Canon EOS 500D Användarmanual

Typ
Användarmanual
1
2
3
4
Bevezetés
Tartalom
rövid
áttekintése
Képek letöltése
A fényképezőgép
beállítása
Felvételek távoli
készítése
Referencia
Beállítások
Tárgymutató
A fényképezőgép kommunikációs szoftvere
EOS Utility
2.14 verzió
Kezelési kézikönyv
1D X
1D C
1D Mk IV
1Ds Mk III
1D Mk III
5D Mk III
5D Mk II
6D
7D Mk II
7D
70D
60D
50D
40D
700D
100D
650D
600D
550D
500D
450D
1200D
1100D
1000D
M2
M
O A kezelési kézikönyv tartalma
O Az EU az EOS Utility rövidítése.
O A fényképezőgép típusa ikonként jelenik meg.
Például:EOS-1D X
A , és ikon valamennyi
modellt, ú.m. EOS 6D (WG)/EOS 6D (W)/EOS 6D (N),
EOS 70D (W)/EOS 70D (N) és EOS M2 (W)/
EOS M2 (N) jelöli.
Ha a magyarázat nem vonatkozik az összes
modellre, akkor részletesebb ikon, például ,
vagy szerepel a leírásban.
O jeleníti meg az adott fényképezőgép-típust.
O A menük kiválasztási sorrendjét műveletek jelzik.
(Például: Válassza ki a [Window/Ablak] menüt
[Main Window/Főablak].)
O Szögletes zárójelek jelölik az olyan elemeket, mint
például a számítógép képernyőjén megjelenő
menük, gombok és ablakok nevei.
1D X
6D
70D
M2
6D(WG)
70D(W)
M2(W)
© CANON INC. 2014 CEL-SV6MA2F0
O A < > jelek közötti szöveg a fényképezőgép egy
kapcsolójának nevét vagy ikonját, illetve a
billentyűzet egy billentyűjének nevét jelöli.
O **. oldal Hivatkozott oldalszámot jelöl.
Rákattintva megnézheti a hivatkozott oldalt.
O
: Használat előtt elolvasásra javasolt információkat jelöl.
O
: Hasznos kiegészítő információt jelöl.
O Lapozás
O
Kattintson a képernyő jobb alsó szélén lévő nyilakra.
: következő oldal
:előző oldal
: visszatérés az előzőleg megtekintett oldalra
O Ha a képernyő jobb szélén lévő fejezetcímekre
kattint, az adott fejezet tartalomjegyzékére vált.
Ugyanígy a tartalomjegyzékben a megtekinteni
kívánt elemre kattintva a megfelelő oldalra léphet.
MAGYAR
2
1
2
3
4
Bevezetés
Tartalom
rövid
áttekintése
Képek letöltése
A fényképezőgép
beállítása
Felvételek távoli
készítése
Referencia
Beállítások
Tárgymutató
Bevezetés
Az EOS Utility (a továbbiakban EU) az EOS fényképezőgéppel történő
kommunikációra szolgáló szoftver. Ha csatlakoztatja a fényképezőgépet
és a számítógépet a fényképezőgéphez mellékelt kábellel, letöltheti a
számítógépre a fényképezőgép memóriakártyájára mentett képeket,
beállíthatja a fényképezőgép különféle beállításait, vagy távolról
készíthet felvételeket az EU segédprogrammal a számítógépre.
Az EU legfontosabb tulajdonságai
Az EU szoftverrel távolról kezelheti a fényképezőgépet és használhatja
a következő alapvető funkciókat.
O A fényképezőgép memóriakártyájára
mentett képek letöltése kötegelve a
számítógépre.
O Ezenkívül letöltheti a számítógépre csak a kiválasztott képeket is.
O A fényképezőgép különféle beállításainak
elvégzése a számítógépről.
O Felvételek távoli készítése a fényképezőgép
számítógépről történő vezérlésével.
O Távoli élő nézet felvétel – Készítsen felvételeket, miközben valós
időben ellenőrzi a témát a számítógépen.
O Ezenkívül távolról készíthet felvételeket a fényképezőgép
exponálógombjának működtetésével.
O Előre beállíthatja az időt, amivel lehetővé teszi, hogy a
fényképezőgép az időkapcsoló kioldásával automatikusan
készítsen felvételeket.
O
Ha távolról tölt le képeket vagy készít
felvételeket, a kapcsolt Digital Photo
Professional szoftverrel azonnal
megtekintheti a felvételeket.
Rendszerkövetelmények
*
1
Kompatibilis a 32/64 bites rendszerek összes verziójával, kivéve Starter Edition
*
2
A .NET Framework Microsoft-szoftver. Telepítése az EU-val együtt történik.
*
3
64 bites Windows 8.1, Windows 8 vagy Windows 7 rendszer esetén minimum 2 GB
A Canon webhelyén ellenőrizze a legfrissebb rendszerkövetelményeket,
beleértve az operációs rendszerek támogatott verzióit.
Támogatott fényképezőgépek
Az alábbi fényképezőgépekkel készített RAW-képekhez, JPEG-
képekhez, MOV-videókhoz és MP4-videókhoz használható.
Operációs
rendszer
Windows 8.1, Windows 8, Windows 7
*
1
Számítógép
Olyan számítógép, amelyre a fenti operációs rendszerek
egyikét előzetesen telepítették és normál
szolgáltatásként rendelkezik USB-porttal. (A frissített
gépeket a rendszer nem támogatja)
*.NET Framework 3.0 vagy újabb verzió szükséges*
2
Processzor Pentium 1,3 GHz vagy újabb verzió
Memória Minimum 1 GB*
3
Kijelző
Képernyőfelbontás: 1024×768 pixel vagy annál nagyobb
Színminőség: közepes (16 bit) vagy jobb
EOS-1D X EOS-1D C EOS-1D Mark IV
EOS-1Ds Mark III EOS-1D Mark III EOS 5D Mark III
EOS 5D Mark II EOS 6D EOS 7D Mark II
EOS 7D EOS 70D EOS 60D
EOS 50D EOS 40D EOS 700D
EOS 100D EOS 650D EOS 600D
EOS 550D EOS 500D EOS 450D
EOS 1200D EOS 1100D EOS 1000D
EOS M2 EOS M
3
1
2
3
4
Bevezetés
Tartalom
rövid
áttekintése
Képek letöltése
A fényképezőgép
beállítása
Felvételek távoli
készítése
Referencia
Beállítások
Tárgymutató
Tartalom rövid áttekintése
Képek letöltése a fényképezőgépről számítógépre
O Az összes kép kötegelt letöltése számítógépre 9. oldal
O Csak a kiválasztott képek letöltése számítógépre 10. oldal
O Képek letöltése külső gyártó kártyaolvasójának
használatával
13. oldal
A fényképezőgép beállításai számítógépről
O A fényképezőgép-tulajdonos, a szerzői jogi
információk, valamint a dátum/idő beállítása
15. oldal
O Képstílus beállítása és alkalmazása a
fényképezőgépen
19. oldal
O Képstílusfájl alkalmazása a fényképezőgépen 21. oldal
O Egyéni fehéregyensúly regisztrálása a
fényképezőgépen
24. oldal
O JPEG-minőség beállítása és alkalmazása a
fényképezőgépen
25. oldal
O Fehéregyensúly beállításának módosítása és
alkalmazása a fényképezőgépen
25. oldal
O Az objektívtorzítás korrekciós adatainak/
peremsötétedés-korrekció adatainak rögzítése a
fényképezőgépen
26. oldal
O My Menu (Saját menü) beállítása és alkalmazása a
fényképezőgépen
28. oldal
Felvételek távoli készítése
O
Felvételek készítése a fényképezőgépnek a számítógépről
történő vezérlésével (Távoli élő nézet felvétel)
33. oldal
O
Felvételek készítése pontos vízszintes/függőleges igazítással
49. oldal
O Képarány megváltoztatása és felvétel készítése 50. oldal
O A készített kép másik kép átfedésével történő
megjelenítéséhez, vagyis több kép azonos
látószögből történő illesztéséhez
53. oldal
O Felvétel készítése a fényképezőgép működtetésével 58. oldal
O Videofelvétel 59. oldal
O Felvétel készítése időkapcsolóval 70. oldal
O Felvétel készítése vakuval 73. oldal
O Felvételkészítés a [Remote Live View/Távoli élő
nézet] funkcióval képstílus-szerkesztés közben
77. oldal
A külön kapható egyéb tartozékokkal használható
funkciók
O
Felvételkészítés a WFT-E2, WFT-E2 II, WFT-E3, WFT-E4,
WFT-E4 II, WFT-E5, WFT-E6, WFT-E7 vagy WFT-E7 (2. verzió)
vezeték nélküli adóval és a képek megtekintése valós időben
91. oldal
O A WFT-E2, WFT-E2 II, WFT-E3, WFT-E4, WFT-E4 II
vagy WFT-E5 szoftver indítása az EU programból
92. oldal
Egyéb
O
Háttérzene tárolása a fényképezőgép memóriakártyáján
78. oldal
O
Webszolgáltatás regisztrálása a fényképezőpen
81. oldal
1
4
1
2
3
4
Bevezetés
Tartalom
rövid
áttekintése
Képek letöltése
A fényképezőgép
beállítása
Felvételek távoli
készítése
Referencia
Beállítások
Tárgymutató
Képek letöltése a számítógépre
Ez a rész kifejti az alapvető műveleteket, például: felkészülés képek
számítógépre történő letöltésére (a fényképezőgép és a számítógép
csatlakoztatása), az EU segédprogram indítása, képek letöltése a
fényképezőgépről a számítógépre és kilépés az EU szoftverből.
A fényképezőgép és a számítógép
csatlakoztatása.......................................................... 5
Az EU indítása........................................................... 7
Kötegelt képletöltés a számítógépre ......................... 9
Kiválasztott képek letöltése a számítógépre .............. 10
GPS-naplófájlok letöltése és törlése a
fényképezőgépről ...................................................
12
Képek letöltése a számítógépre a
fényképezőgép használatával ....................................
12
Képek letöltése kártyaolvasóval ................................. 13
Képek letöltése a Digital Photo
Professional szoftverrel ..........................................
13
Képek letöltése az ImageBrowser EX
használatával .......................................................
13
Képek letöltése Canon-szoftver
használata nélkül....................................................
13
Kilépés az EU szoftverből........................................ 13
5
1
2
3
4
Bevezetés
Tartalom
rövid
áttekintése
Képek letöltése
A fényképezőgép
beállítása
Felvételek távoli
készítése
Referencia
Beállítások
Tárgymutató
A fényképezőgép és a számítógép csatlakoztatása
Ahhoz, hogy letölthesse számítógépre a fényképezőgéppel készített
képeket, csatlakoztatnia kell a fényképezőgépet és a számítógépet a
fényképezőgéphez kapott interfészkábellel.
1
Csatlakoztassa a kábel nagyobbik csatlakozóját a
számítógép USB-portjához.
O Az USB-port helyére és irányára vonatkozó információkat
keresse a számítógép kezelési kézikönyvében.
2
Csatlakoztassa a kisebbik kábelcsatlakozót a
fényképezőgép termináljához.
O
Miután a csatlakozót a fényképezőgép típusának megfelelően csatlakoztatta
a készülékhez, végzett a képek letöltéséhez szükséges előkészületekkel.
A számítógép beállításainak ellenőrzése” (következő oldal) című
részben leírtaknak megfelelően ellenőrizze a számítógép beállításait, majd
folytassa „Az EU indítása” (7. oldal) című részben leírtak szerint.
O A < > jelöléssel a fényképezőgép hátulja felé csatlakoztassa
a kábelt a készülék <A/V OUT / DIGITAL> termináljához.
1D Mk IV
O Amikor a kábelt a fényképezőgéphez csatlakoztatja, használja a
kábelvédőt (97. oldal). Úgy csatlakoztassa a kábelt a
fényképezőgép digitális csatlakozójába, hogy a kábelcsatlakozó
< > ikonja a fényképezőgép hátulja felé nézzen.
A következő típust kivéve:
O A < > jelöléssel a fényképezőgép eleje felé csatlakoztassa
a kábelt a készülék < > termináljához vagy az <A/V OUT /
DIGITAL> terminálhoz.
7D Mk II
1D Mk IV
7D Mk II
Az modellek
esetén a csatlakozó a kábelvédő segítségével a fényképezőgéphez
rögzíthető, így megakadályozható a csatlakozó kicsúszása.
A használat pontos módjáról lásd: 94. oldal–97. oldal.
1D X
1D C
1D Mk IV
1Ds Mk III
1D Mk III
7D Mk II
6
1
2
3
4
Bevezetés
Tartalom
rövid
áttekintése
Képek letöltése
A fényképezőgép
beállítása
Felvételek távoli
készítése
Referencia
Beállítások
Tárgymutató
A számítógép beállításainak ellenőrzése
Az EU elindítása előtt csatlakoztassa a fényképezőgépet a
számítógéphez, és állítsa a fényképezőgép tápkapcsolóját <ON>
helyzetbe, majd ellenőrizze, hogy a számítógépen a következő
beállítások vannak-e megadva. Ha nem, a következőképpen
módosítsa a beállításokat. Ehhez internetkapcsolat szükséges.
O Windows 7
Válassza ki a [Control Panel/Vezérlőpult] [Devices and
Printers/Eszközök és nyomtatók] menüpontot. Kattintson
duplán a számítógéphez csatlakoztatott fényképezőgép
ikonjára. A megjelenő menüben kattintson duplán a [Change
general settings/Általános beállítások módosítása] elemre.
A legördülő menüben, a [When this device connects to this
computer/Ha az eszköz ehhez a számítógéphez csatlakozik]
pontban állítsa be a [Take no action/Nincs művelet] lehetőséget.
O Windows 8.1/Windows 8
Válassza ki a [Control Panel/Vezérlőpult] [View devices and
printers/Eszközök és nyomtatók megtekintése] menüpontot.
Kattintson duplán a számítógéphez csatlakoztatott
fényképezőgép ikonjára. A megjelenő menüben válassza ki
a [Change general settings/Általános beállítások módosítása]
elemet, majd kattintson rá duplán. A legördülő menüben,
a [When this device connects to this PC/Ha az eszköz ehhez
a számítógéphez csatlakozik] pontban állítsa be a [Take no
action/Nincs művelet] lehetőséget.
A beállítások ellenőrzése és jóváhagyása után állítsa a
fényképezőgép tápkapcsolóját <OFF> helyzetbe.
Az EU elindításához a fényképezőgépet ugyanahhoz az USB-
porthoz kell csatlakoztatni, mint a beállítások megadásakor és
jóváhagyásakor.
Ettől eltérő USB-port használatához újra meg kell adni és jóvá kell
hagyni a beállításokat.
7
1
2
3
4
Bevezetés
Tartalom
rövid
áttekintése
Képek letöltése
A fényképezőgép
beállítása
Felvételek távoli
készítése
Referencia
Beállítások
Tárgymutató
Az EU indítása
Ha a fényképezőgép tápkapcsolóját <ON> helyzetbe kapcsolja, az EU
elindul, a fényképezőgép és a számítógép pedig képes kommunikálni
egymással.
1
A fényképezőgép tápkapcsolóját állítsa < ON > helyzetbe.
2
Kattintson duplán az [EOS Utility] asztalon található
ikonjára.
¿ Elindul a kommunikáció a fényképezőgép és a számítógép
között, és megjelenik a következő képernyő.
¿ Amikor legközelebb a számítógéphez csatlakoztatja a
fényképezőgépet, az EU automatikusan elindul, amikor <ON>
helyzetbe állítja a fényképezőgép tápkapcsolóját.
O Az nem képes kapcsolatba lépni az EU alkalmazással,
ha a fényképezőgép módválasztó tárcsájának beállítása < >.
A módválasztó tárcsát állítsa a < > értéktől eltérő módra.
¿ Az EU elindul, megjelenik a főablak; a fényképezőgép és a
számítógép ekkor képes egymással kommunikálni. Folytassa a
„Kötegelt képletöltés a számítógépre” című lépéssel.
500D
Az EU főablaka
O A megjelenő főablak a csatlakoztatott fényképezőgéptől függően
különböző lehet (98. oldal).
O Amikor az EU program elindul, a fényképezőgép LCD-monitora
bekapcsol.
O Az
fényképezőgépek kivételével a fényképezőgép a
számítógépről használható, és a fényképezőgépbe helyezett
memóriakártyára mentett képek a számítógépre tölthetők. Erről
bővebb információt a fényképezőgép kezelési kézikönyvében
talál.
1D Mk IV
6D
7D Mk II
7D
70D
60D
700D
100D
650D
600D
550D
1200D
1100D
M2
M
Az EU elindulásakor az asztal tálcáján megjelenik egy [ ] ikon.
Az ikonra kattintva megjelenik az alábbi beállítás elvégzésére
szolgáló képernyő.
[Do not launch EOS Utility automatically when camera is
connected/Az EOS Utility ne induljon el automatikusan a
fényképezőgép csatlakoztatásakor]
Ez a beállítás akkor érvényes, ha a fényképezőgép USB-n
keresztül csatlakozik a fényképezőgéphez.
Ha ezen a képernyőn a [Quit/Kilépés] lehetőséget választja, az EU
nem indul el automatikusan, amikor ismét a számítógéphez
csatlakoztatja a fényképezőpet.
8
1
2
3
4
Bevezetés
Tartalom
rövid
áttekintése
Képek letöltése
A fényképezőgép
beállítása
Felvételek távoli
készítése
Referencia
Beállítások
Tárgymutató
Az EU 2.13 vagy korábbi verziói esetén a WFT párosítási szoftver
szolgált a fényképezőgép és a számítógép párosítására. Az EU 2.14
vagy újabb verziói esetén azonban a Wi-Fi/LAN kapcsolaton keresztüli
párosítási funkció szolgál az EU csatlakoztatására.
Hozza létre a kapcsolatot a vezeték nélküli adó kezelési kézikönyvében
leírtak szerint, illetve a fényképezőgéphez mellékelt, Wi-Fi funkcióról
vagy vezetékes helyi hálózatról szóló kezelési kézikönyvben leírtak
szerint. Az EU 2.14 vagy újabb, illetve az EU 2.13 vagy régebbi verziói
közötti különbségeket az alábbiakban foglaltuk össze:
O A WFT párosítási szoftver elindítása
(2.13 vagy régebbi verziójú EU)
El kell indítani a WFT párosítási szoftvert.
(2.14 vagy újabb verziójú EU)
A WFT párosítási szoftvert nem kell elindítani, az EU-t viszont igen.
O A fényképezőgép érzékelésekor
(2.13 vagy régebbi verziójú EU)
Amikor a számítógép érzékeli a fényképezőgépet, és megjelenik az erre
vonatkozó üzenet, kattintson duplán a WFT párosítási szoftver ikonra.
(2.14 vagy újabb verziójú EU)
Amikor a számítógép érzékeli a fényképezőgépet, és megjelenik az
erre vonatkozó üzenet, kattintson az üzenetre.
Hálózati kapcsolat az EU szoftverrel
A hálózati kapcsolat létrehozása előtt hajtsa végre a következő
ellenőrzéseket.
1
A fényképezőgép és a számítógép csatlakoztatása
előtt indítsa el az EU programot.
¿ Megjelenik a következő ablak.
2
Kattintson a [Pairing over Wi-Fi/LAN/Párosítás
Wi-Fi/LAN kapcsolaton keresztül] gombra. Amikor
megjelenik a [To connect to the camera via LAN,
some Windoews Firewall settings must be changed.
Do you want to make these changes?/Ha LAN
kapcsolaton keresztül szeretné csatlakoztatni a
fényképezőgépet, módosítani kell a Windows tűzfal
beállításait. Elvégzi a szükséges módosításokat?]
üzenet, kattintson a [Yes/Igen] lehetőségre.
9
1
2
3
4
Bevezetés
Tartalom
rövid
áttekintése
Képek letöltése
A fényképezőgép
beállítása
Felvételek távoli
készítése
Referencia
Beállítások
Tárgymutató
Kötegelt képletöltés a számítógépre
A fényképezőgépbe helyezett memóriakártyára mentett, eddig le nem
töltött képek kötegelt képletöltéssel áttölthetők a számítógépre.
A rendszer a letöltött képeket dátum szerint osztályozva mappákba rendezi,
majd megjeleníti a Digital Photo Professional főablakában (RAW-
képfeldolgozó, -megjelenítő és -szerkesztő program) (a továbbiakban DPP),
amely automatikusan elindul, és itt azonnal ellenőrizheti a képeket.
1
Kattintson a [Starts to download images/Képek
letöltésének elindítása] elemre.
¿ Megjelenik a [Save File/Fájl mentése] párbeszédpanel, és
megkezdődik a képek letöltése a számítógépre.
¿ A rendszer a letöltött képeket a [My Pictures/Saját képek]
mappába menti.
O Ha az összes kép letöltése megtörtént, a DPP automatikusan
elindul, és a letöltött képek megjelennek a DPP főablakában.
Save File (Fájl mentése) párbeszédpanel
2
Ellenőrizze a letöltött képeket.
O Ellenőrizze a letöltött képeket a DPP programban.
A DPP használatával kapcsolatos részletekről lásd a „Digital
Photo Professional Kezelési kézikönyv” című kiadványt
(elektronikus, PDF formátumú kézikönyv).
O Folytassa a „Kilépés az EU szoftverből” című lépéssel (13. oldal).
A DPP főablaka
O A beállításokban ([Linked Software/Kapcsolt szoftver] ablak)
megadhatja, hogy a DPP helyett az ImageBrowser EX vagy
másik szoftver induljon el a képek letöltésekor (87. oldal).
O A letöltött és letöltendő képek célmappáját a beállításokban
([Destination Folder/Célmappa] lap, [Download Images/Képek
letöltése] lap) (84. oldal, 85. oldal) módosíthatja.
O A videofájlok letöltése a nagy fájlméret miatt hosszabb időt vehet
igénybe.
10
1
2
3
4
Bevezetés
Tartalom
rövid
áttekintése
Képek letöltése
A fényképezőgép
beállítása
Felvételek távoli
készítése
Referencia
Beállítások
Tárgymutató
A fényképezőgép memóriakártyájára mentett képek közül kiválaszthatja
a számítógépre letölteni kívánt képeket.
1
Kattintson a [Lets you select and download images/
Képek kiválasztása és letöltése] lehetőségre.
¿ Megnyílik egy megjelenítő ablak, amelyben láthatók a
memóriakártyán tárolt képek.
Kiválasztott képek letöltése a számítógépre
2
Nézze meg a képeket, és jelölje meg a letölteni kívánt
képeket.
Megtekintő ablak
Megjelölés
A [ ] gombra kattintva többféle szempont alapján kiválaszthatja
a letölteni kívánt képeket.
11
1
2
3
4
Bevezetés
Tartalom
rövid
áttekintése
Képek letöltése
A fényképezőgép
beállítása
Felvételek távoli
készítése
Referencia
Beállítások
Tárgymutató
3
Kattintson a [Download/Letöltés] gombra.
¿ Megjelenik a [Download image/Képek letöltése] párbeszédpanel.
4
Határozza meg a mentés helyét, majd kattintson az
[OK] gombra.
¿ Megjelenik a [Save File/Fájl mentése] párbeszédpanel, és
megkezdődik a képek letöltése a számítógépre.
Download image (Képek letöltése)
párbeszédpanel
A mentés helyének meghatározása
Megjelenik a mentés helye a számítógépen
¿ A számítógépre letöltött képek a [Quick Preview/Gyors előnézet]
ablakban jelennek meg.
O A [Quick Preview/Gyors előnézet] ablak lehetővé teszi, hogy
gyorsan áttekintse az áttöltött képeket. A [Quick Preview/Gyors
előnézet] ablak át is méretezhető.
O Ha az összes képet letöltötte, a DPP automatikusan elindul,
és megjelennek a letöltött képek.
O Ha át szeretne váltani a főablakra, kattintson a [Main Window/
Főablak] gombra a megjelenítő ablakban.
O A 2. lépésben egyszerre több, egymás utáni képet is megjelölhet.
Először kattintson a letölteni kívánt első képre, majd nyomja meg
a < Shift > billentyűt, és kattintson az utolsó képre. Ekkor
megjelenik a [ ] elem. Ha a [ ] gombra kattint, egyszerre
megjelöli a kiválasztott képeket.
O A megtekintő ablak funkcióinak felsorolását lásd: 100. oldal.
12
1
2
3
4
Bevezetés
Tartalom
rövid
áttekintése
Képek letöltése
A fényképezőgép
beállítása
Felvételek távoli
készítése
Referencia
Beállítások
Tárgymutató
GPS-naplófájlok letöltése és törlése a fényképezőgépről
A beépített GPS funkcióval rendelkező EOS fényképezőgépek képesek
GPS-naplófájlok mentésére. Az EU szoftverrel letöltheti a fényképezőgép
belső memóriájában vagy memóriakártyáján tárolt GPS-naplófájlokat
számítógépére. Törölheti is a fényképezőgép memóriakártyájára mentett
GPS-naplófájlokat. Ez a funkció csak akkor engedélyezett, ha a
fényképezőgép [GPS-eszköz kivál.] beállításához a [Belső GPS] értéket
adta meg, vagy a [GPS] beállítás [Enged] értékű, továbbá a Map Utility*
kompatibilis verziója is telepítve van.
*A esetén 1.4 vagy újabb, a esetén 1.5.3 vagy újabb
verzió.
Miután elindítja az EU szoftvert a képek fényképezőgép memóriakártyájáról
a számítógépre történő letöltéséhez, az [Import GPS log files/GPS-
naplófájlok importálása] párbeszédpanel jelenik meg, ha a fényképezőgép
belső memóriájában vagy memóriakártyáján GPS-naplófájlok találhatók.
O Ha le szeretné tölteni a GPS-naplófájlokat számítógépére,
kattintson a [Yes/Igen] gombra.
¿ A szoftver letölti a GPS-naplófájlokat a számítógépre. Ha GPS-
naplófájlok vannak a fényképezőgép belső memóriájában
*
, azok
a számítógépre töltés előtt a fényképezőgép memóriakártyájára
kerülnek.
Figyeljen arra, hogy a GPS-naplófájlok a memóriakártyára
mentés után törlődnek a fényképezőgép beépített memóriájából.
*A GPS-naplófájlok a fényképezőgép által mentési célként
megadott memóriakártyára kerülnek.
O Ha eltávolítja a jelet a [Delete the GPS log files from the
camera's memory card after importing./A GPS-naplófájlok
törlése a fényképezőgép memóriájából az importálás után.]
jelölőnégyzetből, akkor a fényképezőgép memóriájából nem
törlődnek a GPS-naplófájlok, még azok számítógépre történő
letöltése után sem.
O A letöltött GPS-naplófájlok a következő mappába kerülnek:
a számítógép Dokumentumok mappája [Canon Utilities]
[GPS Log Files]
6D(WG)
7D Mk II
6D(WG)
7D Mk II
Ha a fényképezőgép rendelkezik közvetlen képátviteli funkcióval, annak
használatával letöltheti a számítógépre a fényképezőgépbe helyezett
memóriakártyára mentett képeket. A közvetlen képátviteli funkcióról
bővebb információt a fényképezőgép kezelési kézikönyvében talál.
O Ez a funkció az
modellek
esetén használható.
O Ha az összes képet letöltötte, a Digital Photo Professional elindul, és
megjelennek a letöltött képek.
1
Csatlakoztassa a fényképezőgépet és a számítógépet,
majd indítsa el az EU szoftvert (5. oldal).
2
Működtesse a fényképezőgépet a képek közvetlen
átviteléhez.
¿ A fényképezőgépen lévő képeket a számítógépre menti a
rendszer.
Képek letöltése a számítógépre a fényképezőgép használatával
1D X
1D C
1Ds Mk III
1D Mk III
5D Mk III
5D Mk II
7D Mk II
50D
40D
500D
450D
1000D
13
1
2
3
4
Bevezetés
Tartalom
rövid
áttekintése
Képek letöltése
A fényképezőgép
beállítása
Felvételek távoli
készítése
Referencia
Beállítások
Tárgymutató
Külső gyártó kártyaolvasóját használó felhasználók is letölthetik a
memóriakártyán tárolt képeket a számítógépre a kártyaolvasóval.
Az EU azonban nem támogatja a képek kártyaolvasóval történő
letöltését. Ezért ha kártyaolvasóval tölt le képeket, vegye igénybe az
alábbi három eljárás egyikét.
Képek letöltése a Digital Photo Professional
szoftverrel
Használhatja a DPP szoftvert arra, hogy letöltse a számítógépre azokat
a képeket, amelyeket egy külső gyártó számítógéphez csatlakoztatott
kártyaolvasójába helyezett memóriakártyán tárol.
A részletes utasításokról lásd: „Képek letöltése kártyaolvasóval”, „Digital
Photo Professional Kezelési kézikönyv” (elektronikus, PDF formátumú
kézikönyv).
Képek letöltése az ImageBrowser EX
használatával
Használhatja az ImageBrowser EX szoftvert arra, hogy letöltse a
számítógépre azokat a képeket, amelyeket egy külső gyártó számítógéphez
csatlakoztatott kártyaolvasójába helyezett memóriakártyán tárol.
A részletes utasításokról lásd: „ImageBrowser EX Használati útmutató”
(elektronikus, PDF formátumú kézikönyv).
Képek letöltése Canon-szoftver használata
nélkül
Ha kártyaolvasóval kíván letölteni képeket Canon-szoftver, például a
DPP vagy ImageBrowser EX használata nélkül, akkor másolja át a
számítógépre a memóriakártyán található [DCIM] mappát.
A memóriakártyán található mappaszerkezettel és fájlokkal kapcsolatos
további részletekről lásd: 93. oldal.
Képek letöltése kártyaolvasóval
Kilépés az EU szoftverből
1
Kattintson a [Quit/Kilépés] gombra.
¿ A program bezárja az ablakot, és az EU kilép.
2
A fényképezőgép tápkapcsolóját állítsa < OFF >
helyzetbe.
3
Válassza le a kábelt a fényképezőgépről és a
számítógépről.
O Ne a kábelnél fogva húzza ki; a dugaszt fogja meg és húzza ki.
2
14
1
2
3
4
Bevezetés
Tartalom
rövid
áttekintése
Képek letöltése
A fényképezőgép
beállítása
Felvételek távoli
készítése
Referencia
Beállítások
Tárgymutató
A fényképezőgép beállítása a számítógépről
Ez a fejezet ismerteti a fényképezőgép funkcióinak beállítását az EU
szoftverrel.
A fényképezőgép-tulajdonos, a szerzői jogi
információk, valamint a dátum/idő beállítása........... 15
Rendelkezésre álló beállítások fényképezőgép-típusok szerint.......
16
A fényképezőgép funkcióinak beállítása ................. 17
Rendelkezésre álló beállítások fényképezőgép-típusok szerint.......
18
Képstílusok beállítása és alkalmazása a fényképezőgépen............
19
Képstílus kiválasztása és alkalmazása a fényképezőgépen.......
19
Képstílus-beállítások módosítása és alkalmazása a
fényképezőgépen........................................................................
20
Képstílusfájlok alkalmazása a fényképezőgépen ...........
21
Fehéregyensúly mentése a számítógépre ..................
23
Egyéni fehéregyensúly regisztrálása a fényképezőgépen...............
24
JPEG-minőség beállítása és alkalmazása a
fényképezőgépen .......................................................
25
Fehéregyensúly beállítása és alkalmazása a
fényképezőgépen...........................................................
25
Az objektívtorzítás korrekciós adatainak/
peremsötétedés-korrekció adatainak rögzítése
a fényképezőgépen ....................................................
26
Saját menü beállítása és regisztrálása a
fényképezőgépen......................................................
28
Beállítások megadása EOS M2 vagy EOS M
fényképezőgép-funkciók esetében............................
29
Rendelkezésre álló beállítások és a beállítások
megadása EOS M2 vagy EOS M esetén ...................
30
15
1
2
3
4
Bevezetés
Tartalom
rövid
áttekintése
Képek letöltése
A fényképezőgép
beállítása
Felvételek távoli
készítése
Referencia
Beállítások
Tárgymutató
A fényképezőgép-tulajdonos, a szerzői jogi információk, valamint a dátum/idő beállítása
A fényképezőgépen beállítható a tulajdonos neve, a szerzői jogi
információk, valamint a rögzítés napja/ideje.
A beállítások megadása esetében különbözik más
fényképezőgépektől. A beállítások megadásának részleteiről
esetében lásd: 29. oldal.
1
Csatlakoztassa a fényképezőgépet és a számítógépet,
majd indítsa el az EU szoftvert
(5. oldal)
.
2
Kattintson a [Camera settings/Remote shooting/
Fényképezőgép beállításai/Felvételek távoli
készítése] elemre.
¿ Megjelenik a befogó ablak.
M2
M
M2
M
3
Kattintson a [ ] gombra.
¿ Megjelenik a [Set-up menu/Beállítás menü].
Befogó ablak
16
1
2
3
4
Bevezetés
Tartalom
rövid
áttekintése
Képek letöltése
A fényképezőgép
beállítása
Felvételek távoli
készítése
Referencia
Beállítások
Tárgymutató
4
Kattintson a kívánt beállításra, és határozza meg az
értékeket.
O Megjelennek a csatlakoztatott fényképezőgépen rendelkezésre
álló beállítási lehetőségek. A további részleteket lásd:
„Rendelkezésre álló beállítások fényképezőgép-típusok szerint”.
A befogó ablak funkcióinak felsorolását lásd: 103. oldal.
Set-up menu (Beállítás menü)
Owners name (A tulajdonos neve)
O Legfeljebb 31 karaktert írhat és állíthat be a fényképezőgép
tulajdonosának neveként.
Author (Szerző)*
1
O Az előtaggal együtt legfeljebb 63 karaktert vagy szimbólumot írhat és
állíthat be a szerző neveként.
Copyright holder (A szerzői jogok birtokosa) ( szerzői jogi információk)
*
1
O
A fénykép szerzői jogainak birtokosa, azaz a szerzői jogi információ az
előtaggal együtt legfeljebb 63 karakter vagy szimbólum hosszúságú lehet.
Beállítás
Owner’s name
(A tulajdonos neve)
{{{
Author (Szerző)*
1
{
Copyright holder (A szerzői
jogok birtokosa)
(szerzői jogi információk)*
1
{
Date/Time/Zone
(Dátum/Idő/Zóna)*
2
{{{
Live View/Movie func. set. (Élő
nézet/Videofunkc.beállítás)*
3
{
*
4
{
Firmware (Készülékszoftver)
{{{
Rendelkezésre álló beállítások fényképezőgép-típusok szerint
1Ds Mk III
1D Mk III
1D X
1D C
1D Mk IV
5D Mk III
5D Mk II
6D
7D Mk II
7D
70D
60D
50D
700D
100D
650D
600D
550D
500D
1200D
1100D
M2
M
40D
450D
1000D
17
1
2
3
4
Bevezetés
Tartalom
rövid
áttekintése
Képek letöltése
A fényképezőgép
beállítása
Felvételek távoli
készítése
Referencia
Beállítások
Tárgymutató
Date/Time/Zone (Dátum/Idő/Zóna)*
2
O Beállíthatja a fényképezőgépen a dátumot és a pontos időt, valamint
a képek készítési helyének időzónáját.
O Lekérheti a számítógép rendszeridejét a fényképezőgép dátumának
és idejének szinkronizálásához.
O Az (2.0.0 vagy
újabb készülékszoftver-verzió), valamint a
modelleken bekapcsolhatja és
kikapcsolhatja a nyári időszámítást.
Live View/Movie func. set. (Élő nézet/Videofunkc.beállítás)*
3
O Beállíthatja, hogy az Élő nézet funkció beállításai vagy a
Videofunkciók beállításai (33. oldal, 59. oldal) elérhetőek legyenek-e.
Az modellen nem állítható be.
Firmware (Készülékszoftver)
O
Megjelenítheti a fényképezőgépbe épített készülékszoftver verziószámát.
O Frissítheti a beépített szoftvert, ha erre az elemre kattint. A
beállítások megadása esetében különbözik más
fényképezőgépektől. A beállítások megadásának részleteiről
esetében lásd: 29. oldal.
O A készülékszoftver frissítésével kapcsolatos további részletekről lásd
a Canon webhelyét.
*
1
Ha a szerző vagy a szerzői jogok birtokosa (szerzői jogi információk)
nem látható teljesen, mozgassa a kurzort a megjelenített beállításra,
és az összes megadott adat megjelenik egy előugró ablakban.
*
2
A területi beállítások kizárólag az
(2.0.0 vagy újabb készülékszoftver-
verzió), valamint a
modellek esetén adhatók meg.
*
3
A videofunkciók beállításai kizárólag az
modellekhez használhatók.
*
4
A következő típust kivéve:
1D X
1D C
5D Mk III
6D
7D Mk II
7D
70D
700D
100D
650D
1200D
M2
M
M2
M
M2
M
M2
M
1D X
1D C
5D Mk III
6D
7D Mk II
7D
70D
700D
100D
650D
1200D
M2
M
1D X
1D C
1D Mk IV
5D Mk III
5D Mk II
6D
7D Mk II
7D
70D
60D
700D
100D
650D
600D
550D
500D
1200D
1100D
M2
M
A fényképezőgép funkcióinak beállítása
Beállíthatja és alkalmazhatja a fényképezőgépen a képstílusok, az egyéni
fehéregyensúly, a JPEG-minőség és a fehéregyensúly beállításait.
Az elvégezhető beállítások és a beállítások megadásának módja
modellek esetében különbözhet más
fényképezőgépektől. A rendelkezésre álló beállításokról és a beállítások
megadásáról esetében lásd: 29. oldal.
1
Csatlakoztassa a fényképezőgépet és a számítógépet,
majd indítsa el az EU szoftvert
(5. oldal)
.
2
Kattintson a [Camera settings/Remote shooting/
Fényképezőgép beállításai/Felvételek távoli
készítése] elemre.
¿ Megjelenik a befogó ablak.
M2
M
M2
M
18
1
2
3
4
Bevezetés
Tartalom
rövid
áttekintése
Képek letöltése
A fényképezőgép
beállítása
Felvételek távoli
készítése
Referencia
Beállítások
Tárgymutató
3
Kattintson a [ ] gombra.
¿ Megjelenik a [Shooting menu/Felvétel menü].
4
Kattintson a kívánt beállításra, és határozza meg az
értékeket.
O Megjelennek a csatlakoztatott fényképezőgépen rendelkezésre
álló beállítási lehetőségek. A további részleteket lásd:
„Rendelkezésre álló beállítások fényképezőgép-típusok szerint”.
A befogó ablak funkcióinak felsorolását lásd: 103. oldal.
Shooting menu (Felvétel menü)
U
*1
Az beállítható, de más modellek nem.
U
*2
Képstílusfájlok csak az modelleken tárolhatók.
U
*3
Az modellen nem állítható be.
U
*4
A modellen beállítható, de más
modelleken nem.
U
*
5
A beállítás csak a típuson lehetséges, más típusokon nem.
Beállítás
Picture Style (Képstílus)
{
U*
2
{
Personal white balance
(Egyéni fehéregyensúly)
U*
1
––
JPEG quality (JPEG-minőség)
{
––
White balance adjustment
(Fehéregyensúly beállítása)
{
U*
3
{
Registering lens aberration
correction/peripheral
illumination correction data
(Az objektívtorzítás
korrekciós adatainak/
peremstötétedés-korrekció
adatainak rögzítése)
U*
1
{
HDR Shooting (HDR felvétel)
U*
4
A bulb időzítő beállításai
U*
Rendelkezésre álló beállítások fényképezőgép-típusok szerint
1D X
1D C
1D Mk IV
1Ds Mk III
1D Mk III
5D Mk III
5D Mk II
6D
7D Mk II
7D
70D
60D
50D
700D
100D
650D
600D
550D
500D
1200D
1100D
M2
M
40D
450D
1000D
1D X
1D C
1D Mk IV
M2
M
M2
M
5D Mk III
6D
7D Mk II
70D
7D Mk II
19
1
2
3
4
Bevezetés
Tartalom
rövid
áttekintése
Képek letöltése
A fényképezőgép
beállítása
Felvételek távoli
készítése
Referencia
Beállítások
Tárgymutató
Picture Style (Képstílus)
O Beállíthat egy képstílust és alkalmazhatja a fényképezőgépen,
ugyanolyan módon, mint a fényképezőgépről (19. oldal).
Personal white balance (Egyéni fehéregyensúly)
O Hozzárendelhet a fényképezőgéphez egy egyéni fehéregyensúlyfájlt
(24. oldal).
JPEG quality (JPEG-minőség)
O
Beállíthatja és alkalmazhatja a fényképezőpen a JPEG-képminőséget,
ugyanolyan módon, mint a fényképezőgépről (25. oldal).
White balance adjustment (Fehéregyensúly beállítása)
O Beállíthatja a fehéregyensúlyt, ugyanolyan módon, mint a
fényképezőgépről (25. oldal).
Registering lens aberration correction/peripheral illumination
correction data (Az objektívtorzítás korrekciós adatainak/
peremstötétedés-korrekció adatainak rögzítése)
O Az objektívtorzítás korrekciós adatai/peremsötétedés-korrekció
adatai a fényképezőgépen rögzíthetők, illetve a rögzített adatok
törölhetők (26. oldal).
HDR (nagy dinamikatartományú) felvétel
O Olyan széles dinamikatartományú fotókat készíthet, melyeken a
csúcsfények és árnyékok szélsőséges értékei csökkentve jelennek
meg, és olyan fotókat is, melyek festményekre hasonlítanak
(39. oldal).
Beállíthat egy képstílust és alkalmazhatja a fényképezőgépen,
ugyanúgy, mintha a fényképezőgépről tenné ezt. Megváltoztathatja a
[Sharpness/Képélesség], [Contrast/Kontraszt], [Saturation/Telítettség]
és [Color tone/Színtónus] értéket mindegyik képstílus alatt és
regisztrálhatja ezeket, legfeljebb három saját képstílus-beállításig a
fényképezőgépen, felhasználó által meghatározott beállításként.
Ezenkívül felhasználó által meghatározott beállításként mentheti azokat
a képstílusfájlokat a fényképezőgépen, amelyeket letöltött a Canon
webhelyéről, vagy a Picture Style Editor szoftverrel (a továbbiakban
PSE) létrehozott, és mentett a számítógépen.
típusnál a képstílusok tárolása némi időt vehet igénybe.
Képstílus kiválasztása és alkalmazása a
fényképezőgépen
1
Kattintson a [Picture Style/Képstílus] elemre.
¿ Megjelenik a [Picture Style/Képstílus] ablak.
Képstílusok beállítása és alkalmazása a fényképezőgépen
1D X
1D C
1D Mk IV
5D Mk III
6D
7D Mk II
7D
70D
60D
700D
100D
650D
600D
550D
1200D
1100D
20
1
2
3
4
Bevezetés
Tartalom
rövid
áttekintése
Képek letöltése
A fényképezőgép
beállítása
Felvételek távoli
készítése
Referencia
Beállítások
Tárgymutató
2
Kattintson a fényképezőgépen beállítani kívánt
képstílusra.
¿ A beállítást ezzel alkalmazta a fényképezőgépen, és a kijelző
visszatér a [Shooting menu/Felvétel menü] megjelenítéséhez.
Picture Style (Képstílus) ablak
Ha fényképezőgép van csatlakoztatva van, és azon be van
állítva a Canon Log gamma, akkor a Képstílus ezzel a szoftverrel
végzett beállítása vagy módosítása nincs kihatással a rögzített videóra.
Az [Auto/Automatikus] képstílus csak az
fényképezőgép esetén jelenik meg.
1D C
1D X
1D C
5D Mk III
6D
7D Mk II
70D
700D
100D
650D
600D
1200D
Képstílus-beállítások módosítása és
alkalmazása a fényképezőgépen
Beállíthat saját képstílust, a [Sharpness/Képélesség], a [Contrast/Kontraszt], a
[Saturation/Telítettség] és a [Color tone/Színtónus] értékét, és alkalmazhatja
ezeket a fényképezőgépre ugyanúgy, mintha a fényképezőgépen tenné ezt.
1
Kattintson a [Detail set./Részletbeáll.] elemre.
¿ Megjelenik a [Detail set./Részletbeáll.] párbeszédpanel.
2
A beállítás az egyes elemek csúszkájára történő
kattintással hajtható végre.
¿ Ha a képstílus-beállításhoz a [Monochrome/Egyszínű] értéket
választja ki (19. oldal), megjelenik a [Filter effect/Szűrőeffektus]
és [Toning effect/Színezés] listamező.
Kurzor helyzete
Alapértelmezett
beállítás
Beállítás
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111

Canon EOS 500D Användarmanual

Typ
Användarmanual