Panasonic ne 1037 Bruksanvisning

Kategori
Mikrovågor
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

English
Deutch
Français
Nederlands
Español
Italiano
Svenska
Dansk
Norsk
Suomi
Operating Instructions.... Microwave Oven .................... For Commercial Use
Bedienungsanleitung..... Mikrowellengerät ............ Für Gewerbliche Nutzung
Mode d’emploi ...............Four à Micro-ondes ......... Pour Usage Professionnel
Gebruiksaanwijzing .........Magnetronoven........... Voor Professioneel Gebruik
Manual de Instrucciones ...
Horno Microondas................
Para Uso Commercial
Istruzioni ........................ Forno a Microonde ................Per Uso Professionale
Bruksanvisning ................Mikrovågsugn .......... För Yrkesmässig Användning
Brugsanvisning .............. Mikrobølgeovne.................... Til Professionelt Brug
Bruksanvisning .............. Mikrobølge Ovn ... For Profesjonell Bruk/Storkjøkken
Käyttöohjeet .................... Mikroaaltouuni............................ Ammattikäyttöön
NE-1027/NE-1037
Please read these instructions completely before operating this oven.
Vor Gebrauch des Gerätes bitte die Bedienungsanleitung ausführlich durchlesen.
Veuillez lire ces instructions entièrement avant d’utiliser cet appareil.
Leest U s.v.p. eerst deze handleiding in zijn geheel door, voordat U de oven in gebruik neemt.
Por favor lea estas instrucciones antes de hacer funcionar este horno.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente queste istruzioni.
Läs instruktionerna noga innan du använder ugnen.
Læs venligst denne brugsanvisning grundigt, før du bruger ovnen.
Les hele bruksanvisningen før du tar ovnen i bruk.
Lue käyttöohjeet huolellisesti läpi, ennenkuin alat käyttää mikroaaltouunia.
0
5
10
15
20
25
30
1
2
3
4
6
7
8
9
(Min)
x2 1 2 3
x
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
- 2 -
This product is an equipment that fulfills the European standard for EMC disturbances
(EMC = Electromagnetic Compatibility) EN 55011. According to this standard this product is an
equipment of group 2, class B and is within required limits. Group 2 means that radio-frequency energy is
intentionally generated in the form of electromagnetic radiation for warming and cooking of food. Class B
means that this product may be used in normal household areas.
Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Gerät, das die europäische Norm für EMV-Funkstörungen
(EMV = Elektromagnetische Verträglichkeit), EN 55011, erfüllt. Gemäß dieser Norm ist dieses Produkt
ein Gerät der Gruppe 2, Klasse B und hält alle Grenzwerte ein. Gruppe 2 bedeutet, dass in diesem Gerät
Hochfrequenz-Energie für das Erwärmen oder Garen von Lebensmitteln absichtlich als
elektromagnetische Strahlung erzeugt wird. Klasse B sagt aus, dass dieses Produkt in einem normalen
Wohnbereich betrieben werden darf.
Ce produit est un matériel qui répond aux normes européennes sur les perturbations électromagnétiques
EMC (EMC = compatibilité électromagnétique) EN 55011. Selon cette norme, ce produit est classé
Groupe 2, classe B et reste dans les limites requises. La classification groupe 2 signifie que l’énergie à
fréquence radio est intentionnellement émise sous forme dune radiation éléctromagnétique afin de
réchauffer ou de cuire des aliments. Classe B signifie que ce produit peut être utilisé dans un
environnement domestique usuel.
Dit produkt voldoet aan de Europese standaard (EN 55011) voor EMC interferentie s
(EMC = Elektromagnetische Compabiliteit) Overeenkomstig deze standaard behoord dit produkt tot de
groep 2 apparatuur, klasse B en voldoet deze aan alle normeringseisen. Groep 2 houdt in dat de
Frequentie energie wordt opgewekt in de vorm van elektromagnetische straling bedoeld voor het
verwarmen en koken van voedsel. Groep B informeerd dat dit produkt toegepast kan worden voor
normaal huishoudelijk gebruik.
Este producto es un equipo que cumple con el standard EMC (EMC = Compatibilidad Electromagnética)
EN 55011. De acuerdo con este standard este producto es un equipo del grupo 2 clase B y se encuentra
dentro de los límites exigidos. Grupo 2 significa que la energía de radio frecuencia es generada en forma
de radiación electromagnética para calentar o cocinar alimentos. Clase B significa que este producto
debe de ser usado en áreas domésticas.
Questo prodotto è conforme agli attuali standard Europei per la Compatibilità Elettromagnetica, in
ottemperanza alle norme EN 55011. Secondo gli standard menzionati questo prodotto rientra nel gruppo
2, classe B, allinterno dei limiti richiesti. Gruppo 2; significa che la radio frequenza è generata sotto
forma di emissione elettromagnetica adatta allo scopo di riscaldare o cuocere i cibi. Classe B: significa
che questo prodotto può essere utilizzato nel normale ambito casalingo.
Denna produkt uppfyller de europeiska standard EN 55011 för EMC bestämmelser
(EMC = Elektromagnetisk kompabilitet). Enligt denna standard är denna produkt en apparat i grupp 2,
klass B och uppfyller kraven för detta. Grupp 2 betyder att radio-frekvent energi produceras i form av
elektromagnetiska vågor, för uppvärmning av mat. Klass B betyder att denna produkt kan användas i det
normala hushållet.
Dette produkt opfylder den europæiske standard EN 55011 for EMC forstyrelser
(EMC = Elektromagnetisk Compatibilitet). I henhold til denne standard er dette produkt et apparat i
gruppe 2, klasse B og opfylder kravene for dette. Gruppe 2 betyder, at radio-frekevent energi danes i
form af elektromagnestiske bølger, med henblik på opvarmning af føde. Klasse B betyder, at dette
produkt, må anvendes i almindelige husholdninger.
Dette produktet opfyller den europeiske standard EN 55011 for EMC forstyrrelser
(EMC = Elektromagnetisk kompatibilitet). I henhold til denne standard er dette produkt et apparat i gruppe
2, klasse B og opfyller kravene for dette. Gruppe 2 betyr at radio-frekvent energi dannes i form av
elektromagnetiske bølger, med henblikk på oppvarming av mat. Klasse B betyr at dette produkt kan
benyttes i almindelige husholdninger.
Tämä on laite, joka täyttää Eurooppalaisen EMC-standardin (EMC = Elektromagneettinen
yhteensopivuus) EN 55011. Tämän standardin mukaan laite kuuluu ryhmään 2, luokkaan B ja täyttää
vaadittavat ehdot. Ryhmä 2 tarkoittaa, että radioaaltoenergia syntyy elektromagneettisen säteilyn
muodossa ruoan lämmittämiseksi tai kypsentämiseksii. Luokka B tarkoittaa, että tätä laitetta voidaan
käyttää kotitalouksissa.
Svenska
- 78 -
15 cm
5 cm
10 cm
Installation och anslutning
Kontrollera mikrovågsugnen
Packa upp ugnen och kontrollera att den inte fått
någon transportskada. Anmäl eventuell skada inom
7 dagar till inköpsställe eller till den som ansvarar för
transporten. Installera ej en skadad ugn.
Endast för skyddsjordat eluttag
VIKTIGT: DENNA ENHET MÅSTE VARA
KORREKT SKYDDSJORDAD FÖR PERSONLIG
SÅKERHET. Anslut ugnen endast till ett
skyddsjordat eluttag med 10 A säkring. Om ett
sådant inte finns, låt en elektriker installera ett
skyddsjordat eluttag vid ugnens plats.
Driftspänning
Driftspänningen måste vara den som anges på
ugnens typskylt. Om ugnen ansluts till högre
spänning än som anges på typskylten, kan brand
eller andra skador uppstå.
Placering av ugnen
1. Ugnen måste stå på en stadig yta.
2. Vid installation/placering av ugnen ska det vara
enkelt att kunna dra ut nätkontakten eller bryta
strömmen med en yttre strömbrytare.
3. För rätt funktion skall ugnen ha tillräcklig
lufttillförsel.
Bänkplacering:
a. Lämna minst 15 cm fritt avstånd över ugnen,
10 cm på baksidan och 5 cm på båda sidor.
b. Om du ställer en sida av ugnen direkt mot en
vägg, får den andra sidan eller översidan inte
blockeras.
FRITT
AVSTÅND
Bänk
4. Placera inte ugnen nära en varm eller fuktig yta
till exempel en gas-eller elspis, diskbänk el. dyl.
5. Ta inte bort fötterna.
6. Ugnen får ej användas utomhus.
7. Undvik att använda ugnen i hög luftfuktighet.
8. Låt inte nätkabeln vidröra ugnskabinettet. Utsätt
inte nätkabeln för hetta. Låt inte nätkabeln hänga
över kanten på bord eller köksbänk. Doppa aldrig
nätkabeln, nätkontakten eller ugnen i vatten.
9. Blockera inte ventilationsöppningarne på ugnen.
Skulle detta hända och överhettning uppstår
stänger en säkerhetsanordning av ugnen. Den
kan då inte användas förrän den svalnat.
Säkerhetsanvisningar
1. Rengör ugnsluckans tätningsytor och
tätningslister med en fuktig torkduk. Kontrollera
att tätningsytorna och tätningslisterna är hela.
Om de är skadade, får ugnen inte användas
förrän den har reparerats av en auktoriserad
serviceverkstad.
2. Använd inte ugnen om nätkabeln eller
nätkontakten är trasiga, inte fungerar som de
skall eller har blivit skadade.
3. Försök inte att själv göra några reparationer eller
justeringar av ugnsluckan, kontrollpanelen eller
säkerhentskontakterna vid dörrlåsningen.
Reparation av ugnen får endast utföras av
Panasonic’s auktoriserad service personal.
4. När ugnslampan behöver bytas ska det göras av
en av Panasonic godkänd service verkstad.
Om nätkabeln blir skadad får den endast
ersättas med en speciell kabel av fabrikat
Kawasaki, typ KP-4819D alt. Fabrikat Hanai,
typ P-3681. Båda med anslutning typ M.
5. Det är farligt för alla utom för servicetekniker,
som har utbildats av Panasonic, att reparera
ugnen.
6. Vätskor och mat får inte värmas i kärl med
tättslutande lock, eftersom de kan explodera.
Gör ren ugnsluckans tätningslist och
tätningsytorna med en fuktig torkduk.
7. Reparation eller utbyte av skadad nätkabel skall
utföras av fackman.
Användning av mikrovågsugnen
1. Använd inte ugnen för något annat än
matlagning. Ugnen är speciellt konstruerad för
uppvärmning och tillagning av mat. Använd inte
ugnen för uppvärmning av kemikalier eller andra
produkter som inte är mat.
2. Använd endast kokkärl som är lämpliga för
användning i mikrovågsugn.
3. Försök inte att torka tidningspapper, kläder eller
andra material i ungen. De kan ta eld.
4. Förvara inget annat än ugnens tillbehör i ugnen,
när den inte används. Detta är för säkerhets skull
om ugnen skulle startas oavsiktligt.
5. STARTA INTE UGNEN UTAN MAT. Om du gör
det, kan ugnen skadas.
6. Om något skulle börja ryka eller brinna i ugnen,
stäng av ugnen med stopp/återställningsknappen
och låt ugnsluckan vara stängd. Dra ut
nätkontakten eller stäng av strömmen vid
elcentralen.
Svenska
- 79 -
Viktig information
1) Tillagningstider
Tillangingstiderna i kokboken är ungefärliga.
Tillagningstiden beror på matens konsistens, form,
temperatur och mängd och på typen av
tillagningskärl.
Börja med den kortaste tillagningstiden för att
undvika överkokning. Om inte maten är klar, kan
du fortsätta tillagningen en kort stund till.
MÄRK: Om du överskrider de
rekommenderade tillagningstiderna blir maten
förstörd. I extrema fall kan den ta eld och skada
ugnens inre.
2) Små mängder mat
Mindre mängd mat eller mat med låg fukthalt kan
brännas, torka ut eller ta eld om den tillagas för länge.
Om något material i ugnen skulle antändas, låt
ugnsluckan vara stängd, stäng av ugnen och
dra ut nätkontakten, eller slå av
huvudströmbrytaren vid gruppsäkringen.
3) Ägg
Koka inte ägg i skal och värm inte upp hårdkokta
ägg med mikrovågor. Tryck kan bildas i ägget så
att det exploderar.
4) Prickning
Potatis, äpplen, äggulor, hela grönsaker och korv
är exempel på mat med tätt skinn, som måste
prickas med en gaffel före tillagningen, så att de
inte spricker.
5) Köttermometer
Kontrollera temperaturen i kött och fågel med en
köttermometer, när du har tagit ut maten ur ugnen.
Om köttet inte är färdigt, ställ tillbaka det i ugnen.
Låt det koka ytterligare några minuter på den
rekommenderade effekten. Använd aldrig en vanlig
köttermometer i mikrovågsugnen.
6) Vätskor
Vid upphettning av vätskor, till exempel soppa, sås
och drycker, i mikrovågsugnen kan de nå
kokpunkten utan att bubblor syns. De kan sedan
koka över plötsligt. Undvik detta genom:
a) Använd inte kärl med parallella sidor och smala
öppningar.
b) Överhetta inte vätskan.
c) Rör om vätskan innan du sätter in den i ugnen
och efter halva tillagningstiden. En metallsked
kan stå i vätskan som värmeavledare.
d) Låt vätskan stå i ugnen en kort stund efter
tillagningen. Rör om igen innan du tar ut kärlet
försiktigt.
7) Papper och plast
Om du värmer upp mat i behållare av plast eller
papper, kontrollera ugnen ofta eftersom dessa
behållare kan börja brinna om de blir överhettade.
Använd inte återvinningspapper, till exempel
papper från köksrullar, om papperet inte är märkt
att det går att använda i mikrovågsugn.
Återvinningspapper kan innehålla föroreningar
vilka orsakar gnistor och brand i mikrovågsugnen.
Ta bort metallklammer innan du värmer mat i
mikrovågssäkra pappersförpackningar.
8) Kokkärl och folie
Värm inte burkar och flaskor med lock. De kan
explodera.
Använd inte metallkärl och tallrikar med
metalldekor i ugnen. De orsakar gnistor.
Om du använder aluminiumfolie eller något
metallföremål i ugnen, måste avståndet till ugnens
väggar och lucka vara minst 2 cm för att undvika
gnistbildning.
9) Barnmatsburkar och nappflaskor
Tag bort locket och nappen på barnmatsflaskan
och locket på barnmatsburken innan de placeras i
ugnen.
Innehållet i barnmatsburkar och nappflaskor måste
röras om eller skakas.
Viktigt! Kontrollera temperaturen på maten innan
Du matar/serverar den, för att undvika
brännskador.
10) Övrigt
Flottyrkoka inte i ugnen.
Det är viktigt att noggrannt ställa in tillagningstiden
för rätter med hög fett- och sockerhalt. Om sådana
rätter hettas upp för lång tid kan de ta eld.
Använd aldrig ugnen för konservering.
Vård av mikrovågsugnen
1. Dra ut nätkontakten innan du gör ren ugnen.
2. Håll ugnens insida ren. Torka bort spilld mat och
vätskor från ugnens väggar med en fuktig
pappershandduk. Du kan använda ett milt
rengöringsmedel, om ugnen är mycket smutsig.
Använd inte starka rengöringsmedel eller
slipande material.
3. Rengör ugnens utsida med en fuktig
pappershandduk. Låt inte vatten komma in
genom ventilationsöppningarna. Det skadar
ugnen.
4. Rengör kontrollpanelen med en mjuk, torr duk,
om den blir smutsig. Använd inte starka
rengöringsmedel eller slipande material. Låt
ugnsluckan vara öppen under rengöringen, så att
ugnen inte startar när du trycker på knapparna.
Tryck på stopp/återställningsknappen för att
släcka displayen eller vrid timerratten till 0, när
rengöringen är klar.
5. Torka bort ånga, som kan samlas på insidan eller
utsidan av ugnsluckan, med en mjuk
pappershandduk. Detta kan hända om ugnen
används i hög luftfuktighet och är inget tecken på
något fel i ugnen.
6. Ta bort fett och smuts ofta från ugnens botten.
Använd en varm lösning med ett
rengöringsmedel.
7. Låt endast kvalificerad personal utföra service på
ugnen. Kontakta en auktoriserad återförsäljare
om ugnen behöver underhåll eller reparationer.
Svenska
- 80 -
0
5
10
15
20
25
30
1
2
3
4
6
7
8
9
(Min)
Ugnens delar
NE-1027
Ugnsfönster Ugnslampa
Kontrollpanel
Säkerhetslås för ugnsluckan
Heating
Manövrering NE-1027
1. Vrid timerratten till önskat läge.
Märk:
Om du vill ställa in en kortare tid än 4 minuter,
vrid först timerratten förbi läget för 4 minuter
och därefter tillbaka till det önskade läget.
2. Vrid effektratten till den önskade nivån.
Effektnivå:
d . . . 1000 W
a . . . 500 W
b . . . 340 W (upptining)
c . . . 100 W
3. Tryck på startknappen.
Uppvärmningen börjar.
NOTE: FÖR ATT STOPPA UGNEN: öppna ugnsluckan eller vrid timerratten till 0 -då avbryts mikrovågorna
automatiskt.
0
5
10
15
20
25
30
1
2
3
4
6
7
8
9
(Min)
0
5
10
15
20
25
30
1
2
3
4
6
7
8
9
(Min)
Svenska
- 81 -
x2 1 2 3
x
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
NE-1037
Ugnens delar (NE-1037)
Effektnivåknapp
Programknapp
Knapp för dubbel
kvantitet (t2)
Startknapp
Stopp/
återställningsknapp
Minnesknappar
Display
Indikatorer
Ugnen är förinställd i fabriken för följande
1. Minnesknapparna är inställda för 1000 W med följande tider för uppvärmning i ett steg.
Knapp
nr.
Tid
1
10 s
8
2 min
30 s
9
3 min
0
3 min
30 s
7
2 min
6
1 min
30 s
5
1 min
2
20 s
4
45 s
3
30 s
Knappen för dubbel kvantitet (k2) är förinställd för att fördubbla den programmerade tiden för varje
minnesknapp. (Se sidorna 82 och 83)
2. Utan programlås. (Se sidan 83)
3. Räkneverket är inställt på 0. (Se sidan 84)
Display
Displayen slocknar (när
ugnsluckan är stängd):
för mer än 1 minuts avbrott.
när mer än 1 minut har gått
sedan uppvärmningen var klar
och du har öppnat ugnsluckan
för att ta ut maten.
Displayen blinkar 0:
kontinuerligt om du inte har
öppnat ugnsluckan för att ta ut
maten.
Ugnslampa
Ugnslampan tänds när:
du öppnar ugnsluckan.
uppvärmningen börjar.
Ugnslampan slocknar när:
du stänger ugnsluckan (ingen
uppvärmning).
uppvärmningen är klar.
Stopp/
återställningsknapp
1. Under uppvärmningen behöver
du bara trycka en gång på
stopp/återställningsknappen
för att stoppa uppvärmningen.
Du kan återstarta ugnen
genom att trycka på
startknappen. Om du trycker
en gång till på stopp/
återställningsknappen för att
avbryta det valda programmet.
2.
Om du trycker en gång på
stopp/återställningsknappen
innan uppvärmningen har startat,
avbryts det valda programmet.
x2
123
BA
C
D
E
AProgramändringsindikator
BIndikator för uppvärmning av dubbel
kvantitet (t2)
CMinnesknappnummer och
uppvärmningstid
(minuter och sekunder)
DStegindikator för uppvärmningssteg
EEffektnivåindikator
d 1000 W
a 500 W
b 340 W (upptining)
Svenska
- 82 -
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
NE-1037
Manövrering
A. Manuell uppvärmning (eller upptining)
Ställ in maten i ugnen och stäng ugnsluckan.
Displayen måste visa 0.
Exempel: 30 sekunder med 1000 W
1.
2.
3.
KNAPP ANVISNING
Välj effektnivå.
d (1000 W) tryck en gång
a (500 W) tryck två gånger
b (340 W upptining) tryck tre gånger
Ställ in uppvärmningstiden genom att trycka på
minnesknapparna.
d upp till 30 minuter
a b upp till 99 minuter 99 sekunder
Tryck på startknappen.
För uppvärmning (eller upptining) i två eller tre steg, upprepa punkterna 1 och 2 innan du trycker på
starttangenten.
Uppvärmning i steg 2:
Uppvärmning i steg 3:
och och
och och och
B. Programmerad uppvärmning
Ställ in maten i ugnen och stäng ugnsluckan.
Displayen måste visa 0.
Med programlås
Exempel: minnesknapp 3
För en portion:
För två portioner:
Utan programlås
Tryck på den önskade minnesknappen och därefter på startknappen.
1.
KNAPP ANVISNING
Tryck på den önskade minnesknappen.
1.
2.
KNAPP ANVISNING
Tryck på knappen för dubbel kvantitet.
Tryck på den önskade minnesknappen.
3
0
3
x
2
3
Svenska
- 83 -
NE-1037
Manövrering
C. Programmering av minneskappar
Minnesknapparna är inställda för 1000 W med följande tider för uppvärmning i ett steg.
ÖPPNA INTE UGNSLUCKAN.
Displayen måste vara aläckt.
Exempel: uppvärmning i 2 minuter med 340 W med minnesknapp 1.
Uppvärmning av en portion:
För programmering i två eller ter steg, upprega punkterna 3 och 4 ovan före punkt 5.
För uppvärmning av två portioner:
D. Programlås
ÖPPNA INTE UGNSLUCKAN.
Displayen måste vara släckt.
Aktivering av programlåset:
Det här låser minnesknapparna på de programmersde uppvärmningstiderna och effektnivåerna.
Ugnen kan startas med ett tryck på en minnesknapp.
ANVISNING
Tryck in programknappen och håll den intryckt (cirka sex
sekunder) tills displayen visar programändringsindikatorn, P
och L.
1.
KNAPP
Avstängning av programlåset:
ANVISNING
Håll stopp/återställningsknappen intryckt och tryck in
programaknappen tills displayen visar
programändringsindikatorn och P.
1.
KNAPP
KNAPP ANVISNING
Tryck på programknappen.
Tryck på knappen för dubbel kvantitet.
Följ pukterna 25 ovan.
1.
2.
3.
x
2
+
1
0
0
2
ANVISNING
Tryck på programknappen.
MÄRK: Stäng av programlåset, om
programändringsindikatorn inte visas i displayen.
Tryck på minnesknappen som du vill programmera.
Minnesknappens nummer och den tidigare inställda tiden och
effektnivån visas i displayen.
Välj effektnivå.
Ställ in uppvärmningstiden genom att trycka på
minnesknapparna.
Tryck på programknappen igen.
1.
2.
3.
4.
5.
KNAPP
Svenska
- 84 -
NE-1037
Manövrering
E. Programlista
Exempel: Läsning av programmet för minnesknapp 5.
MÄRK: Om du vill se inställningarna för en annan minnesknapp, tryck på den minnesknappen medan ett
minnesknappnummer visas.
Om du vill se inställningen för uppvärmning av dubbel kvantitet (k2), tryck på knappen för dubbel
kvantitet innan du trycker på minnesknappen.
F. Inställning av pipsignalen:
Du kan ställa in om ugnen ska ge en pipsignal eller inte.
G. Avläsning av räkneverket:
Ugnen kan visa hur många gånger den har använts. Du kan använda det för att analysera användningen av
ugnen och trafikflödet för en viss placering.
1.
2.
KNAPP ANVISNING
Öppna ugnsluckan.
Tryck in stopp/återställningsknappen och håll den intryckt.
Tryck samtidigt in effektnivåknappen. Displayen visar hur
många gånger ugnen har använts.
Exempel:
9999 betyder att ugnen har använts 999.900999.999 gånger.
0020 betyder att ugnen har använts 2.0002.099 gånger.
Om ugnen har använts färre än 100 gånger,visas inget i displayen.
2 sekunder senare visas 0 i displayen.
1.
2.
3.
4.
5.
KNAPP ANVISNING
Öppna ugnsluckan.
Tryck på programknappen. Displayen ändras inte.
Tryck på minnesknapp 0.
Se på stegindikatorn och tryck på minnesknapp 0 en eller flera
gånger. Ställ in pipsignalen så här:
Stegindikator 1: Pipsignalen är på.
Stegindikator 2: Pipsignalen är avstängd.
Tryck på programknappen igen. Inställningen av pipsignalen är
klar.
2 sekunder senare visas 0 i displayen.
1.
2.
3.
KNAPP ANVISNING
Öppna ugnsluckan och låt den stå öppen.
Håll stopp/återställningsknappen intryckt och tryck in
startknappen. 2 sekunder senare visas
programändringsindikatorn och P i diplayen.
Tryck på minnesknappen, som du vill läsa programmet för.
Displayen visar minnesknappnumret, uppvärmningstiden för
steg 1 och effektnivån som är programmerd för
minnesknappen.
+
5
0
0
+
Svenska
- 85 -
Funktion
Upptining
Tillagning av
kylförvarade
råa livsmedel
Tillagning
och/eller
uppvärmning
av frysta
livsmedel
eller fryst mat
Uppvärmning
av
kylförvarad
färdig mat
Guide för upptining och tillagning
Tiderna i tabellen nedan är endast ungefärliga. Många faktorer, till exempel matens temperatur vid starten, kan
orsaka att längre eller kortare tider behövs. Anpassa tiderna för upptining och tillagning, när det behövs. Alla
tider är testade med mat med dessa starttemperaturer:
Kylförvarad mat . . . Cirka i5 oC
Fryst mat . . . . . . . . Cirka j18 oC
Kontrollera alltid temperaturen i mitten av maten med en termometer och anpassa hanteringen så att
temperaturen överensstämmer med regler för livsmedelshantering och tillagning.
Mat
Fiskfiléer
Köttfärs
Hel kyckling
Färdig rätt
Flera portioner
En portion
Äppelpaj
Tårta
Småfranska
Äggröra
Broccoli
Fiskfiléer
Bacon
Kycklingdelar
Ärter
Kokt ris
Kokt korv
Färdig hamburgare
Kakor
Lasagne
Chili
Äppelpaj
Pepparsås
Vita bönor
Soppa
Vikt
500 g
500 g
1,36 kg
1,36 kg
275 g
1 portion
1 portion
1 portion 50 g
2 ägg, 2 msk mjölk
500 g
500 g
2 skivor
500 g
500 g
167 g
3k50 g
75 g
1 portion
325 g
325 g
1 portion
100 ml
100 ml
125 ml
Effekt
340 W
340 W
340 W
340 W
340 W
340 W
340 W
340 W
1000 W
1000 W
1000 W
1000 W
1000 W
1000 W
1000 W
1000 W
1000 W
340 W
1000 W
1000 W
1000 W
1000 W
1000 W
1000 W
Tid
8 min
5 min
25 min
20 min
8 min
1 min 15 s
2 min
30 s
45 s
6 min
4 min
1 min 30 s
5 min 30 s6 min 30 s
8 min
2 min 20 s2 min 45 s
1 min 20 s1 min 45 s
1 min 30 s1 min 45 s
30 s
3 min 45 s4 min 15 s
3 min 30 s4 min 30 s
30 s
1 min1 min 15 s
1 min 15 s1 min 30 s
1 min 30 s1 min 45 s
TIPS: Placera inte maten direkt på botten av ugnen - använd ett lämpligt fat eller kärl.
När du tinar upp flera portioner bör du dela på maten efter halva tiden för att mikrovågsenergin ska
tränga igenom bättre.
Täta och tunga livsmedel bör inte tillagas från fryst tillstånd, eftersom de blir överkokta eller brända i
kanterna innan de är klara i mitten.
Täck maten med ett lock eller en extra tallrik när det behövs för tillagning och uppvärmning. Det
bevarar fukten i maten och hindrar stänk och spill.
Lätta på lock och stick hål i plastfilm, innan du tillagar eller värmer upp täckt mat.
Rör om eller skaka maten under upptining och tillagning för att fördela värmen jämnt.
Låt maten stå en tid för utjämning innan du kontrollerar temperaturen eller serverar maten.
Svenska
- 86 -
Felkoder för självdiagnostik
Ugnen övervakar sina funktioner och visar en felkod i diplayen om problem uppstår.
Gör så här om en felkod visas:
MÄRK: De ovanstående felkoderna anger inte alla fel, som kann uppstå i ugnen.
Tekniska data
*IEC testprocedur
Förbehåll för ändringar.
FramifrånFrån sidan Från sidan med öppen ugnslucka
KOD
F01
F3334
F44
ORSAK
*Överkokt mat.
*Den utblåsta luftens temperatur är för
hög.
*Sensorkretsen är defekt.
*En knapp har tryckts in längre tid än
2 minuter.
*En knapp eller styrkrets är defekt.
ÅTGÄRD
*Tryck på stopp/
återställningsknappen för att stoppa
pipsignalen.
*Dra ut nätkontakten och vänta minst
30 minuter innan du sätter i den igen.
*Vänta tills ugnen svalnar och återställs.
*Öppna inte ugnsluckan, om det brinner
i ugnen.
*Kontakta en auktoriserad
serviceverkstad och ange felkoden, om
ugnen inte återgår till normal funktion.
*Dra ut nätkontakten och vänta minst
10 sekunder innan du sätter i den igen.
*Kontakta en auktoriserad
serviceverkstad och ange felkoden, om
ugnen inte återgår till normal funktion.
Elanslutning
Effekt
Utmatad effekt
Frekvens
Yttermåt (BkDkH)
Ugnens innermått (BkDkH)
Nettovikt
NE-1027/NE-1037
230240 V, 50 Hz, enfas
6,6 A 1490 W
d 1000 W*
2450 MHz
510 mmk360 mmk306 mm
330 mmk330 mmk200 mm
17,8 kg
510 mm
370 mm
743 mm
290 mm
225 mm
36 mm
70 mm
360 mm
332 mm
383 mm
61 mm
306 mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Panasonic ne 1037 Bruksanvisning

Kategori
Mikrovågor
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för