Amana DEL10E Bruksanvisning

Kategori
Mikrovågor
Typ
Bruksanvisning
195
Innehållsförteckning
Modellidentifikation
Då leverantören kontaktas, skall produktinformation
ges. Produktinformationen finns på utrustningens
serieplåt. Skriv in följande information:
Modellnummer:______________________________
Tillverkningsnummer: _________________________
Serie- eller S/N-nummer: ______________________
Inköpsdatum: _______________________________
Återförsäljarens namn och adress:
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
Behåll en kopia av kvittot för framtida bruk eller om
garantiservice behövs.
Om du har några frågor, eller vill komma i kontakt med
en serviceperson, ber vi dig att ringa en återförsäljare.
Garantiservice måste utföras av en auktoriserad
serviceperson. Amana rekommenderar vidare, att en
auktoriserad serviceperson kontaktas, om service
behövs efter garantins utgång.
Mikrovågseffekt
Modell DEC1800VP* avger 1800 watt I.E.C. 705 med
mikrovågseffekt till ugnens insida.
Modell DEC1400VP* avger 1400 watt I.E.C. 705 med
mikrovågseffekt till ugnens insida.
Modell DEC1000VP* avger 1000 watt I.E.C. 705 med
mikrovågseffekt till ugnens insida.
Modellidentifikation ...................................................195
Mikrovågseffekt......................................................195
Viktiga säkerhetsföreskrifter
Varning ...................................................................196
Var försiktig ............................................................196
Var försiktig ............................................................197
Försiktighetsåtgärder för att undvika eventuell
exponering för för hög mikrovågsenergi ...................198
Jordningsanvisningar .............................................199
Installation
Yttre ekvipotentiellt jordad terminal .......................199
Uppackning av ugnen ............................................199
Placering av utrustningen ......................................199
Radiostörningar......................................................199
Knappar.....................................................................200
Bildskärmar ...............................................................201
Snabbinstruktioner ....................................................202
Drift
Bildskärm vid start .................................................204
Driftspaus...............................................................204
Att eliminera misstag .............................................204
Programmerade tider och tillagningsnivåer ...........204
Att använda programmerade knappar ...................204
Genomgång av programmerade knappar ..............205
Manuell tidsinställning............................................205
Programmering
Programmerade nummerknappar ..........................206
Att programmera flera moment..............................206
Deaktivering av programmerade knappar .............207
Aktivering av programmerad knapp.......................207
Deaktivering av kontrollpanelen.............................207
Skötsel och rengöring
Byte av ugnens glödlampa.....................................209
Rengöring av ugnens insida, utsida och dörr.........210
Stänkskydd.............................................................210
Rengöring av luftintagsfilter ...................................210
Rengöring av luftutsläppsventil..............................211
Innan service tillkallas ...............................................211
Garanti ......................................................................212
196
1. LÄS alla anvisningar innan utrustningen används.
2. LÄS OCH IAKTTAG de specifika “FÖRSIKTIG-
HETSÅTGÄRDER FÖR ATT FÖREBYGGA
EVENTUELL EXPONERING FÖR STORA
MÄNGDER MIKROVÅGSENERGI” på sidan 209.
3. Denna utrustning MÅSTE JORDAS. Får Endast
Anslutas Till Korrekt Jordat Uttag. Se
“JORDNINGSINSTRUKTIONER” på sidan 210.
4. Denna utrustning får ENDAST placeras eller
installeras i enlighet med installationsföreskrifterna
i denna handbok.
5. Vissa produkter, till exempel ägg och förseglade
produkter – typ tillslutna glasburkar – kan explodera
och BÖR EJ VÄRMAS i denna ugn.
6. Denna utrustning bör ENDAST användas i enlighet
med den avsedda användningen enligt
beskrivningen i denna handbok. Använd ej
frätande kemikalier eller ångor i denna utrustning.
Denna typ av ugn är särskilt utformad för att värma
upp eller laga mat. Den är ej avsedd för industriellt
bruk eller för laboratoriebruk.
7. I likhet med all annan utrustning, är det nödvändigt
att hålla BARN under NOGGRANN UPPSIKT
de använder denna produkt.
8. ANVÄND EJ denna utrustning om den har en
skadad sladd eller stickkontakt, om den ej
fungerar ordentligt eller om utrustningen har
skadats eller tappats.
9. Denna utrustning, inklusive nätsladden, får
ENDAST servas av behörig servicepersonal.
Särskilda verktyg krävs för service av
utrustningen. Kontakta närmaste auktoriserade
servicecenter för undersökning, reparation eller
justering.
10. TÄCK EJ ÖVER eller blockera några öppningar i
utrustningen.
11. FÖRVARA EJ denna utrustning utomhus.
ANVÄND EJ denna produkt i närheten av vatten –
till exempel en diskho, i en våt källare eller i
närheten av en simbassäng eller dylikt.
12. NEDSÄNK EJ sladden eller stickkontakten i
vatten.
13. Håll sladden på AVSTÅND från HETA ytor.
14. LÅT EJ sladden hänga över kanten på ett bord
eller en bänk.
15. Läs i anvisningar för rengöring av ugnsluckan i
kapitlet ”Skötsel och rengöring” i handboken på
sidan 220.
Vid användning av elektrisk utrustning måste grundläggande säkerhetsföreskrifter iakttagas för att minska
risken för brännskada, elektrisk stöt, brand eller personskada.
Varning
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Känn igen denna symbol som ett SÄKERHETSmeddelande
a. TILLAGA EJ mat för länge. Passa noga
utrustningen om papper, plast eller andra brännbara
föremål placeras inuti ugnen i matlagningssyfte.
b. Ta bort ståltrådssnoddar från pappers- eller
plastpåsar innan dessa placeras i ugnen.
c. STÄNG UGNSLUCKAN, stäng av ugnen och dra
ur sladden eller stäng av strömmen vid säkringen
eller proppskåpet, om materialet inuti ugnen skulle
fatta eld. Branden kan sprida sig om ugnsluckan
öppnas.
d. ANVÄND EJ ugnen som förvaringsplats. LÄMNA
EJ pappersprodukter, matberedningskärl eller mat i
ugnen då den ej är i bruk.
För att minska risken för brand inuti ugnen:
Var försiktig
SPARA DESSA ANVISNINGAR
197
1. Rör kraftigt om i, eller häll upp vätskor före
uppvärmning med mikrovågsugn för att förhindra
spontan kokning eller eruption. Överhetta ej. Om
luft ej blandas in i en vätska, kan vätskan eruptera
i ugnen eller efter avlägsnande från ugnen.
2. Fritera ej i ugnen. Fettet kan överhettas och vara
farligt att hantera.
3. Koka eller värm ej upp ägg i sitt skal eller med en
obruten äggula i mikrovågsugn. Tryck kan bildas
och eruptera. Stick hål på äggulan med en gaffel
eller en kniv före tillagning.
4. Stick hål på skinnet på potatis, tomater och
liknande produkter före tillagning i mikrovågsugn.
Om skinnet är genomstucket kommer ångan att
kunna komma ut jämnt fördelad.
5. Använd ej utrustningen om den är obelastad eller
om det inte finns mat i ugnsutrymmet.
6. Använd endast popcorn i förpackningar som är
avsedda för mikrovågsugn och som är försedda
med etikett att de är avsedda för användning i
mikrovågsugn. Poppningstiden kan variera
beroende på ugnens spänning. Fortsätt ej
poppningen efter det att poppandet har upphört,
annars kommer popcornen att brännas eller
brinna. Lämna ej ugnen utan tillsyn.
7. Använd ej vanliga ugnstermometrar i ugnen.
De flesta ugnstermometrar innehåller kvicksilver
vilket kan orsaka en elbåge, funktionsfel eller
skada på ugnen.
8. Värm ej upp nappflaskor i ugnen.
9. Använd ej metallföremål i ugnen.
10. Använd aldrig papper, plast eller andra
brännbara material som ej är avsedda för
matlagning.
11. Vid matlagning med pappers-, plast- eller andra
brännbara material skall tillverkarens
rekommendationer rörande produktanvändning
iakttagas.
12. Använd ej hushållspapper som innehåller nylon
eller andra syntetiska fibrer. Upphettade
syntetiska material kan smälta och leda till att
papperet antänds.
13. Hetta ej upp förseglade behållare eller plastpåsar
i ugnen. Mat eller vätska kan expandera plötsligt,
vilket kan leda till att behållaren eller påsen kan
gå sönder. Stick hål på, eller öppna behållaren
eller påsen, före uppvärmning.
14. Undvik funktionsfel på pacemaker. Tala med
din läkare eller pacemakertillverkaren, om hur
mikrovågsenergi påverkar pacemakern.
För att undvika personskador eller skada på egendom:
Var försiktig
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
SPARA DESSA ANVISNINGAR
198
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR ATT
UNDVIKA EVENTUELL EXPONERING FÖR FÖR
HÖG MIKROVÅGSENERGI
a. FÖRSÖK INTE att använda ugnen med luckan
öppen eftersom detta kan leda till skadlig
exponering för mikrovågsenergi. Det är viktigt
att inte bryta eller förstöra säkerhetslåsen.
b. PLACERA EJ något objekt mellan ugnens
framsida och ugnsluckan så att smuts eller
rengöringsmedel kan ansamlas på
förseglingsytorna.
c. ANVÄND EJ ugnen om den är skadad. Det är
i synnerhet viktigt att ugnsluckan kan stängas
ordentligt och att inga skador finns på: (1)
ugnsluckan (böjd), (2) gångjärn och lås (sönder
eller lösa), (3) ugnsluckans förseglingar och
förseglingsytor.
d. Ugnen bör EJ justeras eller repareras av någon
anna än behörig servicepersonal.
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
SPARA DESSA ANVISNINGAR
199
Yttre ekvipotentiellt jordad terminal
Utrustningen är försedd med en sekundär jordad
terminal. Terminalen ger en yttre jordanslutning, som
används tillsammans med kontaktens jordningsstift.
Den sitter utanpå ugnens baksida, och är markerad
med den symbol som visas nedan.
Uppackning av ugnen
Kontrollera utrustningen för skador, typ bucklor
i ugns-luckan eller inuti ugnen.
Rapportera utan dröjsmål bucklor och skador till in-
köpsstället. Försök inte använda ugnen om den är
skadad.
Avlägsna allt material ur ugnen.
Vänta några timmar med att nätansluta ugnen,
om den har förvarats i ett mycket kallt utrymme.
Placering av utrustningen
Det bör finnas minst 7 tum/17,8 cm fritt utrymme runt
utrustningens sidor och överdel. Om luften kan flöda
fritt, kyls utrustningens elektriska komponenter ner.
Om luftflödet hindras, kan detta medföra att ugnen
inte fungerar ordentligt och att de elektriska
komponenternas livslängd förkortas.
Det bör finnas minst 2
9
/16 tum/6,5 cm fritt utrymme
mellan luftutsläppet på ugnens baksida och väggen.
Placera ej ugnen bredvid eller ovanför en värmekälla,
till exempel en pizzaugn eller frityrkokare. Detta kan
medföra att ugnen inte fungerar ordentligt och kan
förkorta de elektriska komponenternas livslängd.
Blockera inte eller täck över ugnsfiltret.
Se till att det finns utrymme för rengöring.
Radiostörningar
Mikrovågsdrift kan medföra störningar i mottagning av
radio-, TV- eller annan utrustning. Störningarna kan
reduceras eller elimineras på följande sätt:
Rengör ugnsluckan och förseglingsytorna enligt
anvisningarna i kapitlet
“Skötsel och rengöring”
.
Placera radio, TV, etc. så långt borta från ugnen
som möjligt.
Använd en korrekt installerad antenn för radio,
TV etc., för att få en starkare mottagning.
Denna apparat MÅSTE vara jordad. I händelse av en
elektrisk kortslutning, kommer jordningen att minska
risken för elektrisk stöt genom att ge en utgång för den
elektriska strömmen. Denna ugn är försedd med en
jordad sladd, som har en jordad kontakt. Kontakten
måste vara kopplad till ett uttag, som är korrekt
installerat och jordat.
Kontakta behörig elektriker eller serviceperson, om du
inte till fullo förstår jordningsanvisningarna, eller om du
är tveksam, huruvida utrustningen är korrekt jordad.
Använd ej förlängningssladd. Låt en behörig elektriker
installera ett lämpligt uttag, om sladden är för kort.
Denna ugn bör kopplas till en separat 50 hertz krets
med den elektriska gradering, som visas i tillämplig
illustra-tion. Modellen kräver 230 volt matarspänning.
Om ugnen delar en krets med annan utrustning, kan
följden bli längre tillagningstider och kortslutna
säkringar.
Ändra ej stickkontakten, för att undvika risk för elek-
triska stötar eller dödsfall.
Varning
För att undvika risk för elektriska stötar eller dödsfall
måste denna utrustning vara jordad.
Varning
230 Volt - 20A
Jordningsanvisningar Installation
200
Knappar
TIME ENTRY (TIDSINSTÄLLNING)
Används för att ange uppvärmningstid utan att ändra
de programmerade nummerknapparna.
MENU b/d (MENY b/d)
Används för att växla mellan två oberoende pro-
grammerade menyer. Varje meny innehåller upp till
10 programmerade knappar. Knapparna
programmeras till uppvärmning under en viss tid och
vid en viss effektnivå.
Knapparna
1-0
Används för att påbörja uppvärmningen med
förinställda tider och effektnivåer, eller för att ställa in
tiderna vid manuell tidsinställning.
POWER LEVEL (EFFEKTNIVÅ)
Används för att ställa in effektnivån. Ugnen kan
arbeta med full eller reducerad effekt. Om ugnens
effektnivå är ställd till 0%, sker ingen uppvärmning
under den förinställda tiden. Effekten ställs in i steg
om 10%. Om du inte väljer effektnivå, drivs ugnen
med 100% effekt.
START
Startar program med manuell tidsinställning eller
återstartar en pausad matlagningscykel. Används
för att gå vidare till nästa användaralternativ. Sparar
programmerade tider och effektnivåer vid inställning
av knapparna.
STOP/RESET (STOPP/ÅTERSTÄLLNING)
Avslutar programmeringsläget och pausar
201
“Pb” eller “Pd” — visar programmeringsläge och
aktiv meny. Se programmeringsavsnittet i denna
handledning för programmeringsinstruktioner.
“bP1” — visar meny “b” i programmeringsläget och i
arbetsmoment 1. Den mindre siffran “1” visar vilken
knapp, som håller på att programmeras.
“OP:11” — syns vid programmering av användar-
alternativläge. Se avsnittet “Användaralternativ” i
denna handbok för programmeringsinstruktioner.
“LOC” (LÅST) — visar att kontrollpanelen är spärrad
och inte kan programmeras. Se avsnittet
“Återställning av kontrollpanelen” i denna handledning
för hur aktivering och deaktivering sker.
matlagningen mitt i en matlagningscykel.
Visas efter det att ugnen har kopplats in. Öppna
ugnsluckan för att återställa.
READY
READY
“b” eller “d” — visar aktiv meny.
“READY” (KLAR) — visar att knapparna kan
programmeras. Visar att ugnen pausas eller är klar för
nästa inställning.
POWER
COOK
LEVEL
“88:88” — visar uppvärmningstiden.
“POWER” (I DRIFT) — syns när ugnen alstrar
mikrovågsenergi.
“COOK LEVEL”(MATLAGNINGSNIVÅ) — syns vid
kontroll av moment med reducerad effekt eller vid
paus. Effektnivån eller ett tomt utrymme syns på
bildskärmen ovanför “COOK LEVEL”. Om utrymmet
är tomt innebär detta att full effekt är inställd.
Bildskärmar
202
Läs “Viktiga säkerhetsanvisningar” innan “snabbinstruk-
tionerna” används. Om det finns frågor kvar, hänvisar
vi till de specifika avsnitten med detaljer, i denna
handbok.
Att använda programmerade knappar
1. Öppna ugnsluckan, placera maten i ugnen och
stäng ugnsluckan.
2. Tryck på
MENU b/d
för att välja programmerad
meny.
3. Tryck på önskad nummerknapp.
4. Ugnen slutar värma och ugnssignalen hörs när
uppvärmningstiden har gått ut.
Genomgång av programmerade knappar
1. Öppna ugnsluckan.
2. Håll
TIME ENTRY (TIDSINSTÄLLNING)
nedtryckt
i cirka 5 sekunder.
3. Tryck, om så önskas, på
MENU b/d (MENY b/d)
för att välja programmerad meny.
4. Tryck på önskad nummerknapp.
5. Kontrollera knappens uppvärmningsmoment genom
att trycka på
TIME ENTRY (TIDSINSTÄLLNING)
.
6. Tryck på
START
för att kontrollera den förinställda
knappen.
7. Lämna programmeringsläget genom att trycka på
RESET (ÅTERSTÄLLNING)
eller genom att stänga
ugnsluckan.
Manuell tidsinställning
1. Öppna ugnsluckan, placera mat i ugnen och
stäng ugnsluckan.
2. Tryck på
TIME ENTRY (TIDSINSTÄLLNING) .
3. Ställ in önskad tillagningstid med hjälp av
nummerknapparna.
4. Tryck på
POWER LEVEL (EFFEKTNIVÅ)
, om
det krävs annan effektnivå än 100%.
5. Ställ in önskad effektnivå med hjälp av
nummerknapparna.
6. Tryck på
START
.
7. När uppvärmningstiden har gått ut, kommer driften
att upphöra och en signal hörs.
Snabbinstruktioner
Programmerade nummerknappar
1. Öppna ugnsluckan.
2. Håll knapp
1
nedtryckt i cirka 5 sekunder.
3. Tryck vid behov in
MENU b/d (MENY)
för att välja
programmerad meny.
4. Tryck på önskad nummerknapp.
5. Ställ in önskad tillagningstid med hjälp av
nummerknapparna.
6. Tryck på
POWER LEVEL (EFFEKTNIVÅ)
, om det
krävs annan effektnivå än 100%.
7. Ställ in önskad effektnivå med hjälp av
nummerknapparna.
8. Spara den nya uppvärmningstiden och effektnivån
i ugnens minne genom att trycka på
START
.
9. Lämna programmeringsläget genom att trycka på
RESET (ÅTERSTÄLLNING)
eller genom att stänga
ugnsluckan.
Att programmera flera moment
1. Öppna ugnsluckan.
2. Håll knapp
1
nedtryckt i cirka 5 sekunder.
3. Tryck vid behov ned
MENU b/d (MENY b/d)
för
att välja programmerad meny.
4. Tryck på önskad nummerknapp.
5. Ställ in önskad tillagningstid med hjälp av
nummerknapparna.
6. Tryck på
POWER LEVEL (EFFEKTNIVÅ)
, om det
krävs annan effektnivå än 100%.
7. Ställ in önskad effektnivå med hjälp av
nummerknapparna.
8. Tryck på
TIME ENTRY (TIDSINSTÄLLNING).
9. Spara den nya uppvärmningstiden och effektnivån
i ugnens minne genom att trycka på
START
.
10. Lämna programmeringsläget genom att trycka på
RESET (ÅTERSTÄLLNING)
eller genom att stänga
ugnsluckan.
Deaktivering av programmerad knapp
1. Öppna ugnsluckan.
2. Håll knapp
1
nedtryckt i cirka 5 sekunder.
3. Tryck på önskad nummerknapp.
4. Tryck på
MENU b/d
(MENY b/d)
.
5. Spara informationen i ugnens minne genom att
trycka på
START
.
6. Lämna programmeringsläget genom att trycka på
RESET (ÅTERSTÄLLNING)
eller genom att stänga
ugnsluckan.
203
Aktivering av programmerad knapp
1. Öppna ugnsluckan.
2. Håll knapp
1
nedtryckt i cirka 5 sekunder.
3. Tryck på önskad nummerknapp.
4. Tryck på
MENU b/d (MENY).
5. Programmera knappen i enlighet med
instruktionerna i avsnittet “Programmerade
nummerknappar”, moment 5-8.
6. Spara informationen i ugnens minne genom att
trycka på
START.
7. Lämna programmeringsläget genom att trycka på
RESET (ÅTERSTÄLLNING)
eller genom att stänga
ugnsluckan.
Deaktivering av kontrollpanelen
1. Öppna ugnsluckan, och stäng den därefter igen.
2. Tryck på
TIME ENTRY (TIDSINSTÄLLNING)
.
3. Tryck på knapparna
1
,
3
,
5
och
7
i följd.
4. Tryck på
TIME ENTRY (TIDSINSTÄLLNING)
.
Användaralternativ
1. Öppna ugnsluckan. Bildskärmen visar “door” (dörr).
2. Håll knapp
1
nedtryckt i cirka 5 sekunder.
3. Tryck på
POWER LEVEL (EFFEKTNIVÅ).
4. Gå vidare till nästa alternativ genom att trycka
START.
Se tabell för tillgängliga alternativ.
5. Tryck på en nummerknapp (0, 1-3) för att byta
alternativ.
6. Spara informationen genom att trycka på
START
.
7. Lämna programmeringsläget genom att trycka på
RESET (ÅTERSTÄLLNING)
eller genom att stänga
ugnsluckan.
204
Att använda programmerade knappar
Ugnen är försedd med två menyer och 10
programmerade nummerknappar. Instruktionerna gäller
fabriks-inställningen. Omprogrammerade ugnar kan
reagera annorlunda än nedanstående beskrivning.
1. Öppna ugnsluckan, placera mat i ugnen och stäng
ugnsluckan.
Bildskärmen kommer att visa “b” eller “d” samt
“READY” (KLAR).
Fläkten sätts igång och ljuset tänds.
Om knappen inte har tryckts in inom 30 sekunder,
skall du öppna ugnsluckan och stänga den igen.
2. Tryck på
MENU b/d (MENY)
för att välja förinställd
meny.
“b” eller “d” syns på bildskärmen.
3. Tryck på önskad nummerknapp.
Ugnen sätts igång och nedräkning sker.
Bildskärmen visar uppvärmningstid, “POWER”
(I DRIFT) och “COOK LEVEL”
(TILLAGNINGSNIVÅ).
Bildskärmen visar endast “POWER” (I DRIFT),
om mikrovågsenergi alstras.
Om du valde annan effektnivå än 100 procent,
kommer bildskärmen att visa “COOK LEVEL”
(TILLAGNINGSNIVÅ) samt inställd effektnivå.
Bildskärmen visar nedräkningen av
tillagningstiden.
Tryck på de programmerade knapparna, innan
eller efter det att uppvärmningscykeln fullbordats,
om du önskar ytterligare uppvärmningstid.
4. När uppvärmningstiden är över, upphör driften och
en signal hörs.
Bildskärm vid start
Efter det att utrustningen har kopplats in, kommer
bildskärmen att visa 4 långa streck och ett kort. Öppna
och stäng ugnsluckan för att återställa bildskärmen och
aktivera knapparna.
Driftspaus
Öppna ugnsluckan för att avbryta driften. Ugnsfläkten
kommer att fortsätta att gå. Stäng ugnsluckan och
tryck på
START
för att återuppta ugnsdriften.
Tryck på
STOP/RESET (STOPP/ÅTERSTÄLL)
för att
avbryta driften. Bildskärmen kommer att fortsätta att
visa nedräkningen av tiden. Återuppta ugnsdriften
och nedräkningen, genom att trycka på
START
.
Att eliminera misstag
Om ugnen inte är i drift, trycker du på
STOP/RESET
(STOPP/ÅTERSTÄLL)
för att radera bildskärmen.
Om ugnen är i drift, trycker du en gång på
STOP/
RESET
(STOPP/ÅTERSTÄLL)
för att stoppa driften,
och därefter ytterligare en gång för att radera
bildskärmen.
Om ugnsluckan är öppen och tiden syns på bildskär-
men, stänger du ugnsluckan och trycker på
STOP/
RESET
(
STOPP/ÅTERSTÄLL
) för att radera
bildskärmen.
Programmerade tider och tillagningsnivåer
De förinställda knapparna är programmerade på
fabriken med full effekt. Menyerna “b” och “d” är
identiskt förinställda på fabriken.
Drift
Knappar Uppvärmningstider
1 10 sekunder
2 20 sekunder
3 30 sekunder
4 45 sekunder
5 1 minut
6 1 minut och 30 sekunder
7 2 minuter
8 3 minuter
9 4 minuter
0 5 minuter
205
Genomgång av programmerade knappar
1. Öppna ugnsluckan.
Bildskärmen kommer att visa “b” eller “d” samt
“READY” (KLAR).
Fläkten sätts i gång och ljuset tänds.
Om dörren stängs eller om
RESET
(ÅTERSTÄLL)
trycks in innan den
programmerade sekvensen är fullbordad,
kommer ugnen att gå ur program-meringsläget.
2. Håll
TIME ENTRY (TIDSINSTÄLLNING)
intryckt i
ca 5 sekunder.
En signal kommer att höras efter 5 sekunder.
Bildskärmen kommer att visa “Pb” eller “Pd” för
att ange meny “b” eller “d”.
3. Tryck på
MENU b/d (MENY b/d)
för att ställa in
programmerad meny, vid behov.
4. Tryck på önskad nummerknapp.
Bildskärmen kommer att visa uppvärmningstid,
“COOK LEVEL” (TILLAGNINGSEFFEKT) samt
effektnivån, om effektnivån är annan än 100%.
5. Tryck på
TIME ENTRY (TIDSINSTÄLLNING)
för att
gå igenom de olika tillagningsmomenten för
knappen.
Först visas som hastigast på bildskärmen
“P(b eller d)” och tillagningsmomentet. Därefter
visas uppvärmningstid, “COOK LEVEL” (TILLAG-
NINGSEFFEKT) och effektnivå, om du har ställt
in annan än 100 procents effektnivå.
6. Tryck på
START
, efter det att du har kontrollerat
den programmerade knappen.
Bildskärmen visar “Pb” eller “Pd”, beroende på
om “b”- eller “d”-menyn är aktiv.
Upprepa moment 3-6, om du vill kontrollera
ytterligare programmerade knappar.
7. Lämna programmeringsläget genom att trycka på
RESET (ÅTERSTÄLLNING)
eller genom att stänga
ugnsluckan.
Manuell tidsinställning
1. Öppna ugnsluckan, placera mat i ugnen och stäng
ugnsluckan.
Bildskärmen visar “b” eller “d” samt “READY”
(KLAR).
Fläkten arbetar och ljuset är tänt.
Om knappen inte har tryckts ner inom 30 sekun-
der, skall du öppna och stänga ugnsluckan.
2. Tryck på
TIME ENTRY (TIDSINSTÄLLNING)
.
Bildskärmen visar “0000” och “READY” (KLAR).
3. Programmera önskad matlagningstid med hjälp av
nummerknapparna.
Till exempel: Om du vill att uppvärmning skall
ske i 2 minuter och 30 sekunder, skall du trycka
2, 3 och 0
.
4. Tryck på POWER LEVEL (EFFEKTNIVÅ) för
att änadra effekten.
Displayen visar 100% effekt.
5. Tryck på nummerknappen för önskad effektnivå.
Tryck på knapp
2
, om du t ex vill ha 20%
effektnivå.
6. Tryck på
START.
Ugnen sätts igång och nedräkningen börjar.
Bildskärmen visar uppvärmningstid, “POWER”
(I DRIFT) och “COOK LEVEL” (TILLAG-
NINGSEFFEKT).
Bildskärmen visar endast “POWER” (I DRIFT)
när mikrovågsenergi alstras.
Om du valde annan effektnivå än 100 procent,
kommer bildskärmen att visa “COOK LEVEL”
(TILLAGNINGSNIVÅ) samt inställd effektnivå.
Bildskärmen visar nedräkningen av
tillagningstiden.
7. När uppvärmningstiden är över, upphör driften och
en signal hörs.
Programmering
Programmerade nummerknappar
1. Öppna ugnsluckan.
Bildskärmen visar antingen “b” eller “d” samt
“READY” (KLAR).
Fläkten sätts igång och ljuset tänds.
Om dörren stängs eller om
RESET
(ÅTERSTÄLL)
trycks in innan
programmeringssekvensen är fullbordad, kommer
ugnen att gå ur program-meringsläge.
2. Håll knapp
1
intryckt i ca 5 sekunder.
Efter fem sekunder kommer en signal att höras.
Bildskärmen kommer att visa “Pb” eller “Pd”, för
att ange meny “b” eller “d”.
3. Tryck på knappen
MENU b/d (MENY b/d)
för att
välja förprogrammerad meny, vid behov.
4. Tryck på önskad nummerknapp.
Bildskärmen kommer att visa uppvärmningstiden,
“COOK LEVEL” (TILLAGNINGSNIVÅ) samt
effektnivån, om annan effektnivå än 100% har
ställts in.
5. Tryck på nummerknapparna för önskad
tillagningstid.
Om du t ex vill värma i 2 minuter och 30
sekunder, trycker du på knapparna
2
,
3
och
0
.
6. Tryck på POWER LEVEL (EFFEKTNIVÅ) för att
änadra effekten.
Displayen visar 100% effekt.
7. Tryck på nummerknappen för önskad effektnivå.
Tryck på
2
, om du t ex vill ha 20% effektnivå.
8. Tryck på
START
för att spara den nya uppvärm-
ningstiden och effektnivån i ugnens minne.
Bildskärmen visar “Pb” eller “Pd”, beroende på
om “b”- eller “d”-menyn är inställd.
Upprepa moment 3-8, om du vill programmera
ytterligare knappar.
9. Gå ur programmeringsläget genom att trycka på
RESET (ÅTERSTÄLL)
eller genom att stänga
ugnsluckan.
Att programmera flera moment
Ugnen kan programmeras att genomföra fyra olika
uppvärmningscykler utan avbrott.
1. Öppna ugnsluckan.
Bildskärmen visar “b” eller “d” samt “READY”
(KLAR).
Fläkten sätts igång och ljuset tänds.
Om luckan stängs eller om
RESET
(ÅTERSTÄLLNING)
trycks in innan programmet
har avslutats, kommer ugnen att gå ur program-
meringsläget.
2. Tryck på knapp
1
i cirka 5 sekunder.
Efter 5 sekunder hörs en signal. Bildskärmen
visar “Pb” eller “Pd”, beroende på om “b”- eller
“d”-menyn är inställd.
3. Tryck vid behov på
MENU b/d (MENY b/d)
för att
välja programmerad meny.
4. Tryck på önskad nummerknapp.
Bildskärmen visar “COOK LEVEL” (TILLAG-
NINGSNIVÅ) och gällande effektnivå, om annan
nivå än 100 procent är inställd.
5. Tryck på nummerknapparna för önskad
tillagningstid.
Om du t ex vill värma i 2 minuter och 30
sekunder, trycker du på knapparna
2
,
3
och
0
.
6. Tryck på POWER LEVEL (EFFEKTNIVÅ) för att
änadra effekten.
Displayen visar 100% effekt.
7. Tryck på nummerknappen för önskad effektnivå.
Tryck på
2
, om du t ex vill ha 20% effektnivå.
8. Tryck på
TIME ENTRY (TIDSINSTÄLLNING).
Först visas som hastigast på bildskärmen
“bP1
(1-9, 0)
” eller “dP1
(1-9, 0)
” för meny, inställning,
moment och knapp. Därefter visas på
bildskärmen tillagningstid och effektnivå.
Upprepa moment 5-8, om du vill programmera
ytterligare nivåer.
9. Tryck på
START
för att spara den nya uppvärm-
ningstiden och effektnivån i ugnens minne.
10. Lämna programmeringsläget genom att trycka på
RESET (ÅTERSTÄLL)
eller genom att stänga
ugnsluckan.
Deaktivering av programmerade knappar
1. Öppna ugnsluckan.
Bildskärmen visar “b” eller “d” samt “READY”
(KLAR).
Fläkten sätts igång och ljuset tänds.
Om luckan stängs eller om
RESET (ÅTER-
STÄLLNING)
trycks ner innan programmet har
avslutats, kommer ugnen att gå ur
programmeringsläget.
2. Tryck på knapp
1
i cirka 5 sekunder.
Efter 5 sekunder hörs en signal. Bildskärmen
visar “Pb” eller “Pd”, beroende på om “b”- eller
“d”-menyn är inställd.
3. Tryck på önskad nummerknapp.
Bildskärmen visar uppvärmningstid, “TILLAG-
NINGSTID” samt effektnivå om den inställda
effektnivån är annan än 100%.
4. Tryck på
MENU b/d (MENY b/d)
.
“dddd”
samt knappnumret kommer att visas på
bildskärmen.
5. Tryck på
START
för att spara i ugnens minne.
Upprepa momenten för att återigen aktivera
knappen.
6. Tryck på
RESET (ÅTERSTÄLL)
eller stäng
ugnsluckan för att gå ur programmeringsläget.
Aktivering av programmerad knapp
1. Öppna ugnsluckan.
Bildskärmen visar “b” eller “d” samt “READY”
(KLAR).
Fläkten sätts igång och ljuset tänds.
Om luckan stängs eller om
RESET
(ÅTERSTÄLLNING)
trycks ner innan
programmet har avslutats, kommer ugnen att gå
ur program-meringsläget.
2. Tryck på knapp
1
i cirka 5 sekunder.
Efter 5 sekunder hörs en signal. Bildskärmen
visar “Pb” eller “Pd”, beroende på om “b”- eller
“d”-menyn är inställd.
3. Tryck på önskad nummerknapp.
Bildskärmen visar uppvärmningstid, “TILLAG-
NINGSTID” samt effektnivå om den inställda
effektnivån är annan än 100%.
4. Tryck på
MENU b/d (MENY b/d)
.
“0000” samt “READY” (KLAR) kommer att visas
på bildskärmen.
5. Programmera knappen i enlighet med instruk-
tionerna i avsnittet “Programmerade nummer-
knappar”, moment 5-8.
6. Tryck på
START
för att spara i ugnens minne.
Upprepa momenten för att återigen aktivera
knappen.
7. Tryck på
RESET (ÅTERSTÄLL)
eller stäng
ugnsluckan för att gå ur programmeringsläget.
Deaktivering av kontrollpanelen
1. Öppna och stäng ugnsluckan.
Bildskärmen visar “b” eller “d” samt “READY”
(KLAR).
Fläkten sätts igång och ljuset tänds.
Om knappen inte har tryckts in inom 30 sekunder,
skall ugnsluckan öppnas och stängas igen.
2. Tryck på
TIME ENTRY (TIDSINSTÄLLNING).
Bildskärmen visar “0000” och “READY” (KLAR).
3. Tryck på knapparna
1
,
3
,
5
och
7
i följd.
4. Tryck på
TIME ENTRY (TIDSINSTÄLLNING).
Bildskärmen visar “LOC” (LÅST).
Alla knappar utom
TIME ENTRY (TIDSINSTÄLL-
NING)
kopplas ur.
Aktivera kontrollen igen, genom att upprepa
moment 1-4.
Användaralternativ
1. Öppna ugnsluckan. Bildskärmen visar “door” (dörr).
Om dörren stängs eller om
RESET
(ÅTERSTÄLL)
trycks in innan
programmeringssekvensen är fullbordad,
kommer ugnen att gå ur programmeringsläget.
2. Tryck på knapp
1
i cirka 5 sekunder.
Efter 5 sekunder hörs en signal. Bildskärmen
visar “Pb” eller “Pd”, beroende på om “b”- eller
“d”-menyn är inställd.
3. Tryck på
POWER LEVEL (EFFEKTNIVÅ).
Bildskärmen visar “OP” (AP) (OP:1 (0,1-3).
“OP” (AP) betyder alternativt
programmeringsläge, den första siffran
representerar alternativet och den andra siffran
representerar de funktioner som för närvarande
är inställda för alternativet.
Nummerknapp Bildskärm Alternativ
( ) = standardinställning
1 OP:10 Uppvärmningstiden kan inte förlängas under uppvärmningen.
OP:11 (Uppvärmningstiden kan förlängas under uppvärmningen.)
2 OP:20 En 3 sekunder lång signal hörs efter varje uppvärmningscykel.
OP:21 (4 korta signaler hörs efter varje uppvärmningscykel.)
3 OP:30 (Högst 60 minuter uppvärmningstid.)
OP:31 Maximalt 10 minuters uppvärmningstid.
4 OP:40 Ingen signal hörs, när en knapp trycks in.
OP:41 (Signal hörs, när en knapp trycks in.)
5 OP:50 (Nedräkningen av uppvärmningstiden kan återupptas, efter det att luckan har
öppnats under cykeln.)
OP:51 Nedräkningen av uppvärmningstiden kan inte återupptas, efter det att ugnsluckan har
öppnats under cykeln.
6 OP:60 (Effektnivåer kan ställas in.)
OP:61 Effektnivåer kan inte ställas in.
7 OP:70 Stänger av signalen i slutet av uppvärmningscykeln.
OP:71 Ställer in en låg signal som skall höras i slutet av uppvärmningscykeln.
OP:72 Ställer in en medelhög signal som skall höras i slutet av uppvärmningscykeln.
OP:73 (Ställer in en hög signal som skall höras i slutet av uppvärmningscykeln.)
9 OP:90 (Möjliggör användning av variabel tidsinställning och programmerade knappar.)
OP:91 Endast programmerade knappar kan användas.
0 OP:00 (Gör att låsning kan ställas in.)
OP:01 Låsning kan inte ställas in.
4. Tryck på
START
för att gå vidare till nästa
alternativ. Se tabellen för alternativ.
5. Tryck på en siffra för att byta alternativ. (0,1-3).
6. Tryck på
START
för att spara ändringarna.
Upprepa steg 4-6 för att ändra ytterligare
alternativ.
7. Tryck på
RESET (ÅTERSTÄLL)
eller stäng
ugnsluckan för att gå ur programmeringsläget.
3. Dra ut skenan från ugnsutrymmet.
Se bilden nedan.
4. Tag bort glödlampan genom att skruva den
motsols. Var försiktig eftersom glödlampan kan
vara het och den kan gå sönder.
Sätt i en ny glödlampa 230 volt 25 watt.
5. För in skenan i ugnsutrymmet, sätt tillbaka luckan
och fäst med skruvarna.
6. Anslut ugnen.
En auktoriserad serviceperson måste kontrollera
utrustningen en gång om året. Skriv ned alla
servicetillfällen samt reparationer för framtida bruk.
Byte av ugnens glödlampa
Verktyg och glödlampa
Skyddshandskar
Vanlig skruvmejsel eller en 1/4 tums hylsnyckel
Glödlampa på 230 volt, 25 watt
1. Koppla ur ugnen.
2. Ta bort skruven från ugens baksida.
Se bilden nedan.
Var försiktig
Använd handskar för att skydda händerna mot skär-
och brännsår, om glödlampan skulle gå sönder. Låt
lampan svalna om den är för varm.
Skötsel och rengöring
Var försiktig
Koppla ur nätsladden eller säkringen till apparaten
före byte av glödlampan, för att undvika eventuellt
livsfarlig elektrisk stöt. Slå på strömmen igen, efter
det att glödlampan har bytts ut.
209
Rengöring av ugnens insida, utsida
och dörr
Rengör mikrovågsugnen med en mjuk svamp eller
trasa samt ett milt rengöringsmedel utblandat i varmt
vatten. Krama ur svampen eller trasan innan den
används i ugnen. Man kan koka en kopp med vatten i
mikro-vågsugnen för att lösa upp smutsen före
rengöringen, om så önskas.
Använd ej rengöringsmedel med slipverkan eller
rengöringsmedel med ammoniak. Dessa kan
skada ytan.
Häll aldrig vatten direkt i mikrovågsugnen.
Rengör inte ugnen med högtrycksstråle.
Stänkskydd
Stänkskyddet håller överdelen av mikrovågsugnen och
antennen rena. Tvätta bort smutsen från skyddet med
en fuktig trasa eller rengör med ett milt
rengöringsmedel utblandat i vatten. Avlägsna
stänkskyddet för att underlätta rengöringen.
1. Dra ur kontakten för att stoppa antennens rotation
innan stänkskyddet avlägsnas.
2. Placera fingrarna bakom skyddet och drag framåt
och nedåt.
Undvik att böja antennen då skyddet avlägsnas
och sätts tillbaka.
3. Tvätta skyddet i hett tvålvatten. Skölj och torka
noga.
Tvätta inte stänkskyddet i diskmaskin.
Använd inte rengöringsmedel med slipverkan.
4. Sätt tillbaka stänkskyddet genom att passa in
tapparna i falsen längst bak i ugnens övre del. Lyft
och tryck den främre delen av skyddet tills skyddet
knäpps fast.
Rengöring av luftintagsfilter
Filtret sitter under ugnsluckan. Rengör luftfiltret varje
vecka för god luftcirkulation. Tvätta filtret med varmt
vatten och ett milt rengöringsmedel. Använd ej ugnen,
om filtret inte är monterat. Avlägsna filtret före
rengöring.
Metod 1
1. Öppna ugnsluckan och lyft ugnens framsida genom
att trycka uppåt på den främre delen av ugnsutrym-
mets tak.
2. För ner filtret och dra ut det ur ugnsramen.
Dra nedåt i filtrets hörn.
3. Vidtag samma åtgärder i motsatt ordning vid
återinstalleringen.
Metod 2
1. För filtret upprepade gånger till höger eller vänster,
tills filterramens ena sida sticker fram ur
ugnsramen.
2. Dra fram filterramens sida från ugnsramen. Fortsätt
att föra filtret upprepade gånger till höger eller
vänster, tills det lossnar från ugnen.
3. Vidtag samma åtgärder i motsatt ordning vid
återinstalleringen.
För att undvika svåra personskador och dödsfall,
måste nätsladden kopplas ur eller säkringen slås
ifrån, innan ugnen rengörs.
Varning!
Rengör luftfiltret regelbundet för att förebygga
överhettning och skada på ugnen.
Var försiktig!
Lyft inte ugnen i ugnsluckan. Annars kan ugnsluckan
skadas.
Var försiktig!
210
Om du har några frågor, eller vill komma i kontakt med
en serviceperson, ber vi dig att ringa en återförsäljare.
Garantiservice måste utföras av en auktoriserad
serviceperson. Amana rekommenderar vidare, att en
auktoriserad serviceperson kontaktas, om service
behövs efter garantins utgång.
Rengöring av luftutsläppsventil
Kontrollera för uppbyggnad av matos utmed utsläpps-
gallret på ugnens baksida. Rengör luftventilen med en
fuktig trasa för att tillförsäkra ordentligt luftflöde.
A
Innan service tillkallas
Varning
Avlägsna aldrig det yttre höljet, för att förebygga risk
för potentiellt livsfarlig elektrisk stöt. Det yttre höljet
får endast avlägsnas av auktoriserad serviceperson.
Om ugnen inte fungerar:
Kontrollera att ugnen är kopplad till en egen krets.
Kontrollera att ugnen är kopplad till en jordad och
polariserad krets. (Kontakta en elektriker för att
bekräfta detta.)
Kontrollera säkring och överspänningsskydd.
Om ugnslampan inte fungerar:
Kontrollera att glödlampan är ordentligt iskruvad.
Kontrollera att glödlampan inte är sönder.
Om ugnen fungerar sporadiskt:
Kontrollera intag och utsläpp så att de inte är
blockerade.
Om ugnen inte kan programmeras då knappen trycks
in:
Öppna och stäng ugnsluckan. Tryck på knappen igen.
Om ugnen krånglar:
Koppla ur ugnen, vänta en minut och koppla in
den igen.
Om ugnen är i drift men inte värmer maten:
Ställ en kopp vatten i ugnen. Värm vattnet under en
minut. Om vattnets temperatur inte har stigit, innebär
detta att ugnen inte fungerar korrekt.
211
A. Luftutsläppsventil
DEC1800VP
DEC1000VP
DEC1400VP
1997 Amana Appliances
Amana, Iowa 52204
Part No. 12392721
Printed in U.S.A.
Garanti
MENUMASTER
®
INTERNATIONAL KOMMERSIELL MICROVÅGSUGN
BEGRÄNSAD ETT ÅRS GARANTI
BEGRÄNSAD TRE ÅRS GARANTI
Amana Appliances garanterar denna produkt när den ursprungliga användaren
använder ugnen för kommersiellt matlagningsbruk.
FÖRSTA ÅRET
Amana Appliances kommer att byta ut alla delar f.o.b. Amana, Iowa, USA, som har visat sig vara defekta till följd av brister i
material eller utförande.
ANDRA OCH TREDJE ÅRET
Amana Appliances kommer att byta ut alla elektriska delar f.o.b. Amana, Iowa, USA, som har visat sig vara defekta till följd av
brister i material eller utförande.
ÄGARENS SKYLDIGHETER:
att visa kvitto,
att visa normal aktsamhet, inklusive rengöring enligt
anvisningar i ägarhandboken,
att byta ut de delar som ägaren själv kan byta i de fall då
anvisningar ges i ägarhandboken,
att se till att produkten görs tillgänglig för service,
att betala för premiumservicekostnader för service på
annat än servicegivarens normala affärstider,
att betala för servicekostnader som har att göra med
produktinstallation och kundinformation.
EJ TÄCKT AV GARANTIN:
normal produktskötsel och rengöring
förlust av, eller trasiga, luftfilter
glödlampor
förlust av, eller trasiga, fettskärmar
transportskador
söndriga keramiska hyllor
allmän restoration
funktionsfel till följd av:
- icke-auktoriserad service
- upbyggnad av flott eller annat material till följd av
felaktig rengöring eller skötsel
- skador på apparaten till följd av oavsiktligt eller
avsiktligt agerande
- anslutning till felaktig strömkälla
- force majeur
- drift av en tom ugn
- användning av felaktiga behållare eller
matberedningskärl som åstadkommer skada på
produkten
GARANTINS BEGRÄNSNINGAR:
Garantin börjar gälla från och med datumet för det
ursprungliga köpet.
Garantin gäller produkter som används för NORMAL
kommerciell matberedning.
Service måste utföras av en person som är auktori-serad
att utföra service på Menumaster
®
produkter.
GARANTIN BLIR OGILTIG OM:
serieplåten görs oläslig,
produkten ändras av användaren,
produkten inte installeras eller används i enlighet med
tillverkarens anvisningar.
AMANA APPLIANCES ÄR UNDER INGA
OMSTÄNDIGHETER ANSVARIGA FÖR TILLFÄLLIGA
KOSTNADER ELLER EFTERFÖLJANDE SKADOR
Vid frågor rörande det ovanstående, kontakta utrustningens
återförsäljare eller:
International Division
Amana Appliances
2800 220th Trail
PO Box 8901
Amana, Iowa 52204-0001
USA
1-800-843-0304, inom USA
1-319-622-5511, utanför USA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212

Amana DEL10E Bruksanvisning

Kategori
Mikrovågor
Typ
Bruksanvisning