Panasonic RRUS360E Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
2
RQT7164
72
Medföljande tillbehör
USB-kabel
Separat mikrofon (mono)
CD-ROM-skiva (Voice Studio)
CD-ROM-skiva (Dragon NaturallySpeaking
R
7 Preferred)
USB-kabel
CD-ROM-skiva (Voice Studio)
RR-US360
RR-US361
Varning:
För : Använd endast de
medföljande avskärmade gränssnittskablarna med ferritkärna
vid anslutning till en dator.
Använd bara lämpliga tillbehör med kablar på högst 3 m för
att minska risken för radiostörningar som kan orsakas av
hörlurs- eller mikrofonkablar.
RR-US360
RR-US361
Denna korta bruksanvisning beskriver bara de huvudsakliga
manövrerna.
Observera:
Apparaten återgår till standbyläge om man inte utför några
manövrer inom 10 sekunder medan den är igång.
Delarnas namn
Se figuren på baksidan.
Hur man sätter i batterier
Om uppladdningsbara batterier används rekommenderas
uppladdningsbara batterier som är tillverkade av Panasonic.
(Det kan hända att återuppladdningsbara batterier inte varar lika
länge som vanliga batterier.)
Byt batterier när “ ” blinkar.
Byt batterierna inom 30 sekunder för att inte klockinställningen
ska försvinna.
Inspelningarna blir kvar.
För att förhindra oavsiktliga manövrer
Flytta [HOLD]-omkopplaren till HOLD.
Flytta tillbaka omkopplaren när du vill utföra någon manöver igen.
För att spara på batteriströmmen
Skjut omkopplaren till hold-läget så att displayen släcks när
apparaten inte används.
Batterier av typ AAA,
LR03, AM-4 (medföljer ej)
1
2
SVENSKA
73
3
RQT7164
Hur man ställer klockan
Om årtalet (t.ex. 2004) blinkar så börja från steg 3.
1 Tryck in [
$
FOLDER/
%
MENU] och håll knappen intryckt tills
“SEnSE”, “ ” eller “ ” tänds på displayen.
2
Tryck på [
:9
] för att välja “yEAr” och tryck sedan på [
1
].
3 Tryck på [:9] för att välja siffror och därefter på [1]
för att mata in dem.
Gör på samma sätt för att ställa in årtal, månad och datum, växla
mellan 12-timmars- och 24-timmarsvisning, och ställa klockan.
Klockans precision är
i
/
j
60 sekunder/månad vid rumstemperatur.
När man byter batterierna stannar klockan. När man sätter i de nya
batterierna och stänger locket till batterifacket startar klockan igen.
Inspelning
Det går att lagra filer i 5 mappar (AD och diktering). Varje mapp
kan innehålla upp till 99 filer.
Inspelning av ett sammanträde
1 Skjut [MEETING, DICTATION]-omkopplaren till [MEETING].
2 Tryck på [
$
FOLDER/
%
MENU] för att välja mapp.
3 Tryck på [REC MODE] för att ändra inspelningsformatet.
Inspelningsformatet ändras för varje gång man trycker på knappen.
Möjlig inspelningstid
2 timmar 20 minuter
4 timmar 40 minuter
8 timmar 10 minuter
Inspelningsformat
HQ (Högsta kvalitet)
FQ (Bra kvalitet)
SP (Vanlig avspelning)
4 Ställ in mikrofonens känslighet.
1 Tryck in [
$
FOLDER/
%
MENU] och håll knappen intryckt
tills “SEnSE” tänds på displayen.
2 Tryck på [1].
3 Tryck på [:9] för att välja “HI” (inspelning på
avstånd) eller “LO” (inspelning på nära håll).
4 Tryck på [1].
5 Tryck på [REC/STOP] för att starta inspelningen, och på
[REC/STOP] igen (eller på []) för att avsluta inspelningen.
Inspelningsinformation visas på displayen:
Datum>Starttid>Tid>Totalt antal filer
Inspelning av diktering
1
Skjut [MEETING, DICTATION]-omkopplaren till [DICTATION].
Följande punkter ställs in automatiskt.
Dikteringsmappen
HQ-läget
Dikteringsinspelningsläget (mikrofonkänsligheten)
2 Tryck på [REC/STOP] för att starta inspelningen, och på
[REC/STOP] igen (eller på []) för att avsluta inspelningen.
Inspelningsinformation visas på displayen:
Datum>Starttid>Tid>Totalt antal filer
För att förhindra onödig inspelning
(VAS: Voice activated systemRöstaktiverat system)
Inspelningen pausas automatiskt när det inte matas in något ljud.
1 Tryck in [
$
FOLDER/
%
MENU] och håll knappen intryckt tills
“SEnSE“, “ ” eller “ ” tänds på displayen.
2 Tryck på [:9] för att välja “ ” och tryck sedan på
[1].
3 Tryck på [:9] för att välja “On” och tryck sedan på
[1].
Stäng av den här funktionen när du spelar in speciellt viktiga filer.
För att stänga av funktionen:
Välj “OFF“ i steg 3.
Inspelning via den separata mikrofonen
Den inbyggda mikrofonen stängs av.
Koppla in den medföljande mikrofonen i [MIC]-uttaget.
Använd en monomikrofon som förses med ström från apparaten.
Kontakttyp: 3,5 mm, mono
Kontroll av den återstående lediga inspelningstiden
Tryck på [
$
FOLDER/
%
MENU] under pågående inspelning.
Tryck en gång till för att återgå till att visa den förflutna
inspelningstiden på displayen.
RR-QR160RR-US360
RR-US361
4
RQT7164
74
Uppspelning
1 Skjut [MEETING, DICTATION]-omkopplaren till [MEETING]
och tryck på [
$
FOLDER/
%
MENU] för att välja mapp (AD).
(När omkopplaren står på [DICTATION] väljs
dikteringsmappen automatiskt.)
2 Tryck på [:9] för att välja fil.
När man valt mapp visas samma information som vid
inspelningstillfället.
3 Tryck på [1].
För att justera volymen (020):
Tryck på [j] eller [i].
Huvudmanövrer under uppspelning
Tryck på [] för att stoppa uppspelningen. (Tryck på [1] för att
fortsätta uppspelningen från det ställe där den avbröts förra
gången.)
Tryck på [:9] för att hoppa.
Tryck in [:9] och håll knappen intryckt för att söka.
Tryck in [1] och håll knappen intryckt för att slå på/stänga av
funktionen för upprepning av en fil.
Tryck på [
$
FOLDER/
%
MENU] för att se den återstående
speltiden på displayen.
Tryck en gång till för att återgå till att visa den förflutna
inspelningstiden.
För att lyssna på de 5 första sekunderna i varje fil
(inledningsavsökning)
1 Välj mapp. (ovan)
2 Tryck in [1] och håll knappen intryckt.
(Tryck in knappen en gång till för att återgå till vanlig uppspelning.)
Upprepningsinställningarna försvinner automatiskt.
Ändring av uppspelningshastigheten (5 nivåer)
1 Tryck in [
$
FOLDER/
%
MENU] och håll knappen intryckt tills
“SEnSE” eller “ ” tänds på displayen.
2 Tryck på [:9] för att välja “SPEEd” och tryck sedan
på [1].
3 Tryck på [:] (långsammare) eller [9] (snabbare), och
tryck sedan på [1].
Kontinuerlig uppspelning (av filer i en mapp)
1 Tryck in [
$
FOLDER/
%
MENU] och håll knappen intryckt tills
“SEnSE” eller “ ” tänds på displayen.
2 Tryck på [:9] för att välja “1, ” och tryck sedan
på [1].
3
Tryck på [
:9
] för att välja “On” och tryck sedan på [
1
].
Upprepningsinställningarna försvinner automatiskt.
För att lyssna via hörlurar (medföljer ej)
Kontakttyp: 3,5 mm, mono
Radering
Det går inte att återställa filer när de väl har raderats.
1 Välj mapp. (till vänster)
2 Tryck in [ERASE] och håll knappen intryckt, och tryck på
[:9] för att välja fil eller mapp.
Vald fil>Alla filer i mappen>Alla mappar
^------------------------------------------------------------}
3 Tryck på [ERASE].
Organisering
Flyttning
1 Spela upp den fil som ska flyttas.
2 Tryck in [
$
FOLDER/
%
MENU] och håll knappen intryckt tills
displayen börjar blinka.
3 Tryck på [:9] för att välja destinationsmapp.
4 Tryck på [1].
Det går inte att flytta en fil från mapparna AD till dikteringsmappen.
Lås
1 Välj mapp. (till vänster)
2 Tryck in [
$
FOLDER/
%
MENU] och håll knappen intryckt tills
“SEnSE” eller “ ” tänds på displayen.
3
Tryck på [
:9
] för att välja “ ” och tryck sedan på [
1
].
4 Tryck på [:9] för att välja fil.
5 Tryck på [1].
För att låsa upp filen igen:
Utför ovanstående steg och välj den fil som ska låsas upp i steg 4
och tryck på [1].
SVENSKA
75
5
RQT7164
Användning av den här apparaten
tillsammans med en dator
1 Installera Voice Studio (och Dragon NaturallySpeaking
R
7
Preferred för ) från CD-ROM-skivorna.
Se installationsanvisningarna för Voice Studio och Dragon
NaturallySpeaking
R
för närmare detaljer.
2 Anslut apparaten till en dator via USB-kabeln.
Knapparna på huvudapparaten går inte att använda.
RR-US361
RR-US360
RR-US361
Hur man använder timern
Timerinspelning
Förberedelser:
Välj mapp och inspelningsformat. (sidan 3)
1 Tryck in [
$
FOLDER/
%
MENU] och håll knappen intryckt tills
“SEnSE”, “ ” eller “ ” tänds på displayen.
2
Tryck på [
:9
] för att välja “
F¥
, rEC” och tryck sedan på [
1
].
3 Ställ in tiden.
1
Tryck på [
:9
] för att välja “On” och tryck sedan på [
1
].
2 Tryck på [:9] för att ställa in starttiden och tryck
sedan på [1].
3 Tryck på [:9] för att ställa in stopptiden och tryck
sedan på [1].
Timeruppspelning
Förberedelser:
Välj fil. (sidan 4)
1 Tryck in [
$
FOLDER/
%
MENU] och håll knappen intryckt tills
“SEnSE” eller “ ” tänds på displayen.
2 Tryck på [:9] för att välja “1F, PLAy” och tryck
sedan på [1].
3 Ställ in tiden.
1
Tryck på [
:9
] för att välja “On” och tryck sedan på [
1
].
2 Tryck på [:9] för att ställa in starttiden och tryck
sedan på [1].
För att stänga av timern:
Välj “OFF” i steg 3-1.
För att kontrollera den inställda tiden:
Upprepa steg 1 och 2.
Upprepning och kontinuerlig spelning fungerar inte under
timeruppspelning, även om “ ” eller “
1
, ” visas på displayen.
Anslut bara en enda IC-spelare medan Voice Studio används.
Den mjukvaran saknar stöd för användning av flera
IC-spelare samtidigt.
När IC-spelaren ansluts till datorn tänds indikeringen “PC” på
displayen. Under dataöverföring blinkar “PC”-indikeringen.
Koppla inte loss USB-kabeln medan denna indikering blinkar.
Observera:
Kontrollera att “PC” visas på den här apparatens display och att
den här apparaten känns igen som en drivenhet i Voice Studio.
Koppla annars loss USB-kabeln från den här apparaten och sätt i
den igen.
Det kan hända att anslutningen inte fungerar ordentligt via ett
USB-nav eller en USB-förlängningskabel.
Omvårdnad och skötsel
Utsätt inte denna produkt för regn, vatten eller andra vätskor för
att undvika skador på den.
Norsk
For å hindre at produktet tar skade, må det ikke utsettes for regn,
vann eller annen væske.
Suomi
Vahingon välttämiseksi ei tätä toutetta saa altistaa sateelle,
vedelle tai muillekaan nesteille.
Högtalaren är inte magnetiskt avskärmad. Undvik att placera
apparaten i närheten av TV-apparater, persondatorer eller andra
anordningar som är känsliga för magnetfält.
Det kan inträffa att den här produkten under användningen tar
emot radiostörningar, orsakade av mobiltelefoner. Öka avståndet
mellan produkten och mobiltelefonen om störningarna är
uppenbara.
USB-kabel (medföljer)
93
3
RQT7164
PYCCKNÆ R„SK
Yctahobka bpemehn
Kofla mnfaet nhlnkaunr fola (hagpnmep, 2004), ha≠hnte c gyhkta 3.
1
HaÒmnte n ylepÒnbaØte khogky [
$
FOLDER/
%
MENU] lo tex
gop, goka he gorbntcr nhlnkaunr “SEnSE”, “ ” njn “ ”.
2 HaÒnmaØte khogkn [:9], ≠to°s bs°patv
nhlnkaund “yEAr”, n haÒmnte khogky [1].
3 HaÒnmaØte khogkn [:9], ≠to°s bs°patv Îha≠ehne,
n haÒmnte khogky [1], ≠to°s yctahobntv.
Gobtopnte, ≠to°s nÎmehntv fol, mecru/lehv, lncgjeØ
12/24≠ n bpemr.
¨acs nmedt to≠hoctv
i
/
j
60 cekyhl gpn komhathoØ temgepatype.
Gpn Îamehe °atapeek ≠acs octahabjnbadtcr n choba ha≠nhadt nltn, kofla
Bs choba bctabnte °atapeØkn n Îakpoete kpswky otceka ljr °atapeek.
„agncv
Xpahnte iaØjs b 5 gagkax (A–D n lnktoioh). KaÒlar gagka
bmeqaet lo 99 iaØjob.
„agncv bctpe≠n
1 Gepemectnte gepekjd≠atejv [MEETING, DICTATION] b
gojoÒehne [MEETING].
2 HaÒmnte khogky [
$
FOLDER/
%
MENU], ≠to°s bs°patv
gagky.
3
HaÒmnte khogky [REC MODE], ≠to°s nÎmehntv peÒnm Îagncn.
PeÒnm Îagncn nÎmehretcr kaÒlsØ paÎ, kofla Bs haÒnmaete khogky.
Loctyghoe bpemr Îagncn
2 ≠aca 20 mnhyt
4 ≠aca 40 mnhyt
8 ≠acob 10 mnhyt
PeÒnm Îagncn
HQ (Bscokoe ka≠ectbo)
FQ (Xopowee ka≠ectbo)
SP (Ctahlapthoe
bocgponÎbelehne)
4 Bs°epnte ypobehv ≠ybctbntejvhoctn mnkpoioha.
1 HaÒmnte n ylepÒnbaØte khogky [
$
FOLDER/
%
MENU]
lo tex gop, goka he gorbntcr nhlnkaunr “SEnSE”.
2 HaÒmnte khogky [1].
3 HaÒmnte khogkn [:9], ≠to°s bs°patv “HI”
(„agncv ha pacctorhnn) njn “LO” („agncv b°jnÎn).
4 HaÒmnte khogky [1].
5 HaÒmnte khogky [REC/STOP], ≠to°s ha≠atv Îagncv, n
haÒmnte khogky [REC/STOP] (njn khogky []), ≠to°s
octahobntv.
Bscbe≠nbaetcr nhiopmaunr o Îagncn:
Lata
>
Bpemr ha≠aja
>
Bpemr
>
Gojhoe kojn≠ectbo iaØjob
Lnktoiohhar Îagncv
1 Gepemectnte gepekjd≠atejv [MEETING, DICTATION] b
gojoÒehne [DICTATION].
Abtomatn≠eckn yctahabjnbadtcr cjelydqne yctahobkn.
Gagka lnktoioha
PeÒnm HQ
PeÒnm Îagncn lnktoioha (≠ybctbntejvhoctv mnkpoioha)
2 HaÒmnte khogky [REC/STOP], ≠to°s ha≠atv Îagncv, n
haÒmnte khogky [REC/STOP] (njn khogky []), ≠to°s
octahobntv.
Bscbe≠nbaetcr nhiopmaunr o Îagncn:
Lata
>
Bpemr ha≠aja
>
Bpemr
>
Gojhoe kojn≠ectbo iaØjob
Gpelotbpaqehne hehyÒhoØ Îagncn
(VAS: Voice activated system
Cnctema fojocoboØ aktnbaunn)
„agncv abtomatn≠eckn gepexolnt b peÒnm gayÎs, kofla het Îbyka.
1
HaÒmnte n ylepÒnbaØte khogky [
$
FOLDER/
%
MENU] lo tex
gop, goka he gorbntcr nhlnkaunr “SEnSE”, “ ” njn “ ”.
2 HaÒmnte khogkn [:9], ≠to°s bs°patv nhlnkaund
”, n haÒmnte khogky [1].
3 HaÒmnte khogkn [:9], ≠to°s bs°patv nhlnkaund
“On”, n haÒmnte khogky [1].
Bskjd≠nte ˙ty iyhkund, kofla Îagncsbaete baÒhse iaØjs.
¨to°s bskjd≠ntv iyhkund:
Bs°epnte nhlnkaund “OFF” b gyhkte 3.
„agncv c gomoqvd bhewhefo mnkpoioha
BctpoehhsØ mnkpoioh bskjd≠aetcr.
Golcoelnhnte gpnjafaemsØ mnkpoioh k fheÎly [MIC].
NcgojvÎyØte mohoiohn≠ecknØ mnkpoioh, gojy≠adqnØ
˙jektpogntahne gpn golcoelnhehnn.
Tng wtekepa: 3,5 mm mohoiohn≠ecknØ
Gpobepka loctyghofo octabwefocr bpemehn Îagncn
Bo bpemr Îagncn haÒmnte khogky [
$
FOLDER/
%
MENU].
Choba haÒmnte, ≠to°s bephytvcr k nhlnkaunn nctekwefo
bpemehn Îagncn.
RR-QR160RR-US360
RR-US361
4
RQT7164
94
BocgponÎbelehne
1 Gepemectnte gepekjd≠atejv [MEETING, DICTATION] b
gojoÒehne [MEETING] n haÒmnte khogky
[
$
FOLDER/
%
MENU], ≠to°s bs°patv gagky (AD).
(Kofla bs°npaetcr nhlnkaunr [DICTATION],
abtomatn≠eckn bs°npaetcr gagka lnktoioha.)
2 HaÒmnte khogkn [:9], ≠to°s bs°patv iaØj.
Gocje bs°opa bscbe≠nbaetcr nhiopmaunr o bpemehn Îagncn.
3 HaÒmnte khogky [1].
¨to°s golpefyjnpobatv ypobehv fpomkoctn (0±20):
HaÒmnte khogky [j] njn [i].
Ochobhse ogepaunn bo bpemr bocgponÎbelehnr
HaÒmnte khogky [], ≠to°s bsgojhntv octahobky. (HaÒmnte
khogky [1], ≠to°s boÎo°hobnt bocgponÎbelehne c mecta, b
kotopom Bs octahobnjn efo.)
HaÒmnte khogkn [:9], ≠to°s bsgojhntv gpogyck.
HaÒmnte n ylepÒnbaØte khogkn [:9], ≠to°s
bsgojhntv gonck.
HaÒmnte n ylepÒnbaØte khogky [1], ≠to°s
bkjd≠ntv/bskjd≠ntv peÒnm gobtopa olhofo iaØja.
HaÒmnte khogky [
$
FOLDER/
%
MENU], ≠to°s bscbetntv
octabweecr bpemr bocgponÎbelehnr.
Choba haÒmnte, ≠to°s bephytvcr k nhlnkaunn nctekwefo
bpemehn bocgponÎbelehnr.
Gpocjywnbahne gepbsx 5 cekyhl kaÒlofo
iaØja (peÒnm Intro scan)
1 Bs°epnte gagky. (bswe)
2 HaÒmnte n ylepÒnbaØte khogky [1].
(Choba haÒmnte, ≠to°s bephytvcr k hopmajvhomy
bocgponÎbelehnd.)
Yctahobkn gobtophofo bocgponÎbelehnr abtomatn≠eckn
otmehrdtcr.
NÎmehehne ckopoctn bocgponÎbelehnr (5 ypobheØ)
1 HaÒmnte n ylepÒnbaØte khogky [
$
FOLDER/
%
MENU] lo
tex gop, goka he gorbntcr nhlnkaunr “SEnSE” njn “ ”.
2 HaÒmnte khogkn [:9], ≠to°s bs°patv nhlnkaund
“SPEEd”, n haÒmnte khogky [1].
3 HaÒmnte khogky [:] (meljehhee) njn [9] (°sctpee),
n haÒmnte khogky [1].
Hegpepsbhoe bocgponÎbelehne (iaØjob bhytpn gagkn)
1 HaÒmnte n ylepÒnbaØte khogky [
$
FOLDER/
%
MENU] lo
tex gop, goka he gorbntcr nhlnkaunr “SEnSE” njn “ ”.
2 HaÒmnte khogkn [:9], ≠to°s bs°patv nhlnkaund
1, ”, n haÒmnte khogky [1].
3 HaÒmnte khogkn [:9], ≠to°s bs°patv nhlnkaund
“On”, n haÒmnte khogky [1].
Yctahobkn gobtophofo bocgponÎbelehnr abtomatn≠eckn otmehrdtcr.
Gpocjywnbahne c gomoqvd ywhsx tejeiohob
(he gpnjafadtcr)
Tng wtekepa: 3,5 mm mohoiohn≠ecknØ
Ctnpahne
! Bs he moÒete bocctahobntv iaØjs, kotopse Bs ctepjn.
1 Bs°epnte gagky. (cjeba)
2 HaÒmnte n ylepÒnbaØte khogky [ERASE], n haÒmnte
khogkn [:9], ≠to°s bs°patv iaØj njn gagky.
Bs°pahhsØ iaØj>Bce iaØjs b gagke>Bce gagkn
^--------------------------------------------------------------------------------------}
3 HaÒmnte khogky [ERASE].
Ygpabjehne
Gepemeqehne
1
BocgponÎbelnte iaØj, kotopsØ Bs xotnte gepemectntv.
2 HaÒmnte n ylepÒnbaØte khogky [
$
FOLDER/
%
MENU] lo
tex gop, goka he ha≠het mnfatv nhlnkaunr.
3 HaÒmnte khogkn [:9], ≠to°s bs°patv gagky
haÎha≠ehnr.
4 HaÒmnte khogky [1].
Bs he moÒete gepemectntv iaØj nÎ gagkn (AD) b gagky lnktoioha.
„aqnta ot ctnpahnr
1 Bs°epnte gagky. (cjeba)
2 HaÒmnte n ylepÒnbaØte khogky [
$
FOLDER/
%
MENU] lo
tex gop, goka he gorbntcr nhlnkaunr “SEnSE” njn “ ”.
3 HaÒmnte khogkn [:9], ≠to°s bs°patv nhlnkaund
”, n haÒmnte khogky [1].
4 HaÒmnte khogkn [:9], ≠to°s bs°patv iaØj.
5 HaÒmnte khogky [1].
¨to°s otmehntv Îaqnty:
BsgojhrØte leØctbnr gpnbelehhsx bswe gyhktob n bs°epnte
b gyhkte 4 iaØj, ljr kotopofo Bs xotnte otmehntv Îaqnty, n
haÒmnte khogky [1].
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Panasonic RRUS360E Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning