Philips TAJS30/00 Användarmanual

Typ
Användarmanual
JS30
Trådlös högtalare
Registrera din produkt och få stöd på
www.philips.com/support
Bruksanvisning
1SV
Innehåll
1 Viktigt 2
Säkerhet 2
2 Din trådlösa högtalare 3
Introduktion 3
Det här finns i lådan 3
Översikt av högtalaren 3
3 Komma igång 4
Ladda det inbyggda batteriet 4
Slå på/av 4
4 Spela upp från Bluetooth-enheter 5
Spela upp från Bluetooth-enheter 5
Styra uppspelning 5
Styra telefonsamtal 5
Parning för stereoläge 6
5 Produktinfor mation 6
6 Felsökning 7
Allmänt 7
Bluetooth 7
7 Meddelande 8
Överensstämmelse 8
Ta hand om miljön 8
FCC-deklaration 9
Varumärkesinformation 9
2 SV
• Attkastaettbatteriieldellerienvarmugn,
mekaniskt krossa eller skära i batteriet kan
resultera i en explosion.
• Attlämnaettbatteriiextremthög
temperatur eller i en miljö med extremt
lågt lufttryck kan det leda till explosion eller
läckage av brandfarlig vätska eller gas.
Varning
• Avlägsnaaldrighöljetpåhögtalaren.
• Smörjaldrignågondelavhögtalaren.
• Placerahögtalarenpåenplan,hårdochstabilyta.
• Placeraaldrighögtalarenpåannanelektrisk
utrustning.
• Användendasthögtalareninomhus.Håll
högtalarenbortafrånvatten,fuktochvätskefyllda
föremål.
• Hållhögtalarenbortafråndirektsolljus,öppen
eld och stark värme.
• Riskförexplosionombatterietbytsutmoten
felaktig typ.
1 Viktigt
Säkerhet
Viktiga säkerhetsinstruktioner
• Kontrolleraatt
nätspänningen motsvarar
spänningen som anges på
enheten. (Se märkningen
påbaksidanavenheten,
enligt illustration).
• Högtalarenfårinteutsättasfördroppeller
stänk.
• Placeraintenågonfarokällapåhögtalaren
(t.ex.vätskefylldaföremål,tändaljus).
• Setillattdetnnstillräckligtmedutrymme
runt högtalaren för ventilation.
• Användhögtalarenpåettsäkertsättien
miljö med temperatur mellan 0°C och
45°C.
• Användendasttillsatserochtillbehörsom
specificerats av tillverkaren.
Säkerhetsåtgärder för batterier
• Explosionsriskombatterietbytsutpå
felaktigt sätt. Byt endast ut med samma eller
motsvarande typ.
• Utsättintebatterier(batteripaketeller
installerade batterier) för stark hetta som
solsken,eldellerliknande.
• Ettbatteriiextremthögaellerlåga
temperaturerunderanvändning,förvaring
eller transport och lågt lufttryck i hög höjd
kan utgöra säkerhetsrisker.
• Bytinteutettbatterimotenfelaktigtyp
som kan slå ut skyddsmekanismer (till
exempel vissa litiumbatterier).
3SV
2 Din trådlösa
högtalare
Grattistilldittköp,ochvälkommentillPhilips!För
attfådetfullständigastödsomPhilipserbjuder,
registrera din högtalare på www.philips.com/
welcome.
Introduktion
Med den här högtalaren kan du lyssna på ljud
från Bluetooth-aktiverade enheter.
Det här finns i lådan
Kontrolleraochidentierainnehålletidittpaket:
• Högtalare
• USB-kabel
• Snabbstartsguide
• Säkerhetsblad
• Världsomfattandegaranti
• GarantiförTaiwan
• Tygpåse
Översikt av högtalaren
Slå på eller stäng av högtalaren.
• IBluetooth-läge,hållintrycktförattgå
till stereoparningsläge.
Gå in i Bluetooth-parningsläge.
• RensaBluetooth-parningsinformation.
• IBluetooth-läge,tryckförattpausaeller
återuppta uppspelningen.
• IBluetooth-läge,trycktvågångerföratt
spela nästa spår.
• Svarapåettinkommandesamtalvia
Bluetooth-anslutning.
LED-indikator
/
Justera volymen.
Mikrofon
Ladda det inbyggda batteriet
4 SV
3 Komma igång
Följ alltid instruktionerna i detta kapitel i rätt
följd.
Ladda det inbyggda batteriet
Högtalarendrivsavettinbyggtuppladdningsbart
batteri.
Observera
• Laddadetinbyggdabatterietheltinnan
användning.
• Närhögtalarenärpåslagenochbatterietärsvagt
blinkarLED-indikatornförbatterinivåröttsnabbt.
AnslutUSB-C-uttagetpåhögtalarentillettuttag
(5
V 3A)meddenmedföljandeUSB-kabeln.
NärhögtalarenladdaslyserLED-
indikatorn med fast rött sken.
NärhögtalarenärfulladdadlyserLED-
indikatorn blått om högtalaren slås på.
Iakttag försiktighet
• Riskförskadapåhögtalaren!Kontrolleraatt
nätspänningen motsvarar spänningen som anges
på enheten. (Se märkningen på baksidan av
enheten,enligtillustrationenpåsidan2.)
• Riskförelektriskstöt!Draalltidurkontaktenur
uttagetnärdudrarurUSB-kabeln.Draaldrigi
kabeln.
• AnvändendastenUSB-kabelsomanges
av tillverkaren eller som säljs med den här
högtalaren.
Slå på/av
Tryck på för att slå på högtalaren.
Ettljudhörs.
LED-indikatornblinkarblått.
Tryck på igen för att stänga av högtalaren.
Observera
• Högtalarenstängsavautomatisktefter
15 minuter utan ljudsignal från Bluetooth.
5SV
4 Spela upp från
Bluetooth-
enheter
Spela upp från Bluetooth-
enheter
Med den här högtalaren kan du lyssna på ljud
från din Bluetooth-enhet.
Observera
• KontrolleraattBluetooth-funktionenäraktiverad
på din enhet.
• Hållettmaximaltavståndpå20metermellan
högtalaren och din Bluetooth-enhet.
• Hållavståndfrånandraelektroniskaenhetersom
kan orsaka störningar.
1
Tryck på för att slå på högtalaren. Den
går automatiskt in i Bluetooth-parningsläge.
Du kan även hålla intryckt i två sekunder
för att gå in i Bluetooth-parningsläge.
2
Aktivera Bluetooth och välj Philips JS30” i
Bluetooth-listan på din enhet för parning.
Bekräfta om du får ett meddelande
om tillåtelse av Bluetooth-anslutning.
Omettlösenordkrävs,ange0000och
bekräfta sedan.
3
Spela upp ljud på din Bluetooth-enhet för
att starta strömning av musik.
LED-indikator Beskrivning
Blinkar blått snabbt Redoförparning
Blinkar blått långsamt Ansluter den senaste
anslutna enheten igen
Fast blått sken Ansluten
Observera
• Förattkopplabortenenhet,håll ntryckt i två
sekundertillsLED-indikatornblinkarblåttsnabbt.
• Närduslårpåhögtalarenförsökerdenalltid
automatiskt ansluta till den senast anslutna
enheten.
• Förattrensaparningsinformationen,håll
intrycktiåttasekundertillsLED-indikatornsakta
blinkar i cyan tre gånger.
Styra uppspelning
Underuppspelningavmusik:
Tryck för att pausa eller återuppta
uppspelningen
Tryck två gånger för att spela nästa
spår
/
Justera volymen
Styra telefonsamtal
Tryck för att svara eller avsluta ett
samtal
Hållintrycktförattavvisaettsamtal
/
Justera volymen
6 SV
5 Produktinfor-
mation
Observera
• Produktinformationenkankommaattändras
utan föregående meddelande.
Allmän information
Strömförsörjning 5
V ,3A
Inbyggt litiumbatteri 3,7
V,2200mAh
Mått(BxHxD) 98 x 131 x 43 mm
Vikt (huvudenhet) 0,275kg
Förstärkare
Uteekt 3
W
Frekvenssvar 100Hz-20kHz
Signal-till-brusförhållande > 70 dB
Högtalare
Impedans 4 Ω
Maximalingångseekt 4
W
Storlek 1,75
"
Bluetooth
Bluetooth-version 5.0
Frekvensomfång 2402-2480MHz
Maximal
transmissionseekt
4 dBm
KompatiblaBluetooth-
profiler
A2DP,
AVRCP
Bluetooth-räckvidd ca 20 m
Parning för stereoläge
Två identiska trådlösa högtalare (Philips JS30) kan
paras ihop med varandra för stereoljud.
Observera
• Vilkenhögtalaresomhelstkananvändassomden
primära högtalaren.
• HögtalarensomäranslutentillenBluetooth-
enhet kan endast användas som den primära
högtalaren.
• Kontrolleraattdensekundärahögtalarenäri
Bluetooth-parningsläge innan stereoparning.
• Hållettmaximaltavståndpå20metermellan
högtalaren och din Bluetooth-enhet.
• Istereolägeärknappfunktionenpåden
sekundära högtalaren samma som den för den
primära högtalaren.
1
Tryck på för att slå på båda högtalarna.
De går automatiskt in i Bluetooth-
parningsläge. Den högtalare som är ansluten
till din Bluetooth-enhet kommer att
användas som den primära högtalaren.
2
Håll intryckt på den primära högtalaren
förattgåinilägeförstereoparning,tills
LED-indikatornblinkarröttochblåttsnabbt
växelvis.
Ettljudhörsnärduäransluten.
LED-indikatorntändsellerblinkar blått
den primära högtalaren.
LED-indikatornlyser blått på den
sekundära högtalaren.
3
Tryck på på endera högtalaren. Musiken
spelas genom båda högtalarna.
Förattlämnastereoläget,hållin på endera
högtalaren.
7SV
6 Felsökning
Varning
• Avlägsnaaldrighöljetpåhögtalaren.
Försök aldrig att reparera högtalaren på egen
hand för att hålla kvar garantin som giltig.
Om du har problem med att använda högtalaren
bör du gå igenom följande punkter innan du
begärservice.Omproblemetförblirolöst,gåtill
Philips webbsida (www.philips.com/welcome).
Se till att högtalaren är i närheten och att
modellnumret och serienumret är tillgängliga när
du kontaktar Philips.
Allmänt
Ingen ström
• Kontrolleraatthögtalarenärfulladdad.
• SetillatthögtalarensUSB-uttagärkorrekt
anslutet.
• Förattsparaströmväxlarenheten
automatiskt till vänteläge 15 minuter
efter att en ljudsignal tagits emot eller en
ljudenhet anslutits.
Inget ljud
• Justeravolymenpåhögtalaren.
• Justeravolymenpådenanslutnaenheten.
• SetillattdinBluetooth-enhetärinom
driftsområdet.
Inget svar från högtalaren
• Startaomhögtalaren.
Bluetooth
Ljudkvaliteten är dålig efter anslutning
till en Bluetooth-aktiverad enhet
• Bluetooth-mottagningenärdålig.Flytta
enheten närmare högtalaren eller ta bort
eventuella hinder mellan dem.
Det går inte att hitta [Philips JS30] för
parning på din Bluetooth-enhet
• Håll intryckt i två sekunder för att gå in
i Bluetooth-parningsläge och försök sedan
igen.
Det går inte att ansluta till din
Bluetooth-enhet
• EnhetensBluetooth-funktionärinte
aktiverad. Se bruksanvisningen för din
enhet för att ta reda på hur du aktiverar
funktionen.
• Högtalarenärinteiparningsläge.
• Högtalarenärredananslutentillenannan
Bluetooth-aktiveradenhet.Kopplafrånoch
försök igen.
8 SV
batteriernamedvanligthushållsavfall.Korrekt
kassering av gamla produkter och batterier
bidrar till att förhindra negativa konsekvenser
för miljön och människors hälsa.
Ta ur engångsbatterierna
Föratttaurengångsbatterierna,seavsnittetom
installation av batteri.
Endast för REFERENS.
Miljöinformation
All onödig förpackning har undvikits.
Vi har
försökt att göra förpackning så att den enkelt
kanuppdelasitreolikamaterial:kartong(låda),
polystyrenskum (stötdämpning) och polyeten
(påse,skyddandeskumplast).
Enhetenbeståravmaterialsomkanåtervinnas
och återanvändas om den demonteras av ett
specialiserat företag. Följ de lokala reglerna för
bortskaandeavförpackningsmaterial,uttjänta
batterier och gammal utrustning.
7 Meddelande
Förändringar eller modifiering av den här
enheten som inte uttryckligen har godkänts av
MMD Hong Kong Holding Limited kan upphäva
användarens behörighet att använda produkten.
Överensstämmelse
MMD Hong Kong Holding Limited förkunnar
härmed att denna produkt uppfyller de
väsentliga kraven och andra relevanta
bestämmelseridirektiv2014/53/EU.
Du kan läsa konformitetsdeklarationen på
www.philips.com/support.
Ta hand om miljön
Kassering av uttjänt produkt och batteri
Din produkt har designats och tillverkats med
materialochkomponenterihögkvalitet,som
kan återvinnas och återanvändas.
Den här symbolen på en produkt betyder att
produktenomfattasavEU-direktivet2012/19/EU.
Den här symbolen innebär att produkten
innehållerbatteriersomärregleradeenligtEU-
direktiv2013/56/EU,ochkanintekasserasmed
normalt hushållsavfall.
Ta reda på lokala separata insamlingssystem
för elektriska och elektroniska produkter. Följ
lokala regler och kassera aldrig produkten och
9SV
FCC-deklaration
Den här enheten uppfyller del 15 av FCC-
reglerna. Driften är föremål för följande två
villkor:(1)Denhärenhetenfårinteorsaka
skadligastörningar,och(2)Denhärenheten
måsteaccepteraallamottagnastörningar,
inklusive störningar som kan orsaka oönskad
drift.
Varning: Förändringar eller modifiering som
inte uttryckligen har godkänts av den part
som ansvarar för efterlevnaden kan upphäva
användarens behörighet att använda produkten.
Observera: Denna utrustning har testats
och visat sig vara i överensstämmelse med
gränsvärdena för en klassad digital B-enhet enligt
punkt15iFCC:sregler.
Dessa gränsvärden är utformade för att ge
rimligt skydd mot skadliga störningar i en
bostadsinstallation.
Dennautrustninggenererar,använderoch
kanutstrålaradiofrekvensenergi,ochkanom
den inte installeras och används i enlighet med
bruksanvisningen orsaka skadliga störningar
i radiokommunikation. Det finns dock ingen
garanti för att störningar inte kommer att
uppstå i en viss installation. Om denna utrustning
orsakar skadliga störningar på radio- eller tv-
mottagning,somkanbestämmasgenomatt
stängaavochslåpåutrustningen,uppmanas
användaren att försöka korrigera störningen
medenellereraavföljandeåtgärder:(1)
Riktaomelleryttamottagarantennen.(2)Öka
avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
(3) Ansluta utrustningen till ett uttag på en annan
krets än den som mottagaren är ansluten till. (4)
Kontaktaåterförsäljarenellerenerfarenradio-/
TV-tekniker för hjälp.
RF-varningsdeklaration
Enhetenharutvärderatsförattuppfylla
allmännakravpåRF-exponering.Enhetenkan
användas i bärbara exponeringsförhållanden
utan begränsningar.
Varumärkesinformation
Bluetooth
®
-ordvarumärket och -logotyperna är
registrerade varumärken som ägs av Bluetooth
SIG,Inc.ochallanvändningavdessamärkenav
MMD Hong Kong Holding Limited är under
licens.
Andra varumärken och varunamn tillhör
sina respektive ägare.
Philips och Philips Shield Emblem är registrerade varumärken tillhörande
Koninklijke Philips N.V. och används under licens.
Produkten har tillverkats av och säljs under ansvar av MMD Hong Kong Holding
Limited eller ett av dess dotterbolag, och MMD Hong Kong Holding Limited
står som garant för denna produkt.
TAJS30_00_UM_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Philips TAJS30/00 Användarmanual

Typ
Användarmanual