Victron energy Phoenix Charger Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
62
GB NL F D I DK ΕΛ N P E S Specs
victron energy
20AT
20AT
20AT
20AT
Polaritet
PHOENIX CHA
RGER CONTROL
120V – 240V
Nettstrømingang
BATTERI 1
BATTERI 2
STARTER
BA
T
TERI
PE jordtilkobling
N strøminngang : nøytral
L strøminngang : linje
+ batteri 1
+ batteri 2
-
batteri
+ drypplading
-
drypplading
+ spenningssensor
-
spen
ningssensor
+ temperatursensor
-
temperatursensor
Kontakt
fjernkontroll
12/50: 60AT
24/25: 30AT
24/16: 20AT
12/50: 60AT
24/25: 30AT
24/16: 20AT
5AT
25AT
dobbeltpolet
bryter & kretsbryter
JORD
12/30: 40AT
12/30: 40AT
KOBLINGSDIAGRAM PHOENIX-LADER
82
GB NL F D I DK ΕΛ N P E S Specs
victron energy
SÄKERHETSINFORMATION OCH
FÖRESKRIFTER
Allmänt
Läs igenom produktdokumentationen för att
sätta dig in i anvisningarna och
säkerhetsmärkningen innan du använder
produkten.
Produkten har konstruerats och provats i
enlighet med internationella standarder.
Produkten är endast avsedd för ändamålsenlig
användning.
VARNING: RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR.
Produkten används tillsammans med en
permanent energikälla (batteri). Även om
produkten är frånslagen kan det finnas farliga
elektriska spänningar vid in- och/eller utgångarna.
Koppla alltid bort produkten från elnätet och
batteriet innan underhåll eller service genomförs.
En jordfelsbrytare måste installeras i
matarströmkretsen för växelström.
Produktens invändiga delar är underhållsfria. Ta
inte av frontplattan och använd aldrig produkten
om frontplattan inte är monterad. All service ska
utföras av behörig personal.
Använd aldrig produkten på platser där det finns
risk för gas- eller dammexplosioner. Kontakta din
leverantör för att försäkra dig om att produkten är
avsedd för användning tillsammans med batteriet.
Följ alltid batteritillverkarens
säkerhetsanvisningar.
Obs: Bär aldrig tunga föremål utan att få hjälp
av någon.
Det kan bildas explosiva gaser medan ett
blybatteri laddas. Se till att det inte finns öppen
eld och glöd eller att det kan uppstå gnistbildning i
närheten. Se till att ventilationen är bra under
uppladdningen.
Försök aldrig att ladda upp engångsbatterier.
Kontakten on/off på batteriladdarens frontplatta
bryter inte huvudströmbanan.
Det måste installeras en tvåpolig brytare med
ett kontaktavstånd på minst 3 mm i produktens
inledning från det fasta elnätet.
Installation
Endast behörig personal får installera
produkten.
Läs alltid igenom installationsavsnittet i
bruksanvisningen innan strömmen ansluts till
produkten.
Det här är en produkt i säkerhetsklass I (försedd
med en skyddsjordningsklämma). Det måste
finnas en avbrottsfri säkerhetsjord vid in- och
utgångarna för växelström. Det finns ytterligare
en jordningspunkt utvändigt på produkten. Om
det finns misstanke om att skyddsjorden är defekt
måste produkten tas ur drift och spärras för
oavsiktlig användning. Kontakta behörig
servicepersonal.
Kontrollera att det finns säkringar och
effektbrytare på anslutningsledningarna. Byt
aldrig ut en säkerhetskomponent mot en
komponent av annan typ. Kontrollera i
bruksanvisningen vilken komponent som är
korrekt.
Kontrollera att alla kablar och ledningar i
installationen är säkert fästa, så att ledningarna
inte utsätts för belastning eller vrids.
Kontrollera att energikällan överensstämmer
med de värden för produktinställningar som
anges i bruksanvisningen innan strömmen
ansluts.
Kontrollera att omgivningarna är lämpliga för
användning av produkten. Använd aldrig
produkten i fuktiga eller dammiga omgivningar.
Se till att det alltid finns tillräckligt med utrymme
runt produkten för att säkerställa bra ventilation
och kontrollera att ventilationshålen inte blockeras
eller är igentäppta.
Kontrollera att laddningsbehovet inte
överskrider produktens kapacitet.
Denna apparat är en automatisk batteriladdare
med kontinuerlig drift avsedd för laddningsbara
öppna, slutna och gel-/blybatterier (max. 12 x 2 V
celler).
Använd ledningar avsedda för minst 75°C
(167°F) vid anslutning till strömförsörjningen.
OBS: Byt genast ut defekta ledningar eller
kablar.
Transport och förvaring
Kontrollera alltid att anslutningar till elnätet eller
batteri är frånkopplade vid transport eller förvaring
av produkten.
Vi påtar oss inget ansvar för transportskador
som uppstått till följd av att produkten inte har
transporterats i originalförpackningen.
Förvara produkten på torr plats.
Förvaringstemperaturen måste vara mellan –
20°C och 60°C.
Se batteritillverkarens bruksanvisning för
information om transport, förvaring, uppladdning,
återladdning och bortskaffande av batteriet.
83
victron energy
BESKRIVNING
Teknik
Phoenix batteriladdare är automatisk switchad
laddare. Ineffekten korrigeras elektroniskt via
effektfaktorn i det första effektsteget.
Nästa steg skapar galvanisk isolering och perfekt
likspänning vid utgångarna.
Batteriets uppladdning blir mycket exakt tack vare
att uppladdningsprocessen styrs av en
mikrokontroller.
Elektronikkomponenterna inne i laddaren skyddas
mot fukt och smuts med hjälp av en speciell
beläggning som garanterar lång livslängd för din
batteriladdare.
Två högeffektbatterier och ett vanligt batteri kan
laddas upp med den här laddaren.
Adaptiv uppladdning
Den nya Phoenix batteriladdaren tillämpar med
adaptiv uppladdningsfaktor. Den adaptiva
uppladdningsfaktorn skiljer sig från övriga
uppladdningsfaktorer på flera punkter. De tre
viktigaste punkterna är snabbladdning,
säkerhetsdrift och vilodrift.
Man skulle kunna säga att Phoenix batterladdare
kommer att anpassa sig till de anslutna
batterierna
Snabbladdning
Under laddningscykelns första fas, bulkfasen,
laddas batterierna med högre ström än vanliga
laddningsmetoder. Bulkfasen avslutas när
batterispänningen är 14,4 V eller 28,8 V och
absorptionsfasen startar.
Absorptionsfasens längd beräknas utifrån den
uppmätta bulkfasen. För att kunna göra det
övervakar laddarens mikrocontroller flera av
batteriets parametrar.
Säkerhetsdrift
Men vad händer om ditt batteri behöver högre
absorptionsspänning? Laddaren kommer att öka
spänningen till batteriet gradvis tills den inställda
absorptionsspänningen har uppnåtts. Den här
fasen kallar vi säkerhetsdrift. Den ser till att ditt
batteri inte förstörs på grund av överladdning.
Phoenix batteriladdare är
temperaturkompenserad. Laddaren kommer att
göra en ny beräkning av olika värden allt efter
batteriets temperatur.
Vilodrift
Under de perioder då du inte använder dina
batterier och laddaren är ansluten till elnätet
kommer Phoenix batteriladdare att sänka
frispänningen. Tack vare det minskas
gasutvecklingen i dina batterier, så att de inte
förlorar all vätska om de inte används på länge.
För att dina batterier inte ska laddas ur kommer
Phoenix batteriladdare att höja den tillförda
spänningen en gång i veckan. Det kallas repetitiv
absorption.
Drift
Batteriladdaren laddar upp batteriet under en
adaptiv trestegskurva, se specifikationerna på
baksidan för utförligare upplysningar. Den kan
vara ansluten till batteriet hela tiden utan ökad
gasbildning till följd av överladdning.
Batteriladdaren kan användas för att ladda upp
olika typer av batterier, men
standardinställningarna gäller för Sonnenschein
dryfit A200 gelbatterier. Se specifikationerna för
övriga förprogrammerade batterityper.
Om du ska ladda upp andra batterityper ska du
kontakta din batterileverantör för att få information
om rätt laddningsspänning. Vid behov kan
inställningarna för Phoenix batteriladdare
justeras.
Maximal laddningsström i Phoenix batteriladdare
är uppdelad på två huvudutgångar.
En extra utgång med begränsad
laddningskapacitet finns för till exempel
uppladdning av ett startbatteri.
Laddaren är skyddad mot kortslutning vid
utgångarna och mot för hög
omgivningstemperatur.
Temperatursensor
Som standard är Phoenix batteriladdare försedd
med en temperatursensor. Dess uppgift är att
mäta batteriets temperatur och justera
laddningsspänningen i enlighet med den. På så
vis uppnås optimal uppladdning och batteriet får
längre livslängd.
Spänningskontroll
Vid användning av spänningskontrollen kommer
förlusterna i batterikablarna att kompenseras.
84
GB NL F D I DK ΕΛ N P E S Specs
victron energy
Indikeringslampor
Phoenix batteriladdare startar uppladdningen när
du ställer kontakten på frontpanelen i läget
ON.
En av indikeringslamporna på fronten kommer att
ange nivå för uppladdningsprocessen:
Batteriets laddning är mindre än 80%.
Batteriet har ungefär 80% laddning.
Om Bulk-lampan också tänds har den
inställda absorptionsspänningen ännu
inte nåtts (säkerhetsdrift).
Batteriet är fulladdat och kommer att
hållas fulladdat med hjälp av
underhållsladdning.
En säkring vid utgången är defekt eller
omgivningstemperaturen runt laddaren
är för hög.
Phoenix batteriladdare avslutar uppladdningen
när du ställer kontakten på frontpanelen i läget
OFF.
Utjämning av truckceller
Det sker vid en spänning som är högre än de
flesta likströmsapparater kan klara, så all
förbrukningselektronik måste kopplas från innan
batteriet utjämnas.
Sätt laddarens kontakt i läget
OFF
. Slå
ON-
OFF-ON
inom 2 sekunder.
Samtliga indikeringslampor blinkar 5 gånger.
Efter den 5:e blinkningen tänds alla
indikeringslamporna efter varandra:
Bulk – slå kontakten
OFF-ON
när den här
lampan tänds.
Nu ökar laddaren spänningen till 1 volt mer än
absorptionsspänningen för en 12 V-modell eller 2
volt för en 24 V-modell. I det här läget begränsas
max. ström till 1/4 av inställd max.
uppladdningsström. Laddaren kommer att förbli i
det här läget i en timme och sedan kopplar den
om till frispänningsläget.
Utjämning fungerar endast på ett redan laddat
batteri. Om batterispänningen är för låg (se
specifikationerna) i mer än 60 sekunder kopplar
laddaren om till Bulk-läget och fortsätter att ladda
enligt normal uppladdningskurva.
Tvunget absorptionsläge under fastställd tid
I vissa tillfällen kan det vara önskvärt att kortvarigt
ladda upp batteriet med absorptionsspänning
under en fastställd tid.
Sätt laddarens kontakt i läget
OFF
. Slå
ON-
OFF-ON
inom 2 sekunder.
Samtliga indikeringslampor blinkar 5 gånger.
Efter den 5:e blinkningen startar en sekvens:
Bulk – vänta.
Absorption – slå kontakten
OFF-ON
när den här
lampan tänds.
Nu kommer laddaren att förbli i absorptionsläget
under standardtiden eller den fastställda
absorptionstiden.
Fjärrstyrning
Som tillval kan Phoenix batteriladdare förses med
fjärrstyrning. På Phoenix laddningskontroll visas
alla indikeringslampor samt
uppladdningsströmmen. Det går att begränsa
uppladdningsströmmen temporärt med
fjärrstyrningen. Det kan vara praktisk i samband
med en svagströmsanslutning till elnätet
kombinerat med annan hjälputrustning.
FELSÖKNING
Problem
Möjlig orsak
Åtgärd
Fellampa
tänds
Utgångssäkringarna
är defekta
Reklamera produkten
hos din återförsäljare
Omgivningstemperatu
ren runt laddaren är
för hög
Ställ laddaren i ett
svalt och väl ventilerat
utrymme
Laddaren
fungerar inte
Elnätets spänning är
inte som den ska vara
Mät elnätets spänning
och se till att den
hamnar inom värdena
i specifikationerna
Ingångssäkringen är
defekt
Reklamera produkten
hos din återförsäljare
Batteriet blir
inte fulladdat
Dålig batterianslutning
Kontrollera batteri-
anslutningarna
Absorptions-
spänningen är
feljusterad
Ta kontakt med din
batterileverantör och
elektriker för att få
laddnings-spänningen
justerad
Frispänningen är
feljusterad
Batteriets kapacitet är
för stor
Kontrollera att
laddarens kapacitet
matchar batteriets
Utgångssäkringarna
är defekta
Reklamera produkten
hos din återförsäljare
Batteriet blir
överladdat
Absorptions-
spänningen är
feljusterad
Ta kontakt med din
batterileverantör och
elektriker för att få
laddnings-spänningen
justerad
Frispänningen är
feljusterad
En battericell är defekt
Byt ut batteriet eller
den defekta cellen
Batteriet är för litet Ta kontakt med din
batterileverantör och
elektriker för att få
laddnings-strömmen
justerad
Omgivningstemperatu
ren runt batteriet är för
hög
Kontakta din elektriker
och be honom ansluta
en temperatursensor
i
on
Failure
Float
Absorpt
Bulk
85
victron energy
INSTALLATION
VARNING:
Får endast utföras av behörig
personal.
Plats
Phoenix batteriladdare måste installeras på en
torr och väl ventilerad plats.
Om omgivningstemperaturen är för hög blir
uteffekten lägre, livslängden för Phoenix
batteriladdare förkortas eller så upphör den att
fungera.
Phoenix batteriladdare är avsedd för montering
på golvet eller en vägg. För att kylningen ska vara
optimal rekommenderar vi vertikal montering.
Kablarna mellan Phoenix batteriladdare och
batteriet måste vara så korta som möjligt för att
minimera kabelförluster.
Verktyg och kablar
Hylsnyckel och hylsa 10 mm
Skruvmejsel nr 2
Stjärnmejsel nr 2, Phillips
Batterikablar och extern säkring:
Modell
Längd 0
6 m
Säk
-
ring
12/30 16 mm² 40 AT
12/50 25 mm² 60 AT
24/16 10 mm² 20 AT
24/25 16 mm² 30 AT
Vi avråder från användning av kablar som är
längre än 6 m.
Kabelsko med M6-hål bör användas.
Använd ledningar avsedda för minst 75°C (167°F)
vid anslutning till strömförsörjningen.
OBS: Byt genast ut defekta ledningar eller kablar.
Anslutningsföljd
Slå ifrån huvudströmmen.
Ta av batterikablarna från batteriet.
Ta av frontplattan.
Ta bort eventuella bilsäkringar.
Anslut laddarens hölje till jorden. Höljet är
försett med en M4 jordningsskruv avsedd för just
detta ändamål.
Anslut den bifogade temperatursensorn till +T-
sensor och –T-sensor och fäst M8 kabelskon på
en av batteriklämmorna. Kontakten är placerad
på det främre kretskortet.
Spänningskontroll rekommenderas. Anslut 0,75
mm² kablar till +V-sensor och –V-sensor och
använd en 5 AT säkring som skydd nära batteriet.
Kontakten är placerad på det främre kretskortet.
Anslut startbatteriet (om ett sådant finns) till
kontakten för underhållsladdning som sitter nära
minusutgångens skruv. Använd en 25 AT
bilsäkring som skydd nära batteriet.
Om du använder Phoenix laddningskontroll för
fjärrstyrning kan du ansluta den med hjälp av en
vanlig kommunikationskabel, 8-pin. Max. längd är
100 m.
Anslut batterikablarna till laddaren. Observera
att det bara finns en ”minus”-utgång som båda
batteriminuspolerna ska anslutas till. Använd en
säkring enligt tabellen som skydd nära batteriet.
Anslut batterikablarna till batteriet.
Kontrollera att indikeringslampan för
POLARITETEN
INTE
tänds.
Om den tänds måste batterikablarna byta plats.
Sätt i bilsäkringarna på respektive plats.
Anslut växelströmsingången till
växelströmsingångens kopplingsplint med hjälp
av en tretrådig kabel med 2,5 – 4 mflexibel
kärna. Observera att det krävs en PE-anslutning.
Sätt tillbaka frontplattan.
Dimensioner för Phoenix
batteriladdare
87
victron energy
Justeringar utan fjärrkontroll
VARNING: Kontrollera alltid hos din
batterileverantör om den valda
laddningskurvan är lämplig för batteriet och
typ av användning.
Ta av frontplattan och koppla bort batteriet,
spänningskontrollen och temperatursensorn och
anslut en digital voltmeter till – och +1 utgången.
Bulkström
Håll båda tryckknapparna
och
intryckta
medan du startar laddaren.
Släpp upp tryckknapparna.
Bulklampan och fellampan blinkar växelvis.
Tryck
för högre värde och
för lägre.
Du läser av så här:
Ta bort den första siffran i talet som visas på den
digitala voltmetern och multiplicera sedan resten
med 10, d.v.s:
22.50V => ….2.50 => 25 ampere
15.00V => ….5.00 => 50 ampere
Stäng av laddaren för att spara inställningarna.
Absorptions- och frispänning
Håll knappen
nedtryckt för
absorptionsspänning och
för frispänning.
Släpp upp tryckknapparna.
Absorptionslampan eller frispänningslampan
och fellampan blinkar växelvis.
Tryck
för högre värde och
för lägre.
Läs av värdet på voltmetern.
Stäng av laddaren för att spara inställningarna.
Observera att kompensering för
temperatursensor inte tas med i beräkningen i
justeringsläget.
Varning: Om laddaren inte stängs av efter en
justering sparas inte de nya värdena utan
spänningen kommer att ligga kvar på
utgångarna. Efter 4 timmar fortsätter laddaren
som vanligt med de gamla värdena. Det kan
vara användbart om du vill ha högre spänning
för att få liv i ett djupurladdat batteri.
Återställning av fabriksinställningarna
Starta laddaren.
Håll tryckknappen
och/eller
nedtryckt
medan du stänger OFF laddaren.
Fabriksinställningarna har återställts.
Idrifttagning
Anslut batteriet och eventuellt
spänningskontrollen och temperatursensorn.
Sätt tillbaka frontplattan.
20AT
20AT
20AT
20AT
PE earth connection
N AC input : Neutral
L AC input : Line
+ battery 1
+ battery 2
- battery
+ Trickle charge
- Trickle charge
+ Voltage sense
- Voltage sense
+ Temperature sense
- Temperature sense
Remote
co
nnector
<= =>
Justering av max. bulkström
20AT
20AT
20AT
20AT
PE
eart
h
con
nect
ion
N
AC
inpu
t :
Neu
tral
L
AC
inpu
t :
Line
+
ba
tte
ry
1
+
ba
tte
ry
2
-
ba
tte
ry
+
Tri c
kle
char
ge
-
Tri c
kle
char
ge
+
Volt
age
sen
se
-
Volt
age
sen
se
+
Tem
pera
ture
sen
se
-
Tem
pera
ture
sen
se
Re
mot
e
n
nect
or
<=
=>
Justering av frispänning
20AT
20AT
20AT
20AT
PE earth connection
N AC input : Neutral
L AC input : Line
+ battery 1
+ battery 2
- battery
+ Trickle charge
- Trickle charge
+ Voltage sense
- Voltage sense
+ Temperature sense
- Temperature sense
Remote
co
nnector
<= =>
Justering av
ab
sorptionsspänning
20AT
20AT
20AT
20AT
PE earth connection
N AC input : Neutral
L AC input : Line
+ battery 1
+ battery 2
- battery
+ Trickle charge
- Trickle charge
+ Voltage sense
- Voltage sense
+ Temperature sense
- Temperature sense
Remote
co
nnector
<= =>
Återställning av
standardinställningar
88
victron energy
Justeringar med Phoenix laddningskon-troll
för fjärrstyrning
VARNING: Kontrollera alltid hos din
batterileverantör om den valda
laddningskurvan är lämplig för batteriet och
typ av användning.
Ta av frontplattan och anslut Phoenix
laddningskontroll till uttaget, 8 pin.
Koppla från batteriet, spänningskontrollen och
temperatursensorn. Det är inte nödvändigt med
en voltmeter, men den kan vara praktisk.
Håll en av tryckknapparna
och
intryckt
medan du startar laddaren.
Släpp upp tryckknappen.
Justeringsknappen på fjärrkontrollen styr
justeringsläget. Indikeringslamporna på
laddaren motsvarar knappen enligt
nedanstående tabell.
knapp
justeringsläge
laddarens indikeringslampor
0% ej impl. Fel
10% Bulk Fel Bulk
20% Absorption Fel Absorption
30% Frispänning Fel Frispänning
40% Rep. abs. intervall Fel Abs./Frispänning
50% Rep. abs. tid Fel Bulk/Abs.
60% Max. abs. tid Fel Bulk/Frispänning
70% Kurva Fel Bulk/Abs./Frisp.
80% Batterityp Fel/Abs. Frispänning
90% ej impl. Fel
100% ej impl. Fel
Tryck
för högre värde och
för lägre.
Indikeringslamporna på fjärrkontrollen har
nedanstående värden:
Lampa blinkar = 1 steg
Lampa tänd = 2 steg
1 stapel blinkar = 9 steg
Vänster stapel är [steg x10], höger stapel är
[steg x1].
För att kunna läsa av fri- och
absorptionsspänningens inställningar måste det
lägsta värdet i tabellen läggas till:
12V-modeller 24V-modeller
Bulk 0 – 50A/ 30A; steg 1A
0 – 25A/ 16A; steg 1A
Abs
12.00 – 16.00 V;
steg 0.1 V
24.00 – 32.00 V;
steg 0.1 V
Frispänning 12.00 – 16.00 V;
steg 0.1 V
24.00 – 32.00 V;
steg 0.1 V
Rep. abs. int. 0 – 45 dagar; steg 1 dag ; standard = 7 dagar
Rep. abs. tid 0 – 72 kvart; steg 1 kvart; standard = 4 kvart
Max. abs. tid eller
fast abs. tid
1 – 8 timmar ; standard = 4 timmar
Kurva 1 = Fast: Fast abs. tid standard = 4 timmar
Rep. abs. int. standard = 1 dag
Rep. abs. tid. standard = 2 kvart
2 = Adaptiv
3 = Adaptiv med säkerhetsdrift (standard)
Batterityp
standard = 1
Abs.spänning
Frispänning/
minskad frisp
Max.abs. tid
0: Användarinst.
1: Sonnenschein
dryfit A200 gel
14.4 V 28.8 V 13.8 V/
13.0 V
27.6 V/
26.0 V
4 timmar
2: Traktion
(rörplatta)
15.0 V 30.0 V 13.8 V/
13.0 V
27.6 V/
26.0 V
6 timmar
3: Semitraktion
1
14.4 V 28.8 V 14.0 V/
13.0 V
28.0 V/
26.0 V
5 timmar
4: Victory
1
14.8 V 29.6 V 14.0 V/
13.0 V
28.0 V/
26.0 V
5 timmar
12 V
modell
24 V
modell
12 V
modell
24 V
modell
Vrid knappen till ett annat justeringsläge för att
spara eller stäng av för att ångra.
Tryck OFF och ON för att starta en normal
uppladdningssekvens.
Sätt tillbaka frontplattan.
Varning: Om du inte vrider på knappen efter en
justering sparas inte de nya inställningarna.
Om fri- eller absorptionsspänningen har ändrats
och du inte stänger av laddaren kommer
spänningen att ligga kvar på utgångarna.
1
Optimal absorptionsspänning i plana blybatterier beror på mekaniska och kemiska egenskaper. Batterier med hög antimondopning kan i
regel laddas med lägre absorptionsspänning än batterier med låg antimondopning som t.ex. Victory karbonfiberbatteri. (Se boken "El
ombord" på www.victronenergy.com )
30
Frispänning =
12+(1x1)+(4x0,2)= 13,8 volt (12V-modell)
24+(1x1)+(4x0,2)= 25,8 volt (24V-modell)
50
Upprepad absorptionstid
= 4 kvart
70
Kurva
= 1. Fast
40
Upprepad absorptionsintervall
= 7 dagar
20
Absorptionspänning =
12+(1x2)+(2x0,2)= 14,4 volt (12V-modell)
24+(1x2)+(2x0,2)= 26,4 volt (24V-modell)
60
Max. absorptionstid
= 4 timmar
80
Batterityp
= 1. Gel
10
Max. bulkström
= 25 ampere
89
victron energy
Efter 4 timmar fortsätter laddaren som vanligt
med det gamla värdet. Det kan vara
användbart om du vill ha högre spänning för
att få liv i ett djupurladdat batteri.
Återställning av fabriksinställningarna
Starta laddaren.
Håll tryckknappen
och/eller
nedtryckt
medan du stänger OFF laddaren.
Fabriksinställningarna har återställts.
Sätt tillbaka frontplattan.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Victron energy Phoenix Charger Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning