Pottinger Autom. knife sharp. unit Autocut Jumbo Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Bruksanvisning
S
"Översättning av original-bruksanvisningen" Nr.
Autocut
548.42.000.2_S_8_0_M.1
554.42.000.1_S_8_0_M.1
ALLG./BA SEITE 2 / 0000-S
Produktansvarighet, informationsplikt
Ansvarigheten för produkten förpliktar tillverkaren och försäljaren till att överlämna en bruksanvisning vid
försäljning av maskiner och att skola in kunden vid den beträffande maskinen under hänvisning av de
gällande föreskrifterna beträffande betjäning, säkerhet och underhåll. För att bevisa att maskinen samt
bruksanvisningen har överlämnats korrekt är en skriftlig bekräftelse nödvändig.
För detta ändamål ska
- dokument A med namnteckning skickas in till fi rman Pöttinger (om det rör sig om en maskin från fi rman
Landsberg ska dokumentet skickas till denna fi rma)
- dokument B förblir hos försäljaren som sålde maskinen
- dokument C erhåller kunden
Enligt lagen om ansvarighet för produkter är varje jordbrukare en egen företagare.
En sakskada enligt lagen om avsvarighet för produkter är en skada som uppstår genom en maskin men
inte hos maskinen; ansvarigheten har en självrisk (Euro 500). Företagsegna sakskador är enligt lagen om
ansvarighet utslutna från produktansvarigheten.
Observera! Även om kunden själv senare överlämnar maskinen till någon annan måste bruksanvisningen
bifogas och övertagaren måste skolas in under hänvisning av de nämnda föreskrifterna.
S
Käre jordbrukare!
Ni har träffat ett gott val, som glädjer oss. Vi gratulerar till ditt val av
ttinger och Landsberg. Som din jordbrukstekniska partner bjuder vi på
kvalitet och prestation i samband med service.
För att kunna göra oss en bild av våra jordbruksmaskiners användnings-
områden och för att kunna vidareutveckla dem enligt dessa ber vi dig om
några uppgifter.
Dessutom är det på detta sätt möjligt för oss att informera dig om nya
utvecklingar.
Pöttinger-Newsletter
www.poettinger.at/sw/newsletter
Aktuell teknisk information, nyttiga länkar och underhållning
- 3 -
1200_S-INHALT-AUTOCUT_548
INNEHÅLL S
Innehållsförteckning
KORT ÖVERSIKT
Uppbyggnad och funktion .........................................4
Tekniska data .............................................................4
SÄKERHETSANVISNINGAR
Principiella anmärkningar ..........................................5
Personalens kvalifikation ...........................................5
Ändamålsenlig användning........................................5
Organisatoriska åtgärder ...........................................5
Upprätthållande av driftsäkerheten ...........................5
Underhållsarbeten .....................................................6
Särskilda faror ............................................................6
Hydrauliskt system ....................................................6
BETJÄNING
ISO-maskinstyrning ...................................................7
Knivslipmeny .............................................................7
Power Control ............................................................8
Knivslipmeny .............................................................8
Start Autocut .............................................................9
DRIFT
Starta en slipning .....................................................10
Stoppa en slipning ...................................................12
Knivbalkens utsvängning i sidled ............................12
SERVICE
Manuell manövrering av kopplingsventilerna ..........13
Elektriskt kopplingsschema .....................................14
Hydrauliskt schema - Jumbo Autocut .....................15
Hydrauliskt schema - Torro Autocut ........................16
Hydrauliskt schema - Torro smutsavvisare ..............17
UNDERHÅLL
Rengöring ................................................................18
Smörjning ................................................................18
Byte av slipskiva ......................................................19
SJÄLVHJÄLP
Åtgärdande av störningar ........................................21
- 4 -
1200_S-AUF EINEN BLICK-AUTOCUT_548
S
Uppbyggnad och funktion
Den automatiska knivsliputrustningen möjliggör en bekväm skärpning av knivarna direkt på lastningsvagnen utan att
behöva demontera dem.
Stoppa fordonet och starta den automatiska slipningen med manöverenheten. Lämna aldrig maskinen utan uppsyn
under slipningen. I grundmenyn kan flera slipcykler ställas in. En slipcykel tar i genomsnitt ca 4 minuter.
Tekniska data
Slipskiva typ Dm 150 / 32 - 23
Brandsläckare typ 2 kg pulversläckare manuell
Oljemängd minst 22 liter (i befintligt ventilblock)
Hydraultemperatur 30° C ... 85° C
Driftstryck max. 130 bar
Skivans motpressningstryck inställbart upp till max. 95 bar
Max. slipbelopp 22 mm
Spänningsförsörjning 12V / 25A
KORT ÖVERSIKT
Anmärkning:
Det finns traktortyper som i standarduttaget i traktorhytten levererar en för svag strömförsörjning
för Power Control!
I det fallet måste en separat batterikabel installeras av en auktoriserad fackverkstad (reservdelsnummer:
548.42.323.0). (1)
1
- 5 -
1200_S-SICHERHEIT-AUTOCUT_548
S
SÄKERHETSANVISNINGAR
Principiella anmärkningar
Säkerhetsanvisningarna skyddar mot risker för liv och lem och förhindrar en osakkunnig användning av maskinen.
Läs därför noga igenom denna anvisning innan du börjar med arbetet på eller med maskinen och iaktta säkerhetsanvisningarna
som anges i denna samt varningsinformationen som finns uppsatt på maskinen.
Maskinens driftsansvarige är ansvarig för personskador och skador som kan uppstå när denna anvisning ignoreras.
Personalens kvalifikation
Personer som arbetar med maskinen måste ha fyllt 18 år, vara lämpliga både fysiskt och psykiskt och måsta ha instruerats
och utbildats för arbeten med och på maskinen.
Personalen som skall inskolas, instrueras, utbildas eller som befinner sig i en allmän utbildning, får bara arbeta med
resp. på maskinen under uppsyn av en erfaren person.
Kontroll-, inställnings- och reparationsarbeten får endast genomföras av auktoriserad fackpersonal.
Ansvaret åvilar maskinens driftsansvarige. Även gällande, nationella föreskrifter måste iakttas.
Ändamålsenlig användning
Maskinen är uteslutande avsedd och koncipierad för slipning av knivarna. All annan användning utöver den nämnda
gäller som inte ändamålsenlig. Den driftsansvarige är ansvarig för skador som kan uppstå pga. en icke ändamålsenlig
användning.
Till den ändamålsenliga användningen hör även att bruksanvisningen och underhållsföreskrifterna iakttas.
Organisatoriska åtgärder
Förvara anvisningen i maskinens närhet så att den alltid finns till hands.
Förutom uppgifterna i denna anvisning skall även allmängiltiga, lagstadgade och andra bindande bestämmelser om
förebyggande av olyckor iakttas. Sådana föreskrifter kan t.ex. gälla användningen av personlig skyddsutrustning eller
trafiksäkerhetsförordningar.
Gör dig förtrogen med manöverutrustningarnas samtliga funktioner innan du börjar med arbetet.
För kontroll-, inställnings- och reparationsarbeten krävs en lämplig, godkänd verkstadsutrustning.
Upprätthållande av driftsäkerheten
Maskinen, som måste vara i ett tekniskt oklanderligt skick, får endast användas ändamålsenligt och säkerhets- och
riskmedvetet.
Samtliga bristfälligheter som skulle kunna påverka säkerheten, måste omgående åtgärdas resp. låta åtgärdas i en
auktoriserad verkstad.
Iaktta varningssymbolerna på maskinen.
Alla varningssymboler måste vara uppsatta och hållas i väl läsbart skick. Den driftsansvarige ansvarar för detta under
maskinens hela livslängd.
Inga egenmäktiga på- och ombyggnader får genomföras på maskinen. Detta gäller även för inbyggnaden och inställningen
av säkerhetsutrustningar samt för svetsning eller borrning på bärande delar.
Reservdelar, tillbehör och extra aggregat måste antingen vara originaldelar från Pöttinger eller av Pöttinger uttryckligen
frigivna delar. Dessa delars pålitlighet, säkerhet och lämplighet har godkänts speciellt för maskiner från Pöttinger. Andra
produkter kan vi inte bedöma och därför frånsäger vi oss allt ansvar när sådana används.
Underhållsarbeten som beskrivs i denna anvisning måste genomföras fullständigt och med angivna tidsintervaller eller
låta genomföras i en auktoriserad verkstad.
Inga ändringar får företas på programvaran för programmerbara styrsystem.
- 6 -
1200_S-SICHERHEIT-AUTOCUT_548
SÄKERHETSANVISNINGAR S
Underhållsarbeten
I denna anvisning beskrivs bara de skötsel-, underhålls- och reparationsarbeten som den driftsansvarige själv får
genomföra. Alla andra arbeten bör utföras i en auktoriserad fackverkstad.
Skötsel-, underhålls- och reparationsarbeten får principiellt bara genomföras när drivningen står stilla. Stäng alltid av
traktorn, dra ur tändnyckeln och förvara den väl.
Särskilda faror
Iaktta säkerhetsföreskrifterna som gäller för respektive produkt vid hanteringen av olja, fett, lösnings- och rengöringsmedel
eller andra kemiska substanser.
Reparationer på det elektriska systemet, det hydrauliska systemet eller tryckluftanläggningen, på förspända fjädrar,
tryckackumulatorer osv. kräver tillräcklig kunskap och föreskriftsenligt monteringsverktyg och får därför bara utföras i
en auktoriserad fackverkstad.
Rengör maskinen och omgivningen och avlägsna damm och brännbara ämnen före svets- och sliparbeten på maskinen.
Se till att ventilationen är tillräcklig. (Risk för brand och explosion).
Hydrauliskt system
Det hydrauliska systemet står under högt tryck.
Hydraulolja som kommer ut med högt tryck kan penetrera huden och orsaka allvarliga personskador.
- Kontakta omedelbart läkare vid personskador.
- Se till att det hydrauliska systemet är tryckfritt innan du börjar med arbetet.
- Kontrollera samtliga slangar, ledningar och förskruvningar regelbundet med avseende på täthet och yttre, synliga
skador. Bristfälligheter som konstateras måste omedelbart åtgärdas i en auktoriserad fackverkstad.
- Genomför sökningen efter läckage enbart med lämpliga hjälpmedel.
- De hydrauliska slangledningarna måste regelbundet bytas ut pga. åldrande, även när inga bristfälligheter eller skador
kan konstateras. Reservslangarna måste motsvara de tekniska kraven.
1200_S-BEDIENUNG-AUTOCUT_548
S
- 7 -
BETJÄNING
ISO-maskinstyrning
Knivslipmeny
Tangenternas betydelse:
T1 Avslutar slipningen – knivsliputrustningen kör
tillbaka till parkeringsposition.
T3 Parkeringsposition (tryck på tangenten i 2
sekunder)
T4 Slipskivor – bytesposition
(tryck på tangenten i 2 sekunder)
T5 Tillbaka en nivå
Beskrivning av symbolerna som visas på
displayen:
a Aktuell position i tvärrörelse
(bara indikeringsfunktion)
= riktning höger
= riktning vänster
= parkeringsposition
= slipposition
+ = max. position
b Aktuell position i längdrörelse
(bara indikeringsfunktion)
= utkörning
= inkörning
= parkeringsposition
c Aktuell position för sliputrustningen
(bara indikeringsfunktion)
= utkörning
= inkörning
= parkeringsposition
+ = slipposition
d Aktuellt bearbetat knivnummer
(bara indikeringsfunktion)
e Fält för felmeddelanden
f Indikering av de inställda slipcyklerna
1 ... 10 = antal slipcykler
11 = oändligt
g Indikering av sensorbeläggningen B1 ... B8
Sensorfält mörkt = sensor belagd
Sensorfält ljust = sensor inte belagd
Anmärkning!
När den automatis-
ka knivslipcykeln
har startats, kan
ingen annan funk-
tion utföras under
denna tid!
Anmärkning:
Håll tangenten
intryckt i 2
sekunder: Så
snart funktionen
startas, ljuder en
signal.
T6
T7
T8
T9
T10
T1
T3
T4
T5
a b c d
e
f
g
1200_S-BEDIENUNG-AUTOCUT_548
S
BETJÄNING
- 8 -
Power Control
Knivslipmeny
Beskrivning av symbolerna som visas på
displayen:
a Aktuell position i tvärrörelse
(bara indikeringsfunktion)
= riktning höger
= riktning vänster
= parkeringsposition
= slipposition
+ = max. position
b Aktuell position i längdrörelse
(bara indikeringsfunktion)
= utkörning
= inkörning
= parkeringsposition
c Aktuell position för sliputrustningen
(bara indikeringsfunktion)
= utkörning
= inkörning
= parkeringsposition
+ = slipposition
d Aktuellt bearbetat knivnummer
(bara indikeringsfunktion)
e Fält för felmeddelanden
f Indikering av de inställda slipcyklerna
1 ... 10 = antal slipcykler
11 = oändligt
Inställningen av antalet slipcykler sker med tangenterna
" " resp. " ".
g Indikering av sensorbeläggningen B1 ... B8
Sensorfält mörkt = sensor belagd
Sensorfält ljust = sensor inte belagd
Anmärkning: Tryck på tangenten för
att avbryta den automatiska knivslipcykeln.
Anmärkning!
När den automatis-
ka knivslipcykeln
har startats, kan
ingen annan funk-
tion utföras under
denna tid!
Anmärkning:
Håll tangenten
intryckt i 2
sekunder: Så
snart funktionen
startas, ljuder en
signal.
g
a b c d
e
T1 T2 T3 T4
f
Tangenternas betydelse:
T1 Avslutar slipningen – knivsliputrustningen kör
tillbaka till parkeringsposition.
T2 Parkeringsposition (tryck på tangenten i 2 sekunder)
T3 Slipskivor – bytesposition
(tryck på tangenten i 2 sekunder)
T4 Tillbaka en nivå
1200_S-BEDIENUNG-AUTOCUT_548
S
BETJÄNING
- 9 -
Start Autocut
Tryck samtidigt på båda knapparna i minst 3 sekunder.
1201_S-BETRIEB-AUTOCUT_548
S
- 10 -
DRIFT
Starta en slipning
Följande förutsättningar krävs för slipningsdriften:
- Lastningsvagnen samt alla försörjningsledningar är anslutna till traktorn!
- Traktorn har startats och säkrats mot att den oavsiktligt rullar iväg!
- Lastningsvagnen är tom!
- Lastningsvagnen står på ett stabilt underlag!
- RISK FÖR BRAND! Inget lättantändligt material får finnas i knivsliputrustningens omgivning! (Slipa t.ex. aldrig i ladan!)
- Skyddslacket måste avlägsnas innan nya knivar får slipas!
- Knivförreglingens spak (H) har fixerats i arbetsposition (=>
de enskilda knivarna sitter fast ordentligt).
Observera!
Pga. en förhöjd risk för brand, får den automatiska knivsliputrustningen bara användas under uppsyn!
Den övervakande personen måste vara förtrogen med hanteringen av brandsläckaren som finns
monterad på lastningsvagnen och måste kunna använda den sakkunnigt och snabbt när en brand
uppstått.
Observera!
Förvissa dig om att ingen befinner sig inom sliputrustningens riskområde innan du sätter i gång den
automatiska knivsliputrustningen. Sliputrustningens hydrauliskt drivna komponenter kan orsaka
allvarliga kläm- och krosskador!
Som riskområde gäller området under lastningsvagnen mellan dragstången och axlarna!
Om alla förutsättningar för slipningen är uppfyllda, kan du starta den automatiska knivslipningen
med manöverenheten:
Anmärkning!
Vid kallt väder eller
när man börjar
med den första
slipningen, måste
man vara noga
med att hydrau-
loljan har en tem-
peratur på minst
30° C! Tillkoppla
bottenmattan helt
kort vid behov.
495.847
START - AUTOCUT
1) Sväng ut knivbalken med den externa
skärverkstangenten.
2) Slipningen startas genom att samtidigt trycka på de
båda externa skärverkstangenterna i 3 sekunder (se
även dekalen under de externa skärverkstangenterna).
Anmärkning:
Har slipcykeln
ställts in på ”Per-
manent körning
(11)” måste slip-
ningen stoppas
med tangenten
”Stopp”!
Pos. 1
H
"Jumbo"
1201_S-BETRIEB-AUTOCUT_548
S
DRIFT
- 11 -
Anmärkning!
Efter den automa-
tiska slipningen
måste knivbalken
svängas in manu-
ellt (via de externa
skärverkstan-
genterna eller via
manöverenheten).
Slipningens förlopp:
1) Sväng ut knivbalken med den externa skärverkstangenten.
Vid Torro: Efter skärverkets utsvängning svängs även
smutsavvisaren ut.
2) Starta proceduren.
3) Sliputrustningen svänger till arbetsposition.
4) Sliputrusntingens längs- och tväraxel referenserar.
"Jumbo"
5) Slipningen startar. Via sensorn för knivräkningen
positioneras slipskivan mot kniven, körs ut och pressas
mot kniven via ett antal andra sensorer. Efter slipningen
positioneras slipskivan mot nästa kniv.
6) Den automatiska slipningen har avslutats när det
inställda antalet cykler har avarbetats, sliputrustningen
har svängts till parkeringsposition och smutsavvisaren
har svängts in.
Endast vid Jumbo: Den automatiska slipningen har
avlsutats när även smutsavvisaren har svängts in.
7) Kör in skärverket manuellt.
"Torro"
1201_S-BETRIEB-AUTOCUT_548
S
DRIFT
- 12 -
Stoppa en slipning
Den automatiska slipningen kan när som helst stoppas med hjälp av manöverenheten:
ISOBUSS-terminal
Tryck på tangenten i menyn för knivsliputrustningen.
Den aktuella kniven slipas färdigt och därefter kör sliputrustningen
till parkeringsposition.
Power Control-styrning
Tryck på tangenten i menyn för knivsliputrustningen.
Den aktuella kniven slipas färdigt och därefter kör sliputrustningen
till parkeringsposition.
Knivbalkens utsvängning i sidled
Sväng upp den automatiska knivsliputrustningens
hydraulblock, så att knivbalken kan svängas ut i sidled
som vanligt.
- Öppna hydraulblockets (1) förregling.
- Lyft upp hydraulblocket och låt det gå i lås.
1
- När en av de båda NÖDSTOPP-tangenterna manövreras, stoppas
sliputrustningen omedelbart och stannar kvar på den aktuella positionen.
Kör sliputrustningen till parkeringsposition resp. grundställning efter
nödsituationens undanröjning. Gör enligt följande:
- Regla upp NÖDSTOPP-tangenten.
- Tryck på tangenten i knivslipmenyn.
Sliputrustningen kör till parkeringsposition.
Anmärkning!
Efter den automa-
tiska slipningen
måste knivbalken
svängas in manu-
ellt (via de externa
skärverkstan-
genterna eller via
manöverenheten).
I nödfall kan den automatiska slipningen när som helst stoppas med en av de båda NÖDSTOPP-
TANGENTERNA:
1201_S-SERVICE-AUTOCUT_548
S
- 13 -
SERVICE
Manuell manövrering av kopplingsventilerna
Vid en felfunktion eller för underhållsarbeten kan
slipaxelns längs- och tvärrörelse och sliputrustningens och
smutsavvisarens ut- och insvängning styras manuellt med
kopplingsventilerna på knivsliputrustningens hydraulblock.
För detta måste följande förutsättningar vara uppfyllda:
1. Tryck på nödstopp-brytaren.
2. Tryck på den externa skärverkstangenten (FRÅN) i minst
fem sekunder för att aktivera oljeflödet. Håll tangenten
intryckt så länge knivslipenheten styrs via ventilerna.
Anmärkning:
På kopplingsventilerna finns ringar
monterade för att underlätta den manuella
manövreringen.
Slipaxelns längdrörelse
1
- åt höger:
Lyft upp ventilen (1) och aktivera trycket i det hydrauliska
systemet med den externa skärverkstangenten
”FRÅN”.
- åt vänster:
Tryck ventilen (1) och aktivera trycket i det hydrauliska
systemet med den externa skärverkstangenten
”FRÅN”.
Sliputrustning och smutsavvisare
2
- utsvängning: Sliputrustningen svängs ut och vid Jumbo:
smutsavvisaren svängs in
Lyft upp ventilen (2) och aktivera trycket i det hydrauliska
systemet med den externa skärverkstangenten ”FRÅN”.
- insvängning: Endast vid Jumbo: Smutsavvisaren svängs
ut och vid Jumbo och Torro: sliputrustningen svängs till
arbetsposition
Tryck ventilen (2) och aktivera trycket i det hydrauliska
systemet med den externa skärverkstangenten ”FRÅN”.
Slipaxelns tvärrörelse
3
- framåt:
Lyft upp ventilen (3) och aktivera trycket i det hydrauliska
systemet med den externa skärverkstangenten
”FRÅN”.
- bakåt:
Tryck ventilen (3) och aktivera trycket i det hydrauliska
systemet med den externa skärverkstangenten
”FRÅN”.
Observe-
ra!
Se till att ingen
befinner sig i
sliputrustningens
riskområde innan
du manövrerar
den automatiska
knivsliputrustnin-
gens manuella
kopplingsventiler.
Sliputrustningens
hydrauliskt drivna
komponenter kan
orsaka allvarliga
kläm- och kross-
kador!
Som riskområde
gäller området
under lastnings-
vagnen mellan
dragstången och
axlarna!
1 2 3
3
179-11-01
179-11-02
179-11-03
2
1
1201_S-SERVICE-AUTOCUT_548
S
SERVICE
- 14 -
Elektriskt kopplingsschema
1201_S-SERVICE-AUTOCUT_548
S
SERVICE
- 15 -
Hydrauliskt schema - Jumbo Autocut
Y0
Y1
170bar
130bar 80-95bar
Y2a Y2b
Y2c
Y3a Y3b Y4a Y4b
80 bar
80 bar
grinding motor cross movement
lengthwise
movement
scraper
pivoting cylinder
1
2
3
10
11
12
425
21
20
22
23
34
35
36
32
33
50
51
30
pT
A1 B1 SA2 A2 B2 MB2 A3 B3 A4 B4 A5 B5
P
0
=60bar
0,16 ltr
December 2010
hydraulic diagram
auto cut
Y4 control
valve 548.42.321.2
T
p
25 l/min
OPTION
OPTION for : - Jumbo XX10 with six chain scraper floor
Y0
1201_S-SERVICE-AUTOCUT_548
S
SERVICE
- 16 -
Hydrauliskt schema - Torro Autocut
Y0
Y1
170bar
130bar 80-95bar
Y2a Y2b
Y2c
b4Ya4Yb3Ya3Y
80 bar
80 bar
grinding motor cross movement
lengthwise
movement
pivoting cylinder
1
2
3
10
11
12
425
21
20
22
23
34
35
36
32
33
50
51
30
Tp
5B5A4B4A3B3A2BM2B2A2AS1B1A
P
0
=60bar
0,16 ltr
May 2011
hydraulic diagram
auto cut Torro
p
25 l/min
Y0
Y4
252-12-15
1201_S-SERVICE-AUTOCUT_548
S
SERVICE
- 17 -
Hydrauliskt schema - Torro smutsavvisare
A
A1
A2
B
B1
B2
scraper
cutterbar
Block
Y12
Y11
Connection in distribution box
Y25 cutterbar limiter
Autocut Torro November 2011
170bar 170bar
252-12-14
1201_S-WARTUNG-AUTOCUT_548
S
- 18 -
UNDERHÅLL
Rengöring
Observera!
Smuts (t.ex. skörderester) kan påverka slipningens kvalitet och funktion!
Observera!
Smuts (t.ex. skörderester) kan höja brandrisken!
Observera!
Stäng av lastningsvagnen och säkra den mot att rulla iväg innan du börjar med rengöringen!
Den automatiska knivsliputrustningen bör först rengöras för hand. Avlägsna grova nedsmutsningar och blås sedan ut
den med luft.
Rengör axlarnas styrskenor samt sensorer och ställdon (hydraulmotor) med en fuktig trasa.
Smörjning
Observera!
Stäng av lastningsvagnen och säkra den mot att rulla iväg innan du börjar med underhållsarbetet!
Smörjintervall: 30 h
Smörjpunkter: Sliputrustningens svängram har vardera 4 smörjnipplar (1) på varje sida.
1
1
"Jumbo"
1
"Torro"
1201_S-WARTUNG-AUTOCUT_548
S
UNDERHÅLL
- 19 -
Byte av slipskiva
1) Aktivera underhållspositionen med manöverenheten:
ISOBUSS-terminal
- Flytta knivbalken med de externa skärverkstangenterna till ändposition (endast vid TORRO: Vänta tills smutsavvisaren
är i ändposition).
- Tryck på tangenten ”Slipskivor - bytesposition” i menyn för knivsliputrustningen och håll den intryckt i minst
2 sekunder.
- Knivbalken svängs ut.
- Knivsliputrustningen svängs in.
- Tväraxeln kör till ”Slipskivor – bytesposition” (höger sida).
Power Control-styrning
- Flytta knivbalken med de externa skärverkstangenterna till ändposition (endast vid TORRO: Vänta tills smutsavvisaren
är i ändposition).
- Tryck på tangenten i menyn för knivsliputrustningen.
- Knivbalken svängs ut.
- Knivsliputrustningen svängs in.
- Tväraxeln kör till ”Slipskivor – bytesposition” (höger sida).
Observera!
Stäng av lastningsvagnen och säkra den mot att rulla iväg innan du börjar med underhållsarbetet!
2) Öppna fästet för slipskivan:
- Håll i slipskivans axel (2) med en gaffelnyckel (nyckelvidd
21 mm).
- Öppna slipskivans fäste (3) medsols med en gaffelnyckel
(nyckelvidd 28 mm).
3) Byt slipskivan och fäst den:
- Slipskivans typ: 434.501 (detaljnummer).
Var noga med slipskivans position! (plana sidan
utåt).
- Håll i slipskivans axel (2) med en gaffelnyckel (nyckelvidd
21 mm).
- Stäng slipskivans fäste (3) motsols med en gaffelnyckel
(nyckelvidd 28 mm).
Anmärkning!
Slipskivan måste
bytas, när dess
tjocklek på det
yttre omfånget är
mindre än 10 mm!
2
3
Anmärkning:
Håll tangenten
intryckt i 2
sekunder: Så
snart funktionen
startas, ljuder en
signal.
1201_S-WARTUNG-AUTOCUT_548
S
UNDERHÅLL
- 20 -
4) Kör mot parkeringsposition med manöverenheten:
ISOBUSS-terminal
- Flytta knivbalken med de externa skärverkstangenterna till ändposition (endast vid TORRO: Vänta tills smutsavvisaren
är i ändposition).
- Tryck på tangenten ”Parkeringsposition” i menyn för knivsliputrustningen och håll den intryckt i minst 2
sekunder.
- Knivbalken måste vara utsvängd!
- Längsaxeln kör till parkeringsposition.
- Jumbo: Tväraxeln kör till parkeringsposition (vänster sida).
- Torro: Tväraxeln kör först till kalibreringen längst ut till vänster och sedan till parkeringspositionen (i mitten).
- Knivsliputrustningen svänger ut.
Power Control-styrning
- Flytta knivbalken med de externa skärverkstangenterna till ändposition (endast vid TORRO: Vänta tills smutsavvisaren
är i ändposition).
- Tryck på tangenten i menyn för knivsliputrustningen.
- Knivbalken måste vara utsvängd!
- Längsaxeln kör till parkeringsposition.
- Jumbo: Tväraxeln kör till parkeringsposition (vänster sida).
- Torro: Tväraxeln kör först till kalibreringen längst ut till vänster och sedan till parkeringspositionen (i mitten).
- Knivsliputrustningen svänger ut.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Pottinger Autom. knife sharp. unit Autocut Jumbo Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar