Yamaha PDM-4210E Bruksanvisning

Kategori
TV-apparater
Typ
Bruksanvisning
1
SVENSKA
BRUKSANVISNING
Tack för att du köpt denna högupplösnings-plasmaskärm från
Yamaha.
Läs igenom denna bruksanvisning noga innan plasmaskärmen tas i
bruk för att få reda på hur plasmaskärmen används på rätt sätt.
Spara bruksanvisningen på ett säkert ställe. Den kan behövas som
referens i framtiden.
Anmärkningar för installationsarbete:
Denna produkt säljs med antagandet att den installeras endast av
behörig personal med rätt kompetens. Låt alltid en
installationstekniker eller återförsäljaren installera och ställa in
produkten. YAMAHA påtar sig inget ansvar för skada orsakad av
felaktig installation, montering eller användning, modifiering eller
naturkatastrof.
Anmärkningar för återförsäljare:
Efter installationen ska denna bruksanvisning överlämnas till
kunden i samband med en förklaring till hur produkten handhas.
Om denna bruksanvisning
Informationen i denna bruksanvisning kan komma att ändras
utan föregående meddelande.
Denna bruksanvisning har framtagits med stor omsorg, men
om du ändå skulle ha några kommentarer, synpunkter eller
frågor om produkten är du välkommen att kontakta oss eller
återförsäljaren.
Du bör till fullo vara införstådd med förutsättningarna för att
använda produkten, såsom hårdvaru- och
programvaruspecifikationer. Vi påtar oss inget ansvar för
skador orsakade av felaktigt handhavande av produkten.
Reproducering av denna bruksanvisning, helt eller delvis, utan
föregående skriftligt tillstånd är förbjuden.
Produktnamnen som nämns i denna bruksanvisning kan vara
varumärken eller registrerade varumärken tillhörande
respektive ägare.
2
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
FUNKTIONER .........................................................2
OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN
ENHETEN TAS I BRUK....3
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER.............................7
DELARNAS NAMN ...............................................8
Huvudenhet .........................................................................8
Fjärrkontroll ..........................................................................9
Lägga i batterier ................................................................9
Handhavande av fjärrkontrollen ........................................9
INSTALLATIONSANVISNINGAR ....................10
Installation..........................................................................10
Tippskyddande åtgärder...................................................10
Ansluta till pc ....................................................................11
Ansluta nätkabeln .............................................................12
BRUKSANVISNING ............................................13
Slå på och av strömmen ...................................................13
Ändra ingång ....................................................................14
Justera ljudstyrkan.............................................................14
Tysta ljudet .......................................................................14
Ändra storlek ....................................................................15
Visa insignalen på skärmen ..............................................15
Automatisk justering av skärmposition och klocka ...........16
Använda flera skärmar oberoende av varandra ..............16
Använda skärmmenyn ......................................................16
BILD-MENYN .....................................................................17
LJUDMENY........................................................................18
TIMER-MENYN ..................................................................18
FUNKTION-MENYN ...........................................................19
INSTÄLLNINGAR-MENYN ................................................20
SPRÅK-MENYN .................................................................21
ÖVRIGA FUNKTIONER ....................................21
Automatisk lagring ............................................................21
Signalkontroll ....................................................................22
Strömbesparingsläge ........................................................22
INBRÄNNING PÅ PLASMASKÄRMEN
.................23
ANMÄRKNINGAR ..............................................23
FELSÖKNING .......................................................24
Symptom som verkar tyda på fel.......................................24
Åtgärder för korrigering av felaktig skärmvisning ............26
PRODUKTSPECIFIKATIONER.........................27
Signalingång......................................................................27
Rekommenderade signaler ..............................................28
SUPPLEMENT ......................................................30
Tillsatsvideons funktion .....................................................31
Tillsatsmottagarens funktion .............................................43
Stor, högupplöst plasmaskärm
Färgplasmaskärmen på 42 tum har en upplösning på 1024 (H) X
1024(V) pixel, vilket ger en högupplöst och stor, platt skärm
(bildförhållande: 16:9) med låg profil. Skärmen påverkas inte av
elektromagnetiska störningar från geomagnetiska källor och
omgivande strömkablar, och ger en högkvalitativ bild utan färgfel och
förvrängningar.
Hög Prestanda Digital Processor
Skärmen klarar av många olika typer av datorsignaler, från 640 x 400,
640 x 480 VGA till 1600 x 1200 UXGA.
Lättanvänd fjärrkontroll och
skärmmenysystem
Den medföljande fjärrkontrollen underlättar inställning av skärmen.
Vidare visar skärmmenysystemet status för signalmottagning och
skärminställningar på ett lättöverskådligt sätt.
TruBass
TruBass, SRS och (o) symbolen är varumärken för SRS Labs, Inc.
TruBass teknologi är införlivat under licens från SRS Labs, Inc.
Om tillsatsvideon
Följande funktioner kan erhållas genom anslutning av tillsatsvideon.
(1) En komposit/S-kontakt och två komponentkontakter. En
kompositvideoutgång som monitorutgång.
(2) Ett brett urval av enheter utöver datorer kan anslutas.
(3) Det går att växla mellan komponentingång och RGB-signaler från
skärmmenyn.
(4) En SCART-kontakt för signaler enligt europeisk standard. Den
fungerar som komposit/S/RGB-ingång eller videoutgång.
Tillbehör
Fråga din återförsäljare för ytterligare information.
Väggmonteringsenhet
PWK-242
Videonhet
PTB-4210
En expansionsenhet för videovisning via denna apparat.
FUNKTIONER
Denna bruksanvisning trycktes före den slutliga
produktutvecklingen. Vissa tekniska data kan således bli föremål
för ändring beroende på driftsförbättringar och annat. I dessa fall
ges tekniska data på själva produkten företräde framför de
tekniska data som anges i denna bruksanvisning.
VARUMÄRKESERKÄNNANDE
VGA och XGA är registrerade varumärken tillhörande International
Business Machines Corporation.
APPLE och Macintosh är registrerade varumärken tillhörande
Apple Computer, Inc.
Alla varumärken och produktnamn är varumärken eller
registrerade varumärken tillhörande respektive ägare.
3
SVENSKA
OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK.
Denna plasmaskärm har utformats och tillverkats för att uppfylla internationella säkerhetsstandarder, men som med all elektrisk utrustning
måste varsamhet iakttas för att uppnå bäst resultat och högsta säkerhet.
Vi ber dig att du, innan du använder produkten, läser igenom och tillgodogör dig säkerhetsanvisningarna noggrant för att säkerställa en korrekt
användning, samt följer alla instruktioner.
Undvik att använda skärmen om ett fel skulle uppstå.
Onormala förhållanden såsom rökbildning, konstig lukt, avsaknad av bild eller ljud, för högt ljud, skadat hölje eller komponenter eller kablar,
inträngande av vätskor eller främmande föremål etc. kan orsaka eldsvåda eller elektriska stötar.
I sådana fall ska du omedelbart slå av strömbrytaren och sedan dra ut nätkabeln ur vägguttaget. Efter att ha kontrollerat att rökutvecklingen
eller luktbildningen har avstannat ska du kontakta återförsäljaren. Försök dig aldrig på att själv utföra reparationer, då detta kan leda till farliga
situationer.
Undvik att utsätta skärmen för vätskor eller främmande föremål.
Inträngande av vätskor eller främmande föremål kan leda till eldsvåda och elektriska stötar. Iaktta särskild försiktighet i hushåll med barn.
Om vätskor eller främmande föremål skulle tränga in i skärmen ska du omedelbart slå av strömbrytaren, dra ut nätkablen ur vägguttaget och
kontakta återförsäljaren.
• Undvik att placera skärmen i våtutrymmen, såsom badrum.
• Undvik att utsätta skärmen för regn och väta.
• Undvik att placera blomvaser, krukor, muggar, kosmetika, vätskor såsom vatten etc. på eller i närheten av skärmen.
• Undvik att placera metaller, brännbara ämnen etc. på eller i närheten av skärmen.
Skärmen får inte tas isär eller modifieras.
Skärmen innehåller högspänningsdelar. Modifieringar kan leda till eldsvåda eller elektriska stötar.
• Undvik att avlägsna fasta höljen.
Undvik att utsätta skärmen för stötar och slag.
Om skärmen utsätts för stötar och/eller går sönder, kan detta leda till skador och fortsatt användning kan leda till eldsvåda eller elektriska stötar.
Om glaspanelen går sönder eller skadas ska du omedelbart slå av strömbrytaren, dra ut nätkablen ur vägguttaget och kontakta återförsäljaren.
Undvik att placera skärmen på ett instabilt underlag.
Om skärmen tappas och/eller går sönder, kan detta leda till skador och fortsatt användning kan leda till eldsvåda eller elektriska stötar.
• Undvik att placera skärmen på ett instabilt, lutande eller vibrerande underlag, som t.ex. ett rangligt eller lutande ställ.
Undvik att blockera skärmens ventilation.
Om ventilationen blockeras vid användning av skärmen eller strax efter att strömmen har slagits av, kan detta på grund av överhettning orsaka
skador och förkorta skärmens livslängd. Sörj för en god ventilation.
• Håll ett avstånd på 100 mm (10 cm) eller mer mellan skärmens sidor, baksida samt ovansida och väggar och andra föremål.
• Undvik att placera föremål runt skärmens ventilationshål.
• Ventilationshålen får aldrig blockeras.
• Undvik att placera skrmen med sidorna uppåt.
• Undvik att täcka över skärmen med en duk eller liknande.
• Undvik att placera skärmen på mattor och sängkläder, eller i närheten av gardiner.
Använd endast vägguttag med rätt spänning.
Felaktig strömförsörjning kan leda till eldsvåda eller elektriska stötar. Använd endast korrekt strömförsörjning, enligt anvisningen på skärmen
och säkerhetsstandarden.
• Använd medföljande nätkabel beroende på typen av vägguttag.
Iaktta försiktighet vid anslutning av nätkabeln.
Felaktig anslutning av nätkabeln kan leda till eldsvåda eller elektriska stötar.
• Undvik att vidröra nätkabeln med våta händer.
• Kontrollera att nätkabelns stickkontakt är ren (och dammfri) innan den används. Rengör stickkontakten med en mjuk, torr trasa.
• Sätt i stickkontakten ordentligt i vägguttaget. Undvik att använda lösa eller trasiga vägguttag; annars kan det bli kontaktfel.
Undvik att kapa av den påmonterade stickkontakten och använda en annan; annars kan funktionen försämras. Om du vill förlänga kabeln ska
du använda en ordentlig förlängningskabel eller kontakta återförsäljaren.
Om du skulle behöva byta ut säkringen i den gjutna stickkontakten, ska du byta ut den mot en ny med samma amperetal, typ och
godkännande som originalet. Sätt tillbaka säkringsskyddet i ursprungsläget.
Se till att det finns ett fungerande jordningsskydd.
Anslut jordkontakten på skärmens växelströmsingång till jordningspunkten vid vägguttaget med den medföljande nätkabeln. Om den
medföljande kontakten inte passar ditt vägguttag ska du låta en elektriker byta uttaget.
4
Var försiktig när du hanterar nätkabeln och externa anslutningskablar.
Om du använder en skadad nätkabel kan detta leda till eldsvåda eller elektriska stötar. Undvik att utsätta kabeln för hög värme, tryck eller
uttöjning.
Om nätkabeln skadas (frilagda eller brutna ledningar e.dyl.) ska du kontakta återförsäljaren.
Undvik att placera skärmen eller andra tunga föremål på nätkabeln. Undvik också att täcka över den med mattor, överkast eller liknande, då
detta kan leda till att man oavsiktligt placerar tunga föremål på den då dolda kabeln.
• Undvik att dra i nätkabeln. När du sätter i eller tar ut nätkabeln ska du hålla i stickkontakten.
• Undvik att placera kabeln i närheten av element.
• Undvik, för att förhindra elektriska stötar, att vidröra stickkontakten omedelbart efter att du har dragit ut den ur vägguttaget.
• Undvik att vidröra stickkontaktenande vid åskväder.
• Undvik att rulla ihop eller böja nätkabeln kraftigt.
• Skydda nätkabeln från att bli trampad på eller klämd – i synnerhet nära stickkontakten, vägguttaget och där den kommer ut ur apparaten.
• Nätkabeln får inte modifieras.
Var försiktig vid hanteringen av fjärrkontrollens batteri.
Felaktig hantering av batteriet kan leda till eldsvåda eller personskador. Batteriet kan explodera om det hanteras felaktigt.
• Förvara batteriet utom räckhåll för barn och husdjur. Vid nedsväljning ska du omedelbart kontakta läkare för akutvård.
• Undvik att batteriet kommer i kontakt med eld eller vatten.
• Undvik miljöer med öppen eld och höga temperaturer.
• Undvik att hålla i batteriet med metallpincett.
• Förvara batteriet på en mörk, sval och torr plats.
• Undvik att kortsluta batteriet.
• Undvik att återuppladda, ta isär och löda batteriet.
• Undvik att utsätta battteriet för stötar.
• Använd endast batteri av den typ som anges i skärmens bruksanvisning.
• Kontrollera att batteriets plus- och minuspoler är rättvända vid iläggning av batteriet.
Om du upptäcker batteriläckage ska du torka bort spillet och byta batteriet. Om spillet fastnar på din kropp eller dina kläder ska du skölja
noga med vatten.
• Observera lokala bestämmelser för avyttring av batterier.
Var försiktig när du flyttar skärmen.
Ovarsamhet kan leda till person- eller sakskador.
• Undvik att flytta skärmen när den används. Innan skärmen flyttas ska du koppla loss nätkabeln och alla externa anslutningar.
• Skärmen bör flyttas av två personer.
• Undvik att utsätta skärmen för stötar och slag; var särskilt varsam med glasplattan.
Undvik att placera föremål ovanpå skärmen.
Om du placerar föremål ovanpå skärmen kan dessa falla ned och orsaka person- eller sakskador. Iaktta särskild försiktighet i hushåll med barn.
Undvik fuktiga eller dammiga platser.
Om skärmen placeras i rök, fuktig eller dammig luft, oljig, sotig eller korroderande gas kan detta leda till eldsvåda eller elektriska stötar.
• Undvik att placera skärmen nära kök, luftfuktare eller andra platser med oljig rök eller fuktig luft.
Undvik miljöer med höga temperaturer.
Värmen kan ha negativ inverkan på skärmen och övriga delar, samt leda till kemiska reaktioner, smältning och eldsvåda.
• Undvik att placera skärmen, fjärrkontrollen och övriga delar i direkt solljus eller i närheten av varma föremål såsom värmeelement.
• Undvik att placera skärmen på platser där temperaturen varierar kraftigt.
Ta loss nätkabeln för säkerhets skull.
• Av säkerhetsskäl ska nätkabeln kopplas loss om skärmen inte ska användas under en längre period.
Innan rengöringen ska du stänga av skärmen och koppla loss nätkabeln. Underlåtenhet att göra detta kan leda till eldsvåda eller elektriska
stötar.
Installationsmiljö
Undvika att blockera ventilationshålen.
Undvik att placera skärmen på mattor eller täcken, eller i närheten av gardiner som kan komma åt att blockera ventilationshålen.
Undvik att placera projektorn på följande platser.
• Varma platser såsom i närheten av värmeelement, eller som är utsatta för direkt solljus.
• Platser med kraftigt växlande temperaturer.
• Platser med höga halter av sot, damm eller fukt.
• Platser med dålig ventilation.
• Platser i närheten av öppen eld.
• Våta platser såsom badrum eller omklädningsrum.
• Platser där man kan råka snubbla över skärmen.
• Platser som är utsatta för ständiga eller starka vibrationer.
• Stökiga platser eller på instabila underlag.
OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK. (forts.)
5
SVENSKA
Hur man ska titta på skärmen
Om skärmen används i ett för mörkt rum kan ögonen bli trötta. Använd skärmen i ett rum med tillfredsställande belysning.
Undvik, för att förhindra trötta ögon, att placera skärmen så att den belyses av direkt solljus.
Ögonen blir trötta av att titta på skärmen under långa perioder.
Vila ögonen genom att titta bort från skärmen då och då. Titta på skärmen nedåt.
Anmärkning om inbränning
Plasmaskärmen verkar genom att tända fosfor för att visa bilder. Fosfor har en begränsad livslängd. Efter en längre tids användning försämras
fosforns ljusstyrka till den grad att stillbilder bara skulle bränna fast i skärmen och bli gråaktiga.
Tips för att förhindra sådan inbränning är:
- Undvik att visa bilder med stora skillnader i ljusstyrka eller bilder med hög kontrast, såsom monokroma mönster eller bokstäver, under längre
tid.
- Undvik att visa stillbilder under längre tid; försök istället att uppdatera dem med regelbundna intervaller eller flytta dem med
skärmsläckarfunktionen.
- Minska kontrasten och ljusstyrkan med reglagen för detta.
Rengöring av monitorns plasmaskärm
Innan rengöring av skärmen ska du stänga av den och koppla loss nätkabeln från väggkontakten.
För att förhindra repor och skador på plasmaskärmens yta ska du undvika att stöta till eller gnugga ytan med vassa och hårda föremål. Rengör
skärmen med en mjuk trasa, lätt fuktad med varmt vatten och torka av med en mjuk och torr trasa. Om det inte räcker kan du använda en trasa
med ett milt rengöringsmedel. Starka eller slipande rengöringsmedel får inte användas.
Rengöring av skärmens hölje
Rengör skärmens hölje och kontrollpanel med en mjuk trasa. Om delarna är mycket smutsiga kan du spä ut ett neutralt rengöringsmedel i
vatten, fukta en trasa och vrida ur den innan delarna rengörs och sedan torka efter med en mjuk, torr trasa.
Använd aldrig sura/alkaliska rengöringsmedel, alkohol, skurpulver, datorrengöringsmedel, bilvax, glasputsmedel osv. eftersom de kan orsaka
missfärgning, repor och sprickor.
Radioavstörning
Denna skärm har konstruerats i enlighet med internationella standarder för elektromagnetisk kompatibilitet. Detta har gjorts i syfte att förhindra
störningar hos radiomottagare.
- Håll skärmen åtskiljd från radioutrustning.
- Justera radioantenner så att skärmen inte utsätts för störningar.
- Radions antennkabel bör hållas undan från skärmen.
- Använd en koaxialkabel som antenn.
Du kan kontrollera om skärmen påverkar radiomottagare genom att stänga av all annan utrustning än skärmen. Om du får problem med
radiomottagning när du använder skärmen ska du följa anvisningarna ovan.
Försiktighetsmått för kabelanslutningen
- Se till att alla anslutningar (inklusive stickkontakten, förlängningskablar och anslutningar mellan olika enheter) är rätt gjorda och i enlighet
med tillverkarens anvisningar. Stäng av strömmen och koppla loss nätkabeln innan du gör några anslutningar.
- Fäst kontakten ordentligt när signalkabeln ansluts. Dra även åt kontaktens skruvar.
- Anslut skärmens nätkabel till ett annat vägguttag än ett som används för annan utrustning som t.ex. radio.
- Använd en kontakt med jordanslutning och se till att den är ordentligt jordad.
Försiktighetsmått vid transport
På grund av skärmens tyngd ska du vara uppmärksam vid transporten.
Dessutom ska du använda originalkartongen och -emballaget när du transporterar skärmen.
Underlåtenhet att transportera skärmen i originalkartongen kan leda till att den skadas. Spara originalkartongen och allt emballage.
Undvik att utsätta fjärrkontrollen för stötar.
En stöt kan orsaka skador på eller funktionsstörningar hos fjärrkontrollen.
• Var försiktig så att du inte tappar fjärrkontrollen.
• Undvik att placera tunga föremål på fjärrkontrollen.
Undvik stark belysning.
Starkt infallande ljus (såsom direkt solljus eller rumsbelysning) kan försätta fjärrkontrollen ur spel.
Undvik radiostörning
Störstrålning kan leda till bildförvrängningar och brus.
• Undvik att ha radioalstrande utrustning såsom mobiltelefoner och andra sändare i närheten av skärmen.
Ställ in ljudstyrkan på en lämplig nivå
Av omtanke om grannarna är det bättre att nattetid ha en låg ljudstyrka och stänga fönstren.
OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK. (forts.)
6
Försiktighetsmått för installationen
- Undvik att använda provisoriska ställ och fäst ALDRIG benen med träskruvar. För att uppnå högsta möjliga säkerhet ska du alltid fästa
tillverkarens godkända ställ eller ben med medföljande skruvar enligt anvisningarna.
- Använd endast vagn, ställ, stativ, fäste eller bord som specificeras av tillverkaren eller säljs tillsammans med apparaten. Vid användning av
vagn ska du vara försiktig när du flyttar vagenen och apparaten för att undvika skador om den välter.
- Denna produkt är utformad för att överensstämma med rekommenderade säkerhetsstandarder för lutning och stabilitet. Undvik att dra så
mycket upptill i höljet så att apparaten välter, vilket annars kan leda till skador på produkten och/eller personskador.
- Följ tillverkarens anvisningar för vägg-, hyll- och takmontering.
- Använd endast av tillverkaren specificerade tillbehör.
- Rådfråga återförsäljaren om du har frågor kring installationen, användningen eller säkerheten för din produkt.
Övriga försiktighetsmått
- Lämna inte utrustningen påslagen utan uppsikt om det inte uttryckligen anges att den är konstruerad för oövervakad användning eller har en
vilofunktion. Stäng av den med strömbrytaren och visa övriga familjen hur man gör. Skapa särskilda rutiner för rörelsehindrade.
- Avyttring av denna produkt omfattas eventuellt av särkilda bestämmelser på den plats där du befinner dig.
- Du ska inte gissa eller ta några risker med elektrisk utrustning av något slag – ta hellre det säkra före det osäkra!
OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK. (forts.)
7
SVENSKA
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
V.g. läs igenom denna bruksanvisning noggrant, särskilt avsnitten ”OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK.” och
"FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER". Felaktig användning kan orsaka skador på plasmaskärmen, vilket kan leda till förkortad livslängd eller skador
på dig själv. Om du skulle stöta på problem eller svårigheter vid installationen eller användningen av skärmen ska du först gå igenom
felsökningsguiden längst bak i denna bruksanvisning.
Om det osannolika skulle inträffa att det uppstår ett fel på plasmaskärmen, ska du stänga av strömmen, dra ut nätkablen och kontakta
återförsäljaren omedelbart.
Under inga omständigheter får du avlägsna höljet från plasmaskärmens baksida.
Du ska inte gissa eller ta några risker med elektrisk utrustning av något slag – ta hellre det säkra före det osäkra!
Det är förbjudet för slutanvändaren av denna produkt att kopiera, rekonstruera och rekompilera den tillhörande programvaran på annat sätt än
vad som medges i lag.
När plasmaskärmen har varit påslagen en tid blir den varm. Detta är helt normalt. Ibland kan skärmen uppvisa några få, små ljusa eller mörka
punkter. Detta är helt normalt.
För att förhindra repor och skador på plasmaskärmen ska du undvika att stöta till eller gnugga ytan med vassa och hårda föremål Rengör
skärmen med en mjuk trasa, lätt fuktad med varmt vatten och torka av med en mjuk och torr trasa.
8
DELARNAS NAMN
Framsida
Hölje
(främre ram)
Skärm
SIZE-tangent
( SELECT-tangent)
15
INPUT SELECT-tangent
(OK-tangent)
14
RECALL-tangent
( SELECT-tangent)
15
• Justeringsknappar återfinns på
undersidan
.
• Höljet är försett med
markeringar för att skilja
tangenterna åt.
SUB-POWER-tangent
13
Kontrollpanel
VOLUME
UP/DOWN-
tangenter
( ADJUST-
tangenter)
14
Huvudenhet
MENU-tangent
• ( ) iindikerar funktion medan MENY visas på skärmen.
16
Fjärrkontrollmott
agare
9
Huvudströmbrytare
13
13
• Huvudströmbrytaren är placerad nertill på baksidan.
Indikatorlampa
Kontakter för externa enheter
Baksida
RGB-ingångar
11
Kontakter
för externa
högtalare
Handtag
Handtag
Kontakter
för externa
högtalare
11
11
Försiktighetsmått vid förflyttning av
huvudenheten
• Då denna produkt är tung bör den alltid flyttas av två
personer.
• När enheten flyttas ska den lyftas framåt med hjälp av de
två handtagen på baksidan, och hållas vid basen på
båda sidor för att förbli stabil.
Handtag
Sockel
AV1 AV2
RGB 1 RGB 2
AV3
MUTE VOL
VOL
AV4
AUTO PinP
OK
SIZE RECALL
MENU
ID
ID SET
9
SVENSKA
DELARNAS NAMN (forts.)
Fjärrkontroll
ID SET-tangent
16
POWER OFF-tangent
13
POWER ON-tangent
13
POWER ON/OFF-tangent
13
MENU-tangent
16
MUTE-tangent
14
VOLUME UP/DOWN-tangenter
14
RETURN-tangent
16
RECALL-tangent
15
AUTO-tangent
16
PinP-tangent
34
ID-tangent
16
SELECT/ADJUST-tangenter
16
OK-tangent
16
Lägga i batterier
1. Öppna batteriluckan.
Skjut batteriluckan i pilens riktning och
ta loss den.
2. Lägg i batterier.
Lägg i två AA-batterier med polerna rättvända.
3) Stäng batteriluckan.
Sätt tillbaka batteriluckan i pilens riktning och snäpp fast den.
Använd fjärrkontroll inom ett avstånd av 5 m från enhetens
fjärrkontrollsensor och inom en vinkel på 30 grader åt båda sidor.
Inom 30
grader
Cirka 5m
Cirka 3m
Inom 30
grader
Cirka 3m
AV1 AV2
RGB 1 RGB 2
AV3
MUTE VOL
VOL
AV4
AUTO PinP
OK
SIZE RECALL
MENU
ID
ID SET
FÖRSIKTIGT
Blanda inte nya och gamla batterier. Annars kan batterierna
explodera eller läcka, vilket kan leda till eldsvåda, personskador
eller fläckar.
När du lägger i batterierna ska du vara uppmärksam på
produktens polaritetsmarkeringar. Om batterierna läggs i på fel
håll kan de explodera eller läcka, vilket kan leda till eldsvåda,
personskador eller fläckar.
OBSERVERA
Undvik att tappa eller utsätta fjärrkontrollen för stötar.
Undvik, för att förhindra felfunktion, att stänka vatten på
fjärrkontrollen eller att lägga den på ett blött underlag.
Om du inte ska använda fjärrkontrollen under en längre tid ska
du ta ur batterierna.
Om fjärrkontrollen börjar fungera allt sämre ska du byta
batterierna.
Starkt infallande ljus, såsom direkt solljus, på fjärrkontrollens
fotocell kan leda till funktionsstörningar. Placera enheten så att
kontakt med sådant ljus undviks.
Handhavande av fjärrkontrollen
SIZE-tangent
15
RGB/VIDEO-tangenter
14
10
Tippskyddande åtgärder
Vägg- eller pelarmontering
Fäst skärmen vid en stadig vägg eller pelare med en vajer, kedja och klämma, som
säljs separatc.
Skrivbordsmontering
1) Fäst skärmen med träskruvar (två st.) genom skruvhålen baktill på stället enligt bilden.
2) Skruva fast skärmen ordentligt med träskruvar, som säljs separat.
Om du har köpt modellen utan ställ:
Vid installation av skärmen ska du använda skrivbordsstället säljs separat.
INSTALLATIONSANVISNINGAR
Installation
FÖRSIKTIGT
Använd en av de särskilda monteringsenheterna vid installationen av denna produkt. Om du använder ett
monteringsfäste som är för svagt eller har fel konstruktion kan detta leda till att skärmen faller ner och orsakar
eldsvåda, elektriska stötar eller kroppsskador. Observera att företaget inte påtar sig något ansvar för
personskador eller sakskador orsakade av användning av andra monteringsenheter eller felaktig installation.
av väggmonteringsenheten och takmonteringsenheten kan vara riskfylld, så du bör inte göra detta själv. Be
återförsäljaren hänvisa till en kvalificerad montör.
För att förebygga en intern temperaturökning ska det vara ett avstånd på 10 cm (4 tum: för
skrivbordsmontering) eller mer mellan sidorna och andra föremål såsom väggar, så att ventilationshålen inte
blockeras.(
)
FÖRSIKTIGT
Montera enheten på en stabil plats. Vidta åtgärder så att den inte faller ner och orsakar personskador.
Vajer
eller
kedja
Klämma
10cm (4 tum) eller mer*
Två ställen
Träskruv
Krok
kedja
vajer eller kedja för 42
klämma för 42
Vägg eller stolpe
11
SVENSKA
Läs noggrant igenom avsnitten ”VIKTIGT: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK” och
”FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER” (sidorna till ) för att garantera maximal säkerhet, innan
följande åtgärder påbörjas.
• Välj en lämplig plats och installera produkten på ett plant bord där stället står stadigt.
Installera skärmen så att det går lätt att komma åt strömkontakten.
• Se till att strömbrytaren är avslagen.
73
(1) Se till att datorns bildskärmssignal är kompatibel med denna enhet.
Se "Produktspecifikationer" för information om enhetens specifikationer.
(2) Se till att datorns strömbrytaren är avslagen.
(3) Anslut signalingången (RGB 1 eller RGB 2) på enhetens baksida till datorns bildskärmsutgång.
Använd en kabel som passar till skärmingången och datorutgången.
Beroende på vilken typ av dator som ansluts kan det eventuellt behövas en ytterligare omvandlingsadapter, som antingen säljs separat
eller medföljer datorn. För mer information, se datorns bruksanvisning eller fråga datortillverkaren eller återförsäljaren.
Ansluta till en pc
27 29
Skärmens baksida
Nätkabel
Nätkabelkontakt
Högtalare (R)
Högtalare (L)
PC
(
D-sub
)
(
DVI
)
Till
s
ig
na
li
n
g
å
Till
signaling
å
ngar
Till
a
u
di
out
g
ång
3,5
mm
ste
r
eo
m
i
n
ij
ac
k
Europa Storbritannien
(
R
S
-232
C)
F
ö
r
ku
n
di
n
stallatio
n
INSTALLATIONSANVISNINGAR (forts.)
Anslut nätkabeln till denna enhet.
Sätt i stickkontakten i vägguttaget.
(I vissa länder är kontakten annorlunda än den som visas på ritningen.)
Anslut nätkabeln när du har gjort alla andra anslutningar.
Europa Storbritannien
1
2
1
2
INSTALLATIONSANVISNINGAR (forts.)
Ansluta nätkabeln
FÖRSIKTIGT
Använd endast den medföljande nätkabeln.
Använd inte nätspänningar högre än specificerat (AC100-240 V, 50/60 Hz), då detta kan leda till eldsvåda eller elektriska stötar.
12
13
SVENSKA
BRUKSANVISNING
Slå på och av strömmen
För att slå på skärmen (ON) ska du ställa dess
huvudströmbrytare i läget ON och sedan trycka på SUB
POWER-tangenten eller ON/OFF- eller ON-tangenten på
fjärrkontrollen.
För att slå av skärmen (OFF) ska du trycka på SUB
POWER-tangenten eller ON/OFF- eller OFF-tangenten på
fjärrkontrollen och sedan ställa skärmens
huvudströmbrytare i läget OFF.
Vid normal användning står huvudströmbrytaren i ON-läget,
varvid skärmen kan slås på och av med SUB POWER-tangenten
eller ON/OFF-tangenten på fjärrkontrollen.
Indikatorlampa
Indikator
lampa
Strömstatus Drift
Av Av
När huvudströmbrytaren är inställd
på OFF.
Lyser rött
Av
(beredskap)
När huvudströmbrytaren är ON
och OFF-tangenten på
fjärrkontrollen eller SUB POWER-
tangenten på undersidan av den
främre ramen är OFF.
Lyser grönt På
När huvudströmbrytaren är ON
och ON-tangenten på
fjärrkontrollen eller SUB POWER-
tangenten på undersidan av den
främre ramen är ON.
Lyser orange
Av
(Strömbesparing)
När huvudströmbrytaren är ON
och ON-tangenten på
fjärrkontrollen eller SUB POWER-
tangenten på undersidan av den
främre ramen är ON. Oavsett
status i POWER SAVE-läge
Om indikatorlampan lyser orange eller meddelandet No Sync. Signal
(Ingen synksignal), Power Save (Strömbesparing) eller Invalid Scan
Freq. (Ogilig avsökn.frekv.) visas på skärmen är det något fel på
mottagningen. Se "Strömbesparingsläge" eller
"Symptom som verkar tyda på fel".
OBSERVERA
Undvik att upprepade gånger slå på och av skärmen i korta
intervaller. Det kan annars leda till funktionsstörningar.
Slå av huvudströmbrytaren om du inte ska använda skärmen
under en längre tid.
Om det inträffar ett strömavbrott medan skärmen är påslagen
slås den på igen när strömmen kommer tillbaka. Slå av enhetens
huvudströmbrytare innan du lämnar huvudenheten.
22
24
AV1 AV2
RGB 1 RGB 2
AV3
MUTE VOL
VOL
AV4
AUTO PinP
OK
SIZE RECALL
MENU
ID
ID SET
POWER OFF-
tangent
POWER ON-
tangent
POWER ON/OFF-
tangent
SUB-POWER-tangent
Huvudströmbrytare
Indikatorlampa
14
AV1 AV2
RGB 1 RGB 2
AV3
MUTE VOL
VOL
AV4
AUTO PinP
OK
SIZE RECALL
MENU
ID
ID SET
BRUKSANVISNING (forts.)
Tysta ljudet
Du kan tysta ljudet tillfälligt genom att trycka på MUTE på
fjärrkontrollen.
Om du trycker på en tangent visas justeringsstatus (i
magenta) för ljudstyrka.
Du kan minska ljudstyrkan genom att trycka på VOL- när ljudet
har tystats.
Du kan få tillbaka ljudet genom att trycka på VOL+ eller MUTE
när ljudet har tystats.
Om du trycker på MUTE på fjärrkontrollen igen kommer
ljudet tillbaka, ljudstyrkan visas (i grönt) och ljudet hörs.
MUTE-tangent
Ändra ingång
Du kan ändra ingång genom att trycka på tangenterna
RGB1 och RGB2 på fjärrkontrollen.
Du kan ändra ingång i ordningsföljden RGB1 -> RGB2
genom att trycka på skärmens INPUT SELECT-tangent.
Om du trycker på en tangent visas justeringsstatus för
ljudstyrka.
Ljudstyrkan ökar om du trycker på VOL + (eller
) medan
justeringsstatus visas.
Ljudstyrkan minskar om du trycker på VOL - (eller
) medan
justeringsstatus visas.
Justera ljudstyrkan
Du kan justera ljudstyrkan genom att trycka på
tangenterna VOL+ och VOL- på fjärrkontrollen (eller
tangenterna
och
på skärmen).unit).
Volym 15
Ljudstyrkevärde
Justeringsstatus
VOLUME UP/DOWN-
tangenter
INPUT SELECT-tangent
RGB-tangenter
Justeringsstatus
(Visningsfärgen ändras till magenta.)
VOLUME UP/DOWN-
tangenter
RGB1 RGB2
Volym 15
Ljudstyrkevärde
Varje gång du trycker på SIZE på fjärrkontrollen eller skärmen ändras skärmens visningsområde i ordningsföljd och
status visas längst ner på skärmen.
* I visningsläge Real syns bilden i samma format som den presenteras på en datorskärm.
Detta visningsläge är endast tillgängligt för VGA (640 X 480) och WVGA (864 X 480).
15
SVENSKA
BRUKSANVISNING (forts.)
Ändra storlek
SIZE-tangent
AV1 AV2
RGB 1 RGB 2
AV3
MUTE VOL
AV4
AUTO PinP
OK
SIZE RECALL
MENU
ID
ID SET
SIZE-tangent
RECALL-tangent
Visa insignalen på skärmen
RGB2
RGB
H : 48.4kHz
V : 60.1 Hz
-- -- min.
-- -- : -- --
Av
Insignal
Signalläge
Ingångens horisontalfrekvens
Ingångens vertikalfrekvens
Du kan visa insignalstatus på skärmen genom att trycka på RECALL på fjärrkontrollen eller skärmen.
Visningen upphör efter cirka 6 sekunder.
Av-timer
På-timer
RGB
RECALL-tangent
Tabell för val av visningsområde (RGB-ingång)
Upplösning Full visning Cirkulär visning
Visning Full Normal Real Zoom1 Zoom2 Zoom3
640 X 480
(VGA)
800 X 600
(SVGA)
1024 X 768
(XGA)
1280 X 1024
(SXGA)
1600 X 1200
(UXGA)
För ovanstående signaler utförs funktioner såsom komprimering (uttunning) och expansion. Därför kan det hända att det syns bildflimmer med
Zoom (1 ~ 3), beroende på vad som visas på skärmen. Om detta inträffar kan det gå att minska flimret genom att aktivera vertikalfiltret.
* Endast VGA och
W-VGA
20
Normal Full Zoom1
Real Zoom3 Zoom2
*
16
AV1 AV2
RGB 1 RGB 2
AV3
MUTE VOL
VOL
AV4
AUTO PinP
OK
SIZE RECALL
MENU
ID
ID SET
ID SET-tangent
ID-tangent
AUTO-tangent
Använda skärmmenyn
Om du trycker på MENU visas skärmmenyn, och du kan
göra PCsignalinställningar med SELECT-tangenten,
ADJUST-tangenten och OK-tangenten.
Se - för information om de olika inställningsmöjlighe
terna.
Exempel: Välja Bild-menyn
1. Tryck på MENU för att visa huvudmenyn.
2. Tryck på OK för att visa Bild-menyn. (Välj andra poster
med tangenterna och VÄLJ.)
3. Välj vilken inställning du vill ändra med tangenterna
och VÄLJ och justera sedan med och
JUSTERA-tangenterna (exempel: Kontrast).
Tryck på ÅTER för att återgå till föregående bild.
Om du inte gör något under en minut stängs menyn
automatiskt.
MENU
OK
Bild
Kontrast : + 31
Ljusstyrka : 31
Färg : 0
Nyans : + 31
Bildförbättring : Av
Färgtemp. : Normal
Färgtemp. justering
Återställ Återställ
Välj Åter Avsl
BRUKSANVISNING (forts.)
Använda flera skärmar
oberoende av varandra (ID-nr.)
Genom att ställa in ID-nr. för fjärrkontrollen kan du få
separat kontroll av upp till sju skärmar. Fjärrkontrollens
ID-nr. 2 (ursprungligen ID-nr. 1) kan ställas in om du
håller in ID SET i mer än 2 sekunder samtidigt som du
håller in ID. Siffran stiger (2
6 7 1 2) om du trycker
upprepade gånger på tangenten.
Du styr respektive skärm genom att använda
fjärrkontrollen samtidigt som du håller in ID. Funktionen
fungerar bara om skärmens ID-nr. överensstämmer med
fjärrkontrollens.
Du kan använda fjärrkontrollen som vanligt genom att trycka på de
olika tangenterna utan att hålla in ID-tangenten.
Ställ in skärmen med ID-nr. på menyn Funktion.
Automatisk justering av
skärmposition och klocka
Du kan justera skärmen till en position lämplig för
PCsignal och klockjustering automatiskt genom att
trycka på AUTO på fjärrkontrollen.
* Beroende på signalen går det i vissa fall eventuellt inte att göra en
tillfredsställande justering. Justera i så fall genom att hänvisa till
inställningsmenypunkten.
ID nummer
Monitor [ 1 ]
R/C [ 1 ]
Skärmens ID-nr.
Fjärrkontrollens ID-nr.
Du kan kontrollera fjärrkontrollens ID-nr.
genom att trycka på ID SET samtidigt
som du håller in ID.
FÖRSIKTIGT
Gör detta för varje ingång (RGB1 eller RGB2) och för varje signal.
19
17
21
MENU-tangent
OK-tangent
SELECT/ADJUST-
tangenter
RETURN-tangenter
Bild
Ljud
Timer
Funktion
Inställningar
Språk
Välj
OK Inst
Kontrast + 31
Nästa / Föreg. Justere Åter
Bild
Ljud
Timer
Funktion
Inställningar
Språk
Välj
OK Inst
Bild
Kontrast : + 31
Ljusstyrka : 31
Färg : 0
Nyans : + 31
Bildförbättring : Av
Färgtemp. : Normal
Färgtemp. justering
Återställ Återställ
Välj Inst Åter
OK
Bild
Kontrast : + 31
Ljusstyrka : 31
Färg : 0
Nyans : + 31
Bildförbättring : Av
Färgtemp. : Normal
Färgtemp. justering
Återställ Återställ
Välj Inst Åter
OK
Färgtemp. Normal
Nästa/Föreg. Välj Åter
OK
MENU
OK
Kontrast + 31
Nästa/Föreg.
Justere
Åter
OK
Bild
Kontrast : + 31
Ljusstyrka : 31
Färg : 0
Nyans : + 31
Bildförbättring : Av
Färgtemp. : Normal
Färgtemp. justering
Återställ Återställ
Välj Inst Åter
OK
Bild
Färgtemp. justering På
Amplitud
Röd 63
Grön 0
Blå 31
Cut off
Röd + 31
Grön 0
Blå + 31
Återställ Återställ
Välj På/Av Åter
OK
17
SVENSKA
BRUKSANVISNING (forts.)
BILD-MENYN
Vald inställning Inställningstips
Kontrast
Minskar skillnaden mellan ljust
och mörkt.
Ökar skillnaden mellan ljust
och mörkt.
Justera för högsta synlighet så att det passar den omgivande
belysningen. Du kan öka inställningen ytterligare till [+40] genom att hålla
in tangenten vid [+31]. Färgen för värdena [+32] till [+40] ändras från
vitt till magenta. Detta specialläge är bäst för mörka bilder.
På ljusare bilder kan det hända att vissa delar av bilden inte är tydliga.
Vi rekommenderar inställningen [+31]
"Panellivslängd" på funktion-menyn ska ställas in på Normal vid
justering av denna kontrastinställning..
Ljusstyrka
Svart ökas för en totalt sett
mörkare bild.
Svart minskas för en totalt sett
ljusare bild.
Justera efter behag.
Färg
Gör färgerna mörkare. Gör färgerna ljusare. Justera efter behag.
Nyans
Förstärker rött och försvagar
grönt.
Förstärker grönt och försvagar
rött.
Denna inställning är ej tillgänglig vid mottagning av en PAL/SECAM signal.
Bokstäverna kommer då att vara gråtonade.
Justera för mest realistisk hudfärg.
Bildförbättring
Av Låg Medium Hög
Ställer in skärpan för små detaljer till önskad nivå.
Färgtemp.
Kall Normal Varm Svart / Vit
Vanligen satt till Normal.
Färgtemp. justering
Av På
Aktivera om du vill använda den ursprungliga färgtemperaturen.
Amplitud
Röd
Minskar rödaktig färg i en
ljusare scen.
Ökar rödaktig färg i en ljusare
scen.
Justera färgtemperaturen enligt önskemål. Dessa inställningar lagras
separat i vart och ett av de 4 färgtemperaturlägena.
Grön
Minskar grönaktig färg i en
ljusare scen.
Ökar grönaktig färg i en ljusare
scen.
Blå
Minskar blåaktig färg i en
ljusare scen.
Ökar blåaktig färg i en ljusare
scen.
Cut Off
Röd
Minskar rödaktig färg i en mörk
scen.
Ökar rödaktig färg i en mörk
scen.
Green
Minskar grönaktig färg i en
mörk scen.
Ökar grönaktig färg i en mörk
scen.
Blue
Minskar blåaktig färg i en mörk
scen.
Ökar blåaktig färg i en mörk
scen.
Återställ
(väljer återställningsläget)
Du kan återgå till fabriksinställningen för denna meny genom att trycka
på OK.
18
Vald inställning Inställningstips
Ljudläge
Film Musik Tal Favorit
Film: Väljer lämpligt ljud för film.
Musik: Väljer lämpligt ljud för musik.
Tal: Väljer lämpligt ljud för nyheter, underhållningsprogram m.m.
Favorit: Detta läge kan justeras efter önskemål.
Diskant
Minska diskanten. Öka diskanten. Justera efter behag.
Bas
Minska basen. Öka basen. Justera efter behag.
Balans
Minska ljudstyrkan på höger
sida.
Minska ljudstyrkan på vänster
sida.
Justera efter behag.
SRS TruBass
Av Låg
Medium
Hög
SRS TruBass drar nytta av örats förmåga att skilja mellan två olika
toner. Tack vare denna förmåga kan TruBass återge ett basljud som
annars inte alltid går att uppfatta. Justera efter behag.
Matrix Surround
Av
På
Härmar det spaciösa ljudet i ett stadion.
Perfekt volym
Av
På
Justerar automatiskt ljudstyrkan så att alla kanaler och ingångar får
samma genomsnittliga ljudstyrka.
Återställ
(väljer återställningsläget)
Du kan återgå till fabriksinställningen för denna meny genom att
trycka på OK.
Bild
Ljud
Timer
Funktion
Inställningar
Språk
Välj
OK Inst
Ljud
Ljudläge : Film
Diskant : + 10
Bas : 10
Balans : 0 L R
SRS TruBass : Medium
Matrix Surround : Av
Perfekt volym : Av
Återställ Återställ
Välj Åter Avsl
OK
MENU
LJUDMENY
Bild
Ljud
Timer
Funktion
Inställningar
Språk
Välj
OK Inst
Timer
Timer av : 30min.
Timer till : - - : - -
Välj Åter Avsl
OK
MENU
TIMER-MENYN
Vald inställning Inställningstips
Timer av
--min. 30min. 60min.
120min. 90min.
Denna funktion aktiverar automatiskt beredskapsläget när den
angivna tiden har gått ut.
Timer till
- - ( : - - )
timmar
(- - : )- -
minuter
Denna funktion växlar automatiskt från beredskapsläge till PÅ när
den angivna tiden har gått ut. Inställbar tid är 00:00~11:59. Ange
önskad tid med VÄLJ på fjärrkontrollen.
BRUKSANVISNING (forts.)
19
SVENSKA
BRUKSANVISNING (forts.)
Bild
Ljud
Timer
Funktion
Inställningar
Språk
Välj
OK Inst
Funktion
Skärmsläckare Av
Skärmrensare På 60min.
Svarta sidofält Av
Energisparläge - video Av
Fryst läge Delad
Standarläge Zoom Panoramic
Återställ Återställ
Välj Inst Åter
OK
MENU
FUNKTION-MENYN
Funktion
Panellivslängd Normal
Visa läge Av
ID nummer 1
Inverterat På 60min.
Viloläge - vit Av
Gamma 2.2
Återställ Återställ
Välj Inst Åter
Vald inställning Inställningstips
Skärmsläckare
Av 5min. 10min.
60min. 40min. 20min.
Denna funktion flyttar runt bilden på skärmen litet åt gången, med
jämna mellanrum, för att minska fosforinbränningen. Här efterlämnar
fasta bilder, såsom logotyper, en skuggbild när de egentligen borde
ha försvunnit.
Skärmrensare
På 60Min.
Denna funktion använder en vitsignal för att reducera den inbränning
som kan uppstå av fasta bilder. Välj På (kontinuerligt användning)
eller 60 min. (tidsbegränsad funktion) och tryck på OK. Tryck på
MENU eller RETURN på fjärrkontrollen får att återgå till normal
visning.
Svarta sidofält
Av På
Denna funktion aktiverar/inaktiverar de svarta sidofälten vid visning
med vanlig skärmstorlek. Inställningen blir alltid Av när skärmen slås
på. Inställningen bör vara Av för att hålla fosforinbränningen på ett
minimum.
Energisparläge - video
Valfri (skuggad)
Fryst läge
Valfri (skuggad)
Standardläge Zoom
Valfri (skuggad)
Återställ
(väljer återställningsläget)
Du kan återgå till fabriksinställningen för denna meny genom att
trycka på OK.
Panellivslängd
Normal Förlängd 1 Förlängd 2
Denna funktion är avsedd att dämpa skärmens kontrast oavsett
inställningen för kontrast på menyn Bild. Med denna inställning kan
du därigenom minska energiförbrukningen och reducera slitaget på
skärmen. Effektivitetsgraden vid minskning av energiförbrukningen
och reducering av slitaget är Förlängd 2 > Förlängd 1 > Normal.
Om kontrastinställningen ändras när denna inställning är Förlängd 1
eller 2 kommer den att ändras till Normal automatiskt.
Visa läge
Av På
Denna funktion visar insignalen på skärmen varje gång du ändrar
insignal och signalläge.
Ställ in på AV om du inte vill visa insignalen på skärmen varje gång
du ändrar signal.
ID nummer
1 2 3 4
7 6 5
Tilldelar ID-nr. till skärmarna så att de kan kontrolleras individuellt
(upp till 7 stycken).
Inverterat
På 60Min.
Denna funktion kan invertera varje nivå av RGB-signalen för att
minska fosforinbränningen. Välj På (kontinuerlig användning) eller
60min.(tidsbegränsad funktion) och tryck på OK. Tryck sedan på
Menu eller Return för att återgå.
Viloläge - vit
Av
15min. 30min.
120min. 60min.
Denna funktion hjälper också mot fosforinbränning. Om du ställer in
en tid för denna funktion visar skärmen ett vitt mönster när
beredskapsläget aktiveras, och fortsätter med detta under hela
tidsperiodens längd.
Gamma
2.2 2.8
Normalt inställd på 2,2.
20
BRUKSANVISNING (forts.)
INSTÄLLNINGAR-MENYN
* Beroende på vilken typ av signal som visas kan det hända att visningen inte kan optimeras med automatisk justering. Justera i så fall manuellt.
Vald inställning Inställningstips
Autojustering*
(Meny) (Justera)
Om du trycker på OK startar
automatisk justering.
Horisontell position, Vertikal position, Horizontal Clock och Clock
Phase justeras automatiskt.
Horisontell position
Flyttar horisontell position åt
vänster.
Flyttar horisontell position åt
höger.
Justera värtikal visningsposition.
(Denna funktion är endast för RGB2. Den är inte tillgänglig med RGB1
(gråaktig).)
Vertikal position
Flyttar vertikal position neråt. Flyttar vertikal position uppåt.
Justera vertikal visningsposition.
(Denna funktion är endast för RGB2. Den är inte tillgänglig med RGB1
(gråaktig).)
Horizontal Clock
Minskar klockfrekvensen
(krymper höger sida).
Ökar klockfrekvensen
(förstorar höger sida).
Justera för bästa teckenskärpa.
(Denna funktion är endast för RGB2. Den är inte tillgänglig med RGB1
(gråaktig).)
Clock Phase
Saktar ner klockfasen (flyttar
något åt vänster).
Snabbar upp klockfasen
(flyttar något åt höger).
Justera för tyding teckenskärpa.
(Denna funktion är endast för RGB2. Den är inte tillgänglig med RGB1
(gråaktig).)
Återställ
(väljer återställningsläget)
Du kan återgå till fabriksinställningen för denna meny genom att
trycka på OK. (Detta gäller endast för RGB2.)
Insignalnivå
0,7V 1,0V
Normalt inställd på 0,7 V. Om vitt dominerar på skärmen kan du ställa
in på 1,0 V. (Detta gäller endast för RGB2.)
Frekvensvising
Av På
Ställ in på Av om du inte behöver frekvensinformation när du visar
insignalen på skärmen.
WVGA typ
Av På
Tillgänglig endast för W-VGA-signal.
När funktionen är På, kan displayområdet ställas på Full eller Real.
Vertikalfilter
Av På
Visas bara för RGB-signaler. Aktivera om du oroar dig för
skärmflimmer.
Frekvensläge
Film PC
Ställ in på Film om du tittar på rörliga bilder i datorn.
RGB1
Valfri (skuggad)
RGB2
Valfri (skuggad)
Bild
Ljud
Timer
Funktion
Inställningar
Språk
Välj
OK Inst
Inställningar
Autojustering Justere
Horisontell position 0
Vertikal position + 31
Horizontal Clock 20
Clock Phase 10
Återställ Återställ
Välj Åter Avsl
Inställningar
Insignalnivå 0.7V
Frekvensvising Av
WVGA typ Av
Vertikalfilter På
Frekvensläge Film
RGB1 DVI-PC
RGB2 RGB
Välj Inst Åter
OK
MENU
Horisontell position 0
Nästa/Föreg.
Justere
Åter
OK
Inställningar
Autojustering Justere
Horisontell position 0
Vertikal position + 31
Horizontal Clock 20
Clock Phase 10
Återställ Återställ
Välj Åter Avsl
Clock Phase 10
Nästa/Föreg.
Justere
Åter
OK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282

Yamaha PDM-4210E Bruksanvisning

Kategori
TV-apparater
Typ
Bruksanvisning