Whirlpool ACM 394 D Användarguide

Typ
Användarguide
N C
M Y
NAVOD NA POUZÅITIE · INSTRUKCJA UZYTKOWANIA · HASZNALATI UTASITAS · INSTRUCT´IUNI DE UTILIZAR
E
GEBRAUCHSANWEISUNG
· INSTRUCTIONS FOR USE · MODE D’EMPLOI ·
GEBRUIKSAANWIJZING
· INSTRUCCION
E
ISTRUZIONI PER L’USO · MANUAL DE USO ·
ODHGIES XRHSHS
· BRUKSANVISNING · SISÄLTÖ · BRUGSANVISNIN
G
INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII · BRUKSANVISNING · NAVOD K POUZÅITI · INSTRUKCII ZA IZPOLZVA
N
NAVOD NA POUZITIE
· INSTRUKCJA UZYTKOWANIA · HASZNALATI UTASITAS ·
INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE
INSTRUCTIONS FOR USE · MODE D’EMPLOI · GEBRUIKSAANWIJZING · INSTRUCCIONES PARA EL USO · ISTRUZI
ON
MANUAL DE USO ·
ODHGIES XRHSHS
· BRUKSANVISNING · SISÄLTÖ · BRUGSANVISNING · INSTRUKCII PO Z
K
BRUKSANVISNING · NAVOD K POUZÅITI · INSTRUKCII ZA IZPOLZVANE ·
NAVOD NA POUZÅITIE
· INSTRUKC
J
HASZNALATI UTASITAS
· INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE · GEBRAUCHSANWEISUNG · INSTRUCTIONS FOR USE ·
MODE D’EMPLOI ·
GEBRUIKSAANWIJZING
· INSTRUCCIONES PARA EL USO ·
ISTRUZIONI PER L’USO
·MANUAL
D
ODHGIES XRHSHS · BRUKSANVISNING · SISÄLTÖ ·
BRUGSANVISNING
· INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII ·
BRUKSANVISNING ·
NAVOD K POUZÅITI
· INSTRUKCII ZA IZPOLZVANE · NAVOD NA POUZÅITIE · INSTRUKC
J
HASZNALATI UTASITAS · INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE ·
GEBRAUCHSANWEISUNG
· INSTRUCTIONS FOR USE ·
M
GEBRUIKSAANWIJZING · INSTRUCCIONES PARA EL USO · ISTRUZIONI PER L’USO · MANUAL DE USO · ODHGIES
X
BRUKSANVISNING ·
SISÄLTÖ
· BRUGSANVISNING ·
INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII
· BRUKSANVISNING ·
NAVOD K POUZÅITI · INSTRUKCII ZA IZPOLZVANE · NAVOD NA POUZÅITIE · INSTRUKCJA UZYTKOWANIA ·
HASZNALATI UTASITAS ·
INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE
· GEBRAUCHSANWEISUNG · INSTRUCTIONS FOR USE ·
MODE D’EMPLOI
· GEBRUIKSAANWIJZING · INSTRUCCIONES PARA EL USO ·
ISTRUZIONI PER L’USO
·MANUAL
D
BRUKSANVISNING · SISÄLTÖ · BRUGSANVISNING · INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII · BRUKSANVISNING · N
A
INSTRUKCII ZA IZPOLZVANE
· NAVOD NA POUZÅITIE ·
INSTRUKCJA UZYTKOWANIA
· HASZNALATI UTASI
T
INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE · GEBRAUCHSANWEISUNG · INSTRUCTIONS FOR USE ·
MODE D’EMPLOI
· GEBRUI
K
INSTRUCCIONES PARA EL USO ·
ISTRUZIONI PER L’USO
·MANUALDEUSODHGIES XRHSHS · BRUKSANVISNI
N
BRUGSANVISNING · INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII · BRUKSANVISNING ·
NAVOD K POUZÅITI
· INSTRUK
CI
NAVOD NA POUZÅITIE
· INSTRUKCJA UZYTKOWANIA · HASZNALATI UTASITAS · INSTRUCT´IUNI DE UTILIZAR
E
GEBRAUCHSANWEISUNG ·
INSTRUCTIONS FOR USE
· MODE D’EMPLOI · GEBRUIKSAANWIJZING · INSTRUCCION
E
ISTRUZIONI PER L’USO
·MANUALDEUSODHGIES XRHSHS · BRUKSANVISNING ·
SISÄLTÖ
· BRUGSANVISNIN
G
INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII ·
BRUKSANVISNING
· NAVOD K POUZÅITI · INSTRUKCII ZA IZPOLZVA
N
NAVOD NA POUZITIE · INSTRUKCJA UZYTKOWANIA · HASZNALATI UTASITAS · INSTRUCT´IUNI DE UTILIZAR
E
INSTRUCTIONS FOR USE
· MODE D’EMPLOI · GEBRUIKSAANWIJZING ·
INSTRUCCIONES PARA EL USO
· ISTRUZI
ON
MANUAL DE USO · ODHGIES XRHSHS ·
BRUKSANVISNING
· SISÄLTÖ · BRUGSANVISNING · INSTRUKCII PO Z
K
BRUKSANVISNING · NAVOD K POUZÅITI · INSTRUKCII ZA IZPOLZVANE ·
NAVOD NA POUZÅITIE
· INSTRUKC
J
HASZNALATI UTASITAS ·
INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE
· GEBRAUCHSANWEISUNG · INSTRUCTIONS FOR USE ·
MODE D’EMPLOI · GEBRUIKSAANWIJZING · INSTRUCCIONES PARA EL USO · ISTRUZIONI PER L’USO · MANUAL
D
ODHGIES XRHSHS
· BRUKSANVISNING ·
SISÄLTÖ
· BRUGSANVISNING ·
INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII
·
BRUKSANVISNING · NAVOD K POUZÅITI · INSTRUKCII ZA IZPOLZVANE · NAVOD NA POUZÅITIE · INSTRUKC
J
HASZNALATI UTASITAS
· INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE ·
GEBRAUCHSANWEISUNG
· INSTRUCTIONS FOR USE ·
M
GEBRUIKSAANWIJZING · INSTRUCCIONES PARA EL USO · ISTRUZIONI PER L’USO ·
MANUAL DE USO
· ODHGIES
X
BRUKSANVISNING ·
SISÄLTÖ
· BRUGSANVISNING · INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII · BRUKSANVISNING ·
NAVOD K POUZÅITI · INSTRUKCII ZA IZPOLZVANE ·
NAVOD NA POUZÅITIE
· INSTRUKCJA UZYTKOWANIA ·
HASZNALATI UTASITAS · INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE · GEBRAUCHSANWEISUNG · INSTRUCTIONS FOR USE ·
MODE D’EMPLOI ·
GEBRUIKSAANWIJZING
· INSTRUCCIONES PARA EL USO ·
ISTRUZIONI PER L’USO
·MANUAL
D
BRUKSANVISNING
· SISÄLTÖ · BRUGSANVISNING · INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII · BRUKSANVISNING · N
A
INSTRUKCII ZA IZPOLZVANE ·
NAVOD NA POUZÅITIE
· INSTRUKCJA UZYTKOWANIA · HASZNALATI UTASI
T
INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE · GEBRAUCHSANWEISUNG · INSTRUCTIONS FOR USE ·
MODE D’EMPLOI
· GEBRUI
K
INSTRUCCIONES PARA EL USO
· ISTRUZIONI PER L’USO ·
MANUAL DE USO
· ODHGIES XRHSHS · BRUKSANVISNI
N
BRUGSANVISNING · INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII · BRUKSANVISNING ·
NAVOD K POUZÅITI
· INSTRUK
CI
NAVOD NA POUZÅITIE ·
INSTRUKCJA UZYTKOWANIA
· HASZNALATI UTASITAS · INSTRUCT´IUNI DE UTILIZAR
E
GEBRAUCHSANWEISUNG · INSTRUCTIONS FOR USE · MODE D’EMPLOI ·
GEBRUIKSAANWIJZING
· INSTRUCCION
E
ISTRUZIONI PER L’USO
·MANUALDEUSODHGIES XRHSHS · BRUKSANVISNING · SISÄLTÖ · BRUGSANVISNIN
G
INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII · BRUKSANVISNING ·
NAVOD K POUZÅITI
· INSTRUKCII ZA IZPOLZVA
N
NAVOD NA POUZITIE ·
INSTRUKCJA UZYTKOWANIA
· HASZNALATI UTASITAS ·
INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE
INSTRUCTIONS FOR USE · MODE D’EMPLOI · GEBRUIKSAANWIJZING · INSTRUCCIONES PARA EL USO · ISTRUZI
ON
MANUAL DE USO
· ODHGIES XRHSHS · BRUKSANVISNING ·
SISÄLTÖ
· BRUGSANVISNING · INSTRUKCII PO Z
K
BRUKSANVISNING · NAVOD K POUZÅITI · INSTRUKCII ZA IZPOLZVANE ·
NAVOD NA POUZÅITIE
· INSTRUKC
J
HASZNALATI UTASITAS ·
INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE
· GEBRAUCHSANWEISUNG · INSTRUCTIONS FOR USE ·
MODE D’EMPLOI · GEBRUIKSAANWIJZING · INSTRUCCIONES PARA EL USO · ISTRUZIONI PER L’USO · MANUAL
D
ODHGIES XRHSHS · BRUKSANVISNING · SISÄLTÖ · BRUGSANVISNING · INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII ·
BRUKSANVISNING · NAVOD K POUZÅITI ·
INSTRUKCII ZA IZPOLZVANE
· NAVOD NA POUZÅITIE · INSTRUKC
J
HASZNALATI UTASITAS · INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE · GEBRAUCHSANWEISUNG ·
INSTRUCTIONS FOR USE
·
M
GEBRUIKSAANWIJZING
· INSTRUCCIONES PARA EL USO ·
ISTRUZIONI PER L’USO
·MANUALDEUSODHGIES
X
BRUKSANVISNING · SISÄLTÖ ·
BRUGSANVISNING
· INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII · BRUKSANVISNING ·
NAVOD K POUZÅITI · INSTRUKCII ZA IZPOLZVANE · NAVOD NA POUZÅITIE · INSTRUKCJA UZYTKOWANIA ·
HASZNALATI UTASITAS
· INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE ·
GEBRAUCHSANWEISUNG
· INSTRUCTIONS FOR USE ·
MODE D’EMPLOI · GEBRUIKSAANWIJZING · INSTRUCCIONES PARA EL USO · ISTRUZIONI PER L’USO · MANUAL
D
BRUKSANVISNING · SISÄLTÖ · BRUGSANVISNING · INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII ·
BRUKSANVISNING
· N
A
INSTRUKCII ZA IZPOLZVANE ·
NAVOD NA POUZÅITIE
· INSTRUKCJA UZYTKOWANIA · HASZNALATI UTASI
T
INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE · GEBRAUCHSANWEISUNG ·
INSTRUCTIONS FOR USE
·MODEDEMPLOI·GEBRUI
K
INSTRUCCIONES PARA EL USO
· ISTRUZIONI PER L’USO · MANUAL DE USO · ODHGIES XRHSHS · BRUKSANVISNI
N
BRUGSANVISNING · INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII · BRUKSANVISNING · NAVOD K POUZÅITI · INSTRUK
CI
NAVOD NA POUZÅITIE · INSTRUKCJA UZYTKOWANIA ·
HASZNALATI UTASITAS
· INSTRUCT´IUNI DE UTILIZAR
E
GEBRAUCHSANWEISUNG
· INSTRUCTIONS FOR USE · MODE D’EMPLOI · GEBRUIKSAANWIJZING · INSTRUCCION
E
ISTRUZIONI PER L’USO · MANUAL DE USO · ODHGIES XRHSHS · BRUKSANVISNING ·
SISÄLTÖ
· BRUGSANVISNIN
G
INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII
· BRUKSANVISNING ·
NAVOD K POUZÅITI
· INSTRUKCII ZA IZPOLZVA
N
NAVOD NA POUZITIE · INSTRUKCJA UZYTKOWANIA · HASZNALATI UTASITAS · INSTRUCT´IUNI DE UTILIZAR
E
INSTRUCTIONS FOR USE ·
MODE D’EMPLOI
· GEBRUIKSAANWIJZING ·
INSTRUCCIONES PARA EL USO
· ISTRUZI
ON
MANUAL DE USO · ODHGIES XRHSHS · BRUKSANVISNING · SISÄLTÖ · BRUGSANVISNING · INSTRUKCII PO Z
K
BRUKSANVISNING · NAVOD K POUZÅITI · INSTRUKCII ZA IZPOLZVANE · NAVOD NA POUZÅITIE · INSTRUKC
J
HASZNALATI UTASITAS · INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE ·
ACM 375 - ACM 376 - ACM 377
ACM 392 - ACM 394 - ACM 398
N C
M Y
SVENSKA 3
NORSK 34
DANSK 65
SUOMI 96
ENGLISH 127
Bruksanvisning Sida
Bruksanvisning Side
Brugsanvisning Side
Käyttöohje Sivu
Instructions for use Page
2
N C
M Y
INLEDNING
FÖRE ANVANDNING
1. Avlägsna eventuella skyddsdetaljer och placera in de olika tillbehören. Ta bort skyddsfilmen från
bakplåtarna.
2. Rengör kokzonerna/spishällen.
3. Innan ugnen används första gången, skall den ställas in högsta effekt under ca 2 timmar för att
ta bort eventuellt os som härrör från det skyddande fettlagret.
ANVANDNING
Spishäll
1. Ställ in vredet önskad funktion (se “Användning av glaskeramikhällen”).
2. För avstängning skall vredet ställas “0”.
Ugn
1. Placera maträtten i ugnen.
2. Välj önskad tillagningsfunktion (se “Användning av ugnen”).
3. Ställ in önskad temperatur.
För att bästa möjliga utbyte av spisen, var noga med att läsa instruktionerna i denna
bruksanvisning.
3
N C
M Y
INNEHÅLLS
SPISEN OCH DESS DELAR sid 5
MANÖVERPANEL sid 5
ALLMANNA SAKERHETSFÖRESKRIFTER OCH RÅD sid 7
ANVANDNING AV GLASKERAMIKHALLEN sid 8
ANVANDNING AV UGNEN sid 10
ANVANDNING AV STANDARDUGN modell ACM 376 ACM 375 sid 11
ANVANDNING AV STANDARDUGN MED FLAKT–modellACM394 sid14
ANVANDNING AV VARMLUFTSUGN modell ACM 392, 398, 377 sid 18
ANVANDNING AV DEN ELEKTRONISKA PROGRAMMERINGEN
modell ACM 398 ACM 377
sid 22
RENGÖRING OCH SKÖTSEL sid 26
FELSÖKNINGSGUIDE sid 28
GARANTI OCH SERVICE sid 28
INSTALLATION sid 29
KOKTIDSTABELLER sid 31
4
N C
M Y
SPISEN OCH DESS DELAR
ACM 376 ACM 375 ACM 394 ACM 392
1. Manöverpanel
2. Restvärmeindikator
3. Snabbkokzon Ø 145 1200 W
4. Snabbkokzon Ø 180 1800 W
5. Snabbkokzon Ø 145 1200 W
6. Snabbkokzon Ø 210 2100 W
7. Ugnslampa
8. Grillelement (självrengörande)
9. Sidofalser
10. Ugnslucka
11. Luckhandtag
12. Barnsäkerhetsspärr
13. Värmelåda (med säkerhetsspärr)
14. Sockel (ej Danmark)
A, B, C, D:
Falser för bakplåtar, galler eller långpanna (se tabeller
för koktider)
Tillbehör
2 emaljerade bakplåtar
1 emaljerad långpanna
1 galler för grillning, stekning eller bakning
2 justerbara fötter
MANÖVERPANEL
1. Vred för främre vänstra kokzonen (6)
2. Vred för bakre vänstra kokzonen (5)
3. Vred för bakre högra kokzonen (4)
4. Vred för främre högra kokzonen (3)
5. Vred för ugn
6. Vred för ugnstemperatur
7. Kontrollampa för kokzoner
8. Termostatlampa för ugnen
5
N C
M Y
SPISEN OCH DESS DELAR
ACM 398 ACM 377
1. Manöverpanel
2. Restvärmeindikator
3. Snabbkokzon Ø 145 1200 W
4. Snabbkokzon Ø 180 1800 W
5. Dubbel snabbkokzon oval 1800 W
6. Dubbel snabbkokzon Ø 210 2100 W
7. Ugnslampa
8. Grillelement (självrengörande)
9. Katalytisk fondvägg (endast modell ACM 377)
10. Sidofalser
11. Ugnslucka
12. Luckhandtag
13. Barnsäkerhetsspärr
14. Värmelåda (med säkerhetsspärr)
15. Sockel (ej Danmark)
A, B, C, D:
Falser för bakplåtar, galler eller långpanna (se tabeller
för koktider)
Tillbehör
2 emaljerade bakplåtar
1 emaljerad långpanna
1 galler för grillning, stekning eller bakning
2 justerbara fötter
MANÖVERPANEL
1. Digitalt lås
2. Vred för främre vänstra kokzonen (6)
3. Vred för bakre vänstra kokzonen (5)
4. Vred för bakre högra kokzonen (4)
5. Vred för främre högra kokzonen (3)
6. Vred för ugn
7. Vred för ugnstemperatur
8. Kontrollampa för kokzoner
9. Termostatlampa för ugnen
6
N C
M Y
ALLMANNA SA KERHETSFÖRESKRIFTER OCH RÅD
Före användning
1. Ta hand om förpackningsmaterialet ett säkert
och miljövänligt sätt.
2. Förpackningsmaterialet kan återvinnas
.
3. Kontrollera att spisen inte har blivit skadad under
transporten och att ugnsluckan går att stänga
ordentligt.
4. Montering och elektrisk anslutning av spisen får
endast utföras av behörig fackman i enlighet med
gällande säkerhetsföreskrifter.
5. Se till att alla förpackningsrester är avlägsnade från
spisen. Ta hand om tillbehören.
6. Glaskeramikhäll
x
Rengör noga med en ren och fuktig trasa
och en droppe diskmedel. Skölj med vatten
och torka med en ren handduk.
x
Tillaga aldrig maten direkt
glaskeramikhällen utan använd alltid
kastruller eller kokkärl.
7. Ugn
x
Töm ugnen och stäng luckan. Sätt
termostaten högsta värme och låt
ugnenvarapåica2timmar.Dettagör
man för att “bränna” in ugnen. Se till att
köket är väl ventilerat.
x
Rengör sedan ugnen och tillbehören med
varmt vatten och diskmedel.
x
Vissa yttre delar av ugnen, speciellt
ugnsluckans fönster, blir mycket heta vid
användning. Var försiktig och håll barnen
utom räckhåll.
x
Brandfara! Förvara inga lättantändliga
material i ugnen, ovanför glaskeramikhällen
eller i tillbehörslådan.
x
Se till att inga elektriska sladdar kan komma
i kläm eller i kontakt med kokzonerna.
x
Klä aldrig ugnsväggarna med
aluminiumfolie. Ställ inte långpannan direkt
ugnens botten.
x
Se till att inga tunga föremål med vassa
kanter kan falla ner glaskeramikhällen.
Om hällen spricker eller skadas annat
sätt (av nedfallande föremål osv.) skall du
koppla utrustningen från elnätet och
kontakta vår service.
x
Placera inte aluminiumfolie eller behållare
av plast hällen när den är varm.
x
Skrapa inte hällen med vassa föremål.
Använd inte hällen som arbetsbänk.
x
Tillverkaren tar inte ansvar för skador som
kan uppstå sak eller person, och orsakas
av felaktig användning av utrustningen.
x
Spisens olika delar kan återvinnas. Före
skrotning skall nätsladden klippas av. Följ
gällande miljöregler i din kommun.
7
N C
M Y
ANVANDNING AV GLASKERAMIKHA LLEN
Kokzoner
Alla kokzoner är försedda med automatisk termostat.
Den främre, vänstra kokzonen har en reglerbar termostat.
Automatiska kokzoner
Vreden har steglös inställning. För att sätta kokzonen,
sätt vredet position 12. När önskad värme har
uppnåtts, ställer man vredet önskad kokfunktion.
Följ rekommendationerna i inställningstabellen.
Automatisk inkoppling av kokzonen
(endast ACM 371)
Denna funktion finns den främre, vänstra kokzonen.
Den automatiska termostaten aktiveras när vredet ställs
in valfri position mellan 1 och 7. För att undvika att
fett och oljor börjar brinna vid för hög temperatur
aktiveras ej termostaten mellan lägena 8 och 12.
Termostaten reglerar automatiskt från en hög
starttemperatur till en lägre medan tillagningen pågår
och man behöver därför inte ändra vredet från startläget
till en lägre position. För att använda denna funktion, ställ
vredet lämpligt läge mellan 1 och 7 och dra det
försiktigt utåt. Om man råkar dra ut vredet oavsiktligt
eller har ställt in en funktion som man vill avbryta, skall
vredet vridas tillbaka till 0. Om man har gjort en
felinställning, räcker det att ställa in vredet rätt siffra
mellan 1 och 7. Starttemperaturen kommer
automatiskt att rätta sig efter den nya inställningen.
Variabla kokzoner
(Endast mod. ACM398 ACM377)
Det går att förstora den högra, bakre och främre
kokzonsytan genom att sätta det andra elementet.
För denna funktion, vrid vredet helt till höger
(position
X·
).
Vrid sedan tillbaka vredet till önskat läge. Det fungerar
nu samma sätt som har beskrivits ovan (Automatisk
start av kokzonen).
Värmeinställningstabell
Inställning Funktion
X·
Sätt det andra elementet
(Endast variabel kokzon)
12 Stora mängder kokande vatten; pasta
11-12 Pommes frites; kötträtter såsom grytor
10-11 Kroketter; file´, biffar, panerat kött
9-10
Kött; lövbiff, kotletter etc, omeletter,
köttbullar, stekar
8-9 Mört kött, korvar, lever, ägg, frityrstekt mat
5-7 Stora portioner, enrättersmål, soppor
4-6 Kokt potatis, minestrone
3-5 Kokta grönsaker, stuvningar
3-5 Rispudding
2-4
Ris och mjölkbaserade rätter, små
mängder potatis och grönsaker,
uppvärmning av färdiga rätter
1-2 Omeletter, äggröra, såser, hollandaisesås
0 Endast eftervärme. Kokzonen är avstängd
Vred för variabel kokzon
(endast mod. ACM398 -ACM377)
8
N C
M Y
ANVANDNING AV GLASKERAMIKHA LLEN
RESTVA RMEINDIKATOR
Indikatorn förblir tänd länge glaskeramikhällens
temperatur överskrider 60
o
C (även när glaskeramikhällen
har stängts av eller när strömmen kommer tillbaka efter
ett strömavbrott). Rör inte vid glaskeramikhällen när
restvärmeindikatorn är tänd.
TIPS FÖR ENERGIBESPARANDE
Utnyttja eftervärmen för att spara energi. Sätt
kontrollvredet “0” en stund innan tillagningen är
avslutad.
ANVA ND ALLTID RATT SORTS KOKKARL
x
Använd alltid kokkärl med tjock planslipad botten.
x
Diametern kokkärlen skall vara densamma eller
något större än kokzonen
x
Använd ej kokkärl med skadad eller skrovlig botten.
Hällens yta kan repas eller dekoren bli skadad. Dra
aldrig kokkärlen över hällen.
x
Använd lock, när är möjligt. Det sparar energi.
x
Kastruller med aluminiumbotten kan i vissa fall
lämna silverfärgade ränder eller fläckar hällen.
x
Botten kastruller och stekpannor skall vara torr.
x
Placera kokkärlen inom de markerade kokzonerna.
x
Lämna inte våta eller fuktiga lock hällen (de kan
sugas fast).
x
Hällen och kokkärlen måste hållas rena. Ta noggrant
bort alla matrester, särskilt de som innehåller socker,
med hjälp av rengöringsmedel.
x
Tillaga aldrig maten direkt glaskeramikhällen,
utan i särskilda kastruller eller kokkärl.
9
N C
M Y
ANVANDNING AV UGNEN
BARNSAKERHETSSPARR
Spisarna är utrustade med en “barnsäkerhetsspärr”.
B
R
L
C
1
2
ANVANDNING AV
SAKERHETSSPARREN
x Användning: Ugnsluckan är stängd och
blockeras av säkerhetsspärren.
Öppna ugnsluckan genom att flytta
hävarmen C till R.
x Tillkoppling: Öppna ugnsluckan. Lossa
skruv B.
Hävarmen C flyttas till L efter det att skruv
B har dragits åt i position 1.
x Frånkoppling: Med öppen ugnslucka ska
du flytta hävarmen C till R och blockera den
i detta läge genom att skruva i skruv B i
position 2.
För att öppna förvaringslådan under ugnen, lyft
och dra ut.
10
N C
M Y
ANVANDNING AV STANDARDUGN
ACM 376 ACM 375
Sidofalser
Ugnen har två borttagbara sidofalser som gör att
maten kan sättas in i fyra olika lägen. De stödjer
långpannan, bakplåten och/eller gallret. Dessa glider
mellan de två falserna var sida av ugnen, samma
höjd. Se till att placera bakplåten eller gallret korrekt
att det är horisontellt. För val av bäst ugnsläge, se bak-
och grilltabellerna.
Övre och undre värmeelement
Värmeelementen är placerade i ugnens botten och tak.
Ugnen värms upp genom strålningsvärme.
Montering och nedmontering av sidofalser
x
Haka fast falserna ugnsväggarna.
x
För in gallret eller plåten falserna.
11
N C
M Y
ANVANDNING AV STANDARDUGN
ACM 376 ACM 375
Att sätta och stänga av
För att sätta ugnen sätt ugnsvredet och
temperaturvredet
önskat läge.
Ugnsvredet
kan vridas åt båda hållen.
Temperaturvredet
skall vridas åt höger för att sätta
ugnen och till vänster till
för att stänga av.
Föruppvärmning
Det behövs i allmänhet ingen föruppvärmning när man
tillagar stekar, grytor och långkok. Föruppvärmning
rekommenderas vid tillagning av ömtåligare maträtter
som kräver kortare tillagningstid. Se koktidstabellerna i
slutet av bruksanvisningen.
Utsidan av ugnen blir het under användningen.
Akta barnen de inte bränner sig.
Sammanställning av funktioner och temperaturer
Följande tabell visar tillagningssätt och temperaturer vid
användning av ugn och grill.
Funktionsvred
Temperatur
Ugnsfunktion
C
o
C
Avstängd 0
Under- och övervärme -250
Undervärme -150
Övervärme -150
Grill -200
Snabbuppvärmning
(grill + undervärme)
-200
Energispartips
Man kan utnyttja eftervärmen genom att vrida
ugnsvredet till läge “0” några minuter innan tillagningen
är färdig.
Ugnslampa
När ugnen sätts tänds ugnslampan. Lampan lyser
länge som någon av ugnens funktioner är inkopplad.
12
N C
M Y
ANVANDNING AV STANDARDUGN
ACM 376 ACM 375
TILLAGNING I UGN
Vanlig tillagning med över- och undervärme. I detta läge
är både de undre och de övre värmeelementen
inkopplade. Uppvärmningen sker genom strålningsvärme
och temperaturen kan ställas in mellan 50
o
C och 250
o
C.
Tillagningssättet fordrar föruppvärmning.
Tips:
Denna funktion är särskilt lämplig vid tillagning av rätter
som kräver värme underifrån t ex pajer, bröd, pizzor och
ugnsstekta rätter bl a kyckling.
UNDERVARME
I detta läge är bara det undre värmeelementet inkopplat.
Uppvärmningen sker genom strålningsvärme.
Temperaturen kan ställas in mellan 50
o
C och högst 150
o
C.
Tips:
Man kan använda undervärme för att avsluta tillagningen
av rätter som kräver högre värme i botten.
ÖVERVARME
I detta läge är bara det övre värmeelementet inkopplat.
Uppvärmningen sker genom strålningsvärme.
Temperaturen kan ställas in mellan 50
o
C och högst 150
o
C.
Tips:
Man kan använda övervärme för att avsluta tillagningen
av rätter som kräver högre värme uppifrån.
STANDARDGRILL
I detta läge kopplas grillelementet in. Tillagningen sker
genom infravärme. Temperaturen ställs högst 200
o
C.
Grilla alltid med ugnsluckan stängd.
Tips:
Grillning kan användas vid gratinering och bryning. Ar
dessutom lämpligt vid tillagning av löksoppa, varma
smörgåsar och korvgrillning.
Varning: Vid användning av grillen blir
ugnsluckan väldigt het. Håll barnen utom
räckhåll! Använd inte grillen i mer än 30 minuter.
“BOOSTER”
Snabbuppvärmning av ugnen
I detta läge är grillelementet och undervärmen
inkopplade.
Temperaturen ställs högst 200
o
C.
Ha alltid ugnsluckan stängd vid användning av denna
funktion.
Tips:
Lämpar sig för rätter som kräver mycket kort
tillagningstid.
Vanliga stekar
Skall tillagas med jämn värme runt om. Ställ
temperaturen mellan 180
o
C och 200
o
C och anpassa
tillagningstiden med hänsyn till kvantitet och typ av
kött.
Varning: Vid denna funktion blir ugnsluckan
väldigt het. Håll barnen utom räckhåll!
13
N C
M Y
ANVANDNING AV STANDARDUGN MED FLAKT
ACM 394
Över- och undervärme
Värmeelementen är placerade i ugnens botten och tak.
Uppvärmningen sker genom strålningsvärme.
Ugnsfläkt
Värmen som alstras av de övre och nedre elementen
cirkulerar med hjälp av fläkten.
Denna funktion ger en jämn värmefördelning i ugnen
och gör det möjligt att ställa in flera plåtar samtidigt
tre nivåer i ugnen. Temperaturen i denna typ av ugn
kan hållas lägre än i en ugn utan fläkt (se
Temperaturtabell).
Grill
Grillelementet är fäst i ugnens bakre vägg och kan lätt
fällas ned för att man enkelt skall kunna göra rent
ugnens tak.
Ugnsfalser
4
3
2
1
Ugnen är försedd med två löstagbara ugnsfalser som
utgör 4 st skenor för långpanna, bakplåtar och galler.
Rekommenderade nivåer för galler och bakplåtar
framgår av tabellerna.
Man kan ta bort ugnsfalserna för att komma åt lättare
vid rengöring av ugnen.
14
N C
M Y
ANVANDNING AV STANDARDUGN MED FLAKT
ACM 394
Att sätta och stänga av
För att sätta ugnen sätt ugnsvredet och
temperaturvredet
önskat läge.
Ugnsvredet
kan vridas åt båda hållen
Temperaturvredet
skall vridas åt höger för att sätta
ugnen och till vänster till
x
för att stänga av.
Föruppvärmning
Det behövs i allmänhet ingen föruppvärmning när man
tillagar stekar, grytor och långkok. Föruppvärmning
rekommenderas vid tillagning av ömtåligare maträtter
som kräver kortare tillagningstid. Se koktidtabellerna i
slutet av bruksanvisningen.
Inställning av temperaturen hos standardugn
med fläkt.
Temperaturen när fläkten är påslagen kan i allmänhet
ställas 20
o
C till 40
o
C lägre än fläkten inte används.
Sammanställning av funktioner och temperaturer
Följande tabell visar tillagningssätt och temperaturer vid
användning av ugn och grill.
Funktionsvred
Temperatur
Ugnsfunktion
C
o
Avstängd
x
0
Över- och undervärme
x
-Max
Över- och undervärme
med fläkt
x
-250
Grill med fläkt
x
-200
Grill
x
-200
Snabbuppvärmning
(grill+undervärme) “Booster”
x
-200
Energispartips
Man kan utnyttja eftervärmen genom att vrida
ugnsvredet till läge “0” några minuter innan tillagningen
är färdig.
15
N C
M Y
ANVANDNING AV STANDARDUGN MED FLAKT
ACM 394
UGNSLAMPA
För att tända ugnslampan ställer man vredet
(kan vridas åt valfritt håll).
VANLIG TILLAGNING
IUGN
Vanlig tillagning med över- och undervärme. I detta
läge är både de undre och övre värmeelementen
inkopplade. Uppvärmningen sker genom strålningsvärme
och temperaturen kan ställas in mellan 50
o
CochMax.
Tillagningssättet fordrar föruppvärmning.
Tips:
Denna funktion är särskilt lämplig vid tillagning av rätter
som kräver värme underifrån t ex pajer, bröd, pizzor och
ugnsstekta rätter bl a kyckling.
TILLAGNING I UGN MED FLAKT
Både övervärme, undervärme och fläkt är inkopplade.
Värmen fördelas effektivt i ugnen med hjälp av fläkten.
Temperaturen kan ställas in mellan 50
o
C och 250
o
C.
Tips:
Denna tillagningsmetod är lämplig för maträtter med
större volym som skall ha samma temperatur rakt igenom.
T ex stekar, kalkon, skinka.
GRILLNING MED FLAKT
I detta läge samverkar grillelementet med fläkten. Värmen
fördelas i hela ugnen med hjälp av fläkten, men
temperaturen är högre i ugnens övre del. Temperaturen
kan ställas in mellan 50
o
C och högst 200
o
C.
Tips:
Denna metod är lämpad för maträtter med lång
tillagningstid vid hög temperatur. Dessutom kan man
utnyttja metoden för varmhållning av ugnsstekta
maträtter, samt för försiktig uppvärmning av färdigmat.
Varning: Vid användning av grillen blir ugnsluckan
väldigt het. Håll barnen utom räckhåll! Använd inte
grillen i mer än 30 minuter.
Används med stängd ugnslucka.
STANDARDGRILL
I detta läge kopplas grillelementet in. Tillagningen sker
genom infravärme.
Temperaturen ställs högst 200
o
C.
Grilla alltid med ugnsluckan stängd.
Tips:
Grillning kan användas vid gratinering och bryning. Ar
dessutom lämpligt vid tillagning av löksoppa, varma
smörgåsar och korvgrillning.
Varning: Vid användning av grillen blir ugnsluckan väldigt
het. Håll barnen utom räckhåll! Använd inte grillen i mer
än 30 minuter.
Varning: Vid användning av grillen blir ugnsluckan
väldigt het. Håll barnen utom räckhåll! Använd inte
grillen i mer än 30 minuter.
“BOOSTER”
Snabbuppvärmning av ugnen
I detta läge är infravärmen (dvs grillelementet) och
undervärmen inkopplade. Temperaturen ställs högst
200
o
. Ha alltid ugnsluckan stängd vid denna användning.
Tips:
Lämpar sig för rätter som kräver kort tillagningstid.
Booster funktionen bör ej vara inkopplad i mer än ca 10
minuter, välj därefter önskad funktion.
Varning: Vid användning av grillen blir ugnsluckan
väldigt het. Håll barnen utom räckhåll! Använd inte
grillen i mer än 30 minuter.
16
N C
M Y
ANVANDNING AV STANDARDUGN MED FLAKT
ACM 394
Grillning och bryning
Denna funktion
används vid grillning spett.
Fördelen är att man inte behöver vrida spettet eftersom
den cirkulerande varmluften ger en jämn stekyta runt
om. Förvärm ugnen genom att sätta temperaturvredet
200
o
C.
Sätt in maträtten som skall grillas, stäng ugnsluckan och
välj önskad temperatur mellan 50
o
C och 200
o
C. Alldeles
innan rätten är färdig, kan man stryka ett tunt lager
smör för att en krispig stekskorpa.
Vanliga stekar skall tillagas med jämn värme runtom.
Ställ temperaturen mellan 180
o
C och 200
o
Coch
anpassa tillagningstiden med hänsyn till kvantitet och
typ av kött.
Samtidig tillagning av flera maträtter
Ställ in vredet för val av ugnsfunktion
för
samtidig tillagning av flera maträtter. Du kan t ex grilla
fisk eller kött överst i ugnen samtidigt som du bakar en
kaka en lägre nivå, utan risk för att de skall ta smak
av varandra.
Observera följande grundläggande regler för denna typ
av tillagning:
- Tillagningstemperaturen måste vara ungefär
densamma för samtliga rätter (kan variera högst 20-
25
o
C).
- Tillagningstiderna kan vara olika. Denna
ugnsfunktion medger avsevärd energibesparing.
17
N C
M Y
ANVANDNING AV VARMLUFTSUGN
ACM 392 ACM 398 ACM 377
Varmluftssystem
Luften sugs in genom öppningar ugnens bakre
panel och värms där upp innan den åter släpps ut i
ugnsutrymmet.
Varmluftsfläkten garanterar en jämn fördelning av
värmen i ugnen och medger samtidig tillagning av mat
flera av de tre ugnsnivåerna. Vid tillagning med
varmluftsfläkt är temperaturen lägre än vid traditionell
tillagning med över- och undervärme (se
“Temperaturtabell”).
Över- och undervärme
Värmeelementen är placerade i ugnens botten och tak.
Uppvärmningen sker genom strålningsvärme.
Grill
Grillelementet är fäst i ugnens bakre vägg och kan lätt
fällas ned för att man enkelt skall kunna göra rent
ugnens tak.
Ugnsfalser
4
3
2
1
Ugnen är försedd med två löstagbara ugnsfalser som
utgör 4 st skenor för långpanna, bakplåtar och galler.
Rekommenderade nivåer för galler och bakplåtar
framgår av tabellerna.
Man kan ta bort ugnsfalserna för att komma åt lättare
vid rengöring av ugnen.
18
N C
M Y
ANVANDNING AV VARMLUFTSUGN
ACM 392 ACM 398 ACM 377
Att sätta och stänga av
För att sätta ugnen sätt ugnsvredet och
temperaturvredet
önskat läge.
Ugnsvredet
kan vridas åt båda hållen
Temperaturvredet
skall vridas åt höger för att sätta
ugnen och till vänster till
x
för att stänga av.
Föruppvärmning
Det behövs i allmänhet ingen föruppvärmning när man
tillagar stekar, grytor och långkok. Föruppvärmning
rekommenderas vid tillagning av ömtåligare maträtter
som kräver kortare tillagningstid. Se koktidtabellerna i
slutet av bruksanvisningen.
Inställning av temperaturen hos standardugn
med fläkt.
Temperaturen när fläkten är påslagen kan i allmänhet
ställas 20
o
C till 40
o
C lägre än fläkten inte används.
Sammanställning av funktioner och temperaturer
Följande tabell visar tillagningssätt och temperaturer vid
användning av ugn och grill.
Funktionsvred
Temperatur
Ugnsfunktion
C
o
Avstängd
x
0
Ugnsbelysning
x
Över- och
undervärme
x
-Max
Grill
x
-200
Turbogrill
x
-200
Booster Snabb uppvärmning
x
-200
Booster Snabb tillagning
x
-250
Undervärme
x
-150
Tillagning med varmluftsfläkt
med undervärme
x
-250
Över- och undervärme
med fläkt
x
-250
Energispartips
Man kan utnyttja eftervärmen genom att vrida
ugnsvredet till läge “0” några minuter innan tillagningen
är färdig.
19
N C
M Y
ANVANDNING AV VARMLUFTSUGN
ACM 392 ACM 398 ACM 377
UGNSLAMPA
För att tända ugnslampan ställer man vredet
(kan vridas åt valfritt håll).
VANLIG TILLAGNING
IUGN
Vanlig tillagning med över- och undervärme. I detta
läge är både de undre och övre värmeelementen
inkopplade. Uppvärmningen sker genom strålningsvärme
och temperaturen kan ställas in mellan 50
o
CochMax.
Tillagningssättet fordrar föruppvärmning.
Tips:
Denna funktion är särskilt lämplig vid tillagning av rätter
som kräver värme underifrån t ex pajer, bröd, pizzor och
ugnsstekta rätter bl a kyckling.
STANDARDGRILL
I detta läge kopplas grillelementet in. Tillagningen sker
genom infravärme. Temperaturen ställs högst 200
o
C.
Grilla alltid med ugnsluckan stängd.
Tips:
Grillning kan användas vid gratinering och bryning. Ar
dessutom lämpligt vid tillagning av löksoppa, varma
smörgåsar och korvgrillning.
TURBOGRILL
I detta läge är övervärmen och grillelementet aktiverade
samtidigt. Detta innebär att ugnsutrymmet är uppvärmt
ända in i hörnen. Värmen sprids över hela grillytan.
Termostatvredet får ställas in max. 200
o
C. Ugnsluckan
skall vara stängd.
Varning: Vid användning av grillen blir ugnsluckan
väldigt het. Håll barnen utom räckhåll! Använd inte
grillen i mer än 30 minuter.
BOOSTER
1- Snabb uppvärmning av ugnen.
I detta läge är både grillen och varmluftsfläkten
aktiverade. Det går att ställa in en temperatur 50-
200
o
C med hjälp av termostatvredet. Ugnsluckan skall
vara stängd.
Råd:
Denna funktion är särskilt användbar för snabb
förvärmning av ugnen.
2 Snabb tillagning med varmluftsfläkt och grill.
Värmen sprids med hjälp av varmluftsfläkten och
temperaturen är högre överst i ugnen. Det går att ställa in
en temperatur 50-250
o
C med hjälp av termostatvredet.
Råd:
Denna funktion är särskilt användbar för rätter som kräver
snabb tillagning vid höga temperaturer.
Varning: Vid denna funktion blir ugnsluckan väldigt
het. Håll barnen utom räckhåll!
UNDERVARME
I detta läge är bara det undre värmeelementet inkopplat.
Uppvärmningen sker genom strålningsvärme.
Temperaturen kan ställas in mellan 50
o
C och högst 150
o
C.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Whirlpool ACM 394 D Användarguide

Typ
Användarguide