38
Garantia
• O aparelho fornecido pela nossa empresa está coberto por uma garantia de 24
meses a contar da data de compra (recibo).
• Durante a duração da garantia qualquer avaria do aparelho ou dos seus acessórios
até defeitos de fabrico ou de material serão eliminados sem encargo por reparação
ou, se preferir, por substituição. Os serviços da garantia não implicam uma
prorrogação da duração da garantia nem conferem nenhum direito a uma nova
garantia!
• O comprovativo da garantia é fornecido com o comprovativo da compra. Sem o
comprovativo da compra não serão realizadas sem encargo a reparação ou a
substituição.
• Se desejar fazer uma reclamação prevista na garantia, devolva a máquina na
totalidade e com a embalagem de origem do distribuidor juntamente com o recibo.
• Os danos nos acessórios não significam uma substituição automática sem encargo
da máquina na sua totalidade. Neste caso, entre em contacto com a nossa linha de
assistência directa. As peças de vidro ou as peças de plástico partidas estão
sempre sujeitas a encargo.
• Os defeitos nos consumíveis ou nas peças sujeitas a desgaste, assim como a
limpeza, a manutenção ou a substituição das referidas peças não estão cobertos
pela garantia e por isso devem ser pagos!
• A garantia termina no caso de adulteração não autorizada.
• Depois do prazo de validade da garantia a reparação pode ser realizada por um
fabricante qualificado ou por um serviço de reparação contra o pagamento dos
custos decorrentes.
Instruções gerais sobre a protecção do ambiente
Este aparelho não deve ser colocado juntamente com o lixo doméstico depois
da sua vida útil ter terminado, mas deve ser eliminado num ponto central de
reciclagem de electrodomésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo
indicado no aparelho, o manual de instruções e as embalagens chamam a
sua atenção para esta importante questão. Os materiais utilizados neste
aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar electrodomésticos está a contribuir
para promover a protecção do nosso ambiente. Peça às suas autoridades
locais informações sobre os pontos de reciclagem.
Embalagens
As embalagens são 100% recicláveis. Devolva as embalagens em separado.
Produto
Este aparelho vem equipado com uma marca que está em conformidade com a Directiva
Europeia 2002/96/EC sobre Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE).
Ao garantir que o produto é tratado correctamente como um resíduo, está a ajudar nas
possíveis consequências adversas para o ambiente e para a saúde humana.
Declaração de conformidade CE
Este aparelho foi construído, fabricado e é comercializado em conformidade com os objectivos
de segurança da Directiva “Baixa Tensão” Nº 2006/95/EC, com as exigências da Directiva
CEE Nº 2004/108/CE “Compatibilidade Electromagnética” e as exigências da Directiva Nº
93/68/CEE.
39
Användning och underhåll
SE
Avlägsna allt förpackningsmaterial kring apparaten.
Se till att alla komponenter är inkluderade och att förpackningsmaterialet är avlägsnat
Kontrollera att spänningen för apparaten stämmer överens med eluttaget i ditt hem.
Nivåsatt spänning: AC220-240V 50Hz. Anslut alltid apparaten till ett jordat uttag.
Första användningen
Rengör brödmaskinen, brödpannan och knådbladet med en fuktig trasa. Vid rengöring av
brödpannan och knådbladet använd inte vassa föremål eller frätande medel med hänsyn till
skyddandet av den klibbfria beläggningen. Placera enheten på en platt stadig yta.
Så snart som brödmaskinen är inkopplad i eluttaget, kommer ett pip att höras och “1 3:00”
kommer att visas. Men kolon mellan ”3” och ”00” kommer inte blinka kontinuerligt. Och “1” är
standardprogram. Pilarna pekar mot “2.0LB” och “MEDIUM” då dessa är standardinställningar.
Innan du gör detta måste du läsa hela manualen och säkerhetsinstruktionerna.
Vid första användningen avger maskinen lite rök och lukt, detta är normalt.
Kontrollpanelen
Start/stopp
Knappen används för att starta och stoppa det valda bakprogrammet.
För att starta ett program, tryck på START/STOPP knappen en gång. Ett kort pip hörs,
indikatorn tänds och de två prickarna i tidsdisplayen börjar blinka och programmet startas. Alla
andra knappar är inaktiverade förutom START/STOPP knappen efter att ett program har
påbörjats.
För att stoppa programmet, tryck på START/STOPP knappen i ungefär 3 sekunder, ett pip
kommer att höras, detta betyder att programmet har stängts av. Denna egenskap kommer
hjälpa till att förhindra oavsiktligt störande av genomförandet av programmet.
Meny
MENY knappen används för att välja olika program. Varje gång den trycks ned (följt av ett kort
pip) kommer programmet att varieras. Tryck ned och håll knappen nedtryckt, de 12 menyerna
kommer att bläddras igenom och visas på LCD displayen. Välj önskat program. Funktionerna
för de 12 menyerna kommer att förklaras nedan.
Program 1: Grundläggande
För vitt och blandat bröd, som huvudsakligen består av vetemjöl eller rågmjöl.
Program 2: Franskt
För lätt bröd gjort av fint mjöl. Normalt är brödet fluffigt och har en krispig yta. Detta är inte
lämpligt för att baka recept som kräver smör, margarin eller mjölk.
Program 3: Grahamsmjöl
För bröd med stora variationer av mjöl som kräver en längre knådfas och jäsande (t.ex.
rågmjöl och grahamsmjöl). Brödet blir mer kompakt och tungt
Program 4: Snabbt
Knådning, jäsning och bak limpa med kortare tid än grundläggande. Men brödet som bakas på
denna inställning är oftast mindre med en kompaktare textur.
Bak program 5: Söt
För bröd med tillsatser som fruktjuice, riven kokos, russin, torkad frukt, chocklad eller tillsatt
socker. Då brödet får jäsa längre blir det lättare och luftigare.
Program 6: Ultra snabbt - I
Knådning, jäsning och bakning 1.5LB limpa på kortast tid. Vanligtvis är brödet mindre och
grövre än det som görs med Snabbt programmet.