Yamaha PDM-4220 Bruksanvisning

Kategori
LCD-TV
Typ
Bruksanvisning
1
SVENSKA
Tack för att du köpt denna högupplösnings-plasmaskärm från
Yamaha.
Läs igenom denna bruksanvisning noga innan plasmaskärmen tas i
bruk för att få rada på hur plasmaskärmen används på rätt sätt.
Spara bruksanvisningen på ett säkert ställe.Den kan behövas som
referens i framtiden.
Anmärkningar för installationsarbete:
Denna produkt säljs med antagandet att den installeras endast av
behörig personal med rätt kompetens. Låt alltid en
installationstekniker eller återförsäljaren installera och ställa in
produkten. YAMAHA påtar sig inget ansvar för skada orsakad av
felaktig installation, montering eller användning, modifiering eller
naturkatastrof.
Anmärkningar för återförsäljare:
Efter installationen ska denna bruksanvisning överlämnas till
kunden i samband med en förklaring till hur produkten handhas.
Om denna bruksanvisning
Informationen i denna bruksanvisning kan komma att ändras
utan föregående meddelande.
Denna bruksanvisning har framtagits med stor omsorg, men
om du ändå skulle ha några kommentarer, synpunkter eller
frågor om produkten är du välkommen att kontakta oss eller
återförsäljaren.
Du bör till fullo vara införstådd med förutsättningarna för att
använda produkten, såsom hårdvaru- och
programvaruspecifikationer. Vi påtar oss inget ansvar för
skador orsakade av felaktigt handhavande av produkten.
Reproducering av denna bruksanvisning, helt eller delvis, utan
föregående skriftligt tillstånd är förbjuden.
•Produktnamnen som nämns i denna bruksanvisning kan vara
varumärken eller registrerade varumärken tillhörande
respektive ägare.
BRUKSANVISNING
2
FUNKTIONER
Stor, högupplöst plasmaskärm
Denna 42 tums färgplasmaskärm har en upplösning på 1024 (H) x
1024 (V) pixel vilket ger en högupplöst och stor, platt skärm
(bildförhållande: 16:9) med låg profil. Skärmen påverkas inte av
elektromagnetiska störningar från geomagnetiska källor och
omgivande strömkablar, och ger en högkvalitativ bild utan färgfel
och förvrängningar.
Digital processor med hög prestanda
Ett otal olika insignaler kan användas, inklusive komposit-,
komponent- och HDMI-signaler.
Den digitala processorn, utvecklad för bildbehandling med hög
upplösning, skapar finvävda bilder med dynamisk kontrast.
Dessutom tar den emot ett stort antal datorsignaler, från 640 x 400
och 640 x 480 VGA till 1600 x 1200 UXGA. (Analog ingång)
Lättanvänd fjärrkontroll och
skärmmenysystem
Den medföljande fjärrkontrollen underlättar inställning av skärmen.
Vidare visar skärmmenysystemet status för signalmottagning och
skärminställningar på ett lättöverskådligt sätt.
HD ready”-logotypen är ett varumärke som tillhör EICTA.
Anslutning till en videoenhet
• Tre scartuttag*1, komposit/S-uttag*2, ett komponentuttag*3 och ett
HDMI-uttag har lagts till. Ett kompositvideouttag finns också som
kontrollutgång.
*1
AV1-scart gäller för komposit/S-video
AV2 och AV3 gäller för komposit/RGB
*2
En komposit/S-terminal = Ingång på Sidan
*3
Om en komposit- och en komponentkontakt används samtidigt
då AV4-ingången används, prioriteras komponentkontakten.
• Du kan även ansluta ett stort antal andra enheter än datorer.
FUNKTIONER ............................................... 2
MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR ........................ 2
OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN
TAS I BRUK
.
................................ 3
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER ....................... 7
DELARNAS NAMN ........................................ 8
Huvudenhet ........................................................................ 8
Fjärrkontroll ......................................................................... 9
Lägga i batterier ............................................................... 9
Handhavande av fjärrkontrollen ....................................... 9
INSTALLATIONSANVISNINGAR ................. 12
Installation ......................................................................... 12
Tippskyddande åtgärder .................................................. 12
Ansluta till en AV-enhet ..................................................... 13
Ansluta till en pc ............................................................... 15
Montera sidoingången ...................................................... 16
Ansluta nätkabeln ............................................................. 17
BRUKSANVISNING .................................... 18
Slå på och av strömmen ................................................... 18
Ändra ingång .................................................................... 19
Ändra storlek..................................................................... 19
Justera ljudstyrkan ............................................................ 21
Tysta ljudet ........................................................................ 21
Visa insignalen på skärmen .............................................. 22
Visa MULTIBILD ................................................................ 23
Frysa bilden ...................................................................... 25
Använda skärmmenyn ...................................................... 26
INSTÄLLNINGAR-MENYN (TV-läge)................................. 27
INSTÄLLNINGAR-MENYN (Video-läge) ........................... 29
INSTÄLLNINGAR-MENYN (RGB-läge: RGB1 (DVI-PC),
RGB2 (RGB)) ................................................................. 30
FUNKTION-MENYN .......................................................... 32
BILD-MENYN (TV/Video-läge) .......................................... 33
BILD-MENYN (RGB-läge) ................................................. 36
LJUD-MENYN ................................................................... 37
TIMER-MENYN.................................................................. 38
SPRÅK-MENYN................................................................. 38
ÖVRIGA FUNKTIONER............................... 39
Automatisk lagring ............................................................ 39
Växla ljudläge ................................................................... 40
Strömbesparingsläge ....................................................... 41
DVD-spelare välja ............................................................. 41
Signalkontroll (RGB-läge) ................................................. 42
FELSÖKNING ............................................. 43
Symptom som verkar tyda på fel ...................................... 43
Åtgärder för korrigering av felaktig skärmvisning ............. 45
PRODUKTSPECIFIKATIONER .................... 46
Signalingång ..................................................................... 47
Rekommenderade signaler .............................................. 48
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
• Fjärrkontrollen (RPD-342)
• Batterier (2) (AA,R06,UM-3)
• Nätkabel
• Sidoingång
MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR
Tillbehör
Fråga din återförsäljare för ytterligare information.
• Sockel (PDS-342)
• Väggmonteringsenhet (PWK-242)
• Träinfattning (4 färger)
• Denna bruksanvisning trycktes före den slutliga
produktutvecklingen. Vissa tekniska data kan således bli föremål
för ändring beroende på driftsförbättringar och annat. i dessa fall
ges tekniska data på själva produkuten företräde framför de
tekniska data som anges i denna bruksanvisning.
• VARUMÄRKESERKÄNNANDE
VGA och XGA är registrerade varumärken tillhörande international
Business Machines Corporation.
APPLE och Macintosh är registrerade varumärken tillh
örande Apple
Computer, Inc.
Alla varumärken och produktnamn är varumärken eller
registrerade varumärken tillhörande respektive ägare.
3
SVENSKA
OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK.
Denna plasmaskärm har utformats och tillverkats för att uppfylla internationella säkerhetsstandarder, men som med all elektrisk utrustning
måste varsamhet iakttas för att uppnå bäst resultat och högsta säkerhet.
Vi ber dig att du, innan du använder produkten, läser igenom och tillgodogör dig säkerhetsanvisningarna noggrant för att säkerställa en
korrekt användning, samt följer alla instruktioner.
Undvik att använda skärmen om ett fel skulle uppstå.
Onormala förhållanden såsom rökbildning, konstig lukt, avsaknad av bild eller ljud, för högt ljud, skadat hölje eller komponenter eller kablar,
inträngande av vätskor eller främmande föremål etc. kan orsaka eldsvåda eller elektriska stötar.
I sådana fall ska du omedelbart slå av strömbrytaren och sedan dra ut nätkabeln ur vägguttaget. Efter att ha kontrollerat att rökutvecklingen
eller luktbildningen har avstannat ska du kontakta återförsäljaren. Försök dig aldrig på att själv utföra reparationer, då detta kan leda till farliga
situationer.
Undvik att utsätta skärmen för vätskor eller främmande föremål.
Inträngande av vätskor eller främmande föremål kan leda till eldsvåda och elektriska stötar. Iaktta särskild försiktighet i hushåll med barn.
Om vätskor eller främmande föremål skulle tränga in i skärmen ska du omedelbart slå av strömbrytaren, dra ut nätkablen ur vägguttaget och
kontakta återförsäljaren.
• Undvik att placera skärmen i våtutrymmen, såsom badrum.
• Undvik att utsätta skärmen för regn och väta.
• Undvik att placera blomvaser, krukor, muggar, kosmetika, vätskor såsom vatten etc. på eller i närheten av skärmen.
• Undvik att placera metaller, brännbara ämnen etc. på eller i närheten av skärmen.
Skärmen får inte tas isär eller modifieras.
Skärmen innehåller högspänningsdelar. Modifieringar kan leda till eldsvåda eller elektriska stötar.
• Undvik att avlägsna fasta höljen.
Undvik att utsätta skärmen för stötar och slag.
Om skärmen utsätts för stötar och/eller går sönder, kan detta leda till skador och fortsatt användning kan leda till eldsvåda eller elektriska
stötar. Om glaspanelen går sönder eller skadas ska du omedelbart slå av strömbrytaren, dra ut nätkablen ur vägguttaget och kontakta
återförsäljaren.
Undvik att placera skärmen på ett instabilt underlag.
Om skärmen tappas och/eller går sönder, kan detta leda till skador och fortsatt användning kan leda till eldsvåda eller elektriska stötar.
• Undvik att placera skärmen på ett instabilt, lutande eller vibrerande underlag, som t.ex. ett rangligt eller lutande ställ.
Undvik att blockera skärmens ventilation.
Om ventilationen blockeras vid användning av skärmen eller strax efter att strömmen har slagits av, kan detta på grund av överhettning orsaka
skador och förkorta skärmens livslängd. Sörj för en god ventilation.
• Håll ett avstånd på 100 mm (10 cm) eller mer mellan skärmens sidor, baksida samt ovansida och väggar och andra föremål.
• Undvik att placera föremål runt skärmens ventilationshål.
• Ventilationshålen får aldrig blockeras.
• Undvik att placera skrmen med sidorna uppåt.
• Undvik att täcka över skärmen med en duk eller liknande.
• Undvik att placera skärmen på mattor och sängkläder, eller i närheten av gardiner.
Använd endast vägguttag med rätt spänning.
Felaktig strömförsörjning kan leda till eldsvåda eller elektriska stötar. Använd endast korrekt strömförsörjning, enligt anvisningen på skärmen
och säkerhetsstandarden.
• Använd medföljande nätkabel beroende på typen av vägguttag.
Iaktta försiktighet vid anslutning av nätkabeln.
Felaktig anslutning av nätkabeln kan leda till eldsvåda eller elektriska stötar.
Undvik att vidröra nätkabeln med våta händer.
Kontrollera att nätkabelns stickkontakt är ren (och dammfri) innan den används. Rengör stickkontakten med en mjuk, torr trasa.
Sätt i stickkontakten ordentligt i vägguttaget. Undvik att använda lösa eller trasiga vägguttag; annars kan det bli kontaktfel.
Undvik att kapa av den påmonterade stickkontakten och använda en annan; annars kan funktionen försämras. Om du vill förlänga kabeln ska
du använda en ordentlig förlängningskabel eller kontakta återförsäljaren.
Om du skulle behöva byta ut säkringen i den gjutna stickkontakten, ska du byta ut den mot en ny med samma amperetal, typ och
godkännande som originalet. Sätt tillbaka säkringsskyddet i ursprungsläget.
Se till att det finns ett fungerande jordningsskydd.
Anslut jordkontakten på skärmens växelströmsingång till jordningspunkten vid vägguttaget med den medföljande nätkabeln. Om den
medföljande kontakten inte passar ditt vägguttag ska du låta en elektriker byta uttaget.
4
OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK.(forts.)
Var försiktig när du hanterar nätkabeln och externa anslutningskablar.
Om du använder en skadad nätkabel kan detta leda till eldsvåda eller elektriska stötar. Undvik att utsätta kabeln för hög värme, tryck eller
uttöjning.
Om nätkabeln skadas (frilagda eller brutna ledningar e.dyl.) ska du kontakta återförsäljaren.
• Undvik att placera skärmen eller andra tunga föremål på nätkabeln. Undvik också att täcka över den med mattor, överkast eller liknande, då
detta kan leda till att man oavsiktligt placerar tunga föremål på den då dolda kabeln.
• Undvik att dra i nätkabeln. När du sätter i eller tar ut nätkabeln ska du hålla i stickkontakten.
• Undvik att placera kabeln i närheten av element.
• Undvik, för att förhindra elektriska stötar, att vidröra stickkontakten omedelbart efter att du har dragit ut den ur vägguttaget.
• Undvik att vidröra stickkontaktenande vid åskväder.
• Undvik att rulla ihop eller böja nätkabeln kraftigt.
• Skydda nätkabeln från att bli trampad på eller klämd – i synnerhet nära stickkontakten, vägguttaget och där den kommer ut ur apparaten.
• Nätkabeln får inte modifieras.
Var försiktig vid hanteringen av fjärrkontrollens batteri.
Felaktig hantering av batteriet kan leda till eldsvåda eller personskador. Batteriet kan explodera om det hanteras felaktigt.
• Förvara batteriet utom räckhåll för barn och husdjur. Vid nedsväljning ska du omedelbart kontakta läkare för akutvård.
• Undvik att batteriet kommer i kontakt med eld eller vatten.
• Undvik miljöer med öppen eld och höga temperaturer.
• Undvik att hålla i batteriet med metallpincett.
• Förvara batteriet på en mörk, sval och torr plats.
• Undvik att kortsluta batteriet.
• Undvik att återuppladda, ta isär och löda batteriet.
• Undvik att utsätta battteriet för stötar.
• Använd endast batteri av den typ som anges i skärmens bruksanvisning.
• Kontrollera att batteriets plus- och minuspoler är rättvända vid iläggning av batteriet.
Om du upptäcker batteriläckage ska du torka bort spillet och byta batteriet. Om spillet fastnar på din kropp eller dina kläder ska du skölja
noga med vatten.
• Observera lokala bestämmelser för avyttring av batterier.
Var försiktig när du flyttar skärmen.
Ovarsamhet kan leda till person- eller sakskador.
• Undvik att flytta skärmen när den används. Innan skärmen flyttas ska du koppla loss nätkabeln och alla externa anslutningar.
• Skärmen bör flyttas av två personer.
• Undvik att utsätta skärmen för stötar och slag; var särskilt varsam med glasplattan.
Undvik att placera föremål ovanpå skärmen.
Om du placerar föremål ovanpå skärmen kan dessa falla ned och orsaka person- eller sakskador. Iaktta särskild försiktighet i hushåll med
barn.
Undvik fuktiga eller dammiga platser.
Om skärmen placeras i rök, fuktig eller dammig luft, oljig, sotig eller korroderande gas kan detta leda till eldsvåda eller elektriska stötar.
• Undvik att placera skärmen nära kök, luftfuktare eller andra platser med oljig rök eller fuktig luft.
Undvik miljöer med höga temperaturer.
Värmen kan ha negativ inverkan på skärmen och övriga delar, samt leda till kemiska reaktioner, smältning och eldsvåda.
• Undvik att placera skärmen, fjärrkontrollen och övriga delar i direkt solljus eller i närheten av varma föremål såsom värmeelement.
• Undvik att placera skärmen på platser där temperaturen varierar kraftigt.
Ta loss nätkabeln för säkerhets skull.
• Av säkerhetsskäl ska nätkabeln kopplas loss om skärmen inte ska användas under en längre period.
• Innan rengöringen ska du stänga av skärmen och koppla loss nätkabeln. Underlåtenhet att göra detta kan leda till eldsvåda eller elektriska
stötar.
Installationsmiljö
Undvika att blockera ventilationshålen.
Undvik att placera skärmen på mattor eller täcken, eller i närheten av gardiner som kan komma åt att blockera ventilationshålen.
Undvik att placera projektorn på följande platser.
• Varma platser såsom i närheten av värmeelement, eller som är utsatta för direkt solljus.
• Platser med kraftigt växlande temperaturer.
• Platser med höga halter av sot, damm eller fukt.
• Platser med dålig ventilation.
• Platser i närheten av öppen eld.
• Våta platser såsom badrum eller omklädningsrum.
• Platser där man kan råka snubbla över skärmen.
• Platser som är utsatta för ständiga eller starka vibrationer.
Stökiga platser eller på instabila underlag.
5
SVENSKA
OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK.(forts.)
Hur man ska titta på skärmen
Om skärmen används i ett för mörkt rum kan ögonen bli trötta. Använd skärmen i ett rum med tillfredsställande belysning.
Undvik, för att förhindra trötta ögon, att placera skärmen så att den belyses av direkt solljus.
Ögonen blir trötta av att titta på skärmen under långa perioder.
Vila ögonen genom att titta bort från skärmen då och då. Titta på skärmen nedåt.
Anmärkning om inbränning
Plasmaskärmen verkar genom att tända fosfor för att visa bilder. Fosfor har en begränsad livslängd. Efter en längre tids användning
försämras fosforns ljusstyrka till den grad att stillbilder bara skulle bränna fast i skärmen och bli gråaktiga.
Tips för att förhindra sådan inbränning är:
• Undvik att visa bilder med stora skillnader i ljusstyrka eller bilder med hög kontrast, såsom monokroma mönster eller bokstäver, under
längre tid.
• Undvik att visa stillbilder under längre tid; försök istället att uppdatera dem med regelbundna intervaller eller flytta dem med
skärmsläckarfunktionen.
• Minska kontrasten och ljusstyrkan med reglagen för detta.
Rengöring av monitorns plasmaskärm
Innan rengöring av skärmen ska du stänga av den och koppla loss nätkabeln från väggkontakten.
För att förhindra repor och skador på plasmaskärmens yta ska du undvika att stöta till eller gnugga ytan med vassa och hårda föremål.
Rengör skärmen med en mjuk trasa, lätt fuktad med varmt vatten och torka av med en mjuk och torr trasa. Om det inte räcker kan du
använda en trasa med ett milt rengöringsmedel. Starka eller slipande rengöringsmedel får inte användas.
Rengöring av skärmens hölje
Rengör skärmens hölje och kontrollpanel med en mjuk trasa. Om delarna är mycket smutsiga kan du spä ut ett neutralt rengöringsmedel i
vatten, fukta en trasa och vrida ur den innan delarna rengörs och sedan torka efter med en mjuk, torr trasa.
Använd aldrig sura/alkaliska rengöringsmedel, alkohol, skurpulver, datorrengöringsmedel, bilvax, glasputsmedel osv. eftersom de kan orsaka
missfärgning, repor och sprickor.
Radioavstörning
Denna skärm har konstruerats i enlighet med internationella standarder för elektromagnetisk kompatibilitet. Detta har gjorts i syfte att
förhindra störningar hos radiomottagare.
• Håll skärmen åtskiljd från radioutrustning.
• Justera radioantenner så att skärmen inte utsätts för störningar.
• Radions antennkabel bör hållas undan från skärmen.
• Använd en koaxialkabel som antenn.
Du kan kontrollera om skärmen påverkar radiomottagare genom att stänga av all annan utrustning än skärmen. Om du får problem med
radiomottagning när du använder skärmen ska du följa anvisningarna ovan.
Försiktighetsmått för kabelanslutningen
• Se till att alla anslutningar (inklusive stickkontakten, förlängningskablar och anslutningar mellan olika enheter) är rätt gjorda och i enlighet
med tillverkarens anvisningar. Stäng av strömmen och koppla loss nätkabeln innan du gör några anslutningar.
• Fäst kontakten ordentligt när signalkabeln ansluts. Dra även åt kontaktens skruvar.
• Anslut skärmens nätkabel till ett annat vägguttag än ett som används för annan utrustning som t.ex. radio.
• Använd en kontakt med jordanslutning och se till att den är ordentligt jordad.
Försiktighetsmått vid transport
På grund av skärmens tyngd ska du vara uppmärksam vid transporten.
Dessutom ska du använda originalkartongen och -emballaget när du transporterar skärmen.
Underlåtenhet att transportera skärmen i originalkartongen kan leda till att den skadas. Spara originalkartongen och allt emballage.
Undvik att utsätta fjärrkontrollen för stötar.
En stöt kan orsaka skador på eller funktionsstörningar hos fjärrkontrollen.
• Var försiktig så att du inte tappar fjärrkontrollen.
• Undvik att placera tunga föremål på fjärrkontrollen.
Undvik stark belysning.
Starkt infallande ljus (såsom direkt solljus eller rumsbelysning) kan försätta fjärrkontrollen ur spel.
Undvik radiostörning
Störstrålning kan leda till bildförvrängningar och brus.
• Undvik att ha radioalstrande utrustning såsom mobiltelefoner och andra sändare i närheten av skärmen.
Ställ in ljudstyrkan på en lämplig nivå
Av omtanke om grannarna är det bättre att nattetid ha en låg ljudstyrka och stänga fönstren.
6
OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK.(forts.)
Försiktighetsmått för installationen
• Undvik att använda provisoriska ställ och fäst ALDRIG benen med träskruvar. För att uppnå högsta möjliga säkerhet ska du alltid fästa
tillverkarens godkända ställ eller ben med medföljande skruvar enligt anvisningarna.
• Använd endast vagn, ställ, stativ, fäste eller bord som specificeras av tillverkaren eller säljs tillsammans med apparaten. Vid användning av
vagn ska du vara försiktig när du flyttar vagenen och apparaten för att undvika skador om den välter.
• Denna produkt är utformad för att överensstämma med rekommenderade säkerhetsstandarder för lutning och stabilitet. Undvik att dra så
mycket upptill i höljet så att apparaten välter, vilket annars kan leda till skador på produkten och/eller personskador.
• Följ tillverkarens anvisningar för vägg-, hyll- och takmontering.
• Använd endast av tillverkaren specificerade tillbehör.
• Rådfråga återförsäljaren om du har frågor kring installationen, användningen eller säkerheten för din produkt.
Övriga försiktighetsmått
• Lämna inte utrustningen påslagen utan uppsikt om det inte uttryckligen anges att den är konstruerad för oövervakad användning eller har
en vilofunktion. Stäng av den med strömbrytaren och visa övriga familjen hur man gör. Skapa särskilda rutiner för rörelsehindrade.
• Avyttring av denna produkt omfattas eventuellt av särkilda bestämmelser på den plats där du befinner dig.
• Du ska inte gissa eller ta några risker med elektrisk utrustning av något slag – ta hellre det säkra före det osäkra!
7
SVENSKA
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
•V.g. läs igenom denna bruksanvisning noggrant, särskilt avsnitten ”OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK.” och
"FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER". Felaktig användning kan orsaka skador på plasmaskärmen, vilket kan leda till förkortad livslängd eller skador
på dig själv. Om du skulle stöta på problem eller svårigheter vid installationen eller användningen av skärmen ska du först gå igenom
felsökningsguiden längst bak i denna bruksanvisning.
Om det osannolika skulle inträffa att det uppstår ett fel på plasmaskärmen, ska du stänga av strömmen, dra ut nätkablen och kontakta
återförsäljaren omedelbart.
Under inga omständigheter får du avlägsna höljet från plasmaskärmens baksida.
Du ska inte gissa eller ta några risker med elektrisk utrustning av något slag – ta hellre det säkra före det osäkra!
Det är förbjudet för slutanvändaren av denna produkt att kopiera, rekonstruera och rekompilera den tillhörande programvaran på annat sätt
än vad som medges i lag.
När plasmaskärmen har varit påslagen en tid blir den varm. Detta är helt normalt. Ibland kan skärmen uppvisa några få, små ljusa eller
mörka punkter. Detta är helt normalt.
För att förhindra repor och skador på plasmaskärmen ska du undvika att stöta till eller gnugga ytan med vassa och hårda föremål Rengör
skärmen med en mjuk trasa, lätt fuktad med varmt vatten och torka av med en mjuk och torr trasa.
8
DELARNAS NAMN
Huvudenhet
Hölje
(främre ram)
Skärml
Framsida
Kontrollpanel
• Inställningstangenterna sitter
på undersidan.
• Höljet är försett med
markeringar för att skilja
tangenterna åt.
26
• ( ) indikerar funktion medan MENY visas på skärmen.
•Huvudströmbrytaren är placerad nertill
på baksidan.
Fjärrkontrollmottagare
Indikatorlampa
Huvudströmbrytare
18
18
9
MENU-tangent
INPUT SELECT-tangent
(OK-tangent)
19
CHANNEL
UP/DOWN-tangenter
18
SUB-POWER-tangent
VOLUME
UP/DOWN -
tangenter
(
ADJUST
-tangenter)
21
19
Försiktighetsmått vid förflyttning av
huvudenheten
• Då denna produkt är tung bör den alltid flyttas av två
personer.
• När enheten flyttas ska den lyftas framåt med hjälp av de
två handtagen på baksidan, och hållas vid basen på
båda sidor för att förbli stabil.
Baksida
Kontakter för externa högtalare
16
Handtag
Handtag Handtag
RGB-ingångar
Sockel (tillval)
9
SVENSKA
STANDBY/ON
RECALL
TV
DVD
/I
i
+
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4
AV 5
MENU
VOL PROG
A. MODE P. MODE
RETURN
AV 6 RGB 1 RGB 2
23
456
78
0
9
?
i
I/II
2-4-12
1
OK
+
P+
P
Lägga i batterier
1.Tryck på märket h på batterilocket och öppna
batteriluckan.
2.Sätt i de två medföljande R06/UM-3-batterierna (storl.
AA) i batterifacket.
Var noga med att batterierna sätts i korrekt vända enligt
polmärkningarna (+ och –).
3. Stäng batteriluckan.
Handhavande av fjärrkontrollen
Använd fjärrkontrollen inom ett avstånd av 5 m från enhetens
fjärrkontrollsensor och inom en vinkel på 30 grader åt båda sidor.
Blanda inte nya och gamla batterier. Annars kan batterierna
explodera eller läcka,vilket kan leda till eldsvåda,personskador
eller fläckar.
När du lägger i batterierna ska du vara uppmärksam på
produktens polaritetsmarkeringar. Om battreierna läggs i på fel
håll kan de explodera eller läcka,vilket kan leda tell
eldsåda,personskador eller fläckar.
OBSERVERA
Undvik att tappa eller utsätta fjärrkontrollen för stötar.
Undvik, för att förhindra felfunktion, att stänka vatten på
fjärrkontrollen eller att lägga den på ett blött underlag.
Om du inte ska använda fjärrkontrollen under en längre tid ska
du ta ur batterierna.
Om fjärrkontrollen börjar fungera allt sämre ska du byta
batterierna.
Starkt infallande ljus, såsom direkt solljus, på fjärrkontrollens
fotocell kan leda till funktionsstörningar. Placera enheten så att
kontakt med sådant ljus undviks.
DELARNAS NAMN (forts.)
Fjärrkontroll
STANDBY/ON-tangent
INPUT SELECT-tangent
MENU-tangent
OK-tangent
AUDIO MODE-tangent
VOLUME UP/DOWN-tangenter
PROGRAM SELECT-tangenter (TV)
TV/TEXT-tangent
(TV)
MULTI MODE-tangent
RECALL-tangent
FUNCTION SELECT-Omkopplaren
PICTURE MODE-tangent
CH I/CH II-tangent (TV)
CHANNEL UP/DOWN-tangent (TV)
MUTE-tangent
STANDBY/ON
RECALL
TV
DVD
/I
i
+
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4
AV 5
MENU
VOL PROG
A. MODE P. MODE
RETURN
AV 6 RGB 1 RGB 2
23
456
78
0
9
?
i
I/II
2-4-12
1
OK
+
P
+
P
Inom 30
grader
Inom 30
grader
Cirka 3m
Cirka 3m
Cirka 5m
FÖRSIKTIGT
DVD CONTROL-tangenter
RETURN-tangent
SELECT/ADJUST-tangent
MULTI PICTURE-tangent
Tryck påh
FREEZE-tangent
10
DELARNAS NAMN (forts.)
Fjärrkontroll (forts.)
Film Musik
Favorit Tal
Dynamisk
Naturlig
Bio
PICTURE MODE
Med denna tangent kan du återkalla
bildläget. För varje tangenttryckning
ändras bildläget enligt följande.
INPUT SELECT
Tryck på denna tangent för att
ändra insignal. *2
DVD CONTROL
Med dessa tangenter kan du styra en
dvd-spelare av valt fabrikat.
PROGRAM SELECT
Tryck på dessa tangenter för att välja
ett tv-program direkt.
AUDIO MODE
Med denna tangent kan du återkalla
ljudläget. For varje tangenttryckning
ändras ljudläget enligt följande.
FUNCTION SELECT
Den här tangenten trycker du på för
att indikera funktionsläge med en
lampa.
MULTI MODE
Om du trycker på denna tangent i
multibildläge ändras det.
CH I/II
Denna tangent fungerar bara med
A2-/NICAM-modeller.
MUTE
Tryck på den här tangenten för
att stänga av ljudet. Om du trycker
igen på denna tangent eller på
ljudstyrketangenten uppåt
återkommer ljudet.
TIME
Tryck på denna tangent för att visa
tiden på skärmen vid mottagning av
tv-program eller text-tv-information.
ZOOM
Tryck på den här tangenten för att
ändra bildstorlek.
RECALL (TV/Video/RGB)
Den här tangenten trycker du på för att
visa ingångssignalen.
*1
MULTI PICTURE
Tryck på den här tangenten för att
visa multibilder på skärmen. Tryck
igen för att återgå till normal visning.
FREEZE
Tryck på den här tangenten för att
frysa bilden. Tryck igen för att återgå
till normal visning.
STANDBY/ON
RECALL
TV
DVD
/I
i
+
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4
AV 5
MENU
VOL PROG
A. MODE P. MODE
RETURN
AV 6 RGB 1 RGB 2
23
456
78
0
9
?
i
I/II
2-4-12
1
OK
+
P+
P
*1 FUNCTION SELECT
Fjärrkontrollen har funktioner för manövrering av DVD-spelare och DVD-brännare av andra fabrikat. Använd omkopplaren TV/DVD till att
välja läget TV eller DVD.
För närmare information hänvisas till 41 .
*2 INPUT SELECT
För närmare information hänvisas till
19
.
11
SVENSKA
STANDBY/ON
RECALL
TV
DVD
/I
i
+
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4
AV 5
MENU
VOL PROG
A. MODE P. MODE
RETURN
AV 6 RGB 1 RGB 2
23
456
78
0
9
?
i
I/II
2-4-12
1
OK
+
P+
P
TEXT / TV+TEXT-tangent
SUB TITLE-tangenter
TV / TEXT-tangent
PAGE UP/DOWN-tangent
COLOR-tangenter
(RÖD, GRÖN, GUL, BLÅ)
REVEAL-tangent
INDEX-tangent
NOTA
• Vissa sidor visar inte länkade sidor nederst på skärmen. Om du vill visa länkade sidor ska du trycka på INDEX.
• Se teletextspråk på.
Funktion
Denna växlar mellan tv-läge och TEXT-TV-läge.
I TEXT-TV-läge växlar denna tangent mellan TV+TEXT (delad) och endast TEXT-TV.
Detta väljer indexsidan.
Används för att komma åt undertexter direkt snarare än genom TEXT-TV-tjänster (kräver utsändning av
undertexter).
Medger att skärmen tillfälligt återgår till tv-läge under sökning efter önskad textsida. När önskad textsida har
hittats visas sidnumret överst till vänster på skärmen. Tryck på CANCEL igen för att visa TEXT-TV-bilden.
Med var och en av dessa tangenter kan du välja en länksida som visas nederst på skärmen.
Medger att dold information (finns på vissa text-tv-sidor) visas på skärmen.
Denna tangent ökar/minskar TEXT-TV-sidnumret.
28
TEXT-TV-FUNKTION
Tangenter på fjärrkontrollen
TV / TEXT
TEXT / TV + TEXT
INDEX
SUB TITLE
CANCEL
RÖD
GRÖN
GUL
BLÅ
REVEAL
PAGE UP / DOWN
[Tangenter för TEXT-TV Funktion]
CANCEL-tangen
DELARNAS NAMN (forts.)
Fjärrkontroll (forts.)
12
Tippskyddande åtgärder
measures
Montera enheten på en stabil plats. Vidta åtgärder så att den inte faller ner och orsakar personskador.
Vägg- eller pelarmontering
Fäst skärmen vid en stadig vägg eller pelare med en vajer, kedja och klämma,
som säljs separat.
Skrivbordsmontering
1) Fäst skärmen med träskruvar (två st.) genom skruvhålen baktill på stället enligt bilden.
2) Skruva fast skärmen ordentligt med träskruvar, som säljs separat.
INSTALLATIONSANVISNINGAR
Installation
För att förebygga en intern temperaturökning ska det vara ett avstånd på 10 cm (4 tum: för
skrivbordsmontering) eller mer mellan sidorna och andra föremål såsom väggar, så att
ventilationshålen inte blockeras.(*)
10cm eller mer
*
Vajer
eller
kedja
Klämma
Vägg eller stolpe
Krok
Kedja
Vajer eller kedja
Klämma
Vägg eller stolpe
Två ställen
Träskruv
Använd en av de särskilda monteringsenheterna vid installationen av denna produkt. Om du använder ett monteringsfäste som är för svagt
eller har fel konstruktion kan detta leda till att skärmen faller ner och orsakar eldsvåda, elektriska stötar eller kroppsskador. Observera att
företaget inte påtar sig något ansvar för personskador eller sakskador orsakade av användning av andra monteringsenheter eller felaktig
installation.
VARNING
FÖRSIKTIGT
FÖRSIKTIGT
Läs SÄKERHETSANVISNINGAR ( till ) noggrant för att säkerställa högsta möjliga
säkerhet innan du fortsätter med följande:
Välj en lämplig plats och installera produkten på ett plant bord där stället står stadigt.
• Installera skärmen så att det går lätt att komma åt strömkontakten.
Se till att strömbrytaren är avslagen.
7
3
13
SVENSKA
(1) Se till att skärmströmbrytaren är avslagen.
(2) Kontrollera att strömmen till den audiovisuella apparaten är avstängd.
(3) Använd en kommersiellt tillgänglig kabel och kontakt för att ansluta signalingången på enhetens bakpanel och
signalutgången på den audiovisuella apparaten.
INSTALLATIONSANVISNINGAR (forts.)
Ansluta till en AV-enhet
• AV1 SCART gäller för komposit/S-video, och AV2 och AV3 SCART gäller för komposit/RGB.
• Om du ansluter en komponentingång och en kompositingång för AV4 till skärmen samtidigt används komponentingången.
• Om du använder en videoutrustning med S-videoutgång rekommenderar vi att du använder S-videokabel då detta ger högre bildkvalitet.
(Om du ansluter en S-videoingång och en videoingång för AV5 (sidoingång) till skärmen samtidigt används S-videoingången.)
• Om OUTPUT-kontakten (monitor) ansluts till en extern skärm med en 75 Ohms kontakt kan du titta på samma bild som på huvudenheten.
Men det är bara möjligt att övervaka kompositvideosignalen från ingång AV1 ~ AV5 som visas på skärmen vid det tillfället.
• Set-Top Box är enbart för AV1-ingång. (Tunerutsignalen kan endast sändas ut via AV1.)
• Fäst anslutningskabeln i stället med klämmorna.
HDMI
• HDMI (High-Definition Multimedia Interface) är ett digitalt gränssnitt baserat på DVI (Digital Visual Interface), en AV-funktion för
videoutrustningar.
• Överföringen orsakar ingen försämring, eftersom den är digital.
• Du kan sända både bild- och ljudsignaler med bara en kabel.
• Om analogt ljud används när du ansluter med DVI-HDMI-transformeringskontakt, ska du använda analog ljudutgång för AV4-ingången.
[Ett exempel på anslutning till AV-enheter]
AV1
AV2
AV3
CVBS
Scartspecifikation
Skärm (bakpanelen)
Högtalare (R)
Högtalare (L)
Nätkabel
HDMI
VIDEO VIDEO
Till
audioutgångar
Till S-komposit-
ljudutgang
Hörlurar
Sidoingång
DVD-spelare
DVD-spelare
DVD-spelare
Till
komponentutgångar
Till
kompositingångar
Till
SCART-utgång
Till
SCART-utgång
Till
SCART-ingång/-uttag
Set-Top Box
Till
ljudingångarna
Antenn
S-video
RGB
14
INSTALLATIONSANVISNINGAR (forts.)
Ansluta till en AV-enhet (forts.)
Försiktighetsmått vid antennanslutning
Anslut antennen med en koaxialkabel fri från störningar. Undivk att använda en parallell, flat signalkabel, då det annars kan uppstå
störningar, dålig mottagning och ränder i bilden.
• Undvik att använda inomhusantenn, då mottagningen annars kan utsättas för störningar. Anslut till ett kabel-tv-nät eller en utomhusantenn.
• Håll nätkabeln så långt bort från antennkabeln som möjligt.
Om det förekommer bildbrus i VHF-lågbandskanalen ska du minska bruset med en dubbelskärmad RF-sladd (medföljer ej).
15
SVENSKA
(1) Se till att datorns bildskärmssignal är kompatibel med denna enhet.
Se PRODUKTSPECIFIKATIONER för information om enhetens specifikationer. ~ .
(2) Se till att datorns strömbrytaren är avslagen.
(3) Anslut signalingången (RGB 1 eller RGB 2) på enhetens baksida till datorns bildskärmsutgång.
Använd en kabel som passar till skärmingången och datorutgången.
• Beroende på vilken typ av dator som ansluts kan det eventuellt behövas en ytterligare omvandlingsadapter, som antingen säljs separat
eller medföljer datorn. För mer information, se datorns bruksanvisning eller fråga datortillverkaren eller återförsäljaren.
INSTALLATIONSANVISNINGAR (forts.)
Ansluta till en pc
(D-sub)(DVI)
Skärm (bakpanelen)
Högtalare (R) Högtalare (L)
Nätkabelkontakt
Nätkabel
Till
signalutgång
(DVI)
Till
audioutgång
3,5 mm
stereo
minijack
PC
Till
signalutgång
(D-sub)
Ansluta till en persondator
• Inställning
RGB1: DVI-PC
RGB2: RGB
För närmare anvisningar, se
49 50
46
50
16
INSTALLATIONSANVISNINGAR (forts.)
Montera sidoingången
1. Fäst sidoingångens hållare.
OBSERVERA
Om fästskruven för sidingången
• Fästskruven är fäst på hållaren med tejp, enligt bilden nedan.
2. Montera sidoingången i säkerhetshållaren.
Fäst sidoingången vid högtalarhållaren med skruv.
Se bilden nedan om hur du hanterar kabeln.
Skruv x 2
Hållare
Skruvhål
skruv
Klämma
Sidoingång
17
SVENSKA
Anslut nätkabeln när du har gjort alla andra anslutningar.
1 Anslut nätkabeln till denna enhet.
2 Sätt i stickkontakten i vägguttaget.
(I vissa länder är kontakten annorlunda än den som visas på ritningen.)
• Använd endast den medföljande nätkabeln.
• Använd inte nätspänningar högre än specificerat (AC100-240 V, 50/60 Hz), då detta kan leda till eldsvåda eller elektriska stötar.
INSTALLATIONSANVISNINGAR (forts.)
Ansluta nätkabeln
FÖRSIKTIGT
Enbart Storbritannien
Europa
18
BRUKSANVISNING
Indikatorlampa
Huvudströmbrytare
SUB-POWER-tangent
STANDBY/ON
RECALL
TV
DVD
/I
i
+
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4
AV 5
MENU
VOL PROG
A. MODE P. MODE
RETURN
AV 6 RGB 1 RGB 2
23
456
78
0
9
?
i
I/II
2-4-12
1
OK
+
P+
P
STANDBY/ON -
tangent
Slå på och av strömmen
• För att sätta på skärmen trycker du på
huvudströmbrytaren för att ställa den i ON-läge, och
sedan på SUB POWER-tangenten på kontrollpanelen
eller STANDBY/ON-tangenten på fjärrkontrollen.
• För att stänga av skärmen trycker du på SUB POWER-
tangenten på kontrollpanelen, eller STANDBY/ON-
tangenten på fjärrkontrollen och sedan på skärmens
huvudströmbrytare för att ställa den i OFF-läge.
•Vid normal användning står huvudströmbrytaren i ON-läget,
varvid skärmen kan slås på och av med SUB POWER-tangenten
eller STANDBY/ON-tangenten på fjärrkontrollen.
Indikatorlampa
Om indikatorlampan lyser orange eller meddelandet “Ingen
synksignal”, “Energisparläge” eller “Ogiltig skannfrekv.” visas på
skärmen är det något fel på mottagningen.
Se “Strömbesparingsläge” eller “Symptom som verkar tyda på fel”.
OBSERVERA
Undvik att upprepade gånger slå på och av skärmen i korta
intervaller. Det kan annars leda till funktionsstörningar.
Slå av huvudströmbrytaren om du inte ska använda skärmen
under en längre tid.
Om det inträffar ett strömavbrott medan skärmen är påslagen
slås den på igen när strömmen kommer tillbaka. Slå av
enhetens huvudströmbrytare innan du lämnar huvudenheten.
41 42
Indikator
lampa
Av
Lyser rött
Lyser grönt
Lyser orange
Strömstatus
Av
Av
(beredskap)
Av
(
Strömbesparing
)
Drift
När huvudströmbrytaren är inställd
på OFF.
När huvudströmbrytaren är i ON-
läge och STANDBY/ON-tangenten
på fjärrkontrollen eller SUB
POWER-tangenten på framkantens
undersida är i OFF-läge.
När huvudströmbrytaren är i ON-
läge och STANDBY/ON-tangenten
på fjärrkontrollen eller SUB
POWER-tangenten på framkantens
undersida är i ON-läge.
När huvudströmbrytaren är i ON-
läge och STANDBY/ON-tangenten
på fjärrkontrollen eller SUB
POWER-tangenten på framkantens
undersida är i ON-läge.
Oavsett status i POWER SAVE-
läge.
43
19
SVENSKA
BRUKSANVISNING (forts.)
INPUT SELECT-tangent
INPUT SELECT-
tangent
PROGRAM
SELECT-tangenter
CHANNEL UP/
DOWN-tangent
ZOOM-tangenter
Ändra ingång
TV AV1 AV2 AV3 AV4
RGB2 RGB1 AV6 AV5
Du kan ändra ingång genom att trycka på tangenterna
AV1, AV2, AV3, AV4, RGB1 och RGB2 på fjärrkontrollen.
Du kan växla till TV-ingång genom att trycka på
CHANNEL UP/DOWN-tangent eller PROGRAM SELECT-
tangenter.
Ingången kan ändras i ordningen TV AV1
AV2 AV3 AV4 AV5 AV6 RGB1 RGB2
genom att trycka på skärmens INPUT SELECT-tangent.
CHANNEL UP/DOWN-tangent
Varje gång du trycker på SIZE på fjärrkontrollen eller
skärmen ändras skärmens visningsstorlek i
ordningsföljd och status visas längst ner på skärmen.
• Vid TV/VIDEO-signalingång (AV4, AV5, AV6, RGB1
(välj [DVI-STB]) och RGB2 (välj [Component]))
•Vid mottagning av komponentsignalen 1080i/50, 1080i/60,
720p/50 eller 720p/60 ställs storleken in på Full och ändras inte.
Tabell över skärmstorlekar
Panoramic 4:3 Full
14:9Zoom C14:9L Zoom
Full
Ändra storlek
• Vid AV1~ AV3 signalingång
•I läget [Auto] används den ändringssignal från utrustningen
ansluten AV1~ AV3-kontakten som finns i SCART-kontaktens 8:e
stift, vilket anger videokällans bildformat. Om ingen ändringssignal
har detekterats används inställningen Standardläge Zoom på
menyn Funktion.
• I TV-läge
Läget [Auto] använder WSS-signaler (Wide Screen Signals) som
identifierar bildformatet hos filmer och program. Flera tv-stationer
sänder nuförtiden ut WSS-signaler. Dessa kan detekteras, varvid
skärmen automatiskt växlar till rätt format. Vissa sänder dock inte
ut några WSS-signaler, och i så fall känner skärmen inte av vilket
format som används. Därför används inställningen Standardläge
Zoom på Funktion-menyn för att ange om WSS inte skickas eller
inte har detekterats.
Återge en 4:3-bild troget på en 16:9-skärm.
Återge en 4:3-bild på en 16:9-skärm med
höjd och bredd i mitten av skärmen
förstorade i samma grad och med båda
sidor något förstorade.
Återge en 16:9 VISTA-bild troget i 4:3-
format på en 16:9-skärm.
Återge en 4:3-bild troget på en 16:9-skärm
i standardmässig vertikal storlek och
horisontellt ihoptryckt.*
Kanteliminering sker på båda sidor.
4:3-bilden kallas letterbox.
II vissa fall kan det förekomma en viss
kanteliminering överst och nederst.
* En bild med ett bildförhållande på 16:9
horisontellt krympt till 4:3 för visning på
en 4:3-skärm.
Om du vill
Ställ in skärmstorleken på
UtseendeInsignal Anmärkning
(4.:3 signal)
(Vista)
(Squeeze)
4 : 3
Panoramic
Zoom
Full
Auto Full Zoom
14:9Zoom C14:9L
Auto Full Zoom
14:9Zoom C14:9L
STANDBY/ON
RECALL
TV
DVD
/I
i
+
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4
AV 5
MENU
VOL PROG
A. MODE P. MODE
RETURN
AV 6 RGB 1 RGB 2
23
456
78
0
9
?
i
I/II
2-4-12
1
OK
+
P
+
P
RECALL-tangent
20
Den vertikala bildpositionen kan justeras på följande sätt när [Panoramic], [Zoom], [C14:9L] och [14:9Zoom] används.
1. Tryck på SIZE och SELECT vid bildvisning.
2. Positioneringsbilden visas.
3. Justeringsomfånget för varje bildstorlek är enligt nedan.
[Panoramic] - 12 till + 12
[Zoom] - 31 till + 31
[C14 : 9L] och [14 : 9Zoom] - 16 till + 16
4. När 1080i/60-komponentsignaler tas emot kan positionen bara justeras med ett steg uppåt. (Omfång: 0 till +1)
Position + 31 Position - 31
Tryck på Tryck på
OBSERVERA
Använda en wide-screen-skärm
• Denna skärm har en funktion för val av skärmläge. Om ett inkompatibelt skärmläge används för uppspelning av vissa program, såsom ett
tv-program, kan bilden visas annorlunda än originalet. Tänk på detta vid val av skärmläge.
• Om denna skärm används med förstorat skärmläge och wide-screen-funktionen aktiverad på kaféer, hotell eller andra inrättningar i syfte att
genomföra visningar för allmänheten kan detta bryta mot upphovsrättsliga bestämmelser.
• Om en normal 4:3-bild visas över hela skärmen i Panoramic-läge kan delar av bildperiferin i vissa fall komma att försvinna och/eller
förvrängas. Använd 4:3-läget för att visa bilder som har skapats i 4:3-format.
I detta läge kan 4:3-bilden visas utan bildförvrängning.
BRUKSANVISNING (forts.)
Ändra storlek (forts.)
Återge en 14:9-bild på en 16:9-skärm
expanderad vertikalt och ihoptryckt
horisontellt.
Återge en 14:9-bild expanderad vertikalt
på en 16:9-skärm.
Detta läge är avsett för utsända program
med WSS-kod-C14:9L.
Detta läge är avsett för utsända program
med WSS-kod-14:9Zoom.
Om du vill
Ställ in skärmstorleken på
UtseendeInsignal Anmärkning
(14:9 signal)
(14:9 signal)
C14 : 9L
14 : 9Zoom
• När du använder RGB-ingång (RGB1 (välj [DVI-PC]) och RGB2 (välj [RGB]))
*I visningsläge Real syns bilden i samma format som den presenteras på en datorskärm.
Detta visningsläge är endast tillgängligt för VGA (640 X 480) och WVGA (864 X 480).
Tabell för val av visningsområde (RGB-ingång)
Upplösning
Visning
640 X 480
(VGA)
800 X 600
(SVGA)
1024 X 768
(XGA)
1280 X 1024
(SXGA)
1600 X 1200
(UXGA)
Full visning
Full Normal Real Zoom1 Zoom2 Zoom3
Cirkulär visning
* Endast VGA och
W-VGA
Normal Full Zoom1
Real* Zoom3 Zoom2
För ovanstående signaler utförs funktioner såsom komprimering (uttunning) och expansion. Därför kan det hända att det syns bildflimmer med
Zoom (1 ~ 3), beroende på vad som visas på skärmen. Om detta inträffar kan det gå att minska flimret genom att aktivera vertikalfiltret .
31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256

Yamaha PDM-4220 Bruksanvisning

Kategori
LCD-TV
Typ
Bruksanvisning