Panasonic SUC700 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

SU-C700
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Integreret stereoforstærker
Integrerad Stereoförstärkare
Integroitu stereovahvistin
4
Tack för ditt val av denna produkt.
Läs igenom de här anvisningarna noggrant innan du använder produkten och spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Apparatens funktioner
Den här apparaten har följande funktioner:
Helt digital förstärkare med en jitterreduktionskrets och en PWM-konverteringskrets med hög precision
Den här apparaten är en helt digital förstärkare. Dess specialkonstruerade jitterreduktionskrets och PWM-konverteringskrets med
hög precision eliminerar förvrängning, brus och jitter.
LAPC (Load Adaptive Phase Calibration)
Den anpassningsbara behandlingen av högtalarimpedansen gör frekvensamplituden och fasegenskaperna plattare. Resultatet är
en ljudåtergivning med en rik rumskänsla.
Linjär strömtillförsel med lågt ljud och hög hastighet
Kombinationen av en Schottky-barriärdiod med hög ström, en korrigeringskrets med en kondensator med hög kapacitet och en
stabiliserad strömförsörjningskrets ger en helt överlägsen strömtillförsel som både är tyst och överflödande.
Rekommenderade enheter
Vi rekommenderar att du använder Technics-enheter (tillval) för överlägsen ljudkvalitet.
* Denna produkt ska släppas i mars 2015.
Produktnamn Modellnummer
Nätverksspelare ST-C700
CD-spelare SL-C700*
Högtalarsystem SB-C700
(18)
5
Svenska
Säkerhetsföreskrifter
Enhet
För att minska risken för brand, elstöt eller produktskada,
Utsätt inte enheten för regn, fukt, droppar eller stänk.
Placera inte några föremål med vätska, till exempel vaser, enheten.
Använd endast rekommenderade tillbehör.
Avlägsna inte skyddslock.
Försök inte att reparera själv. Kontakta kvalificerade fackmän för service.
Låt inte metallföremål falla inuti enheten.
Placera inga tunga föremål ovanpå.
Nätsladd
För att minska risken för brand, elstöt eller produktskada,
Kontrollera att spänningen motsvarar den som står tryckt på apparaten.
Sätt i elkontakten helt i elnätet.
Dra eller böj inte och placera inga tunga föremål på sladden.
Hantera inte kontakten med fuktiga händer.
Håll i själva kontakten när du ska lossa den ur elnätet.
Använd inte stickkontakter eller eluttag som är skadade.
Strömkontakten är bortkopplingsanordning.
Installera enheten så att strömkontakten genast kan kopplas bort från
vägguttaget.
Enhet
Ställ inga föremål med öppen låga, så som ett tänt stearinljus, ovanpå enheten.
Den här enheten kan ta emot radiostörningar orsakade av mobiltelefoner
under användning. Om sådana störningar uppstår, öka avståndet mellan
enheten och mobiltelefonen.
Denna enhet är avsedd för användning på platser med moderat klimat.
Sätt inga föremål på den här apparaten. Den här apparaten blir varm när
den är på.
Placering
Placera den här enheten på en jämn yta.
För att minska risken för brand, elstöt eller produktskada,
Installera eller placera den inte i en bokhylla, inbyggt skåp eller annat
begränsat utrymme. Se till att luftcirkulationen är tillräcklig kring enheten.
Se till att enhetens ventilationsöppningar inte är förtäppta av tidningar,
bordsdukar, gardiner eller liknande föremål.
Utsätt inte enheten för direkt solljus, hög temperatur eller fuktighet och
alltför mycket vibrationer.
Lyft eller bär inte den här enheten genom att hålla i någon av rattarna eller
knapparna. Om du gör det kan den här enheten falla ned vilket kan leda till
personskador eller funktionsfel på enheten.
Batteri
Fara för explosion förekommer, om batteriet placeras felaktigt. Byt endast ut
mot den typ som tillverkaren rekommenderar.
Misshantering av batterierna kan orsaka att elektrolytvätska läcker ut och
leda till brand.
Ta ur batteriet om du inte tänker använda fjärrkontrollen på en längre tid.
Förvara det på sval och mörk plats.
r inte värmas upp eller utsättas för lågor.
Lämna inte batteriet (ierna) i en bil som står i direkt solljus någon längre
tid med dörrar och fönster stängda.
Får inte tas isär eller kortslutas.
Ladda inte om alkaliska eller manganbatterier.
Använd inte batterier vars skyddshölje har dragits av.
När du kasserar batterierna, kontakta lokala myndigheter eller din
återförsäljare och fråga om rätt avfallsstation.
NORSK
Produkt
For å redusere faren for brann, elektrisk støt eller skade på apparatet:
Utsett ikke produktet for regn, fukt, drypping eller sprut.
Ikke plasser objekter som er fylt med væske, som vaser, på apparatet.
Bruk kun anbefalt tilbehør.
Fjern ikke deksler.
Reparer ikke denne enheten selv, overlat service til kvalifisert servicepersonell.
Vekselstrømnett
Nettstøpselet er trukket ut fra denne enheten.
Installer denne enheten slik at nettstøpselet umiddelbart kan trekkes fra
stikkontakten.
Produkt
Plasser ikke åpen ild, slik som levende lys, oppå apparatet.
Dette apparatet er beregnet for bruk under moderate klimaforhold.
Plassering
For å redusere faren for brann, elektrisk støt eller skade på apparatet:
Ikke plasser apparatet i en bokhylle, et innebygget kabinett eller et annet
lukket sted. Pass på at produktet er godt ventilert.
Apparatets ventilasjonsåpninger ikke dekkes til med aviser, duker,
gardiner eller lignende.
VARNING
FÖRSIKTIGHET
ADVARSEL
FORSIKTIG
Avfallshantering av produkter och batterier
Endast för Europeiska Unionen och länder med
återvinningssystem
Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller
medföljande dokument betyder att förbrukade elektriska
och elektroniska produkter och batterier inte får blandas
med vanliga hushållssopor.
För att gamla produkter och använda batterier ska
hanteras och återvinnas på rätt sätt ska dom lämnas till
passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella
bestämmelser.
Genom att ta göra det korrekt hjälper du till att spara
värdefulla resurser och förhindrar eventuella negativa
effekter på människors hälsa och på miljön.
För mer information om insamling och återvinning
kontakta din kommun.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med böter i
enlighet med nationella bestämmelser.
Notering till batterisymbolen (nedanför):
Denna symbol kan användas i kombination med en
kemisk symbol. I detta fall uppfyller den de krav som
ställs i direktivet för den aktuella kemikalien.
(19)
6
Innehållsförteckning
Tillbehör
De produktnummer som uppges i den här bruksanvisningen gäller från november 2014. De kan komma att ändras.
Använd inte nätkabeln tillsammans med annan utrustning.
Skötsel av apparat
Dra ut AC-sladden ur eluttaget före underhåll. Rengör den här apparaten med en mjuk trasa.
Vrid ur en fuktad trasa ordentligt för att rengöra vid svår smuts, torka av enheten och torka sedan av med en mjuk trasa.
Använd inte lösningsmedel inklusive bensin, thinner, alkohol, köksrengöringsmedel, en kemisk torktrasa etc. Detta kan orsaka att det yttre
höljet deformeras eller att ytskiktet försvinner.
Säkerhetsföreskrifter..........................................................5
Tillbehör...............................................................................6
Skötsel av apparat ..............................................................6
Referensguide för fjärrkontrollen......................................7
Komma igång......................................................................9
Funktioner ........................................................................ 13
Lyssna på ljud från en dator etc..................................... 15
Felsökning........................................................................ 16
Specifikationer ................................................................. 17
Om beskrivningarna i bruksanvisningen
Sidor som hänvisas till anges som “@ ±±”.
Bilderna som visas kan skilja sig från din enhet.
Om inget annat anges, beskrivs funktionerna när du använder fjärrkontrollen.
1 AC-sladd 1 Fjärrkontroll
(N2QAYA000096)
2 Batterier till fjärrkontrollen
Att använda fjärrkontrollen
Sätt i batteriet med kontakterna (i och j)
rättvända så att de matchar dem i fjärrkontrollen.
Peka på fjärrkontrollens signalsensor på den här
enheten. (> 7)
Förvara batterierna utom räckhåll för barn, så
att de inte råkar svälja dem.
2
1
R03/LR03, AAA
(Alkaliska batterier eller manganbatterier)
(20)
7
Svenska
Referensguide för fjärrkontrollen
Fram
1 Strömbrytarknapp
Sätter på/stänger av denna apparat.
Fjärrkontrollen fungerar inte när strömbrytaren är i det
nedersta läget.
2 Hörlursuttag
Avsedd att ansluta en hörlurskontakt.
När en kontakt är ansluten matas det inte ut något ljud ur
högtalarna.
För starkt ljudtryck från öronsnäckor och hörlurar kan orsaka
hörselskador.
Lyssning på full volym under längre perioder kan skada
användarens öron.
3 LAPC-indikator (> 13)
Indikatorn tänds när förstärkarens utmatningskorrigering är
på.
4 Volymratt
Justerar volymen
När apparatens ljud är avstängt, kommer ljudet att sättas på
om du vrider ratten moturs tills det tar stopp och sedan vrider
den medurs.
5 Signalsensor för fjärrkontroll
Avstånd: Inom cirka 7 m direkt framför
Vinkel: cirka 30o åt vänster och höger
6 Ratt för val av ingång
Vrid den här ratten medurs och moturs för att byta
ingångskälla. (> 13)
7 Toppeffektmätare
Visar utmatningsnivån.
8 Ingångsindikator (> 13)
Indikatorn för den valda ingångskällan tänds.
Indikatorn blinkar om du väljer “PC”, “COAX1”, “COAX2”,
“COAX3” eller “OPT” när enheten inte är ansluten till den här
apparaten.
Bakre
9 PHONO EARTH-uttag [PHONO EARTH] (> 11)
Avsedd att ansluta skivspelarens jordledning till.
: Analog ljudingång [PHONO] (> 11)
Avsedd att ansluta en skivspelare till.
Stöder MM-kassetter.
; Dämpare [ATTENUATOR]
Om ljudet förvrängs när du använder den analoga
ljudingången [LINE IN], ställ in den här brytaren på [ON].
< Analog ljudingång [LINE IN] (> 11)
= Högtalaruttag [SPEAKERS] (> 9)
> AC IN-uttag [AC IN T] (> 12)
? Digital ljudingång [PC] (> 15)
Avsedd för anslutning till en dator etc.
@ Digital ljudingång [OPT IN] (> 11)
A Digitala ljudingångar
[COAX1 IN]/[COAX2 IN]/[COAX3 IN] (> 10, 11)
B Systemuttag [CONTROL1]/[CONTROL2] (> 10)
C Produktens identifikationsmärkning
Modellnumret visas.
Denna apparat



 

(21)
8
Knappar som fungerar med den här
apparaten
1 [AMP Í]: Standby/strömställare
Tryck på knappen för att växla mellan på- och
standbyläge. När stereon befinner sig i standbyläge
förbrukar den fortfarande en liten mängd el.
Fjärrkontrollen fungerar inte när strömbrytaren är i det
nedersta läget.
2 [AMP]/[NWP]/[CD]: Välj den enhet som ska användas
3 [N INPUT O]: Välj ingångskälla (> 13)
4 [DIMMER]: Justera ljusstyrkan på ljuset och
indikatorerna
Varje gång du trycker på knappen.
5 [LAPC]: Mät förstärkarens egenskaper och korrigera
dess utmatning (> 13)
6 [r VOL s]: Justerar volymen
7 [MUTE]: Stäng av ljudet
Ingångsindikatorn blinkar. Tryck på [MUTE] igen för att
avbryta.
Knappar som fungerar för ST-C700/
SL-C700
Fjärrkontrollen till den här enheten fungerar också till ST-
C700/SL-C700.
För information om hur ST-C700/SL-C700 fungerar, se
respektive bruksanvisning.
1 Omkopplare för standby/på för ST-C700
2 Omkopplare för standby/på för
SL-C700
3 Välj den enhet som ska användas
4 Välj ingångskälla för ST-C700
5 Justera displayens ljusstyrka
6 Visa HOME meny
7 Ändrar informationen som visas
8 Val/OK
9 Gå tillbaka till föregående display
: Öppna menyn
; Sätt på/stäng av Direktläge
< Sätt på/stäng av nyinspelning
= Grundläggande knappar för uppspelningskontroll
> Sifferknapparna, etc.
Fjärrkontroll
[AMP] LINE-indikatorn tänds
[NWP] COAX1-indikatorn tänds
[CD] COAX2-indikatorn tänds
(22)
9
Svenska
Komma igång
Stäng av all utrustning innan anslutning och läs tillhörande bruksanvisningar.
Anslut inte nätkabeln förrän alla andra anslutningar fullföljts.
Sätt i kontakterna till de kablar som ska anslutas hela vägen in.
Böj inte kablarna i skarpa vinklar.
1 Vrid rattarna för att lossa dem och sätt i kablarna i hålen.
2 Dra åt rattarna.
När anslutningarna är färdiga, dra försiktigt i högtalarkablarna för att kontrollera att de sitter fast ordentligt.
Var försiktig så att du inte korsar (kortsluter) eller sätter högtalarsladdarnas poler på fel håll eftersom det kan
skada förstärkaren.
Koppla uttagens poler (r/s) korrekt. Om du inte gör det kan det orsaka negativa effekter på stereon eller
funktionsfel.
Se högtalarnas bruksanvisning för mer information.
Högtalaranslutning
t. ex.,
SB-C700 Högtalarkabel SB-C700
Denna apparat
(bakifrån)
FEL
(23)
10
Du kan mata in digitala ljudsignaler till den här apparaten och spela upp musik.
Du kan enkelt styra den här apparaten och ST-C700/SL-C700 samtidigt genom att använda fjärrkontrollen. (> 14)
Använd systemanslutningskablarna och de digitala koaxialkablarna som följer med ST-C700/SL-C700.
Anslut systemanslutningskablarna till systemuttagen [CONTROL1]/[CONTROL2].
Anslut ST-C700 till [CONTROL1] och SL-C700 till [CONTROL2].
Anslut de digitala koaxialkablarna till de digitala ljudingångarna [COAX1 IN]/[COAX2 IN].
Anslut ST-C700 till [COAX1 IN] och SL-C700 till [COAX2 IN].
Systemkontrollanslutning till en ST-C700/SL-C700
SL-C700 Systemets anslutningskabel Systemets anslutningskabel ST-C700
Digital koaxialkabel Digital koaxialkabel
Denna apparat
(bakifrån)
(24)
11
Svenska
Du kan mata in analoga ljudsignaler till den här apparaten och spela upp musik.
*1 När du ansluter till en skivspelare med en inbyggd PHONO-equalizer ska du ansluta dess kabel till den analoga ljudingången [LINE IN].
*2 När du ansluter en skivspelare med en jordledning ska du ansluta jordledningen till PHONO EARTH-uttaget [PHONO EARTH] på den här
apparaten.
Du kan mata in analoga ljudsignaler till den här apparaten och spela upp musik.
Den här enhetens digitala ljudingångar kan bara känna av linjära PCM-signaler. Se enhetens bruksanvisning för mer information.
Ansluta till de analoga ljudutmatningsenheterna
t. ex.,
Skivspelare*
1
Denna apparat
(bakifrån) Blu-ray-skiva spelare, etc.
Ljudkabel
(medföljer inte)
Ljudkabel
(medföljer inte)
Ansluta till de digitala ljudutmatningsenheterna
t. ex.,
CD-spelare, etc.
Denna apparat
(bakifrån) CD-spelare, etc.
Optisk digital ljudkabel
(medföljer inte)
Digital koaxialkabel
(medföljer inte)
*2
(25)
12
Ansluts först när alla andra anslutningar är slutförda.
Den här apparaten förbrukar en liten mängd växelström (> 17) även när strömbrytarknappen står i [OFF]-läget. Dra ur kontakten ur
vägguttaget om du inte ska använda apparaten under en längre tid. Placera apparaten så att du lätt kan dra ur kontakten.
Nätsladdsanslutning
Denna apparat
(bakifrån)
Till ett vägguttag
Nätkabel
(medföljer)
Sätt i nätsladden ända till A, strax
före det runda hålet.
(26)
13
Svenska
Du kan mäta förstärkarens egenskaper och korrigera dess
utmatning för att optimera ljudutmatningen när den är
ansluten till högtalarna.
Dra ur hörlurarna. Om du ansluter dem medan mätningen av
förstärkarens egenskaper eller utmatningskorrigering pågår,
kommer den att avbrytas.
1 Skjut upp strömbrytarknappen på den här
apparaten till [Í/I]-läget.
2 Tryck på och håll ned [LAPC] tills LAPC-
indikatorn på den här apparaten börjar
blinka.
Den här apparaten kommer att börja mäta
förstärkarens egenskaper. Kontrollera att det matas ut
en testton från både vänster och höger högtalare.
Om du trycker på [LAPC] medan mätningen pågår, kommer
den att avbrytas. LAPC-indikatorn på den här apparaten
släcks.
När mätningen är klar kommer förstärkarens
utmatningskorrigering automatiskt att sättas igång.
LAPC-indikatorn på den här apparaten kommer att
tändas.
Sätta på/stänga av korrigeringsfunktionen
för utmatningen
Tryck på [LAPC].
Varje gång du trycker på knappen:
Beroende på vilken typ av högtalare som är anslutna, kan effekten
av funktionen utmatningskorrigering bli minimal.
Den korrigerade utmatningen används tills nästa gång du mäter
egenskaperna igen. Gör om mätningen igen när du använder
andra högtalare.
Funktioner
Minska volymen till ett minimum.
1 Skjut upp strömbrytarknappen på den här
apparaten till [Í/I]-läget.
2 Tryck på [N INPUT O] under [AMP] för att
välja ingångskälla.
Indikatorn för den valda ingångskällan kommer att
tändas.
3 Använd enheten som ska användas för
uppspelning.
4 Tryck på [r VOL s] för att justera volymen.
Mätning av förstärkarens
egenskaper och korrigering av
dess utmatning
Det hörs en testton under mätningen
För att garantera att mätningen blir exakt, matar
högtalarna ut en testton med regelbundna intervaller. (I
ungefär 4 minuter.)
Det går inte att ändra volymen när ljudet matas ut medan
mätningen pågår.
LAPC-indikatorn tänds On
LAPC-indikatorn släcks Off
PHONO Analog ljudingång (PHONO)
LINE Analog ljudingång (LINE IN)
PC Digital ljudingång (PC) (> 15)
COAX1
Digital ljudingång (COAX1 IN)
ST-C700
COAX2
Digital ljudingång (COAX2 IN)
SL-C700
COAX3 Digital ljudingång (COAX3 IN)
OPT Digital ljudingång (OPT IN)
(27)
14
Den här apparaten är avsedd för besparing av
effektförbrukning och energi. Enheten kommer automatiskt
att sättas i standbyläge om det inte matas ut något ljud och
den inte används under cirka 20 minuter.
Fabriksinställningen är “On”.
För att avbryta den här funktionen
1 Tryck på och håll ned [MUTE] tills PHONO-
indikatorn på den här apparaten börjar
blinka.
2 Tryck på [MUTE].
Varje gång du trycker på knappen:
3 Tryck på [VOL s] för att gå ur menyn.
Du kommer att avsluta det automatiska inställningsläget om du
inte trycker på några knappar och kontroller under cirka
10 sekunder efter att någon av de tre indikatorerna ovan börjat
blinka.
När någon annan utrustning svarar på den medföljande
fjärrkontrollen kan du ändra koden på fjärrkontrollen.
Fabriksinställningen är “1”.
Rikta fjärrkontrollen mot den här apparaten
och tryck på och håll ned [OK] och den
sifferknappen i minst 4 sekunder.
När koden ändras blinkar PC-indikatorn och COAX2-
indikatorn i ungefär 10 sekunder.
När ST-C700/SL-C700 är ansluten via systemkontrollfunktionen,
kan du ändra dess fjärrkontrollkoder såväl som fjärrkontrollkoden
för den här apparaten.
Du kan enkelt styra den här apparaten och ST-C700/
SL-C700 samtidigt genom att använda fjärrkontrollen.
Förberedelser
1 Anslut den här apparaten och ST-C700/SL-C700 med
systemanslutningskablarna och de digitala
koaxialkablarna. (> 10)
2 Ställ in strömbrytarknappen på den här apparaten och
ST-C700/SL-C700 i [Í/I]-läget.
Slår över den här enheten och
ST-C700/SL-C700 till på/standby samtidigt
Om du riktar fjärrkontrollen mot den här apparaten och
trycker på [AMP Í] när den här apparaten och ST-
C700/SL-C700 är i standbyläge, kommer den här
apparaten och enheten för den valda ingångskällan att
sättas på samtidigt.
Om du riktar fjärrkontrollen mot den här apparaten och
trycker på [AMP Í] när den här apparaten och
ST-C700/SL-C700 är på, kommer den här apparaten och
ST-C700/SL-C700 att sättas i standbyläge samtidigt.
Att byta den här apparatens ingångskälla
automatiskt
När du använder en funktion som t.ex. uppspelning på ST-
C700/SL-C700, kommer den här enhetens ingångskälla
automatiskt att bytas till “COAX1”/“COAX2”.
För information om hur ST-C700/SL-C700 fungerar, se respektive
bruksanvisning.
Om du installerar den dedikerade appen “Technics Music App”
(kostnadsfri) på din surfplatta/smarttelefon, kan du använda en
mängd funktioner när apparaten och ST-C700 är ansluten.
För mer information, besök:
www.technics.com/support/
Automatisk
avstängningsfunktion
COAX3-indikatorn blinkar On
OPT-indikatorn blinkar Off
Fjärrkontrollkod
[OK] + [1] Ställ in koden på 1
[OK] + [2] Ställ in koden på 2
Hur du använder
systemkontrollfunktionen
(28)
15
Svenska
Lyssna på ljud från en dator etc.
Du kan koppla ihop den digitala ljudingången [PC] och en dator, etc. med en USB-kabel och spela upp musik på datorn, etc. med
den här enheten.
(gäller från november 2014)
1 Dra ur nätsladden.
2 Anslut den här enheten och en dator etc.
3 Anslut AC-sladden till den här apparaten och dra upp strömbrytarknappen till [Í/I]-läget. (> 12)
4 Tryck på [N INPUT O] under [AMP] flera gånger för att välja “PC”.
5 Använd enheten som ska användas för uppspelning.
6 Tryck på [r VOL s] för att justera volymen.
OS X är ett varumärke som tillhör Apple Inc., och som har registrerats i USA och andra länder.
Windows och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra
länder.
Att ansluta till en dator
Följ stegen nedan innan du ansluter till en dator.
Se följande rekommendation av operativsystem för din dator:
Windows Vista, Windows 7, Windows 8, Windows 8.1
OS X 10.7, 10.8, 10.9, 10.10
1 Ladda ned och installera den dedikerade drivrutinen i datorn. (Endast för operativsystemet Windows)
Ladda ned och installera drivrutinen från nedanstående webbplats.
www.technics.com/support/
2 Ladda ned och installera den dedikerade “Technics Audio Player-appen” (kostnadsfri) i din dator. (Gäller både
operativsystemet Windows och OS X)
Ladda ned och installera appen från nedanstående webbplats.
www.technics.com/support/
t. ex.
Dator, etc.
Denna apparat
(bakifrån)
USB 2.0-kabel
(medföljer inte)
Typ A
Typ B
(29)
16
Felsökning
Innan du lämnar in apparaten för service, gör följande
kontroller. Om du är osäker på några av punkterna som ska
kontrolleras, eller om lösningarna som anges i guiden inte
löser problemet, rådfråga då närmaste återförsäljare för
anvisningar.
Den här apparaten blir varm.
Den här apparaten blir varm när volymen är hög. Det är
inget att oroa sig för.
Ett “surrande” ljud hörs under uppspelning.
En nätsladd eller ett lysrör är nära kablarna. Håll andra
apparater och sladdar borta från den här apparatens
kablar.
Ställ in [ATTENUATOR]-omkopplaren på [ON]. (> 7)
Ett starkt magnetfält nära en tv eller en annan enhet kan
påverka ljudkvaliteten negativt. Håll den här apparaten
borta från sådana enheter.
Högtalarna kan mata ut brus när en enhet i närheten
utstrålar kraftfulla radiovågor, som när en mobiltelefon
används i ett samtal.
Inget ljud.
Kontrollera anslutningarna till högtalare och annan
utrustning.
Mät förstärkarens egenskaper efter att du kontrollerat
anslutningarna. (> 13)
Kontrollera för att se om du har valt korrekt ingångskälla.
Sätt i kontakterna till de kablar som ska anslutas hela
vägen in.
Uppspelning av flerkanalsinnehåll stöds inte.
Den här enhetens digitala ljudingångar kan bara känna av
linjära PCM-signaler. Se enhetens bruksanvisning för mer
information.
Fjärrkontrollen fungerar inte korrekt.
För att undvika störningar, placera inte några föremål
framför signalsensorn. (> 7)
Ändra fjärrkontrollens kod om andra produkter reagerar
den här fjärrkontrollen. (> 14)
Om man trycker ned [DIMMER] ändras ljusstyrkan
i displayen och på de grundläggande
kontrollknapparna på ST-C700/SL-C700.
[DIMMER] fungerar för ST-C700/SL-C700 såväl som den
här apparaten. Stäng av enheten som du vill behålla
ljusstyrkenivån på och tryck på [DIMMER].
Toppeffektmätaren fungerar inte.
Under följande omständigheter fungerar inte mätaren:
När en hörlurskontakt är ansluten.
När lampan i toppeffektmätaren är avstängd genom att man
trycker ned [DIMMER].
När den här enhetens ljud har stängts av genom att trycka
[MUTE].
Systemkontrollfunktionen fungerar inte.
Använd systemanslutningskablarna som levereras med
ST-C700/SL-C700.
Anslut systemanslutningskablarna till systemuttagen
[CONTROL1]/[CONTROL2].
Anslut ST-C700 till [CONTROL1] och SL-C700 till
[CONTROL2].
Anslut de digitala koaxialkablarna till de digitala
ljudingångarna [COAX1 IN]/[COAX2 IN].
Anslut ST-C700 till [COAX1 IN] och SL-C700 till [COAX2 IN].
Enheten stängs av automatiskt.
Är den automatiska avstängningsfunktionen på? (> 14)
Om ST-C700 är ansluten till den här enheten via
systemkontrollfunktionen sätts den här enheten
automatiskt i standbyläge när ST-C700 sätts i standbyläge.
(> 10, 14)
Den här enheten har en skyddskrets för att hindra skador
som orsakas av värme. När du använder den här enheten
på hög volym under en längre tid kan det hända att den
stängs av automatiskt.
Vänta tills enheten svalnat innan du sätter på den igen. (I
ungefär 3 minuter.)
Ingångsindikatorn blinkar.
I följande fall blinkar ingångsindikatorerna:
När den här enhetens ljud har stängts av genom att trycka
[MUTE].
“PC”, “COAX1”, “COAX2”, “COAX3” eller “OPT” har valts, men
det finns ingen enhet ansluten.
Ljudsignaler, som samplingsfrekvenskomponenter, matas inte in
korrekt.
För att återställa alla inställningar till
fabriksinställningarna
Om följande situationer uppstår ska du återställa minnet:
Det händer ingenting när du trycker på knapparna.
Du vill radera och återställa innehållet i minnet.
När apparaten är avstängd:
1 Tryck in och håll [AMP Í].
2 Skjut upp strömbrytarknappen på den här apparaten
till [Í/I]-läget medan du fortsätter att hålla in
[AMP Í].
Fortsätt hålla in [AMP Í] tills PC-indikatorn och COAX2-
indikatorn blinkar två gånger.
(30)
17
Svenska
Specifikationer
Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande.
Vikt och mått är ungefärliga.
“Direct Stream Digital”, DSD och deras logotyper är varumärken som tillhör Sony Corporation.
ALLMÄNT
Strömtillförsel AC 220 V till 240 V, 50/60 Hz
Energiförbrukning 73 W
Effektförbrukning i beredskapsläge Cirka 0,3 W
Energiförbrukning när den är avstängd Cirka 0,3 W
Mått (BkHkD) 340 mmk132 mmk325 mm
Vikt Cirka 8,3 kg
Variationsvidd för drifttemperatur 0 oC till r40 oC
Variationsvidd för luftfuktighet vid drift 35 % till 80 % RH (ingen kondensbildning)
FÖRSTÄRKARAVSNITT
Uteffekt 45 W r 45 W (1 kHz, T.H.D. 0,3 %, 8 , 20 kHz LPF)
70 W r 70 W (1 kHz, T.H.D. 0,5 %, 4 , 20 kHz LPF)
Belastningsimpedans 4 till 16
Frekvenssvar
PHONO (MM) 20 Hz till 20 kHz (RIAA-AVVIKELSE w1 dB, 8 )
LINE 20 Hz till 80 kHz (s3 dB, 8 )
COAX1/2/3 20 Hz till 90 kHz (s3 dB, 8 )
Ingångskänslighet/ingångsimpedans
LINE 200 mV / 22 k
PHONO (MM) 2,5 mV / 47 k
UTTAGSAVSNITT
Hörlursuttag Stereo, 6,3 mm
USB-port
USB-standard USB 2.0 hög hastighet
USB-ljudklasspecifikation USB-ljudklass 2.0, asynkront läge
Kontakt Standard USB B-kontakt
Format-stöd PCM (32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz, 16/24/32 bit)
DSD (2,8224 MHz, 5,6448 MHz)
DSD-kontrolläge ASIO normalläge, DoP-läge
DSD64-/DSD128-uppspelning
Kanal 2 kanaler
Analog ingång
Linjeingång Stiftjack
PHONO (MM) Stiftjack
Digital ingång
Optisk digital ingång Optiskt uttag
Digital koaxialingång k3 Stiftjack
Format-stöd PCM
Systemport
Systemkontroll k2 3,5 mm-jack
(31)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Panasonic SUC700 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för