Panasonic TYSP65PV500 Bruksanvisningar

Kategori
Högtalare
Typ
Bruksanvisningar
TY-SP65PV500
Model No.
TQZH690-1
Högtalare för plasma-TV
Monteringsanvisningar
Innan arbetet påbörjas ska du noga läsa dessa anvisningar och bruksanvisningen
som medföljer plasma-TV för att försäkra att arbetet utförs på rätt sätt.
(Bevara dessa anvisningar. Du kan behöva anlita dem på nytt för underhåll eller
flyttning av hållaren.)
Højttalere til plasma-TV
Monteringsvejledning
Før arbejdet påbegyndes, skal De omhyggeligt læse disse instruktioner og
betjeningsvejledningen til plasma-TV en for at sikre at opsætningsarbejdet udføres korrekt.
(Gen disse instruktioner. De kan få brug for dem ved vedligeholdelse, eller hvis ophænget
skal flyttes.)
Altavoces para televisor con Pantalla de Plasma
Instrucciones de instalación
Antes de empezar el trabajo, lea atentamente estas instrucciones y el manual
del televisor con Pantalla de Plasma para asegurar una instalación correcta.
(Guarde estas instrucciones. Podrá necesitarlas cuando haga trabajos de
mantenimiento o mueva el soporte.)
Enceintes pour téléviseur à Plasma
Instructions d’installation
Avant de commencer le travail, lisez attentivement ces instructions ainsi que le mode
d’emploi de téléviseur à Plasma de manière à réaliser un montage convenable.
(Conservez soigneusement les présentes instructions. Vous pouvez en avoir besoin
pour effectuer un entretien ou si vous désirez déplacer l’applique.)
Altoparlanti per il televisore al Plasma
Istruzioni per I’installazione
Prima di iniziare il montaggio leggere attentamente queste istruzioni ed il manuale
dee televisore al Plasma per poter procedere al montaggio in modo corretto
(conservare poi queste istruzioni che si renderanno necessarie per la
manutenzione e l’eventuale spostamento della staffa).
Luidsprekers voor Plasmatelevisie
Installatiehandleiding
Lees deze installatiehandleiding en de bedieningshandleiding voor het plasmatelevisie zorgvuldig
door voordat u begint, zodat de montagewerkzaamheden op de juiste wijze worden uitgevoerd.
(Bewaar deze handleiding. U hebt de handleiding weer nodig wanneer u de
bevestigingssteun verwijdert of verplaatst.)
Lautsprecher für Plasma-Fernseher
Installationsanleitung
Vor der Montage lesen Sie bitte diese Anleitung und die Bedienungsanleitung für
den Plasma-Fernseher sorgfältig durch, damit die Montage richtig ausgeführt wird.
(Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf. Sie kann bei der Wartung oder der erneuten
Montage der Lautsprecher benötigt werden.)
Speakers for Plasma Television
Installation Instructions
Before commencing work, carefully read these Instructions and the Manual
for the plasma television to ensure that fitting is performed correctly.
(Please keep these instructions. You may need them when maintaining or
moving.)
EnglishDeutsch
Nederlands
ItalianoFrançaisEspañolSvenskaDanskMagyar PolskiČeskyRomână
Zestawy głośnikowe dla telewizora plazmowego
Instrukcja instalacji
Przed przystąpieniem do pracy przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję i
instrukcję telewizora plazmowego, aby zapewnić prawidłowe zamocowanie.
(Zachowaj niniejszą instrukcję. Może być ona potrzebna przy konserwacji
lub przenoszeniu.)
Hangszórók plazma televízióhoz
Telepítési útmutató
Mielőtt munkához látna, a helyes telepítés érdekében figyelmesen
olvassa el ezt az útmutatót és a plazma televízió kézikönyvét.
(Őrizze meg az útmutatót! Karbantartáskor vagy költözéskor
szüksége lehet rá.)
Reproduktory pro plazmový televizor
Návod k instalaci
Dříve než začnete s instalací si pečlivě přečtěte tento návod a návod k
obsluze plazmového televizoru, abyste zajistili provedení správné montáže.
(Uschovejte si prosím tento návod. Můžete jej potřebovat při provádě
údržby nebo při stěhování.)
Difuzoare pentru televizoare cu plasmă
Instrucţiuni de instalare
Înainte de a începe lucrul, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi manualul pentru
televizoarele cu plasmă pentru a vă asigura că montarea este efectuată corect.
(Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni. Puteţi avea nevoie de ele în caz de
întreţinere sau mutare.)
OBSERVERA
Efter installation av högtalarna får du aldrig försöka flytta skärmen genom att lyfta högtalarna.
Monteringshållarna kan utsättas för skador och orsaka personskador.
Försök inte att hänga upp högtalarna.
Högtalarna kan falla och orsaka personskador. Var speciellt försiktig om det finns barn i huset.
Dessa högtalare är utformade för användning endast med en plasma-TV.
Vid anslutning till en annan förstärkare ska du försäkra att maximal ineffekt i högtalarna ligger inom deras angivna
nivå (15 W). En högre ineffekt än så kan orsaka brand.
Kontrollera vid installation att alla skruvar är ordentligt åtdragna.
Var noga med att installera högtalarna på angivet sätt för att undvika att de lossnar och orsakar personskador.
Säkerhetsföreskrifter
Medföljande tillbehör
1. Vid anslutning till en yttre förstärkare som överskrider
märkineffekten för högtalarna ska volymen på
förstärkaren ställas relativt lågt för att förhindra skador på
högtalarna. Om det uppstår ett problem med högtalarna
ska du koppla ur förstärkarens nätkabel och rådfråga en
kvalificerad tekniker.
2. Placera inte högtalarna på något av följande ställen:
Ställen som utsätts för solsken
Nära element eller andra värmekällor
Ställen som utsätts för hög luftfuktighet
3. Denna sats är försedd med magnetbeständiga högtalare.
Placera den dock inte nära en annan TV då den kan
orsaka färgstörningar.
4. Torka av högtalarna med en mjuk, torr trasa. Fukta
trasan i ett milt rengöringsmedel om det förekommer
fläckar som är svåra att få bort, och torka sedan på nytt
med en torr trasa.
Använd inte sprit, thinner eller andra flyktiga lösningar.
Vid användning av en kemiskt behandlad trasa ska
du noga följa anvisningarna som återfinns på dess
förpackning.
Observera om användningen
Monteringshållare A
...................................... (4)
Monteringshållare B
(höger) ........................ (2)
(vänster) ..................... (2)
Hållarens fästskruvar
............................(28)
Dynor
.................(2)
Högtalarledningar
(25 cm) ..............(2)
VänsterHöger
Monteringshållare C
...................................... (2)
Monteringsskruv
..............................(4)
20
Svenska
Högtalare (höger)
Högtalare (vänster)
Hållarens
fästskruvar
Monteringshållare
B (höger)
Monteringshållare
B (vänster)
2. Montera hållarna A
plasma-TV.
(Fyra hållare A, för vänster, höger,
ovansida och undersida)
Anpassa varje hake till motsvarande skåra på
plasma-TV och fäst den på plats ordentligt med
två skruvar.
List
List
Dyna
För vänster sida
För höger sida
3. Montera hållarna B på
högtalarna.
(Fyra hållare B, för vänster, höger,
ovansida och undersida)
1. Sätt fast dynorna på
högtalarna.
Sätt fast dynorna på de ytor som är i kontakt
med monitorn.
Rengör ytorna innan du sätter fast dynorna.
Hake
Skåra
Skåra
Plasma-TV baksida
Hållarens
fästskruvar
Monteringshållare A
Anpassa med klämmorna (klorna) på ovansidan.
Observera
Klämmorna (Klorna)
Svenska
21
Svenska
Justera positionen för din plasma-TV och högtalare
(riktning och höjd) när du fäster hållarna A och B.
4. Haka fast klorna på
hållaren B på hållaren A
(på plasma-TV sida).
Fäst hållarna A och B med
fästskruvarna.
Anm.
När plasma-TV:n ska monteras på
väggupphängningshållaren ska du först
montera plasma-TV:n och sedan högtalarna.
Vänster och höger hållare är olika, så
kontrollera dem noga före montering.
Observera
Hållarens
fästskruvar
Plasma-TV baksida
Monteringshållare A
Monteringshållare B
Installation
Förbered ändan av högtalarkablarna för höger
högtalare och anslut dem sedan såsom visas
på bilden.
Den röda kabeln är avsedd för uttaget märkt
(+) och den svarta kabeln för uttaget märkt (-).
Akta dig för att kasta om anslutningen.
När plasma-TV:n ska monteras på
väggupphängningshållaren ska du först
ansluta högtalarledningarna till plasma-TV:n.
6. Anslut
högtalarledningarna.
Gör i ordning
högtalarledningarnas ändar
Tvinna och dra av
1. Tryck ner spaken.
2. För in kabeln.
3. Släpp spaken.
1. Tryck ner spaken.
3. Återför spaken till dess normala
position.
2.För in kabeln.
lnstallation
Information om kassering för användare av elektrisk & elektronisk utrustning (privata konsumenter)
Om denna symbol finns på produkterna och/eller medföljande dokumentation, betyder det att förbrukade
elektriska och elektroniska produkter inte ska blandas med vanliga hushållssopor.
För korrekt hantering, inhämtning och återvinning, ska dessa produkter lämnas på återvinningscentraler, där de
tas emot utan kostnad. I vissa länder kan du som ett alternativ lämna in dina produkter hos återförsäljaren, när du
köper en motsvarande, ny produkt.
Om denna produkt avyttras korrekt sparas värdefulla resurser och eventuellt negativa effekter på den mänskliga
hälsan och miljön förhindras, vilket kan bli fallet vid felaktig avyttring. Kontakta din lokala myndighet för mer
information om var din närmsta återvinningsstation finns.
Böter kan tillämpas vid felaktig avyttring av dessa sopor, i enlighet med lagstiftningen i landet.
För företagsanvändare inom den Europeiska gemenskapen
Om ni vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, vänligen kontakta er återförsäljare eller leverantör för mer information.
Information om kassering i övriga länder utanför den Europeiska gemenskapen
Denna symbol gäller bara inom den Europeiska gemenskapen.
Om du vill kassera denna produkt ska du kontakta de lokala myndigheterna eller din återförsäljare, och fråga om korrekt
avyttringsmetod.
Montera varje högtalare med hjälp av
hållarens fästskruvar. Montera plasma-TV:n
med hjälp av monteringsskruvarna.
5. Montera hållarna C
Hållarens fästskruvar
Monteringsskruv
Monteringshållare C
Högtalare baksida
Plasma-TV baksida
22
Svenska
Svart
1. Tryck ner spaken.
2. För in kabeln.
3. Släpp spaken.
Röd
Svart
Röd
Specifications / Technische Daten / Specificaties / Specifiche tecniche / Spécifications /
Espeificaciones / Specifikationer / Dane techniczne / Műszaki adatok / Technické údaje / Specificaţii
Speaker unit
Rated impedance
Rated input
Dimensions (W x H x D)
Midrange
5.7 cm x 12.6 cm, Oval-shaped, x2
Tweeter 5.2 cm dia.
8
15 W
100 (3.9 ") mm x 985 (38.8 ") mm x 90 (3.5 ") mm
Weight
Cabinet material
2.3 kg (per speaker)
Styrene plastic
Lautsprecher
Nennimpedanz
Nennbelastung
Abmessungen (B x H x T)
Mittelbereich 5,7 cm x 12,6 cm ovalförmig, x 2
Hochton 5,2 cm dia.
8
15 W
100 mm x 985 mm x 90 mm
Gewicht
Gehäusematerial
2,3 kg
(ein Lautsprecher)
Styrol
Luidsprekereenheid
Nominale impedantie
Nominaal ingangsvermogen
Afmetingen (L x H x B)
Midrange
5,7 cm x 12,6 cm, ovaalvormig x 2
Tweeter 5,2 cm dia.
8
15 W
100 mm x 985 mm x 90 mm
Gewicht
Behuizingmateriaal
2,3 kg (per luidspreker)
Styreen plastic
Altoparlante
Impedenza nominale
Livello di ingresso
Dimensioni (L x A x P)
Gamma media
2 altoparlanti ovali da 5,7 x 12,6 cm
Gamma alta 1 alto parlante da 5,2 cm di diam.
8
15 W
100 mm x 985 mm x 90 mm
Peso
Composizione involucro
2,3 kg (per altoparlante)
Stirene
Enceinte
Impédance nominale
Entrée nominale
Dimensions (L x H x P)
Médiums
5,7 cm x 12,6 cm, de forme ovale, x 2
Tweeter 5,2 cm de dia.
8
15 W
100 mm x 985 mm x 90 mm
Poids
Matériau du coffret
2,3 kg (par enceinte)
Plastique styrène
Unidad de altavoz
Impedancia de régimen
Entrada de régimen
Dimensiones (An. x Al. x Prof.)
Registro medio
5,7 cm x 12,6 cm, ovalados, x 2
Altavoz para agudos
5,2 cm de diá.
8
15 W
100 mm x 985 mm x 90 mm
Peso
Material del mueble
2,3 kg (por altavoz)
plástico de estireno
Högtalarlåda
Märkimpedans
Märkineffekt
Mått (B x H x D)
Mellanregister
5,7 x 12,6 cm, ovalformad, x 2
Diskantelement
5,2 cm dia.
8 ohm
15 W
100 mm x 985 mm x 90 mm
Vikt
Materialhölje
2,3 kg (per högtalare)
Styrenplast
Højttalerenhed
Nom. impedans
Nom. effekt
Dimensioner (B x H x D)
Mellemtone
5,7 cm x 12,6 cm, ovalformet x 2
Diskant ø 5,2 cm
8
15 W
100 mm x 985 mm x 90 mm
Vægt
Kabinetmateriale
2,3 kg (pr. højttaler)
Styrenplast
Głośnik
Impedancja znamionowa
Moc wejściowa znamionowa
Wymiary (szer. x wys. x głęb.)
Średniotonowy
5,7 cm x 12,6 cm, owalny, x2
Wysokotonowy
śred. 5,2 cm
8
15 W
100 mm x 985 mm x 90 mm
Ciężar
Materiał obudowy
2,3 kg
(na zestaw głośnikowy)
Styren
Hangszóróegység
Névleges impedancia
Névleges teljesítmény
Méretek (szélesség x magasság x mélység)
2 db ovális 5,7 x 12,6 cm-es középsugárzó
1 db 5,2 cm átmérőjű magassugárzó
8
15 W
100 mm x 985 mm x 90 mm
Súly
Készülékház anyaga
2,3 kg
(hangszórónként)
Műanyag (sztirol)
Reproduktorová jednotka
Jmenovitá impedance
Jmenovitý příkon
Rozměry (Š x V x H)
Středový
5,7 cm x 12,6 cm, oválného tvaru, x2
Výškový průměr 5,2 cm
8
15 W
100 mm x 985 mm x 90 mm
Hmotnost
Materiál skříně
2,3 kg
(jeden reproduktor)
Styrénový plast
Unitate difuzor
Impedanţă nominală
Putere de intrare nominală
Dimensiuni (L x Î x A)
La mijlocul gamei
5,7 cm x 12,6 cm, formă ovală, x2
Difuzor pentru frecvenţe înalte (Tweeter) 5,2 cm diametru.
8
15 W
100 mm x 985 mm x 90 mm
Greutate
Material carcasă
2.3 kg (fiecare difuzor)
Plastic stirenic
NOTE: WEIGHT AND DIMENSIONE ARE
APPROXIMATE DESIGN AND
SPECIFICATIONS SUBJECT TO
CHANGE WITHOUT NOTICE.
38
EnglishDeutsch
Nederlands
ItalianoFrançais
Español
Svenska
Dansk
Magyar PolskiČeskyRomână
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Panasonic TYSP65PV500 Bruksanvisningar

Kategori
Högtalare
Typ
Bruksanvisningar