Philips AZ 2045 Användarmanual

Kategori
CD-spelare
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

Svenska KNAPPAR
DIGITAL RADIO
Ställa in radiostationer
1
Tryck på y för att koppla på, och sedan på
SOURCE, där du väljer
TUNER.
TU visas helt kort, och därefter visas
radiostationens frekvens, våglängdsband och
programnummer, om sådant har programmerats
in. (Se 4)
2 Tryck på BAND en eller flera gånger för att välja
våglängdsband.
3 Håll ner eller § tills frekvenssiffrorna i rutan
börjar ändras.starts running.
Radion ställer automatiskt in sig på en station
med tillräckligt stark signal. I rutan visas
vid automatisk stationsinställning.
Om en FM-station tas emot i stereo, visas
.
4 Upprepa moment 2-3 tills du kommer till önskad
station.
För att ställa in en station med svag signal trycker
du med korta upprepade tryck på eller § tills
du får bäst mottagning.
Hur du förbättrar radiomottagningen:
För FM, drar du ut, lutar och vrider på den
teleskopiska antennen. Minska längden om
signalen är för stark.
För MW (LW), använder apparaten en inbyggd
antenn. Den antennen riktar du genom att vrida
hela apparaten.
Lagra radiostationer
Du kan lagra upp till 30 radiostationer sammanlagt i
minnet, manuellt eller automatiskt (Autostore).
Manuell inprogrammering
1 Ställ in önskad radiostation (se Ställa in
radiostationer).
2 Tryck på PROG för att aktivera inprogrammeringen.
3 Tryck en eller flera gånger på PRESET DOWN/ UP
för att ställa in ett programnummer.
4 Tryck på PROG för att bekräfta.
5 Upprepa moment 1-4 för att lagra andra
radiostationer.
OBS: Du kan ta bort en lagrad station genom att lagra
en annan frekvens i dess ställe.
Autostore – automatisk lagring
Autostore startar automatisk att programmera in
radiostationer med början från programnummer 1. De
tillgängliga stationerna programmeras i en ordning
som motsvarar våglängdsbandet styrka, dvs FM, följt
av MW (LW). Eventuella tidigare inprogrammeringar,
t.ex. som du har programmerat in manuellt, raderas.
Tryck på PROG i minst fyra sekunder för att
aktivera automatiskt inprogrammering.
I rutan visas
AUTO, program program blinkar och
när radiostationen har lagrats, visas uppgifter
om stationen. (Se 5)
När alla stationer har lagrats, spelas sedan den först
automatiskt inprogrammerade stationen.
Lyssna till en automatiskt eller manuellt
inprogrammerad station
Tryck en eller flera gånger på en av PRESET-
knapparna (upp eller ner) tills den önskade
inprogrammerade stationen visas.
CD-SPELARE
Spela en CD
På denna CD-spelare kan du spela ljudskivor, även
CD-R (CD-Recordable) och CD-RW (CD-Rewritable).
1 Tryck på y för att koppla på, och sedan på
SOURCE där du väljer
CD.
visas om ingen CD sitter i.
2 Lägg i en CD-skiva med den tryckta sidan upp och
stäng luckan.
I rutan visas totalt antal spår och speltid.
visas om du har lagt i en ej
slutbehandlad CD-R(W).
3 Tryck på 2; för att starta avspelningen.
visas om CD-skivan innehåller
annat än ljudfiler.
4 För att göra en paus i avspelningen, trycker du på 2;.
Tryck på 2; igen för att starta CD-spelningen igen.
5 För att stoppa CD-spelningen trycker du på 9.
OBS: CD-spelningen slutar också när:
– CD-luckan öppnas;
– CD-skivan har kommit till slutet;
– du väljer TAPE eller TUNER som källa.
ALLMÄN INFORMATION OM INSPELNING
Inspelning är tillåten så länge lagen om
upphovsrätt eller andra tredjepartsrättigheter inte
överträds.
Använd kassetter av typ NORMAL (IEC typ
I) för
inspelning där tungan inte har tagits bort som
inspelningsskydd. Kassettspelaren lämpar sig inte
för inspelning på kassetter av typ CHROME (IEC II)
eller METAL (IEC IV).
Bäst inspelningsnivå ställs in automatiskt. Du kan
inte påverka pågående inspelning genom att ändra
VOLUME, DBB eller BASS, MID & HIGH.
För att skydda ett band från överspelning bryter du
bort tungorna. För att kunna spela över den sidan
vid ett senare tillfälle, måste du sätta över hålet
med en bit tejp.
Spela in CD med synkronisk start
1 Välj CD som källa.
2 Lägg i en CD och programmera eventuellt in
spårnummer.
3 Öppna kassettluckan.
4 Lägg i en lämplig kassett i kassettspelaren och
stäng kassettluckan.
5 Tryck på RECORD 0 för att starta inspelningen.
– Spelningen av CD-programmet startar
automatiskt från början av programmet. Du
behöver inte starta CD-spelaren separat.
Så här väljer du och spelar in ett speciellt stycke
i ett spår:
• Tryck på eller §. Släpp upp knappen när du
känner igen det ställe du vill lyssna på.
• För att göra en paus i avspelningen, trycker du
2;.
• Inspelningen börjar vid det exakta stället på
spåret när du trycker på RECORD 0.
6 För att göra en paus i inspelningen, trycker du på
PAUSE ;. Tryck på PAUSE ; igen för att starta
inspelningen igen.
7 För att stoppa inspelningen trycker du på
STOP/OPEN 9/.
Spela in från radio
1 Ställ in önskad radiostation (se Ställa in
radiostationer).
2 Utför moment 3-7 under Spela in CD med
synkronisk start.
UNDERHÅLL OCH SÄKERHET
Hantering av CD-spelaren och CD-skivor (Se 6)
Om CD-spelaren inte kan läsa CD-skivorna rätt kan
du pröva med att göra ren linsen med en
rengöringsskiva innan du tar apparaten för
reparation.
Linsen i CD-spelaren får aldrig vidröras!
Plötsliga förändringar i temperaturen kan göra att
linsen i CD-spelaren immas igen av kondens. Då
går det inte att spela CD-skivor. Försök inte rengöra
linsen, utan låt apparaten stå varmt tills
fuktigheten avdunstar.
Håll alltid CD-luckan stängd så att det inte kommer
damm på linsen.
Gör ren dina CD-skivor genom att torka dem i en
rak linje från mitten utåt mot kanten med en mjuk
luddfri duk. Använd inte rengöringsmedel - då kan
skivan skadas.
Skriv aldrig något på CD-skivor och klistra inga
lappar på dem.
Säkerhetsinformation
Utsätt inte apparaten, batterierna, CD-skivor eller
kassetter för fuktighet, regn, sand eller stark
värme.
Gör ren apparaten med en torr trasa. Använd inte
rengöringsmedel som innehåller alkohol,
ammoniak, bensen eller skurpulver. Då kan
apparaten skadas.
Ställ apparaten på en hård plan yta så att den inte
kan vicka. Se till att det finns tillräckligt med
ventilation så att apparaten inte blir för varm.
De mekaniska delarna av apparaten innehåller
självsmörjande lager och får inte oljas eller
smörjas.
Underhåll av kassettdäcket (Se 7)
För att få bäst inspelnings- och avspelningskvalitet från
kassettspelaren bör du göra ren delarna
A, B och C
omkring en gång i månaden. Använd en bomullstopp
lätt fuktad i alkohol eller speciell rengöringsvätska för
inspelningshuvuden och gör ren däcket.
1 Stäng kassettluckan.
2 Tryck på PLAY 2 och gör rent tryckrullen C.
3 Tryck på PAUSE ; och gör rent magnethuvudet A,
och drivrullen B.
4 Tryck efter rengöringen på STOP/OPEN 9/.
STRÖMMATNING
Du bör i möjligaste mån använda apparaten på
nätströmmen för att spara på batterierna. Se till att
du drar ut kontakten ur apparaten och ur vägguttaget
innan du byter batterier.
Batterier (medföljer ej)
Lägg i 6 batterier, typ R-20, UM-1 eller D-celler,
(helst alkaliska) åt rätt håll.
Fjärrkontroll (endast för AZ2055/ Se A)
Lägg i två batterier av typ AAA, R03 eller UM4
(helst alkaliska).
Om batterier används på fel sätt kan elektrolyten
läcka ut och fräta i facket eller batterierna kan
explodera.
Blanda inte olika typer av batterier, t.ex. alkaliska
batterier och brunstensbatterier. Använd bara
batterier av samma typ i apparaten.
När du byter batterier ska du inte försöka blanda
gamla med nya.
Batterier innehåller kemiska ämnen och
måste kasseras på rätt sätt.
Strömmatning från nätet
1 Se efter att eltypen, som anges på apparatens
undersida, stämmer med eltypen där du bor. Om
inte, rådgör med butiken eller en serviceverkstad.
2 Om apparaten har en spänningsväljare, ska den
vara ställd så att den motsvarar den lokala
nätspännningen.
3 Sätt i nätkontakten i ett vägguttag.
4 För att göra apparaten strömlös drar du ut
kontakten ur vägguttaget.
Auto-Standby (Automatiskt standbyläge)
När en skiva eller ett band har spelats till slutet och
står i stoppläge i mer än 15 minuter, stänger
apparaten automatiskt av sig för att spara på energi.
Typplåten finns på apparatens undersida.
GRUNDFUNKTIONER
Koppla på och av och välja funktion
1 Tryck på y för att koppla på enheten.
2 Tryck på SOURCE en eller flera gånger för att välja
CD- , TUNER- eller TAPE-funktion.
3 Tryck på y för att stänga av enheten.
Anmärkningar:
För att byta från TAPE till TUNER eller CD-funktion,
eller när du stänger av apparaten, måste du först
se till att du trycker på kassettknappen STOP 9
för att avbryta avspelningen, och att alla
kassettknapparna är uppe.
Inställningarna för ton, ljud, inprogrammerade
radiostationer och volym (upp till en maxnivå
på 20) behålls i minnet.
Ställa in volym och ljud
1 Justera volymen med VOLUME.
I rutan visas nivåindikationen och ett nummer
mellan 0 och 32. (se 2)
2 Tryck på DBB en eller flera gånger för att koppla
på eller av dynamisk basförhöjning.
I rutan: visas när funktionen är aktiverad.
3 För att ställa in bas, mittfrekvenser och diskans,
trycker du på + eller på knapparna BASS, MID,
HIGH tills du når önskad nivå, –5 till +5.
DI rutan visas BASS, MID, eller HIGH och nivån.
(Se 3)
OBS: För att förhindra att de båda basalternativen
påverkar varandra, fungerar de inte samtidigt. Det går
inte att kombinera basen från BASS med DBB.
I rutan visas eller
-
indikatorns stängs
av automatiskt för att påminna dig om du försöker
använda båda basinställningarna samtidigt.
Välja ett annat spår
Tryck en eller flera gånger på eller §
apparaten för att välja spåret.
I paus/stoppläge trycker du på 2; för att starta
avspelningen.
Hitta ett stycke inom ett spår
1 Håll ner eller §.
Då spelas CD-skivan på hög hastighet och låg
volym.
2 När du känner igen det stycke du vill höra, släpper
du upp eller § för att gå tillbaka till normal
avspelning.
OBS: Under ett CD-program eller medan shuffle/
repeat är aktivt, kan du bara söka inom ett spår.
Olika spårlägen: SHUFFLE och REPEAT
Du kan välja och ändra de olika spellägena före eller
under CD-spelningen, och du kan kombinera dem i ett
PROGRAM.
shuffle – spåren på en hel CD eller i ett helt
program spelas i slumpvis ordning
shuffle och repeat all – spåren på en hel
CD-skiva eller i ett CD-program spelas oavbrutet i
slumpvis ordning
repeat all – hela CD-programmet upprepas
repeat (och shuffle repeat) – det aktuella
(slumpvis valda) spåret spelas oavbrutet
1 För att välja spelläge, trycker du på MODE en eller
flera gånger.
2 Tryck på 2; för att starta avspelningen från
stoppläge.
3 För att välja normal avspelning trycker du
upprepade gånger på MODE tills de olika lägena
inte längre visas.
– Du kan också trycka på 9 för att gå ur det
aktuella spelläget.
Programmera in spårnummer
Välj och lagra dina CD-spår i önskad ordning när du är
i stoppläge. Upp till 20 spår kan lagras i minnet.
1 Tryck på eller § on the set to select your
desired track number.
2 Tryck på PROG.
Om du försöker programmera in utan att först ha
valt ett spårnummer, visas .
3 Upprepa moment 1 och 2 för att välja och lagra alla
spår du vill ha i ditt program.
I rutan visas om du försöker
programmera in mer än 20 spår.
Granska programmet
Om du håller ner PROG i stoppläge, visas alla de
lagrade numren i rätt ordning.
Radera ett program
Du kan radera programmet genom att:
trycka på 9 två gånger.
Då visas helt kort, och
försvinner.
välja TAPE eller TUNER som källa.
KASSETTSPELARE
Kassettspelning
1 Tryck på y för att koppla på, och sedan på
SOURCE, där du väljer TAPE.
I rutan visas hela tiden som
kassettspelningen pågår.
2 Lägg i en kassett och stäng kassettluckan.
3 Tryck på PLAY 2 för att starta kassettspelningen.
4 För att göra en paus i avspelningen, trycker du på
PAUSE ;. Tryck på PAUSE ; igen för att starta
avspelningen igen.
5 Tryck på SEARCH 5 eller 6 för att snabbspola
bandet.
6 För att stoppa bandet trycker du på
STOP/OPEN 9/.
Knapparna kommer automatiskt upp i slutet av
bandet, utom om du har tryckt på PAUSE ;.
Fjärrkontrollen fungerar inte ordentligt
(endast för AZ 2055)
Batterierna slut/ fel isatta
Sätt i (nya) batterier på rätt sätt
Avståndet/ vinkeln till apparaten är för stort
Minska avståndet/ vinkeln
Inget ljud/ingen ström
Volymen inte inställd
Ställ in volymen
Strömkabeln sitter inte i ordentligt
Sätt i nätströmskabeln ordentligt
Batterierna slut/ fel isatta
Sätt i (nya) batterier på rätt sätt
Hörlurar anslutna till apparaten
Dra ut hörlurarna
Allvarligt radiobrus eller störningar
Elektriska störningar. Apparaten står för nära en
TV, videobandspelare eller dator
Öka avståndet
Dålig radiomottagning
Svag radiosignal
FM: Justera den teleskopiska FM-antennen
Dålig ljudkvalitet vid kassettspelning
Damm och smuts på huvudena etc.
Gör ren däckdelarna etc., se Underhåll
Du använder en inkompatibel kassettyp
(METAL eller CHROME).
Använd bara NORMAL (IEC I) för inspelning
Inspelning fungerar inte
Kassettungan/tungorna kan ha brutits bort
Sätt en bit tejp över hålet
visas i rutan
CD-skivan mycket skrapad eller smutsig
Byt ut/ gör ren CD-skivan, se Underhåll
Laserlinsen är immig
Vänta tills linsen har klarnat
visas i rutan
CD-R(W) är tom/inte slutbehandlad
Använd en slutbehandlad CD-R(W)
visas i rutan
CD-ROM-skiva isatt/
CD-skivan innehåller annat än ljudfiler
Använd endast ljudfiler/Tryck på press eller §
en eller flera gånger för att hoppa till ett CD-
ljudspår i stället för en datafil
Spår hoppas över på CD-skivan
CD-skivan är skadad eller smutsig
Byt ut eller gör ren CD-skivan
SHUFFLE eller programfunktion är aktiv
Stäng av SHUFFLE-/programfunktionen
TOPP- OCH FRONTPANELERNA
(Se 1)
1SOURCE – för att välja funktionerna CD/ TUNER/
TAPE
2y – knapp för att koppla på/av strömmen
3Ruta – visar apparatens status
4Kassettknappar
RECORD 0 – för att starta inspelning
PLAY 2 – för att starta avspelning
SEARCH 5/6 – för att snabbspola bakåt/framåt
STOP/OPEN 9/
– för att öppna kassettfacket;
– för att stoppa bandet
PAUSE ; – för att avbryta inspelning eller
avspelning
5BASS, MID, HIGH – equalizerknappar EQ för att
justera basen, mittfrekvenserna och diskanten
6PROG
CD: för att programmera in spår och granska
programmet;
Tuner: för att lagra radiostationer
Navigationsknappar
7, §
CD: för att söka bakåt eller framåt inom ett spår;
– för att hoppa till början av ett aktuellt/
föregående/ följande spår
Tuner: – för att ställa in en radiostation (upp, ner)
82; – för att stoppa/ göra paus i CD-spelning
99 – för att stoppa CD-spelning;
– för att radera ett CD-program
0MODE – för att välja olika spårlägen: dvs
REPEAT
eller SHUFFLE (slumpvis) ordning
!PUSH TO OPEN – för att öppna/ stänga CD-facket
@VOLUME – för att justera volymen
#REMOTE SENSOR (endast modell AZ2055)
infraröd sensor för fjärrkontroll
$PRESET DOWN/ UP (–, +) – för att välja en
inprogrammerad radiostation (ner, upp)
%BAND – för att välja våglängdsband
^DBB – (Dynamic Bass Boost) för att aktivera en
livligare bas
BAKRE PANELEN
&Teleskopisk antenn – förbättrar FM-
mottagningen
*Batterifack – för 6 batterier, typ R-20, UM1 eller
D-celler
(p – 3,5 mm hörlursuttag
OBS: Högtalarna tystas när hörlurarna kopplas till
apparaten.
)AC MAINS – ingång för nätsladd
FJÄRRKONTROLL (endast för AZ2055)
1VOLUME 3,4 – för att justera volymen (upp, ner)
2SHUFFLE – för att spela alla CD-spår i slumpvis
ordning
32; – för att stoppa eller göra paus i CD-spelning
4SEARCH 5, 6 – för att söka bakåt/framåt inom
ett spår
5PRESET +, – – för att välja en lagrad station
(upp, ner)
6TUNING , § – för att ställa in radiostationer
(ner, upp)
79 – för att stoppa CD-spelning;
– för att radera ett CD-program
8¡, – för att hoppa till början av ett aktuellt/
föregående/ följande spår
9REPEAT – för att upprepa ett spår/ ett CD-
program/ en hel CD-skiva
VARNING
Om du använder reglagen på annat sätt eller utför
andra justeringar eller förfaranden än som beskrivs
här kan du utsättas för farlig strålning eller annan risk.
GRUNDFUNKTIONER
VARNING
Öppna inte enheten! Du riskerar då att få elektrisk stöt. Försök under inga omständigheter att
reparera apparaten själv. Då gäller inte garantin längre.
Om det uppstår ett fel ska du först gå genom tipsen nedan innan du tar enheten för reparation.
Om du inte kan lösa ett problem med hjälp av råden nedan bör du vända dig till butiken eller en
serviceverkstad.
KASSETTSPELARE UNDERHÅLL OCH SÄKERHET
DIGITAL RADIO CD-SPELARE CD-SPELARE KASSETTSPELARE
FELSÖKNING
Miljöinformation
Vi har gjort vårt allra bästa för att hålla förpackningsmaterialet till ett minimum och göra det enkelt att
källsortera förpackningsmaterialet i tre material: papp, frigolit och polyeten.
Din enhet består av material som kan återvinnas om den plockas isär av ett specialistföretag. Rätta dig efter
lokala bestämmelser för vad du gör med förpackningsmaterial, uttjänta batterier och gammal utrustning.
Suomi SÄÄTIMET
DIGITAALINEN VIRITIN
Radioasemille virittäminen
1 Paina y ja paina senjälkeen SOURCE
TUNER
valitsemiseksi.
TU ilmestyy näyttöön hetkeksi ja sen jälkeen
radioaseman taajuus, aaltokaista ja, jos
ohjelmoitu, ennalta ohjelmoitu numero. (Ks. 4)
2 Paina BAND kerran tai useammin aaltokaistan
valitsemiseksi.
3 Paina ja pidä painettuna tai §, kunnes taajuus
näytössä alkaa juosta.
Radio virittyy automaattisesti riittävän
kuuluvalle asemalle. Näyttöön ilmestyy
automaattisen virityksen aikana.
Jos FM-asema vastaanotetaan stereona,
näyttöön ilmestyy .
4 Toista vaiheet 2-3, jos tarpeen, kunnes löydät
halutun aseman.
Heikon aseman virittämiseksi paina tai §
hetken ajan ja toistuvasti, kunnes olet saanut
optimin vastaanoton.
Radion vastaanoton parantamiseksi:
Kun kysymyksessä on FM, venytä, kallistele ja
kääntele sisään työnnettävää antennia. Vähennä
sen pituutta, jos signaali on liian voimakas.
Kun kysymyksessä on MW (LW), laite käyttää
sisään rakennettua antennia. Kohdista tämä
antenni koko laitetta käännellen.
Radioasemien ohjelmointi
Pystyt tallentamaan muistiin enintään 30 radioasemaa
manuaalisesti tai automaattisesti (Autostore).
Manuaalinen ohjelmointi
1 Viritä halutulle asemalle (ks. osaa Viritys
radioasemille).
2 Paina PROG ohjelmoinnin aktivoimiseksi.
3 Paina PRESET DOWN/ UP kerran tai useammin
ohjelmoidun numeron valitsemiseksi.
4 Paina PROG toiminnon vahvistamiseksi.
5 Toista vaiheet 1-4 muiden asemien tallentamiseksi.
Huom: Voit ylipyyhkiä valmiiksi ohjelmoidun aseman
tallentamalla toisen taajuuden sen tilalle.
Autostore – automaattinen tallennus
Autostore käynnistää automaattisesti radioasemien
ohjelmoinnin ohjelmointipaikasta 1. Tarjolla olevat
asemat ohjelmoidaan aaltokaistan vastaanoton
voimakkuuden järjestyksessä: FM, jota seuraa MW
(LW). Kaikki aikaisemmat ohjlmoinnit esim.
manuaalisesti ohjelmoidut, ylipyyhkiytyvät.
Paina PROG vähintään 4 sekunnin ajan autostore-
ohjelmoinnin aktivoimiseksi.
Näyttöön ilmestyy
AUTO, program vilkkuu ja sen
jälkeen radioasemaa koskevat yksityiskohtaiset
tiedot tallennus suoritettaessa. (Ks. 5)
Kun kaikki asemat on tallennettu, ensimmäinen
valmiiksi ohjelmoitu asema toistetaan
automaattisesti.
Valmiiksi ohjelmoidun tai autostore-aseman
kuuntelu
Paina painikkeita PRESET (ylös tai alas), kunnes
näytössä on haluttu valmiiksi ohjelmoitu asema.
CD-SOITIN
CD:n toisto
Tämä CD-soitin toistaa audiolevyjä mukaan lukien CD-
Recordables- ja CD-Rewritables-levyt.
1 Paina y ja paina sen jälkeen SOURCE CD:n
valitsemiseksi.
jos ei ole asennettu CD-levyä.
2 Asenna CD tekstipuolen ollessa ylöspäin ja sulje
CD-pesä.
Näyttö: raitojen kokonaismäärä ja toistoaika.
ilmestyy näyttöön, jos olet
asentanut viimeistelemättömän CD-R(W)-levyn.
3 Paina 2; toiston käynnistämiseksi.
jos CD sisältää ei-audio-
tiedostoja
4 Toiston keskeyttämiseksi paina 2;. Paina 2;
uudelleen toiston käynnistämiseksi.
5 CD:n toiston pysäyttämiseksi paina 9.
Huom: CD:n toisto pysähtyy myös, kun:
– CD-pesä on auki;
– CD on toistettu loppuun;
– valitset teipin tai viritinlähteen.
NAUHOITUSTA KOSKEVIA YLEISTIETOJA
Nauhoitus on luvallista edellyttäen, että ei loukata
kolmanten osapuolten tekijänoikeuksia tai muita
oikeuksia.
Käytä nauhoituksessa vain NORMAL-tyyppisiä
kasetteja (IEC tyyppi I) jonka
nauhoituksenestokoloja ei ole vielä murrettu. Tämä
dekki ei sovellu nauhoittamiseen CHROME (IEC II)-
tai METAL (IEC IV) –tyyppisillä kaseteilla.
Paras nauhoitustaso asetetaan automaattisesti.
Säätimien VOLUME, DBB tai BASS, MID &
HIGH muutokset eivät vaikuta nauhoitukseen.
Teipin suojelemiseksi tahattomalta ylipyyhinnältä
murra kolot. Jos haluat nauhoittaa teipille
uudelleen, kiinnitä kolojen päälle palanen teippiä.
CD-synkro käynnistää nauhoituksen
1 Valitse CD-toiminto.
2 Asenna CD ja ohjelmoit raitanumerot haluttaessa.
3 Avaa kasettipesä.
4 Asenna sopiva teippi kasettipesään ja sulje
kasettipesä.
5 Paina RECORD 0 nauhoituksen käynnistämiseksi.
– CD-ohjelman toisto käynnistyy automaattisesti
ohjelman alusta. CD-soitinta ei tarvitse
käynnistää erikseen.
Tietyn CD-raidan kohdan valitsemiseksi ja
nauhoittamiseksi:
• Paina tai §. Vapauta säädin, kun tunnistat
haluamasi kohdan.
• CD:n soiton keskeyttämiseksi paina 2;.
• Nauhoitus käynnistyy tästä kohdasta raitaa, kun
painat RECORD 0.
6 Nauhoituksen keskeyttämiseksi paina PAUSE ;.
Paina PAUSE ; uudelleen nauhoituksen
käynnistämiseksi.
7 Nauhoituksen pysäyttämiseksi paina
STOP/OPEN 9/.
Nauhoitus radiosta
1 Virittäydy halutulle radioasemalle (ks. osaa Viritys
radioasemille).
2 Noudata vaiheita 3-7 CD-
synkrokäynnistysnauhoitusta suoritettaessa.
HUOLTO JA TURVALLISUUS
CD-soitin ja CD:n käsittely (Ks. 6)
Jos CD-soitin ei pysty lukemaan CD-levyjä oikein,
käytä CD-puhdistuslevyä linssin puhdistamiseksi
ennen laitteen viemistä korjattavaksi.
Älä koske CD-soittimen linssiin!
Ympäröivän ilmapiirin äkilliset muutokset voivat
aiheuttaa CD-soittimen linssin höyrystymisen. CD-
levyn toisto ei ole tällöin mahdollista. Älä yritä
puhdistaa linssiä, vaan jätä laite lämpimään tilaan,
kunnes höyry haihtuu.
Muista aina sulkea CD-pesä pölyn pääsyn
estämiseksi linssiin.
CD-levyn puhdistus tapahtuu puhtaalla,
nukkaamattomalla kangaspalasella pyyhkimällä
suorassa linjassa keskiosasta kohti levyn reunaa.
Älä käytä puhdistusaineita, sillä ne voivat
vahingoittaa levyä.
Älä koskaan kirjoita CD-levylle äläkä kiinnitä siihen
tarroja.
Turvallisuutta koskevia tietoja
Älä altista laitetta, paristoja, CD-levyjä tai
kasetteja kosteudelle, sateelle, hiekalle tai
liialliselle lämmölle.
Puhdista laite kuivalla kangaspalasella. Älä käytä
spriitä, benseeniä tai hankausaineita sisältäviä
puhdistusaineita, sillä ne voivat vahingoittaa
laitetta.
Aseta laite kovalle ja tasaiselle pinnalle niin että
laite ei pääse kallistumaan. Varmista, että tarjolla
on hyvä ilmanvaihto laitteen ylikuumentumisen
estämiseksi.
Laitteen mekaaniset osat sisältävät itsevoitelevia
laakereita eikä niitä saa öljytä eikä rasvata.
Teippidekin huolto (Ks. 7)
Korkealaatuisen nauhoituksen ja teippidekin toiston
varmistamiseksi puhdista osat A, B ja C kuvan
osoittamalla tavalla kerran kuukaudessa. Käytä
spriihin tai erityiseen puhdistusaineeseen hivenen
kostutettua pumpulituppoa.
1 Avaa kasettipesä.
2 Paina PLAY 2 ja puhdista rulla C.
3 Paina PAUSE ; ja puhdista nauhoituspäät A, ja
kela B.
4 Paina puhdistuksen jälkeen STOP/OPEN 9/
VIRTALÄHDE
Aina kun mahdollista käytä verkkovirtalähdettä
pariston keston pidentämiseksi. Varmista, että irrotat
virtajohdon laitteesta ja pistorasiasta ennen
paristojen asennusta.
Paristot (ei toimituksen mukana)
Asenna 6 paristoa, tyyppi R-20, UM-1 tai D-solut,
(mieluummin alkaliparistot) ja varmista oikea
polaarisuus.
Kaukosäädin (koskaa vain AZ2055/ Ks. A)
Asenna 2 paristoa, tyyppi AAA, R03 tai UM4
(mieluummin alkaliparistot).
Paristojen väärä käyttö voi saada aikaan
elektrolyyttivuodon ja syövyttää paristolokeron tai
aiheuttaa paristojen halkeamisen.
Älä sekoita paristotyyppejä: esim. alkaliparistoja
hiili-sinkki-paristoihin. Käytä laitteessa vain
samantyyppisiä paristoja.
Uudet paristot asennettaessa älä sekoita vanhoja
paristoja uusiin paristoihin.
Paristot sisältävät kemiallisia aineita, joten
ne on hävitettävä asianmukaisesti.
AC-Vaihtovirtaa käytettäessä
1 Tarkista, että virtajännite, joka esitetään laitteen
pohjaosassa sijaitsevassa tyyppikilvessä,
vastaa paikallista virtajännitettä. Jos näin ei ole,
ota yhteys myyntiedustajaan tai huoltokeskukseen.
2 Jos laite on varustettu jännitevalitsimella, säädä
valitsin niin, että se vastaa paikallista verkkovirtaa.
3 Liitä virtajohto pistorasiaan.
4 Verkkovirran katkaisemiseksi irrota laitteen
virtajohto pistorasiasta.
Auto-Standby mode (Automaattinen valmiustila)
Kun CD tai teippi on toiston lopussa ja pysyy
pysäytysasennossa yli 15 minuuttia, virta katkaistaan
laitteesta automaattisesti energian säästämiseksi.
Tyyppikilpi sijaitsee laitteen pohjaosassa.
PERUSTOIMINNOT
Virran kytkentä ja katkaisu ja toiminnon valinta
1 Paina y laitteella virran kytkemiseksi.
2 Paina SOURCE kerran tai useammin valitsemaan:
CD, TUNER tai TAPE function.
3 Paina y virran katkaisemiseksi laitteesta.
Huomautuksia:
Vaihdon suorittamiseksi teipistä TAPE, TUNER tai
CD-toimintoon tai kun katkaiset ensin virran
laitteesta, varmista, että painat teipin näppäintä
STOP 9 toiston lopettamiseksi ja että kaikki
kasettinäppäimet vapautetaan.
Ääni, ääniasetukset, virittimen ennalta ohjelmoidut
asetukset ja äänenvoimakkuuden taso
(maksimiäänentasolle 20) säilyy laitteen muistissa.
Äänenvoimakkuuden ja äänen säätäminen
1 Säädä äänenvoimakkuus säätimellä VOLUME.
Näyttö esittää äänenvoimakkuustason ja
numeron välillä 0-32. (Ks. 2)
2 Paina DBB erran tai useammin dynaamisen
bassoäänitehostuksen kytkemiseksi tai
katkaisemiseksi.
Näyttö: näytössä kun aktivoitu.
3 Basson, keskiäänitason tai korkeiden äänten
säätämiseksi paina ja pidä painettuna + tai
näppäimillä BASS, MID, HIGH kunnes tarjolla on
haluttu taso, välillä –5 ja +5
Näyttöön ilmestyy hetkeksi
BASS, MID, tai HIGH ja
taso. (Ks. 3)
Huom: Äänihäiriöiden estämiseksi basson
säätötoimet toimivat muut poissulkien. Ei ole
mahdollista yhdistää bassoääntä toiminnosta BASS
dynaamiseen bassoäänitehostukseen (DBB).
Näyttöön ilmestyy tai -merkkivalo
sammuu automaattisesti muistuttamaan, jos yrität
käyttää molempia bassoasetuksia.
Erilaisen raidan valitsemiseksi
Press tai § laitteella kerran tai toistuvasti
valinnan suorittamiseksi.
Keskeytys/pysäytysasennossa paina 2; toiston
käynnistämiseksi.
Tietyn kohdan löytäminen raidan puitteissa
1 Paina ja pidä painettuna tai §.
CD-levy toistetaan suurella nopeudella ja
alhaisella äänenvoimakkuudella.
2 Kun tunnistat haluamasi kohdan, vapauta tai §
normaalin toiston käynnistämiseksi.
Huom: CD-ohjelman aikana tai kun shuffle/ repeat -
tila on aktiivinen, haku on mahdollista vain raidan
puitteissa.
Erilaisia toistotiloja: SHUFFLE ja REPEAT
Voit valita ja vaihdella erilaisia toistotiloja ennen
toistoa tai toiston aikana ja yhdistää tilat PROGRAM.
shuffle – koko CD:n/ ohjelman raidat toistetaan
satunnaisessa järjestyksessä
shuffle ja repeat all – koko CD:n/ ohjelman
toistamiseksi jatkuvasti satunnaisessa
järjestyksessä
repeat all – toistaa koko CD:n/ ohjelman
repeat (ja shuffle repeat) – toistaa senhetkisen
(satunnaisen) raidan jatkuvasti
1 Toistotilan valitsemiseksi paina MODE kerran tai
useammin.
2 Paina 2; toiston käynnistämiseksi
pysäytysasennossa oltaessa.
3 Normaalin toiston valitsemiseksi paina MODE
toistuvasti, kunnes eri tilat eivät näy enää
näytössä.
– Voit painaa myös 9 toistotilan peruuttamiseksi.
Raitanumeroiden ohjelmointi
Oltaessa pysäytysasennossa valitse ja tallenna
CD-raidat haluttuun järjestykseen. Muistiin voidaan
tallentaa enintään 20 raitaa.
1 Paina tai § laitteella haluamasi raitanumeron
valitsemiseksi.
2 Paina PROG.
Jos yrität ohjelmoida valitsematta ensin
raitanumeroa, näyttöön ilmestyy .
3 Toista vaiheet 1-2 valinnan suorittamiseksi ja
haluttujen raitojen tallentamiseksi.
Näyttö: jos yrität ohjelmoida yli
20 raitaa.
Ohjelman tarkistus
Oltaessa pysäytysasennossa paina ja pidä painettuna
PROG, kunnes näyttöön ilmestyvät kaikki tallentamasi
raitanumerot järjestyksessä.
Ohjelman ylipyyhintä
Voit ylipyyhkiä ohjelman:
painamalla 9 kahdesti
ilmestyy näyttöön hetkeksi ja
sen jälkeen.
valitsemalla TAPE tai TUNER-lähdettä.
KASETTINAUHURI
Kasetin toisto
1 Paina y ja paina sen jälkeen SOURCE TAPE
valitsemiseksi.
Näyttö: näytössä näkyy kautta koko
teippitoiminnan.
2 Asenna kasetti ja sulje kasettipesä.
3 Paina PLAY 2 toiston käynnistämiseksi.
4 Paina PAUSE ; keskeyttämistä varten. Paina
uudelleen toiminnan käynnistämiseksi.
5 Paina SEARCH 5 tai 6 teipin pikakelaamiseksi.
6 Teipin pysäyttämiseksi paina STOP/OPEN 9/.
Näppäimet vapautetaan automaattisesti teipin
lopussa paitsi jos PAUSE ; on aktivoitu.
Kaukosäädin ei toimi kunnolla
(vain mallia AZ 2055 varten)
Paristot tyhjentyneet/ asennettu väärin
Asenna (uudet) paristot oikein
Etäisyys/ kulma laitteeseen on liian suuri
Vähennä etäisyyttä/ kulmaa
Ei ääntä /virtaa
Äänennopeutta ei ole säädetty
Säädä VOLUME
Virtajohtoa ei ole liitetty kunnolla
Liitä AC-virtajohto kunnolla
Paristot lopussa/ asennettu väärin
Asenna (uudet) paristot oikein
Kuulokkeet ovat liitettyinä laitteeseen
Kytke irti kuulokkeet
Äänekäs radion humina tai melu
Sähköhäiriö: laite liian lähellä TV:tä, videonauhuria
tai tietokonetta
Lisää etäisyyttä
Heikkotasoinen radion vastaanotto
Heikko radiosignaali
FM: Säädä sisään työnnettävää FM-antennia
Heikkotasoinen kasettiäänen laatu
Pölyä ja likaa nauhoituspäissä jne.
Puhdista dekkiosat, ks. Huolto
Käytössä yhteensopimattomia kasettityyppejä
(METAL tai CHROME)
Käytä vain tyyppiä NORMAL (IEC I) nauhoitusta
varten
Nauhoitus ei toimi
Kasettikolo(t) voi olla murrettu
Kiinnitä teippiä nauhoituksenestokolon päälle
valomerkki
CD pahoin naarmuuntunut tai likainen
Vaihda/ puhdista CD, ks. Huolto
Laserlinssi höyrystynyt
Odota, kunnes linssi on kirkastunut
merkkivalo
CD-R(W)-levy on tyhjä/ viimeistelemätön
Käytä viimeisteltyä CD-R(W)-levyä
merkkivalo
CD-ROM-levy asennettu/ CD sisältää ei-audio-
tiedostoja
Käytä vain CD-audilevyjä/ paina tai § kerran
tai useammin ylihyppäämiseksi CD-audio-raitaan
datatiedostojen sijasta
CD ylihyppää raitoja
CD vaurioittunut tai likainen
Vaihda tai puhdista CD
SHUFFLE tai PROGRAM toiminto on aktivoituna
Kytke irti SHUFFLE / PROGRAM toiminto
YLÄ- JA ETUPANEELIT
(Ks. 1)
1SOURCE – valitsee toiminnon CD/ TUNER / TAPE
2y – virran kytkentä/ katkaisukytkin
3Näyttö – esittää laitteen tilan
4Kasettinauhurinäppäimet
RECORD 0 – käynnistää nauhoituksen
PLAY 2 – käynnistää toiston
SEARCH 5/6 – pikakelaa/taaksepäinkelaa
teipin
STOP/OPEN 9/
– avaa kasettilokeron
– pysäyttää teipin
PAUSE ; – keskeyttää toiston rai nauhoituksen
5BASS, MID, HIGH – tasainnäppäimet EQ
bassoäänen, keskitason äänen ja korkean tason
taajuuksien säätämiseksi
6PROG
CD: ohjelmoi raidat ja tarkistaa ohjelman;
Tuner: ohjelmoi valmiiksi asetetut radioasemat
Navigointisäätimet
7, §
CD: – suorittaa haun taaksepäin ja eteenpäin
raidan puitteissa;
– ylihyppää senhetkisen raidan/
edellisen/ myöhemmän raidan alkuun
Tuner: – virittää radioasemille (alas, ylös)
82; – käynnistää tai keskeyttää CD-toiston
99 – pysäyttää CD-toiston;
– pyyhkii pois CD-ohjelman
0MODE – valitsee erilaisia toistotiloja:
esim.
REPEAT tai SHUFFLE (satunnainen) järjestys
!PUSH TO OPEN – avaa/sulkee CD-levypesän
@VOLUME – volyymitason säätämiseksi
#REMOTE SENSOR (vain mallia AZ2055 varten)
infrapunainen anturi kaukosäädintä varten
$PRESET DOWN/ UP (–, +) – valitsee valmiiksi
ohjelmoidun viritinaseman (alas, ylös)
%BAND – valitsee aaltokaistan
^DBB – (Dynamic Bass Boost) aktivoi elävämmän
bassoäänen palautteen
TAKAPANEELI
&Kokoon työnnettävä antenni – parantaa
FM-vastaanoton
*Paristolokero – 6 paristoa varten, tyyppi R-20,
UM1 tai D-solut
(p – 3.5 mm stereo-kuulokeliitin
Huom: Kaiuttimet mykistetään, kun kuulokkeet on
kytketty laitteeseen.
)AC MAINS – sisääntulo verkkovirtajohtoa varten
KAUKOSÄÄDIN (vain mallia AZ2055 varten)
1VOLUME 3,4 – säätää äänenvoimakkuustason
(ylös, alas)
2SHUFFLE – toistaa kaikki CD-raidat satunnaisessa
järjestyksessä
32; – käynnistää/ keskeyttää CD-toiston
4SEARCH 5, 6 – suorittaa haun taaksepäin/
eteenpäin raidan puitteissa
5PRESET +, – – valitsee valmiiksi ohjelmoidun
radioaseman (ylös, alas)
6TUNING , § – virittää virittimen asemille
(alas, ylös)
79 – pysäyttää CD-toiston;
– ylipyyhkii CD-ohjelman
8¡, – ylihyppää senhetkisen/ edellisen/
seuraavan raidan alkuun
9REPEAT – toistaa raidan /ohjelman/ koko CD:n
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai
asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle
säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille.
PERUSTOIMINNOT
VAROITUS
Älä avaa laitetta, sillä vaarana on sähköisku! Älä missään tapauksessa ryhdy korjaamaan laitetta
itse, muuten takuu ei ole voimassa.
Vian ilmetessä tarkista ensin alla kuvatut seikat ennen laitteen viemistä korjattavaksi.
Jos et pysty ratkaisemaan ongelmaa näitä vihjeitä noudattamalla, ota yhteys myyntiedustajaan tai
huoltokeskukseen.
KASETTINAUHURI HUOLTO JA TURVALLISUUS
DIGITAALINEN VIRITIN CD-SOITIN CD-SOITIN KASETTINAUHURI
VIANHAKU
Ympäristöä koskevia tietoja
Olemme tehneet parhaamme pakkausmäärän vähentämiseksi ja sen erottelemiseksi helposti 3 eri
materiaaliksi: pahvi, styroxmuovi, polyeteeni.
Laite sisältää materiaaleja, jotka voidaan kierrättää, jos niiden purkaus annetaan tehtävään erikoistuneen
yhtiön suoritettavaksi. Muista noudattaa paikallisia asetuksia pakkausmateriaaleja, tyhjentyneitä paristoja ja
vanhoja laitteita hävitettäessä.
2
3
4
5
6
A AB
C
7
X
A
SVENSKA
NOTES
Producent zastrzega mo¿liwoœæ wprowadzania zmian technicznych.
POLSKI
Ελληνικά
SUOMI
Denna apparat uppfyller EU:s krav beträffande radiostörningar.
Klass 1 laserapparat
Varning: Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan
användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera!
Strömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen
är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
Tämä tuote on Euroopan unionin radiohäiriöitä koskevien vaatimusten mukainen.
Luokan 1 laserlaite
Varoitus!
Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa
käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutiksiin
varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom.
Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kyttke laitella irti sähköverkosta.
Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on
pistorasiassa.
Η πινακίδα τυ τύπυ τυ ησυστήµατς ρίσκεται στ κάτω µέρς.
Audio
Audio
CD Soundmachine
AZ 2040, AZ 2045
Audio
Audio
CD Soundmachine
AZ-2050 AZ-2055
Remote Control for
AZ2055 model only
3140 115 3033.1 Printed in China CMM/0252
W
CLASS 1
LASER PRODUCT
AZ 2050
AZ 2055
Svenska
Suomi

Polski
S
E
A
R
C
H
C
D
R
E
W
R
I
T
A
B
L
E
C
O
M
P
A
T
I
B
L
E
AZ
20
40
C
D
SO
UN
DM
AC
H
INE
CD SYNCHRO START RECORDING
R
EC
O
RD
P
OWER
BA
SS
PROG
M
O
DE
R
EMO
T
E
SENS
O
R
VOLU ME
H
IG
H
M
I
D
S
OUR
C
E
30 PRESET
DI
GIT
AL TUNER
BAND
DIGITAL
D
Y
N
A
M
IC
BA
SS
B
O
OS
T
P
RESET
DOWN
PRESET
UP
P
LA
Y
S
EA
R
C
H
S
T
OP
P
AU
S
E
S
E
A
R
C
H
S
T
O
P
6 x R20 • UM-1 • D-CELLS
See A
& * ( ) ¡
8 07 9
!
!
@#65
$
%^
321 4
2
3
B
CD
VOL
UME
S
EARCH
PR
E
SET
TUN
IN
G
DIGITAL REMOTE CONTROL
BAND
TUNER
REP
EAT
M
U
TE
BASS
S
HUFFLE
3
4
0
4
5
7
6
8
9
1
%
$
#
!
@
1
Remote control
for AZ2055 model only
AZ2050-2055_00_6x3_3-3 1/4/03 2:04 AM Page 1
Svenska KNAPPAR
DIGITAL RADIO
Ställa in radiostationer
1
Tryck på y för att koppla på, och sedan på
SOURCE, där du väljer
TUNER.
TU visas helt kort, och därefter visas
radiostationens frekvens, våglängdsband och
programnummer, om sådant har programmerats
in. (Se 4)
2 Tryck på BAND en eller flera gånger för att välja
våglängdsband.
3 Håll ner eller § tills frekvenssiffrorna i rutan
börjar ändras.starts running.
Radion ställer automatiskt in sig på en station
med tillräckligt stark signal. I rutan visas
vid automatisk stationsinställning.
Om en FM-station tas emot i stereo, visas
.
4 Upprepa moment 2-3 tills du kommer till önskad
station.
För att ställa in en station med svag signal trycker
du med korta upprepade tryck på eller § tills
du får bäst mottagning.
Hur du förbättrar radiomottagningen:
För FM, drar du ut, lutar och vrider på den
teleskopiska antennen. Minska längden om
signalen är för stark.
För MW (LW), använder apparaten en inbyggd
antenn. Den antennen riktar du genom att vrida
hela apparaten.
Lagra radiostationer
Du kan lagra upp till 30 radiostationer sammanlagt i
minnet, manuellt eller automatiskt (Autostore).
Manuell inprogrammering
1 Ställ in önskad radiostation (se Ställa in
radiostationer).
2 Tryck på PROG för att aktivera inprogrammeringen.
3 Tryck en eller flera gånger på PRESET DOWN/ UP
för att ställa in ett programnummer.
4 Tryck på PROG för att bekräfta.
5 Upprepa moment 1-4 för att lagra andra
radiostationer.
OBS: Du kan ta bort en lagrad station genom att lagra
en annan frekvens i dess ställe.
Autostore – automatisk lagring
Autostore startar automatisk att programmera in
radiostationer med början från programnummer 1. De
tillgängliga stationerna programmeras i en ordning
som motsvarar våglängdsbandet styrka, dvs FM, följt
av MW (LW). Eventuella tidigare inprogrammeringar,
t.ex. som du har programmerat in manuellt, raderas.
Tryck på PROG i minst fyra sekunder för att
aktivera automatiskt inprogrammering.
I rutan visas
AUTO, program program blinkar och
när radiostationen har lagrats, visas uppgifter
om stationen. (Se 5)
När alla stationer har lagrats, spelas sedan den först
automatiskt inprogrammerade stationen.
Lyssna till en automatiskt eller manuellt
inprogrammerad station
Tryck en eller flera gånger på en av PRESET-
knapparna (upp eller ner) tills den önskade
inprogrammerade stationen visas.
CD-SPELARE
Spela en CD
På denna CD-spelare kan du spela ljudskivor, även
CD-R (CD-Recordable) och CD-RW (CD-Rewritable).
1 Tryck på y för att koppla på, och sedan på
SOURCE där du väljer
CD.
visas om ingen CD sitter i.
2 Lägg i en CD-skiva med den tryckta sidan upp och
stäng luckan.
I rutan visas totalt antal spår och speltid.
visas om du har lagt i en ej
slutbehandlad CD-R(W).
3 Tryck på 2; för att starta avspelningen.
visas om CD-skivan innehåller
annat än ljudfiler.
4 För att göra en paus i avspelningen, trycker du på 2;.
Tryck på 2; igen för att starta CD-spelningen igen.
5 För att stoppa CD-spelningen trycker du på 9.
OBS: CD-spelningen slutar också när:
– CD-luckan öppnas;
– CD-skivan har kommit till slutet;
– du väljer TAPE eller TUNER som källa.
ALLMÄN INFORMATION OM INSPELNING
Inspelning är tillåten så länge lagen om
upphovsrätt eller andra tredjepartsrättigheter inte
överträds.
Använd kassetter av typ NORMAL (IEC typ
I) för
inspelning där tungan inte har tagits bort som
inspelningsskydd. Kassettspelaren lämpar sig inte
för inspelning på kassetter av typ CHROME (IEC II)
eller METAL (IEC IV).
Bäst inspelningsnivå ställs in automatiskt. Du kan
inte påverka pågående inspelning genom att ändra
VOLUME, DBB eller BASS, MID & HIGH.
För att skydda ett band från överspelning bryter du
bort tungorna. För att kunna spela över den sidan
vid ett senare tillfälle, måste du sätta över hålet
med en bit tejp.
Spela in CD med synkronisk start
1 Välj CD som källa.
2 Lägg i en CD och programmera eventuellt in
spårnummer.
3 Öppna kassettluckan.
4 Lägg i en lämplig kassett i kassettspelaren och
stäng kassettluckan.
5 Tryck på RECORD 0 för att starta inspelningen.
– Spelningen av CD-programmet startar
automatiskt från början av programmet. Du
behöver inte starta CD-spelaren separat.
Så här väljer du och spelar in ett speciellt stycke
i ett spår:
• Tryck på eller §. Släpp upp knappen när du
känner igen det ställe du vill lyssna på.
• För att göra en paus i avspelningen, trycker du
2;.
• Inspelningen börjar vid det exakta stället på
spåret när du trycker på RECORD 0.
6 För att göra en paus i inspelningen, trycker du på
PAUSE ;. Tryck på PAUSE ; igen för att starta
inspelningen igen.
7 För att stoppa inspelningen trycker du på
STOP/OPEN 9/.
Spela in från radio
1 Ställ in önskad radiostation (se Ställa in
radiostationer).
2 Utför moment 3-7 under Spela in CD med
synkronisk start.
UNDERHÅLL OCH SÄKERHET
Hantering av CD-spelaren och CD-skivor (Se 6)
Om CD-spelaren inte kan läsa CD-skivorna rätt kan
du pröva med att göra ren linsen med en
rengöringsskiva innan du tar apparaten för
reparation.
Linsen i CD-spelaren får aldrig vidröras!
Plötsliga förändringar i temperaturen kan göra att
linsen i CD-spelaren immas igen av kondens. Då
går det inte att spela CD-skivor. Försök inte rengöra
linsen, utan låt apparaten stå varmt tills
fuktigheten avdunstar.
Håll alltid CD-luckan stängd så att det inte kommer
damm på linsen.
Gör ren dina CD-skivor genom att torka dem i en
rak linje från mitten utåt mot kanten med en mjuk
luddfri duk. Använd inte rengöringsmedel - då kan
skivan skadas.
Skriv aldrig något på CD-skivor och klistra inga
lappar på dem.
Säkerhetsinformation
Utsätt inte apparaten, batterierna, CD-skivor eller
kassetter för fuktighet, regn, sand eller stark
värme.
Gör ren apparaten med en torr trasa. Använd inte
rengöringsmedel som innehåller alkohol,
ammoniak, bensen eller skurpulver. Då kan
apparaten skadas.
Ställ apparaten på en hård plan yta så att den inte
kan vicka. Se till att det finns tillräckligt med
ventilation så att apparaten inte blir för varm.
De mekaniska delarna av apparaten innehåller
självsmörjande lager och får inte oljas eller
smörjas.
Underhåll av kassettdäcket (Se 7)
För att få bäst inspelnings- och avspelningskvalitet från
kassettspelaren bör du göra ren delarna
A, B och C
omkring en gång i månaden. Använd en bomullstopp
lätt fuktad i alkohol eller speciell rengöringsvätska för
inspelningshuvuden och gör ren däcket.
1 Stäng kassettluckan.
2 Tryck på PLAY 2 och gör rent tryckrullen C.
3 Tryck på PAUSE ; och gör rent magnethuvudet A,
och drivrullen B.
4 Tryck efter rengöringen på STOP/OPEN 9/.
STRÖMMATNING
Du bör i möjligaste mån använda apparaten på
nätströmmen för att spara på batterierna. Se till att
du drar ut kontakten ur apparaten och ur vägguttaget
innan du byter batterier.
Batterier (medföljer ej)
Lägg i 6 batterier, typ R-20, UM-1 eller D-celler,
(helst alkaliska) åt rätt håll.
Fjärrkontroll (endast för AZ2055/ Se A)
Lägg i två batterier av typ AAA, R03 eller UM4
(helst alkaliska).
Om batterier används på fel sätt kan elektrolyten
läcka ut och fräta i facket eller batterierna kan
explodera.
Blanda inte olika typer av batterier, t.ex. alkaliska
batterier och brunstensbatterier. Använd bara
batterier av samma typ i apparaten.
När du byter batterier ska du inte försöka blanda
gamla med nya.
Batterier innehåller kemiska ämnen och
måste kasseras på rätt sätt.
Strömmatning från nätet
1 Se efter att eltypen, som anges på apparatens
undersida, stämmer med eltypen där du bor. Om
inte, rådgör med butiken eller en serviceverkstad.
2 Om apparaten har en spänningsväljare, ska den
vara ställd så att den motsvarar den lokala
nätspännningen.
3 Sätt i nätkontakten i ett vägguttag.
4 För att göra apparaten strömlös drar du ut
kontakten ur vägguttaget.
Auto-Standby (Automatiskt standbyläge)
När en skiva eller ett band har spelats till slutet och
står i stoppläge i mer än 15 minuter, stänger
apparaten automatiskt av sig för att spara på energi.
Typplåten finns på apparatens undersida.
GRUNDFUNKTIONER
Koppla på och av och välja funktion
1 Tryck på y för att koppla på enheten.
2 Tryck på SOURCE en eller flera gånger för att välja
CD- , TUNER- eller TAPE-funktion.
3 Tryck på y för att stänga av enheten.
Anmärkningar:
För att byta från TAPE till TUNER eller CD-funktion,
eller när du stänger av apparaten, måste du först
se till att du trycker på kassettknappen STOP 9
för att avbryta avspelningen, och att alla
kassettknapparna är uppe.
Inställningarna för ton, ljud, inprogrammerade
radiostationer och volym (upp till en maxnivå
på 20) behålls i minnet.
Ställa in volym och ljud
1 Justera volymen med VOLUME.
I rutan visas nivåindikationen och ett nummer
mellan 0 och 32. (se 2)
2 Tryck på DBB en eller flera gånger för att koppla
på eller av dynamisk basförhöjning.
I rutan: visas när funktionen är aktiverad.
3 För att ställa in bas, mittfrekvenser och diskans,
trycker du på + eller på knapparna BASS, MID,
HIGH tills du når önskad nivå, –5 till +5.
DI rutan visas BASS, MID, eller HIGH och nivån.
(Se 3)
OBS: För att förhindra att de båda basalternativen
påverkar varandra, fungerar de inte samtidigt. Det går
inte att kombinera basen från BASS med DBB.
I rutan visas eller
-
indikatorns stängs
av automatiskt för att påminna dig om du försöker
använda båda basinställningarna samtidigt.
Välja ett annat spår
Tryck en eller flera gånger på eller §
apparaten för att välja spåret.
I paus/stoppläge trycker du på 2; för att starta
avspelningen.
Hitta ett stycke inom ett spår
1 Håll ner eller §.
Då spelas CD-skivan på hög hastighet och låg
volym.
2 När du känner igen det stycke du vill höra, släpper
du upp eller § för att gå tillbaka till normal
avspelning.
OBS: Under ett CD-program eller medan shuffle/
repeat är aktivt, kan du bara söka inom ett spår.
Olika spårlägen: SHUFFLE och REPEAT
Du kan välja och ändra de olika spellägena före eller
under CD-spelningen, och du kan kombinera dem i ett
PROGRAM.
shuffle – spåren på en hel CD eller i ett helt
program spelas i slumpvis ordning
shuffle och repeat all – spåren på en hel
CD-skiva eller i ett CD-program spelas oavbrutet i
slumpvis ordning
repeat all – hela CD-programmet upprepas
repeat (och shuffle repeat) – det aktuella
(slumpvis valda) spåret spelas oavbrutet
1 För att välja spelläge, trycker du på MODE en eller
flera gånger.
2 Tryck på 2; för att starta avspelningen från
stoppläge.
3 För att välja normal avspelning trycker du
upprepade gånger på MODE tills de olika lägena
inte längre visas.
– Du kan också trycka på 9 för att gå ur det
aktuella spelläget.
Programmera in spårnummer
Välj och lagra dina CD-spår i önskad ordning när du är
i stoppläge. Upp till 20 spår kan lagras i minnet.
1 Tryck på eller § on the set to select your
desired track number.
2 Tryck på PROG.
Om du försöker programmera in utan att först ha
valt ett spårnummer, visas .
3 Upprepa moment 1 och 2 för att välja och lagra alla
spår du vill ha i ditt program.
I rutan visas om du försöker
programmera in mer än 20 spår.
Granska programmet
Om du håller ner PROG i stoppläge, visas alla de
lagrade numren i rätt ordning.
Radera ett program
Du kan radera programmet genom att:
trycka på 9 två gånger.
Då visas helt kort, och
försvinner.
välja TAPE eller TUNER som källa.
KASSETTSPELARE
Kassettspelning
1 Tryck på y för att koppla på, och sedan på
SOURCE, där du väljer TAPE.
I rutan visas hela tiden som
kassettspelningen pågår.
2 Lägg i en kassett och stäng kassettluckan.
3 Tryck på PLAY 2 för att starta kassettspelningen.
4 För att göra en paus i avspelningen, trycker du på
PAUSE ;. Tryck på PAUSE ; igen för att starta
avspelningen igen.
5 Tryck på SEARCH 5 eller 6 för att snabbspola
bandet.
6 För att stoppa bandet trycker du på
STOP/OPEN 9/.
Knapparna kommer automatiskt upp i slutet av
bandet, utom om du har tryckt på PAUSE ;.
Fjärrkontrollen fungerar inte ordentligt
(endast för AZ 2055)
Batterierna slut/ fel isatta
Sätt i (nya) batterier på rätt sätt
Avståndet/ vinkeln till apparaten är för stort
Minska avståndet/ vinkeln
Inget ljud/ingen ström
Volymen inte inställd
Ställ in volymen
Strömkabeln sitter inte i ordentligt
Sätt i nätströmskabeln ordentligt
Batterierna slut/ fel isatta
Sätt i (nya) batterier på rätt sätt
Hörlurar anslutna till apparaten
Dra ut hörlurarna
Allvarligt radiobrus eller störningar
Elektriska störningar. Apparaten står för nära en
TV, videobandspelare eller dator
Öka avståndet
Dålig radiomottagning
Svag radiosignal
FM: Justera den teleskopiska FM-antennen
Dålig ljudkvalitet vid kassettspelning
Damm och smuts på huvudena etc.
Gör ren däckdelarna etc., se Underhåll
Du använder en inkompatibel kassettyp
(METAL eller CHROME).
Använd bara NORMAL (IEC I) för inspelning
Inspelning fungerar inte
Kassettungan/tungorna kan ha brutits bort
Sätt en bit tejp över hålet
visas i rutan
CD-skivan mycket skrapad eller smutsig
Byt ut/ gör ren CD-skivan, se Underhåll
Laserlinsen är immig
Vänta tills linsen har klarnat
visas i rutan
CD-R(W) är tom/inte slutbehandlad
Använd en slutbehandlad CD-R(W)
visas i rutan
CD-ROM-skiva isatt/
CD-skivan innehåller annat än ljudfiler
Använd endast ljudfiler/Tryck på press eller §
en eller flera gånger för att hoppa till ett CD-
ljudspår i stället för en datafil
Spår hoppas över på CD-skivan
CD-skivan är skadad eller smutsig
Byt ut eller gör ren CD-skivan
SHUFFLE eller programfunktion är aktiv
Stäng av SHUFFLE-/programfunktionen
TOPP- OCH FRONTPANELERNA
(Se 1)
1SOURCE – för att välja funktionerna CD/ TUNER/
TAPE
2y – knapp för att koppla på/av strömmen
3Ruta – visar apparatens status
4Kassettknappar
RECORD 0 – för att starta inspelning
PLAY 2 – för att starta avspelning
SEARCH 5/6 – för att snabbspola bakåt/framåt
STOP/OPEN 9/
– för att öppna kassettfacket;
– för att stoppa bandet
PAUSE ; – för att avbryta inspelning eller
avspelning
5BASS, MID, HIGH – equalizerknappar EQ för att
justera basen, mittfrekvenserna och diskanten
6PROG
CD: för att programmera in spår och granska
programmet;
Tuner: för att lagra radiostationer
Navigationsknappar
7, §
CD: för att söka bakåt eller framåt inom ett spår;
– för att hoppa till början av ett aktuellt/
föregående/ följande spår
Tuner: – för att ställa in en radiostation (upp, ner)
82; – för att stoppa/ göra paus i CD-spelning
99 – för att stoppa CD-spelning;
– för att radera ett CD-program
0MODE – för att välja olika spårlägen: dvs
REPEAT
eller SHUFFLE (slumpvis) ordning
!PUSH TO OPEN – för att öppna/ stänga CD-facket
@VOLUME – för att justera volymen
#REMOTE SENSOR (endast modell AZ2055)
infraröd sensor för fjärrkontroll
$PRESET DOWN/ UP (–, +) – för att välja en
inprogrammerad radiostation (ner, upp)
%BAND – för att välja våglängdsband
^DBB – (Dynamic Bass Boost) för att aktivera en
livligare bas
BAKRE PANELEN
&Teleskopisk antenn – förbättrar FM-
mottagningen
*Batterifack – för 6 batterier, typ R-20, UM1 eller
D-celler
(p – 3,5 mm hörlursuttag
OBS: Högtalarna tystas när hörlurarna kopplas till
apparaten.
)AC MAINS – ingång för nätsladd
FJÄRRKONTROLL (endast för AZ2055)
1VOLUME 3,4 – för att justera volymen (upp, ner)
2SHUFFLE – för att spela alla CD-spår i slumpvis
ordning
32; – för att stoppa eller göra paus i CD-spelning
4SEARCH 5, 6 – för att söka bakåt/framåt inom
ett spår
5PRESET +, – – för att välja en lagrad station
(upp, ner)
6TUNING , § – för att ställa in radiostationer
(ner, upp)
79 – för att stoppa CD-spelning;
– för att radera ett CD-program
8¡, – för att hoppa till början av ett aktuellt/
föregående/ följande spår
9REPEAT – för att upprepa ett spår/ ett CD-
program/ en hel CD-skiva
VARNING
Om du använder reglagen på annat sätt eller utför
andra justeringar eller förfaranden än som beskrivs
här kan du utsättas för farlig strålning eller annan risk.
GRUNDFUNKTIONER
VARNING
Öppna inte enheten! Du riskerar då att få elektrisk stöt. Försök under inga omständigheter att
reparera apparaten själv. Då gäller inte garantin längre.
Om det uppstår ett fel ska du först gå genom tipsen nedan innan du tar enheten för reparation.
Om du inte kan lösa ett problem med hjälp av råden nedan bör du vända dig till butiken eller en
serviceverkstad.
KASSETTSPELARE UNDERHÅLL OCH SÄKERHET
DIGITAL RADIO CD-SPELARE CD-SPELARE KASSETTSPELARE
FELSÖKNING
Miljöinformation
Vi har gjort vårt allra bästa för att hålla förpackningsmaterialet till ett minimum och göra det enkelt att
källsortera förpackningsmaterialet i tre material: papp, frigolit och polyeten.
Din enhet består av material som kan återvinnas om den plockas isär av ett specialistföretag. Rätta dig efter
lokala bestämmelser för vad du gör med förpackningsmaterial, uttjänta batterier och gammal utrustning.
Suomi SÄÄTIMET
DIGITAALINEN VIRITIN
Radioasemille virittäminen
1 Paina y ja paina senjälkeen SOURCE
TUNER
valitsemiseksi.
TU ilmestyy näyttöön hetkeksi ja sen jälkeen
radioaseman taajuus, aaltokaista ja, jos
ohjelmoitu, ennalta ohjelmoitu numero. (Ks. 4)
2 Paina BAND kerran tai useammin aaltokaistan
valitsemiseksi.
3 Paina ja pidä painettuna tai §, kunnes taajuus
näytössä alkaa juosta.
Radio virittyy automaattisesti riittävän
kuuluvalle asemalle. Näyttöön ilmestyy
automaattisen virityksen aikana.
Jos FM-asema vastaanotetaan stereona,
näyttöön ilmestyy .
4 Toista vaiheet 2-3, jos tarpeen, kunnes löydät
halutun aseman.
Heikon aseman virittämiseksi paina tai §
hetken ajan ja toistuvasti, kunnes olet saanut
optimin vastaanoton.
Radion vastaanoton parantamiseksi:
Kun kysymyksessä on FM, venytä, kallistele ja
kääntele sisään työnnettävää antennia. Vähennä
sen pituutta, jos signaali on liian voimakas.
Kun kysymyksessä on MW (LW), laite käyttää
sisään rakennettua antennia. Kohdista tämä
antenni koko laitetta käännellen.
Radioasemien ohjelmointi
Pystyt tallentamaan muistiin enintään 30 radioasemaa
manuaalisesti tai automaattisesti (Autostore).
Manuaalinen ohjelmointi
1 Viritä halutulle asemalle (ks. osaa Viritys
radioasemille).
2 Paina PROG ohjelmoinnin aktivoimiseksi.
3 Paina PRESET DOWN/ UP kerran tai useammin
ohjelmoidun numeron valitsemiseksi.
4 Paina PROG toiminnon vahvistamiseksi.
5 Toista vaiheet 1-4 muiden asemien tallentamiseksi.
Huom: Voit ylipyyhkiä valmiiksi ohjelmoidun aseman
tallentamalla toisen taajuuden sen tilalle.
Autostore – automaattinen tallennus
Autostore käynnistää automaattisesti radioasemien
ohjelmoinnin ohjelmointipaikasta 1. Tarjolla olevat
asemat ohjelmoidaan aaltokaistan vastaanoton
voimakkuuden järjestyksessä: FM, jota seuraa MW
(LW). Kaikki aikaisemmat ohjlmoinnit esim.
manuaalisesti ohjelmoidut, ylipyyhkiytyvät.
Paina PROG vähintään 4 sekunnin ajan autostore-
ohjelmoinnin aktivoimiseksi.
Näyttöön ilmestyy
AUTO, program vilkkuu ja sen
jälkeen radioasemaa koskevat yksityiskohtaiset
tiedot tallennus suoritettaessa. (Ks. 5)
Kun kaikki asemat on tallennettu, ensimmäinen
valmiiksi ohjelmoitu asema toistetaan
automaattisesti.
Valmiiksi ohjelmoidun tai autostore-aseman
kuuntelu
Paina painikkeita PRESET (ylös tai alas), kunnes
näytössä on haluttu valmiiksi ohjelmoitu asema.
CD-SOITIN
CD:n toisto
Tämä CD-soitin toistaa audiolevyjä mukaan lukien CD-
Recordables- ja CD-Rewritables-levyt.
1 Paina y ja paina sen jälkeen SOURCE CD:n
valitsemiseksi.
jos ei ole asennettu CD-levyä.
2 Asenna CD tekstipuolen ollessa ylöspäin ja sulje
CD-pesä.
Näyttö: raitojen kokonaismäärä ja toistoaika.
ilmestyy näyttöön, jos olet
asentanut viimeistelemättömän CD-R(W)-levyn.
3 Paina 2; toiston käynnistämiseksi.
jos CD sisältää ei-audio-
tiedostoja
4 Toiston keskeyttämiseksi paina 2;. Paina 2;
uudelleen toiston käynnistämiseksi.
5 CD:n toiston pysäyttämiseksi paina 9.
Huom: CD:n toisto pysähtyy myös, kun:
– CD-pesä on auki;
– CD on toistettu loppuun;
– valitset teipin tai viritinlähteen.
NAUHOITUSTA KOSKEVIA YLEISTIETOJA
Nauhoitus on luvallista edellyttäen, että ei loukata
kolmanten osapuolten tekijänoikeuksia tai muita
oikeuksia.
Käytä nauhoituksessa vain NORMAL-tyyppisiä
kasetteja (IEC tyyppi I) jonka
nauhoituksenestokoloja ei ole vielä murrettu. Tämä
dekki ei sovellu nauhoittamiseen CHROME (IEC II)-
tai METAL (IEC IV) –tyyppisillä kaseteilla.
Paras nauhoitustaso asetetaan automaattisesti.
Säätimien VOLUME, DBB tai BASS, MID &
HIGH muutokset eivät vaikuta nauhoitukseen.
Teipin suojelemiseksi tahattomalta ylipyyhinnältä
murra kolot. Jos haluat nauhoittaa teipille
uudelleen, kiinnitä kolojen päälle palanen teippiä.
CD-synkro käynnistää nauhoituksen
1 Valitse CD-toiminto.
2 Asenna CD ja ohjelmoit raitanumerot haluttaessa.
3 Avaa kasettipesä.
4 Asenna sopiva teippi kasettipesään ja sulje
kasettipesä.
5 Paina RECORD 0 nauhoituksen käynnistämiseksi.
– CD-ohjelman toisto käynnistyy automaattisesti
ohjelman alusta. CD-soitinta ei tarvitse
käynnistää erikseen.
Tietyn CD-raidan kohdan valitsemiseksi ja
nauhoittamiseksi:
• Paina tai §. Vapauta säädin, kun tunnistat
haluamasi kohdan.
• CD:n soiton keskeyttämiseksi paina 2;.
• Nauhoitus käynnistyy tästä kohdasta raitaa, kun
painat RECORD 0.
6 Nauhoituksen keskeyttämiseksi paina PAUSE ;.
Paina PAUSE ; uudelleen nauhoituksen
käynnistämiseksi.
7 Nauhoituksen pysäyttämiseksi paina
STOP/OPEN 9/.
Nauhoitus radiosta
1 Virittäydy halutulle radioasemalle (ks. osaa Viritys
radioasemille).
2 Noudata vaiheita 3-7 CD-
synkrokäynnistysnauhoitusta suoritettaessa.
HUOLTO JA TURVALLISUUS
CD-soitin ja CD:n käsittely (Ks. 6)
Jos CD-soitin ei pysty lukemaan CD-levyjä oikein,
käytä CD-puhdistuslevyä linssin puhdistamiseksi
ennen laitteen viemistä korjattavaksi.
Älä koske CD-soittimen linssiin!
Ympäröivän ilmapiirin äkilliset muutokset voivat
aiheuttaa CD-soittimen linssin höyrystymisen. CD-
levyn toisto ei ole tällöin mahdollista. Älä yritä
puhdistaa linssiä, vaan jätä laite lämpimään tilaan,
kunnes höyry haihtuu.
Muista aina sulkea CD-pesä pölyn pääsyn
estämiseksi linssiin.
CD-levyn puhdistus tapahtuu puhtaalla,
nukkaamattomalla kangaspalasella pyyhkimällä
suorassa linjassa keskiosasta kohti levyn reunaa.
Älä käytä puhdistusaineita, sillä ne voivat
vahingoittaa levyä.
Älä koskaan kirjoita CD-levylle äläkä kiinnitä siihen
tarroja.
Turvallisuutta koskevia tietoja
Älä altista laitetta, paristoja, CD-levyjä tai
kasetteja kosteudelle, sateelle, hiekalle tai
liialliselle lämmölle.
Puhdista laite kuivalla kangaspalasella. Älä käytä
spriitä, benseeniä tai hankausaineita sisältäviä
puhdistusaineita, sillä ne voivat vahingoittaa
laitetta.
Aseta laite kovalle ja tasaiselle pinnalle niin että
laite ei pääse kallistumaan. Varmista, että tarjolla
on hyvä ilmanvaihto laitteen ylikuumentumisen
estämiseksi.
Laitteen mekaaniset osat sisältävät itsevoitelevia
laakereita eikä niitä saa öljytä eikä rasvata.
Teippidekin huolto (Ks. 7)
Korkealaatuisen nauhoituksen ja teippidekin toiston
varmistamiseksi puhdista osat A, B ja C kuvan
osoittamalla tavalla kerran kuukaudessa. Käytä
spriihin tai erityiseen puhdistusaineeseen hivenen
kostutettua pumpulituppoa.
1 Avaa kasettipesä.
2 Paina PLAY 2 ja puhdista rulla C.
3 Paina PAUSE ; ja puhdista nauhoituspäät A, ja
kela B.
4 Paina puhdistuksen jälkeen STOP/OPEN 9/
VIRTALÄHDE
Aina kun mahdollista käytä verkkovirtalähdettä
pariston keston pidentämiseksi. Varmista, että irrotat
virtajohdon laitteesta ja pistorasiasta ennen
paristojen asennusta.
Paristot (ei toimituksen mukana)
Asenna 6 paristoa, tyyppi R-20, UM-1 tai D-solut,
(mieluummin alkaliparistot) ja varmista oikea
polaarisuus.
Kaukosäädin (koskaa vain AZ2055/ Ks. A)
Asenna 2 paristoa, tyyppi AAA, R03 tai UM4
(mieluummin alkaliparistot).
Paristojen väärä käyttö voi saada aikaan
elektrolyyttivuodon ja syövyttää paristolokeron tai
aiheuttaa paristojen halkeamisen.
Älä sekoita paristotyyppejä: esim. alkaliparistoja
hiili-sinkki-paristoihin. Käytä laitteessa vain
samantyyppisiä paristoja.
Uudet paristot asennettaessa älä sekoita vanhoja
paristoja uusiin paristoihin.
Paristot sisältävät kemiallisia aineita, joten
ne on hävitettävä asianmukaisesti.
AC-Vaihtovirtaa käytettäessä
1 Tarkista, että virtajännite, joka esitetään laitteen
pohjaosassa sijaitsevassa tyyppikilvessä,
vastaa paikallista virtajännitettä. Jos näin ei ole,
ota yhteys myyntiedustajaan tai huoltokeskukseen.
2 Jos laite on varustettu jännitevalitsimella, säädä
valitsin niin, että se vastaa paikallista verkkovirtaa.
3 Liitä virtajohto pistorasiaan.
4 Verkkovirran katkaisemiseksi irrota laitteen
virtajohto pistorasiasta.
Auto-Standby mode (Automaattinen valmiustila)
Kun CD tai teippi on toiston lopussa ja pysyy
pysäytysasennossa yli 15 minuuttia, virta katkaistaan
laitteesta automaattisesti energian säästämiseksi.
Tyyppikilpi sijaitsee laitteen pohjaosassa.
PERUSTOIMINNOT
Virran kytkentä ja katkaisu ja toiminnon valinta
1 Paina y laitteella virran kytkemiseksi.
2 Paina SOURCE kerran tai useammin valitsemaan:
CD, TUNER tai TAPE function.
3 Paina y virran katkaisemiseksi laitteesta.
Huomautuksia:
Vaihdon suorittamiseksi teipistä TAPE, TUNER tai
CD-toimintoon tai kun katkaiset ensin virran
laitteesta, varmista, että painat teipin näppäintä
STOP 9 toiston lopettamiseksi ja että kaikki
kasettinäppäimet vapautetaan.
Ääni, ääniasetukset, virittimen ennalta ohjelmoidut
asetukset ja äänenvoimakkuuden taso
(maksimiäänentasolle 20) säilyy laitteen muistissa.
Äänenvoimakkuuden ja äänen säätäminen
1 Säädä äänenvoimakkuus säätimellä VOLUME.
Näyttö esittää äänenvoimakkuustason ja
numeron välillä 0-32. (Ks. 2)
2 Paina DBB erran tai useammin dynaamisen
bassoäänitehostuksen kytkemiseksi tai
katkaisemiseksi.
Näyttö: näytössä kun aktivoitu.
3 Basson, keskiäänitason tai korkeiden äänten
säätämiseksi paina ja pidä painettuna + tai
näppäimillä BASS, MID, HIGH kunnes tarjolla on
haluttu taso, välillä –5 ja +5
Näyttöön ilmestyy hetkeksi
BASS, MID, tai HIGH ja
taso. (Ks. 3)
Huom: Äänihäiriöiden estämiseksi basson
säätötoimet toimivat muut poissulkien. Ei ole
mahdollista yhdistää bassoääntä toiminnosta BASS
dynaamiseen bassoäänitehostukseen (DBB).
Näyttöön ilmestyy tai -merkkivalo
sammuu automaattisesti muistuttamaan, jos yrität
käyttää molempia bassoasetuksia.
Erilaisen raidan valitsemiseksi
Press tai § laitteella kerran tai toistuvasti
valinnan suorittamiseksi.
Keskeytys/pysäytysasennossa paina 2; toiston
käynnistämiseksi.
Tietyn kohdan löytäminen raidan puitteissa
1 Paina ja pidä painettuna tai §.
CD-levy toistetaan suurella nopeudella ja
alhaisella äänenvoimakkuudella.
2 Kun tunnistat haluamasi kohdan, vapauta tai §
normaalin toiston käynnistämiseksi.
Huom: CD-ohjelman aikana tai kun shuffle/ repeat -
tila on aktiivinen, haku on mahdollista vain raidan
puitteissa.
Erilaisia toistotiloja: SHUFFLE ja REPEAT
Voit valita ja vaihdella erilaisia toistotiloja ennen
toistoa tai toiston aikana ja yhdistää tilat PROGRAM.
shuffle – koko CD:n/ ohjelman raidat toistetaan
satunnaisessa järjestyksessä
shuffle ja repeat all – koko CD:n/ ohjelman
toistamiseksi jatkuvasti satunnaisessa
järjestyksessä
repeat all – toistaa koko CD:n/ ohjelman
repeat (ja shuffle repeat) – toistaa senhetkisen
(satunnaisen) raidan jatkuvasti
1 Toistotilan valitsemiseksi paina MODE kerran tai
useammin.
2 Paina 2; toiston käynnistämiseksi
pysäytysasennossa oltaessa.
3 Normaalin toiston valitsemiseksi paina MODE
toistuvasti, kunnes eri tilat eivät näy enää
näytössä.
– Voit painaa myös 9 toistotilan peruuttamiseksi.
Raitanumeroiden ohjelmointi
Oltaessa pysäytysasennossa valitse ja tallenna
CD-raidat haluttuun järjestykseen. Muistiin voidaan
tallentaa enintään 20 raitaa.
1 Paina tai § laitteella haluamasi raitanumeron
valitsemiseksi.
2 Paina PROG.
Jos yrität ohjelmoida valitsematta ensin
raitanumeroa, näyttöön ilmestyy .
3 Toista vaiheet 1-2 valinnan suorittamiseksi ja
haluttujen raitojen tallentamiseksi.
Näyttö: jos yrität ohjelmoida yli
20 raitaa.
Ohjelman tarkistus
Oltaessa pysäytysasennossa paina ja pidä painettuna
PROG, kunnes näyttöön ilmestyvät kaikki tallentamasi
raitanumerot järjestyksessä.
Ohjelman ylipyyhintä
Voit ylipyyhkiä ohjelman:
painamalla 9 kahdesti
ilmestyy näyttöön hetkeksi ja
sen jälkeen.
valitsemalla TAPE tai TUNER-lähdettä.
KASETTINAUHURI
Kasetin toisto
1 Paina y ja paina sen jälkeen SOURCE TAPE
valitsemiseksi.
Näyttö: näytössä näkyy kautta koko
teippitoiminnan.
2 Asenna kasetti ja sulje kasettipesä.
3 Paina PLAY 2 toiston käynnistämiseksi.
4 Paina PAUSE ; keskeyttämistä varten. Paina
uudelleen toiminnan käynnistämiseksi.
5 Paina SEARCH 5 tai 6 teipin pikakelaamiseksi.
6 Teipin pysäyttämiseksi paina STOP/OPEN 9/.
Näppäimet vapautetaan automaattisesti teipin
lopussa paitsi jos PAUSE ; on aktivoitu.
Kaukosäädin ei toimi kunnolla
(vain mallia AZ 2055 varten)
Paristot tyhjentyneet/ asennettu väärin
Asenna (uudet) paristot oikein
Etäisyys/ kulma laitteeseen on liian suuri
Vähennä etäisyyttä/ kulmaa
Ei ääntä /virtaa
Äänennopeutta ei ole säädetty
Säädä VOLUME
Virtajohtoa ei ole liitetty kunnolla
Liitä AC-virtajohto kunnolla
Paristot lopussa/ asennettu väärin
Asenna (uudet) paristot oikein
Kuulokkeet ovat liitettyinä laitteeseen
Kytke irti kuulokkeet
Äänekäs radion humina tai melu
Sähköhäiriö: laite liian lähellä TV:tä, videonauhuria
tai tietokonetta
Lisää etäisyyttä
Heikkotasoinen radion vastaanotto
Heikko radiosignaali
FM: Säädä sisään työnnettävää FM-antennia
Heikkotasoinen kasettiäänen laatu
Pölyä ja likaa nauhoituspäissä jne.
Puhdista dekkiosat, ks. Huolto
Käytössä yhteensopimattomia kasettityyppejä
(METAL tai CHROME)
Käytä vain tyyppiä NORMAL (IEC I) nauhoitusta
varten
Nauhoitus ei toimi
Kasettikolo(t) voi olla murrettu
Kiinnitä teippiä nauhoituksenestokolon päälle
valomerkki
CD pahoin naarmuuntunut tai likainen
Vaihda/ puhdista CD, ks. Huolto
Laserlinssi höyrystynyt
Odota, kunnes linssi on kirkastunut
merkkivalo
CD-R(W)-levy on tyhjä/ viimeistelemätön
Käytä viimeisteltyä CD-R(W)-levyä
merkkivalo
CD-ROM-levy asennettu/ CD sisältää ei-audio-
tiedostoja
Käytä vain CD-audilevyjä/ paina tai § kerran
tai useammin ylihyppäämiseksi CD-audio-raitaan
datatiedostojen sijasta
CD ylihyppää raitoja
CD vaurioittunut tai likainen
Vaihda tai puhdista CD
SHUFFLE tai PROGRAM toiminto on aktivoituna
Kytke irti SHUFFLE / PROGRAM toiminto
YLÄ- JA ETUPANEELIT
(Ks. 1)
1SOURCE – valitsee toiminnon CD/ TUNER / TAPE
2y – virran kytkentä/ katkaisukytkin
3Näyttö – esittää laitteen tilan
4Kasettinauhurinäppäimet
RECORD 0 – käynnistää nauhoituksen
PLAY 2 – käynnistää toiston
SEARCH 5/6 – pikakelaa/taaksepäinkelaa
teipin
STOP/OPEN 9/
– avaa kasettilokeron
– pysäyttää teipin
PAUSE ; – keskeyttää toiston rai nauhoituksen
5BASS, MID, HIGH – tasainnäppäimet EQ
bassoäänen, keskitason äänen ja korkean tason
taajuuksien säätämiseksi
6PROG
CD: ohjelmoi raidat ja tarkistaa ohjelman;
Tuner: ohjelmoi valmiiksi asetetut radioasemat
Navigointisäätimet
7, §
CD: – suorittaa haun taaksepäin ja eteenpäin
raidan puitteissa;
– ylihyppää senhetkisen raidan/
edellisen/ myöhemmän raidan alkuun
Tuner: – virittää radioasemille (alas, ylös)
82; – käynnistää tai keskeyttää CD-toiston
99 – pysäyttää CD-toiston;
– pyyhkii pois CD-ohjelman
0MODE – valitsee erilaisia toistotiloja:
esim.
REPEAT tai SHUFFLE (satunnainen) järjestys
!PUSH TO OPEN – avaa/sulkee CD-levypesän
@VOLUME – volyymitason säätämiseksi
#REMOTE SENSOR (vain mallia AZ2055 varten)
infrapunainen anturi kaukosäädintä varten
$PRESET DOWN/ UP (–, +) – valitsee valmiiksi
ohjelmoidun viritinaseman (alas, ylös)
%BAND – valitsee aaltokaistan
^DBB – (Dynamic Bass Boost) aktivoi elävämmän
bassoäänen palautteen
TAKAPANEELI
&Kokoon työnnettävä antenni – parantaa
FM-vastaanoton
*Paristolokero – 6 paristoa varten, tyyppi R-20,
UM1 tai D-solut
(p – 3.5 mm stereo-kuulokeliitin
Huom: Kaiuttimet mykistetään, kun kuulokkeet on
kytketty laitteeseen.
)AC MAINS – sisääntulo verkkovirtajohtoa varten
KAUKOSÄÄDIN (vain mallia AZ2055 varten)
1VOLUME 3,4 – säätää äänenvoimakkuustason
(ylös, alas)
2SHUFFLE – toistaa kaikki CD-raidat satunnaisessa
järjestyksessä
32; – käynnistää/ keskeyttää CD-toiston
4SEARCH 5, 6 – suorittaa haun taaksepäin/
eteenpäin raidan puitteissa
5PRESET +, – – valitsee valmiiksi ohjelmoidun
radioaseman (ylös, alas)
6TUNING , § – virittää virittimen asemille
(alas, ylös)
79 – pysäyttää CD-toiston;
– ylipyyhkii CD-ohjelman
8¡, – ylihyppää senhetkisen/ edellisen/
seuraavan raidan alkuun
9REPEAT – toistaa raidan /ohjelman/ koko CD:n
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai
asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle
säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille.
PERUSTOIMINNOT
VAROITUS
Älä avaa laitetta, sillä vaarana on sähköisku! Älä missään tapauksessa ryhdy korjaamaan laitetta
itse, muuten takuu ei ole voimassa.
Vian ilmetessä tarkista ensin alla kuvatut seikat ennen laitteen viemistä korjattavaksi.
Jos et pysty ratkaisemaan ongelmaa näitä vihjeitä noudattamalla, ota yhteys myyntiedustajaan tai
huoltokeskukseen.
KASETTINAUHURI HUOLTO JA TURVALLISUUS
DIGITAALINEN VIRITIN CD-SOITIN CD-SOITIN KASETTINAUHURI
VIANHAKU
Ympäristöä koskevia tietoja
Olemme tehneet parhaamme pakkausmäärän vähentämiseksi ja sen erottelemiseksi helposti 3 eri
materiaaliksi: pahvi, styroxmuovi, polyeteeni.
Laite sisältää materiaaleja, jotka voidaan kierrättää, jos niiden purkaus annetaan tehtävään erikoistuneen
yhtiön suoritettavaksi. Muista noudattaa paikallisia asetuksia pakkausmateriaaleja, tyhjentyneitä paristoja ja
vanhoja laitteita hävitettäessä.
2
3
4
5
6
A AB
C
7
X
A
SVENSKA
NOTES
Producent zastrzega mo¿liwoœæ wprowadzania zmian technicznych.
POLSKI
Ελληνικά
SUOMI
Denna apparat uppfyller EU:s krav beträffande radiostörningar.
Klass 1 laserapparat
Varning: Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan
användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera!
Strömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen
är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
Tämä tuote on Euroopan unionin radiohäiriöitä koskevien vaatimusten mukainen.
Luokan 1 laserlaite
Varoitus!
Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa
käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutiksiin
varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom.
Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kyttke laitella irti sähköverkosta.
Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on
pistorasiassa.
Η πινακίδα τυ τύπυ τυ ησυστήµατς ρίσκεται στ κάτω µέρς.
Audio
Audio
CD Soundmachine
AZ 2040, AZ 2045
Audio
Audio
CD Soundmachine
AZ-2050 AZ-2055
Remote Control for
AZ2055 model only
3140 115 3033.1 Printed in China CMM/0252
W
CLASS 1
LASER PRODUCT
AZ 2050
AZ 2055
Svenska
Suomi

Polski
S
E
A
R
C
H
C
D
R
E
W
R
I
T
A
B
L
E
C
O
M
P
A
T
I
B
L
E
AZ
20
40
C
D
SO
UN
DM
AC
H
INE
CD SYNCHRO START RECORDING
R
EC
O
RD
P
OWER
BA
SS
PROG
M
O
DE
R
EMO
T
E
SENS
O
R
VOLU ME
H
IG
H
M
I
D
S
OUR
C
E
30 PRESET
DI
GIT
AL TUNER
BAND
DIGITAL
D
Y
N
A
M
IC
BA
SS
B
O
OS
T
P
RESET
DOWN
PRESET
UP
P
LA
Y
S
EA
R
C
H
S
T
OP
P
AU
S
E
S
E
A
R
C
H
S
T
O
P
6 x R20 • UM-1 • D-CELLS
See A
& * ( ) ¡
8 07 9
!
!
@#65
$
%^
321 4
2
3
B
CD
VOL
UME
S
EARCH
PR
E
SET
TUN
IN
G
DIGITAL REMOTE CONTROL
BAND
TUNER
REP
EAT
M
U
TE
BASS
S
HUFFLE
3
4
0
4
5
7
6
8
9
1
%
$
#
!
@
1
Remote control
for AZ2055 model only
AZ2050-2055_00_6x3_3-3 1/4/03 2:04 AM Page 1
Svenska KNAPPAR
DIGITAL RADIO
Ställa in radiostationer
1
Tryck på y för att koppla på, och sedan på
SOURCE, där du väljer
TUNER.
TU visas helt kort, och därefter visas
radiostationens frekvens, våglängdsband och
programnummer, om sådant har programmerats
in. (Se 4)
2 Tryck på BAND en eller flera gånger för att välja
våglängdsband.
3 Håll ner eller § tills frekvenssiffrorna i rutan
börjar ändras.starts running.
Radion ställer automatiskt in sig på en station
med tillräckligt stark signal. I rutan visas
vid automatisk stationsinställning.
Om en FM-station tas emot i stereo, visas
.
4 Upprepa moment 2-3 tills du kommer till önskad
station.
För att ställa in en station med svag signal trycker
du med korta upprepade tryck på eller § tills
du får bäst mottagning.
Hur du förbättrar radiomottagningen:
För FM, drar du ut, lutar och vrider på den
teleskopiska antennen. Minska längden om
signalen är för stark.
För MW (LW), använder apparaten en inbyggd
antenn. Den antennen riktar du genom att vrida
hela apparaten.
Lagra radiostationer
Du kan lagra upp till 30 radiostationer sammanlagt i
minnet, manuellt eller automatiskt (Autostore).
Manuell inprogrammering
1 Ställ in önskad radiostation (se Ställa in
radiostationer).
2 Tryck på PROG för att aktivera inprogrammeringen.
3 Tryck en eller flera gånger på PRESET DOWN/ UP
för att ställa in ett programnummer.
4 Tryck på PROG för att bekräfta.
5 Upprepa moment 1-4 för att lagra andra
radiostationer.
OBS: Du kan ta bort en lagrad station genom att lagra
en annan frekvens i dess ställe.
Autostore – automatisk lagring
Autostore startar automatisk att programmera in
radiostationer med början från programnummer 1. De
tillgängliga stationerna programmeras i en ordning
som motsvarar våglängdsbandet styrka, dvs FM, följt
av MW (LW). Eventuella tidigare inprogrammeringar,
t.ex. som du har programmerat in manuellt, raderas.
Tryck på PROG i minst fyra sekunder för att
aktivera automatiskt inprogrammering.
I rutan visas
AUTO, program program blinkar och
när radiostationen har lagrats, visas uppgifter
om stationen. (Se 5)
När alla stationer har lagrats, spelas sedan den först
automatiskt inprogrammerade stationen.
Lyssna till en automatiskt eller manuellt
inprogrammerad station
Tryck en eller flera gånger på en av PRESET-
knapparna (upp eller ner) tills den önskade
inprogrammerade stationen visas.
CD-SPELARE
Spela en CD
På denna CD-spelare kan du spela ljudskivor, även
CD-R (CD-Recordable) och CD-RW (CD-Rewritable).
1 Tryck på y för att koppla på, och sedan på
SOURCE där du väljer
CD.
visas om ingen CD sitter i.
2 Lägg i en CD-skiva med den tryckta sidan upp och
stäng luckan.
I rutan visas totalt antal spår och speltid.
visas om du har lagt i en ej
slutbehandlad CD-R(W).
3 Tryck på 2; för att starta avspelningen.
visas om CD-skivan innehåller
annat än ljudfiler.
4 För att göra en paus i avspelningen, trycker du på 2;.
Tryck på 2; igen för att starta CD-spelningen igen.
5 För att stoppa CD-spelningen trycker du på 9.
OBS: CD-spelningen slutar också när:
– CD-luckan öppnas;
– CD-skivan har kommit till slutet;
– du väljer TAPE eller TUNER som källa.
ALLMÄN INFORMATION OM INSPELNING
Inspelning är tillåten så länge lagen om
upphovsrätt eller andra tredjepartsrättigheter inte
överträds.
Använd kassetter av typ NORMAL (IEC typ
I) för
inspelning där tungan inte har tagits bort som
inspelningsskydd. Kassettspelaren lämpar sig inte
för inspelning på kassetter av typ CHROME (IEC II)
eller METAL (IEC IV).
Bäst inspelningsnivå ställs in automatiskt. Du kan
inte påverka pågående inspelning genom att ändra
VOLUME, DBB eller BASS, MID & HIGH.
För att skydda ett band från överspelning bryter du
bort tungorna. För att kunna spela över den sidan
vid ett senare tillfälle, måste du sätta över hålet
med en bit tejp.
Spela in CD med synkronisk start
1 Välj CD som källa.
2 Lägg i en CD och programmera eventuellt in
spårnummer.
3 Öppna kassettluckan.
4 Lägg i en lämplig kassett i kassettspelaren och
stäng kassettluckan.
5 Tryck på RECORD 0 för att starta inspelningen.
– Spelningen av CD-programmet startar
automatiskt från början av programmet. Du
behöver inte starta CD-spelaren separat.
Så här väljer du och spelar in ett speciellt stycke
i ett spår:
• Tryck på eller §. Släpp upp knappen när du
känner igen det ställe du vill lyssna på.
• För att göra en paus i avspelningen, trycker du
2;.
• Inspelningen börjar vid det exakta stället på
spåret när du trycker på RECORD 0.
6 För att göra en paus i inspelningen, trycker du på
PAUSE ;. Tryck på PAUSE ; igen för att starta
inspelningen igen.
7 För att stoppa inspelningen trycker du på
STOP/OPEN 9/.
Spela in från radio
1 Ställ in önskad radiostation (se Ställa in
radiostationer).
2 Utför moment 3-7 under Spela in CD med
synkronisk start.
UNDERHÅLL OCH SÄKERHET
Hantering av CD-spelaren och CD-skivor (Se 6)
Om CD-spelaren inte kan läsa CD-skivorna rätt kan
du pröva med att göra ren linsen med en
rengöringsskiva innan du tar apparaten för
reparation.
Linsen i CD-spelaren får aldrig vidröras!
Plötsliga förändringar i temperaturen kan göra att
linsen i CD-spelaren immas igen av kondens. Då
går det inte att spela CD-skivor. Försök inte rengöra
linsen, utan låt apparaten stå varmt tills
fuktigheten avdunstar.
Håll alltid CD-luckan stängd så att det inte kommer
damm på linsen.
Gör ren dina CD-skivor genom att torka dem i en
rak linje från mitten utåt mot kanten med en mjuk
luddfri duk. Använd inte rengöringsmedel - då kan
skivan skadas.
Skriv aldrig något på CD-skivor och klistra inga
lappar på dem.
Säkerhetsinformation
Utsätt inte apparaten, batterierna, CD-skivor eller
kassetter för fuktighet, regn, sand eller stark
värme.
Gör ren apparaten med en torr trasa. Använd inte
rengöringsmedel som innehåller alkohol,
ammoniak, bensen eller skurpulver. Då kan
apparaten skadas.
Ställ apparaten på en hård plan yta så att den inte
kan vicka. Se till att det finns tillräckligt med
ventilation så att apparaten inte blir för varm.
De mekaniska delarna av apparaten innehåller
självsmörjande lager och får inte oljas eller
smörjas.
Underhåll av kassettdäcket (Se 7)
För att få bäst inspelnings- och avspelningskvalitet från
kassettspelaren bör du göra ren delarna
A, B och C
omkring en gång i månaden. Använd en bomullstopp
lätt fuktad i alkohol eller speciell rengöringsvätska för
inspelningshuvuden och gör ren däcket.
1 Stäng kassettluckan.
2 Tryck på PLAY 2 och gör rent tryckrullen C.
3 Tryck på PAUSE ; och gör rent magnethuvudet A,
och drivrullen B.
4 Tryck efter rengöringen på STOP/OPEN 9/.
STRÖMMATNING
Du bör i möjligaste mån använda apparaten på
nätströmmen för att spara på batterierna. Se till att
du drar ut kontakten ur apparaten och ur vägguttaget
innan du byter batterier.
Batterier (medföljer ej)
Lägg i 6 batterier, typ R-20, UM-1 eller D-celler,
(helst alkaliska) åt rätt håll.
Fjärrkontroll (endast för AZ2055/ Se A)
Lägg i två batterier av typ AAA, R03 eller UM4
(helst alkaliska).
Om batterier används på fel sätt kan elektrolyten
läcka ut och fräta i facket eller batterierna kan
explodera.
Blanda inte olika typer av batterier, t.ex. alkaliska
batterier och brunstensbatterier. Använd bara
batterier av samma typ i apparaten.
När du byter batterier ska du inte försöka blanda
gamla med nya.
Batterier innehåller kemiska ämnen och
måste kasseras på rätt sätt.
Strömmatning från nätet
1 Se efter att eltypen, som anges på apparatens
undersida, stämmer med eltypen där du bor. Om
inte, rådgör med butiken eller en serviceverkstad.
2 Om apparaten har en spänningsväljare, ska den
vara ställd så att den motsvarar den lokala
nätspännningen.
3 Sätt i nätkontakten i ett vägguttag.
4 För att göra apparaten strömlös drar du ut
kontakten ur vägguttaget.
Auto-Standby (Automatiskt standbyläge)
När en skiva eller ett band har spelats till slutet och
står i stoppläge i mer än 15 minuter, stänger
apparaten automatiskt av sig för att spara på energi.
Typplåten finns på apparatens undersida.
GRUNDFUNKTIONER
Koppla på och av och välja funktion
1 Tryck på y för att koppla på enheten.
2 Tryck på SOURCE en eller flera gånger för att välja
CD- , TUNER- eller TAPE-funktion.
3 Tryck på y för att stänga av enheten.
Anmärkningar:
För att byta från TAPE till TUNER eller CD-funktion,
eller när du stänger av apparaten, måste du först
se till att du trycker på kassettknappen STOP 9
för att avbryta avspelningen, och att alla
kassettknapparna är uppe.
Inställningarna för ton, ljud, inprogrammerade
radiostationer och volym (upp till en maxnivå
på 20) behålls i minnet.
Ställa in volym och ljud
1 Justera volymen med VOLUME.
I rutan visas nivåindikationen och ett nummer
mellan 0 och 32. (se 2)
2 Tryck på DBB en eller flera gånger för att koppla
på eller av dynamisk basförhöjning.
I rutan: visas när funktionen är aktiverad.
3 För att ställa in bas, mittfrekvenser och diskans,
trycker du på + eller på knapparna BASS, MID,
HIGH tills du når önskad nivå, –5 till +5.
DI rutan visas BASS, MID, eller HIGH och nivån.
(Se 3)
OBS: För att förhindra att de båda basalternativen
påverkar varandra, fungerar de inte samtidigt. Det går
inte att kombinera basen från BASS med DBB.
I rutan visas eller
-
indikatorns stängs
av automatiskt för att påminna dig om du försöker
använda båda basinställningarna samtidigt.
Välja ett annat spår
Tryck en eller flera gånger på eller §
apparaten för att välja spåret.
I paus/stoppläge trycker du på 2; för att starta
avspelningen.
Hitta ett stycke inom ett spår
1 Håll ner eller §.
Då spelas CD-skivan på hög hastighet och låg
volym.
2 När du känner igen det stycke du vill höra, släpper
du upp eller § för att gå tillbaka till normal
avspelning.
OBS: Under ett CD-program eller medan shuffle/
repeat är aktivt, kan du bara söka inom ett spår.
Olika spårlägen: SHUFFLE och REPEAT
Du kan välja och ändra de olika spellägena före eller
under CD-spelningen, och du kan kombinera dem i ett
PROGRAM.
shuffle – spåren på en hel CD eller i ett helt
program spelas i slumpvis ordning
shuffle och repeat all – spåren på en hel
CD-skiva eller i ett CD-program spelas oavbrutet i
slumpvis ordning
repeat all – hela CD-programmet upprepas
repeat (och shuffle repeat) – det aktuella
(slumpvis valda) spåret spelas oavbrutet
1 För att välja spelläge, trycker du på MODE en eller
flera gånger.
2 Tryck på 2; för att starta avspelningen från
stoppläge.
3 För att välja normal avspelning trycker du
upprepade gånger på MODE tills de olika lägena
inte längre visas.
– Du kan också trycka på 9 för att gå ur det
aktuella spelläget.
Programmera in spårnummer
Välj och lagra dina CD-spår i önskad ordning när du är
i stoppläge. Upp till 20 spår kan lagras i minnet.
1 Tryck på eller § on the set to select your
desired track number.
2 Tryck på PROG.
Om du försöker programmera in utan att först ha
valt ett spårnummer, visas .
3 Upprepa moment 1 och 2 för att välja och lagra alla
spår du vill ha i ditt program.
I rutan visas om du försöker
programmera in mer än 20 spår.
Granska programmet
Om du håller ner PROG i stoppläge, visas alla de
lagrade numren i rätt ordning.
Radera ett program
Du kan radera programmet genom att:
trycka på 9 två gånger.
Då visas helt kort, och
försvinner.
välja TAPE eller TUNER som källa.
KASSETTSPELARE
Kassettspelning
1 Tryck på y för att koppla på, och sedan på
SOURCE, där du väljer TAPE.
I rutan visas hela tiden som
kassettspelningen pågår.
2 Lägg i en kassett och stäng kassettluckan.
3 Tryck på PLAY 2 för att starta kassettspelningen.
4 För att göra en paus i avspelningen, trycker du på
PAUSE ;. Tryck på PAUSE ; igen för att starta
avspelningen igen.
5 Tryck på SEARCH 5 eller 6 för att snabbspola
bandet.
6 För att stoppa bandet trycker du på
STOP/OPEN 9/.
Knapparna kommer automatiskt upp i slutet av
bandet, utom om du har tryckt på PAUSE ;.
Fjärrkontrollen fungerar inte ordentligt
(endast för AZ 2055)
Batterierna slut/ fel isatta
Sätt i (nya) batterier på rätt sätt
Avståndet/ vinkeln till apparaten är för stort
Minska avståndet/ vinkeln
Inget ljud/ingen ström
Volymen inte inställd
Ställ in volymen
Strömkabeln sitter inte i ordentligt
Sätt i nätströmskabeln ordentligt
Batterierna slut/ fel isatta
Sätt i (nya) batterier på rätt sätt
Hörlurar anslutna till apparaten
Dra ut hörlurarna
Allvarligt radiobrus eller störningar
Elektriska störningar. Apparaten står för nära en
TV, videobandspelare eller dator
Öka avståndet
Dålig radiomottagning
Svag radiosignal
FM: Justera den teleskopiska FM-antennen
Dålig ljudkvalitet vid kassettspelning
Damm och smuts på huvudena etc.
Gör ren däckdelarna etc., se Underhåll
Du använder en inkompatibel kassettyp
(METAL eller CHROME).
Använd bara NORMAL (IEC I) för inspelning
Inspelning fungerar inte
Kassettungan/tungorna kan ha brutits bort
Sätt en bit tejp över hålet
visas i rutan
CD-skivan mycket skrapad eller smutsig
Byt ut/ gör ren CD-skivan, se Underhåll
Laserlinsen är immig
Vänta tills linsen har klarnat
visas i rutan
CD-R(W) är tom/inte slutbehandlad
Använd en slutbehandlad CD-R(W)
visas i rutan
CD-ROM-skiva isatt/
CD-skivan innehåller annat än ljudfiler
Använd endast ljudfiler/Tryck på press eller §
en eller flera gånger för att hoppa till ett CD-
ljudspår i stället för en datafil
Spår hoppas över på CD-skivan
CD-skivan är skadad eller smutsig
Byt ut eller gör ren CD-skivan
SHUFFLE eller programfunktion är aktiv
Stäng av SHUFFLE-/programfunktionen
TOPP- OCH FRONTPANELERNA
(Se 1)
1SOURCE – för att välja funktionerna CD/ TUNER/
TAPE
2y – knapp för att koppla på/av strömmen
3Ruta – visar apparatens status
4Kassettknappar
RECORD 0 – för att starta inspelning
PLAY 2 – för att starta avspelning
SEARCH 5/6 – för att snabbspola bakåt/framåt
STOP/OPEN 9/
– för att öppna kassettfacket;
– för att stoppa bandet
PAUSE ; – för att avbryta inspelning eller
avspelning
5BASS, MID, HIGH – equalizerknappar EQ för att
justera basen, mittfrekvenserna och diskanten
6PROG
CD: för att programmera in spår och granska
programmet;
Tuner: för att lagra radiostationer
Navigationsknappar
7, §
CD: för att söka bakåt eller framåt inom ett spår;
– för att hoppa till början av ett aktuellt/
föregående/ följande spår
Tuner: – för att ställa in en radiostation (upp, ner)
82; – för att stoppa/ göra paus i CD-spelning
99 – för att stoppa CD-spelning;
– för att radera ett CD-program
0MODE – för att välja olika spårlägen: dvs
REPEAT
eller SHUFFLE (slumpvis) ordning
!PUSH TO OPEN – för att öppna/ stänga CD-facket
@VOLUME – för att justera volymen
#REMOTE SENSOR (endast modell AZ2055)
infraröd sensor för fjärrkontroll
$PRESET DOWN/ UP (–, +) – för att välja en
inprogrammerad radiostation (ner, upp)
%BAND – för att välja våglängdsband
^DBB – (Dynamic Bass Boost) för att aktivera en
livligare bas
BAKRE PANELEN
&Teleskopisk antenn – förbättrar FM-
mottagningen
*Batterifack – för 6 batterier, typ R-20, UM1 eller
D-celler
(p – 3,5 mm hörlursuttag
OBS: Högtalarna tystas när hörlurarna kopplas till
apparaten.
)AC MAINS – ingång för nätsladd
FJÄRRKONTROLL (endast för AZ2055)
1VOLUME 3,4 – för att justera volymen (upp, ner)
2SHUFFLE – för att spela alla CD-spår i slumpvis
ordning
32; – för att stoppa eller göra paus i CD-spelning
4SEARCH 5, 6 – för att söka bakåt/framåt inom
ett spår
5PRESET +, – – för att välja en lagrad station
(upp, ner)
6TUNING , § – för att ställa in radiostationer
(ner, upp)
79 – för att stoppa CD-spelning;
– för att radera ett CD-program
8¡, – för att hoppa till början av ett aktuellt/
föregående/ följande spår
9REPEAT – för att upprepa ett spår/ ett CD-
program/ en hel CD-skiva
VARNING
Om du använder reglagen på annat sätt eller utför
andra justeringar eller förfaranden än som beskrivs
här kan du utsättas för farlig strålning eller annan risk.
GRUNDFUNKTIONER
VARNING
Öppna inte enheten! Du riskerar då att få elektrisk stöt. Försök under inga omständigheter att
reparera apparaten själv. Då gäller inte garantin längre.
Om det uppstår ett fel ska du först gå genom tipsen nedan innan du tar enheten för reparation.
Om du inte kan lösa ett problem med hjälp av råden nedan bör du vända dig till butiken eller en
serviceverkstad.
KASSETTSPELARE UNDERHÅLL OCH SÄKERHET
DIGITAL RADIO CD-SPELARE CD-SPELARE KASSETTSPELARE
FELSÖKNING
Miljöinformation
Vi har gjort vårt allra bästa för att hålla förpackningsmaterialet till ett minimum och göra det enkelt att
källsortera förpackningsmaterialet i tre material: papp, frigolit och polyeten.
Din enhet består av material som kan återvinnas om den plockas isär av ett specialistföretag. Rätta dig efter
lokala bestämmelser för vad du gör med förpackningsmaterial, uttjänta batterier och gammal utrustning.
Suomi SÄÄTIMET
DIGITAALINEN VIRITIN
Radioasemille virittäminen
1 Paina y ja paina senjälkeen SOURCE
TUNER
valitsemiseksi.
TU ilmestyy näyttöön hetkeksi ja sen jälkeen
radioaseman taajuus, aaltokaista ja, jos
ohjelmoitu, ennalta ohjelmoitu numero. (Ks. 4)
2 Paina BAND kerran tai useammin aaltokaistan
valitsemiseksi.
3 Paina ja pidä painettuna tai §, kunnes taajuus
näytössä alkaa juosta.
Radio virittyy automaattisesti riittävän
kuuluvalle asemalle. Näyttöön ilmestyy
automaattisen virityksen aikana.
Jos FM-asema vastaanotetaan stereona,
näyttöön ilmestyy .
4 Toista vaiheet 2-3, jos tarpeen, kunnes löydät
halutun aseman.
Heikon aseman virittämiseksi paina tai §
hetken ajan ja toistuvasti, kunnes olet saanut
optimin vastaanoton.
Radion vastaanoton parantamiseksi:
Kun kysymyksessä on FM, venytä, kallistele ja
kääntele sisään työnnettävää antennia. Vähennä
sen pituutta, jos signaali on liian voimakas.
Kun kysymyksessä on MW (LW), laite käyttää
sisään rakennettua antennia. Kohdista tämä
antenni koko laitetta käännellen.
Radioasemien ohjelmointi
Pystyt tallentamaan muistiin enintään 30 radioasemaa
manuaalisesti tai automaattisesti (Autostore).
Manuaalinen ohjelmointi
1 Viritä halutulle asemalle (ks. osaa Viritys
radioasemille).
2 Paina PROG ohjelmoinnin aktivoimiseksi.
3 Paina PRESET DOWN/ UP kerran tai useammin
ohjelmoidun numeron valitsemiseksi.
4 Paina PROG toiminnon vahvistamiseksi.
5 Toista vaiheet 1-4 muiden asemien tallentamiseksi.
Huom: Voit ylipyyhkiä valmiiksi ohjelmoidun aseman
tallentamalla toisen taajuuden sen tilalle.
Autostore – automaattinen tallennus
Autostore käynnistää automaattisesti radioasemien
ohjelmoinnin ohjelmointipaikasta 1. Tarjolla olevat
asemat ohjelmoidaan aaltokaistan vastaanoton
voimakkuuden järjestyksessä: FM, jota seuraa MW
(LW). Kaikki aikaisemmat ohjlmoinnit esim.
manuaalisesti ohjelmoidut, ylipyyhkiytyvät.
Paina PROG vähintään 4 sekunnin ajan autostore-
ohjelmoinnin aktivoimiseksi.
Näyttöön ilmestyy
AUTO, program vilkkuu ja sen
jälkeen radioasemaa koskevat yksityiskohtaiset
tiedot tallennus suoritettaessa. (Ks. 5)
Kun kaikki asemat on tallennettu, ensimmäinen
valmiiksi ohjelmoitu asema toistetaan
automaattisesti.
Valmiiksi ohjelmoidun tai autostore-aseman
kuuntelu
Paina painikkeita PRESET (ylös tai alas), kunnes
näytössä on haluttu valmiiksi ohjelmoitu asema.
CD-SOITIN
CD:n toisto
Tämä CD-soitin toistaa audiolevyjä mukaan lukien CD-
Recordables- ja CD-Rewritables-levyt.
1 Paina y ja paina sen jälkeen SOURCE CD:n
valitsemiseksi.
jos ei ole asennettu CD-levyä.
2 Asenna CD tekstipuolen ollessa ylöspäin ja sulje
CD-pesä.
Näyttö: raitojen kokonaismäärä ja toistoaika.
ilmestyy näyttöön, jos olet
asentanut viimeistelemättömän CD-R(W)-levyn.
3 Paina 2; toiston käynnistämiseksi.
jos CD sisältää ei-audio-
tiedostoja
4 Toiston keskeyttämiseksi paina 2;. Paina 2;
uudelleen toiston käynnistämiseksi.
5 CD:n toiston pysäyttämiseksi paina 9.
Huom: CD:n toisto pysähtyy myös, kun:
– CD-pesä on auki;
– CD on toistettu loppuun;
– valitset teipin tai viritinlähteen.
NAUHOITUSTA KOSKEVIA YLEISTIETOJA
Nauhoitus on luvallista edellyttäen, että ei loukata
kolmanten osapuolten tekijänoikeuksia tai muita
oikeuksia.
Käytä nauhoituksessa vain NORMAL-tyyppisiä
kasetteja (IEC tyyppi I) jonka
nauhoituksenestokoloja ei ole vielä murrettu. Tämä
dekki ei sovellu nauhoittamiseen CHROME (IEC II)-
tai METAL (IEC IV) –tyyppisillä kaseteilla.
Paras nauhoitustaso asetetaan automaattisesti.
Säätimien VOLUME, DBB tai BASS, MID &
HIGH muutokset eivät vaikuta nauhoitukseen.
Teipin suojelemiseksi tahattomalta ylipyyhinnältä
murra kolot. Jos haluat nauhoittaa teipille
uudelleen, kiinnitä kolojen päälle palanen teippiä.
CD-synkro käynnistää nauhoituksen
1 Valitse CD-toiminto.
2 Asenna CD ja ohjelmoit raitanumerot haluttaessa.
3 Avaa kasettipesä.
4 Asenna sopiva teippi kasettipesään ja sulje
kasettipesä.
5 Paina RECORD 0 nauhoituksen käynnistämiseksi.
– CD-ohjelman toisto käynnistyy automaattisesti
ohjelman alusta. CD-soitinta ei tarvitse
käynnistää erikseen.
Tietyn CD-raidan kohdan valitsemiseksi ja
nauhoittamiseksi:
• Paina tai §. Vapauta säädin, kun tunnistat
haluamasi kohdan.
• CD:n soiton keskeyttämiseksi paina 2;.
• Nauhoitus käynnistyy tästä kohdasta raitaa, kun
painat RECORD 0.
6 Nauhoituksen keskeyttämiseksi paina PAUSE ;.
Paina PAUSE ; uudelleen nauhoituksen
käynnistämiseksi.
7 Nauhoituksen pysäyttämiseksi paina
STOP/OPEN 9/.
Nauhoitus radiosta
1 Virittäydy halutulle radioasemalle (ks. osaa Viritys
radioasemille).
2 Noudata vaiheita 3-7 CD-
synkrokäynnistysnauhoitusta suoritettaessa.
HUOLTO JA TURVALLISUUS
CD-soitin ja CD:n käsittely (Ks. 6)
Jos CD-soitin ei pysty lukemaan CD-levyjä oikein,
käytä CD-puhdistuslevyä linssin puhdistamiseksi
ennen laitteen viemistä korjattavaksi.
Älä koske CD-soittimen linssiin!
Ympäröivän ilmapiirin äkilliset muutokset voivat
aiheuttaa CD-soittimen linssin höyrystymisen. CD-
levyn toisto ei ole tällöin mahdollista. Älä yritä
puhdistaa linssiä, vaan jätä laite lämpimään tilaan,
kunnes höyry haihtuu.
Muista aina sulkea CD-pesä pölyn pääsyn
estämiseksi linssiin.
CD-levyn puhdistus tapahtuu puhtaalla,
nukkaamattomalla kangaspalasella pyyhkimällä
suorassa linjassa keskiosasta kohti levyn reunaa.
Älä käytä puhdistusaineita, sillä ne voivat
vahingoittaa levyä.
Älä koskaan kirjoita CD-levylle äläkä kiinnitä siihen
tarroja.
Turvallisuutta koskevia tietoja
Älä altista laitetta, paristoja, CD-levyjä tai
kasetteja kosteudelle, sateelle, hiekalle tai
liialliselle lämmölle.
Puhdista laite kuivalla kangaspalasella. Älä käytä
spriitä, benseeniä tai hankausaineita sisältäviä
puhdistusaineita, sillä ne voivat vahingoittaa
laitetta.
Aseta laite kovalle ja tasaiselle pinnalle niin että
laite ei pääse kallistumaan. Varmista, että tarjolla
on hyvä ilmanvaihto laitteen ylikuumentumisen
estämiseksi.
Laitteen mekaaniset osat sisältävät itsevoitelevia
laakereita eikä niitä saa öljytä eikä rasvata.
Teippidekin huolto (Ks. 7)
Korkealaatuisen nauhoituksen ja teippidekin toiston
varmistamiseksi puhdista osat A, B ja C kuvan
osoittamalla tavalla kerran kuukaudessa. Käytä
spriihin tai erityiseen puhdistusaineeseen hivenen
kostutettua pumpulituppoa.
1 Avaa kasettipesä.
2 Paina PLAY 2 ja puhdista rulla C.
3 Paina PAUSE ; ja puhdista nauhoituspäät A, ja
kela B.
4 Paina puhdistuksen jälkeen STOP/OPEN 9/
VIRTALÄHDE
Aina kun mahdollista käytä verkkovirtalähdettä
pariston keston pidentämiseksi. Varmista, että irrotat
virtajohdon laitteesta ja pistorasiasta ennen
paristojen asennusta.
Paristot (ei toimituksen mukana)
Asenna 6 paristoa, tyyppi R-20, UM-1 tai D-solut,
(mieluummin alkaliparistot) ja varmista oikea
polaarisuus.
Kaukosäädin (koskaa vain AZ2055/ Ks. A)
Asenna 2 paristoa, tyyppi AAA, R03 tai UM4
(mieluummin alkaliparistot).
Paristojen väärä käyttö voi saada aikaan
elektrolyyttivuodon ja syövyttää paristolokeron tai
aiheuttaa paristojen halkeamisen.
Älä sekoita paristotyyppejä: esim. alkaliparistoja
hiili-sinkki-paristoihin. Käytä laitteessa vain
samantyyppisiä paristoja.
Uudet paristot asennettaessa älä sekoita vanhoja
paristoja uusiin paristoihin.
Paristot sisältävät kemiallisia aineita, joten
ne on hävitettävä asianmukaisesti.
AC-Vaihtovirtaa käytettäessä
1 Tarkista, että virtajännite, joka esitetään laitteen
pohjaosassa sijaitsevassa tyyppikilvessä,
vastaa paikallista virtajännitettä. Jos näin ei ole,
ota yhteys myyntiedustajaan tai huoltokeskukseen.
2 Jos laite on varustettu jännitevalitsimella, säädä
valitsin niin, että se vastaa paikallista verkkovirtaa.
3 Liitä virtajohto pistorasiaan.
4 Verkkovirran katkaisemiseksi irrota laitteen
virtajohto pistorasiasta.
Auto-Standby mode (Automaattinen valmiustila)
Kun CD tai teippi on toiston lopussa ja pysyy
pysäytysasennossa yli 15 minuuttia, virta katkaistaan
laitteesta automaattisesti energian säästämiseksi.
Tyyppikilpi sijaitsee laitteen pohjaosassa.
PERUSTOIMINNOT
Virran kytkentä ja katkaisu ja toiminnon valinta
1 Paina y laitteella virran kytkemiseksi.
2 Paina SOURCE kerran tai useammin valitsemaan:
CD, TUNER tai TAPE function.
3 Paina y virran katkaisemiseksi laitteesta.
Huomautuksia:
Vaihdon suorittamiseksi teipistä TAPE, TUNER tai
CD-toimintoon tai kun katkaiset ensin virran
laitteesta, varmista, että painat teipin näppäintä
STOP 9 toiston lopettamiseksi ja että kaikki
kasettinäppäimet vapautetaan.
Ääni, ääniasetukset, virittimen ennalta ohjelmoidut
asetukset ja äänenvoimakkuuden taso
(maksimiäänentasolle 20) säilyy laitteen muistissa.
Äänenvoimakkuuden ja äänen säätäminen
1 Säädä äänenvoimakkuus säätimellä VOLUME.
Näyttö esittää äänenvoimakkuustason ja
numeron välillä 0-32. (Ks. 2)
2 Paina DBB erran tai useammin dynaamisen
bassoäänitehostuksen kytkemiseksi tai
katkaisemiseksi.
Näyttö: näytössä kun aktivoitu.
3 Basson, keskiäänitason tai korkeiden äänten
säätämiseksi paina ja pidä painettuna + tai
näppäimillä BASS, MID, HIGH kunnes tarjolla on
haluttu taso, välillä –5 ja +5
Näyttöön ilmestyy hetkeksi
BASS, MID, tai HIGH ja
taso. (Ks. 3)
Huom: Äänihäiriöiden estämiseksi basson
säätötoimet toimivat muut poissulkien. Ei ole
mahdollista yhdistää bassoääntä toiminnosta BASS
dynaamiseen bassoäänitehostukseen (DBB).
Näyttöön ilmestyy tai -merkkivalo
sammuu automaattisesti muistuttamaan, jos yrität
käyttää molempia bassoasetuksia.
Erilaisen raidan valitsemiseksi
Press tai § laitteella kerran tai toistuvasti
valinnan suorittamiseksi.
Keskeytys/pysäytysasennossa paina 2; toiston
käynnistämiseksi.
Tietyn kohdan löytäminen raidan puitteissa
1 Paina ja pidä painettuna tai §.
CD-levy toistetaan suurella nopeudella ja
alhaisella äänenvoimakkuudella.
2 Kun tunnistat haluamasi kohdan, vapauta tai §
normaalin toiston käynnistämiseksi.
Huom: CD-ohjelman aikana tai kun shuffle/ repeat -
tila on aktiivinen, haku on mahdollista vain raidan
puitteissa.
Erilaisia toistotiloja: SHUFFLE ja REPEAT
Voit valita ja vaihdella erilaisia toistotiloja ennen
toistoa tai toiston aikana ja yhdistää tilat PROGRAM.
shuffle – koko CD:n/ ohjelman raidat toistetaan
satunnaisessa järjestyksessä
shuffle ja repeat all – koko CD:n/ ohjelman
toistamiseksi jatkuvasti satunnaisessa
järjestyksessä
repeat all – toistaa koko CD:n/ ohjelman
repeat (ja shuffle repeat) – toistaa senhetkisen
(satunnaisen) raidan jatkuvasti
1 Toistotilan valitsemiseksi paina MODE kerran tai
useammin.
2 Paina 2; toiston käynnistämiseksi
pysäytysasennossa oltaessa.
3 Normaalin toiston valitsemiseksi paina MODE
toistuvasti, kunnes eri tilat eivät näy enää
näytössä.
– Voit painaa myös 9 toistotilan peruuttamiseksi.
Raitanumeroiden ohjelmointi
Oltaessa pysäytysasennossa valitse ja tallenna
CD-raidat haluttuun järjestykseen. Muistiin voidaan
tallentaa enintään 20 raitaa.
1 Paina tai § laitteella haluamasi raitanumeron
valitsemiseksi.
2 Paina PROG.
Jos yrität ohjelmoida valitsematta ensin
raitanumeroa, näyttöön ilmestyy .
3 Toista vaiheet 1-2 valinnan suorittamiseksi ja
haluttujen raitojen tallentamiseksi.
Näyttö: jos yrität ohjelmoida yli
20 raitaa.
Ohjelman tarkistus
Oltaessa pysäytysasennossa paina ja pidä painettuna
PROG, kunnes näyttöön ilmestyvät kaikki tallentamasi
raitanumerot järjestyksessä.
Ohjelman ylipyyhintä
Voit ylipyyhkiä ohjelman:
painamalla 9 kahdesti
ilmestyy näyttöön hetkeksi ja
sen jälkeen.
valitsemalla TAPE tai TUNER-lähdettä.
KASETTINAUHURI
Kasetin toisto
1 Paina y ja paina sen jälkeen SOURCE TAPE
valitsemiseksi.
Näyttö: näytössä näkyy kautta koko
teippitoiminnan.
2 Asenna kasetti ja sulje kasettipesä.
3 Paina PLAY 2 toiston käynnistämiseksi.
4 Paina PAUSE ; keskeyttämistä varten. Paina
uudelleen toiminnan käynnistämiseksi.
5 Paina SEARCH 5 tai 6 teipin pikakelaamiseksi.
6 Teipin pysäyttämiseksi paina STOP/OPEN 9/.
Näppäimet vapautetaan automaattisesti teipin
lopussa paitsi jos PAUSE ; on aktivoitu.
Kaukosäädin ei toimi kunnolla
(vain mallia AZ 2055 varten)
Paristot tyhjentyneet/ asennettu väärin
Asenna (uudet) paristot oikein
Etäisyys/ kulma laitteeseen on liian suuri
Vähennä etäisyyttä/ kulmaa
Ei ääntä /virtaa
Äänennopeutta ei ole säädetty
Säädä VOLUME
Virtajohtoa ei ole liitetty kunnolla
Liitä AC-virtajohto kunnolla
Paristot lopussa/ asennettu väärin
Asenna (uudet) paristot oikein
Kuulokkeet ovat liitettyinä laitteeseen
Kytke irti kuulokkeet
Äänekäs radion humina tai melu
Sähköhäiriö: laite liian lähellä TV:tä, videonauhuria
tai tietokonetta
Lisää etäisyyttä
Heikkotasoinen radion vastaanotto
Heikko radiosignaali
FM: Säädä sisään työnnettävää FM-antennia
Heikkotasoinen kasettiäänen laatu
Pölyä ja likaa nauhoituspäissä jne.
Puhdista dekkiosat, ks. Huolto
Käytössä yhteensopimattomia kasettityyppejä
(METAL tai CHROME)
Käytä vain tyyppiä NORMAL (IEC I) nauhoitusta
varten
Nauhoitus ei toimi
Kasettikolo(t) voi olla murrettu
Kiinnitä teippiä nauhoituksenestokolon päälle
valomerkki
CD pahoin naarmuuntunut tai likainen
Vaihda/ puhdista CD, ks. Huolto
Laserlinssi höyrystynyt
Odota, kunnes linssi on kirkastunut
merkkivalo
CD-R(W)-levy on tyhjä/ viimeistelemätön
Käytä viimeisteltyä CD-R(W)-levyä
merkkivalo
CD-ROM-levy asennettu/ CD sisältää ei-audio-
tiedostoja
Käytä vain CD-audilevyjä/ paina tai § kerran
tai useammin ylihyppäämiseksi CD-audio-raitaan
datatiedostojen sijasta
CD ylihyppää raitoja
CD vaurioittunut tai likainen
Vaihda tai puhdista CD
SHUFFLE tai PROGRAM toiminto on aktivoituna
Kytke irti SHUFFLE / PROGRAM toiminto
YLÄ- JA ETUPANEELIT
(Ks. 1)
1SOURCE – valitsee toiminnon CD/ TUNER / TAPE
2y – virran kytkentä/ katkaisukytkin
3Näyttö – esittää laitteen tilan
4Kasettinauhurinäppäimet
RECORD 0 – käynnistää nauhoituksen
PLAY 2 – käynnistää toiston
SEARCH 5/6 – pikakelaa/taaksepäinkelaa
teipin
STOP/OPEN 9/
– avaa kasettilokeron
– pysäyttää teipin
PAUSE ; – keskeyttää toiston rai nauhoituksen
5BASS, MID, HIGH – tasainnäppäimet EQ
bassoäänen, keskitason äänen ja korkean tason
taajuuksien säätämiseksi
6PROG
CD: ohjelmoi raidat ja tarkistaa ohjelman;
Tuner: ohjelmoi valmiiksi asetetut radioasemat
Navigointisäätimet
7, §
CD: – suorittaa haun taaksepäin ja eteenpäin
raidan puitteissa;
– ylihyppää senhetkisen raidan/
edellisen/ myöhemmän raidan alkuun
Tuner: – virittää radioasemille (alas, ylös)
82; – käynnistää tai keskeyttää CD-toiston
99 – pysäyttää CD-toiston;
– pyyhkii pois CD-ohjelman
0MODE – valitsee erilaisia toistotiloja:
esim.
REPEAT tai SHUFFLE (satunnainen) järjestys
!PUSH TO OPEN – avaa/sulkee CD-levypesän
@VOLUME – volyymitason säätämiseksi
#REMOTE SENSOR (vain mallia AZ2055 varten)
infrapunainen anturi kaukosäädintä varten
$PRESET DOWN/ UP (–, +) – valitsee valmiiksi
ohjelmoidun viritinaseman (alas, ylös)
%BAND – valitsee aaltokaistan
^DBB – (Dynamic Bass Boost) aktivoi elävämmän
bassoäänen palautteen
TAKAPANEELI
&Kokoon työnnettävä antenni – parantaa
FM-vastaanoton
*Paristolokero – 6 paristoa varten, tyyppi R-20,
UM1 tai D-solut
(p – 3.5 mm stereo-kuulokeliitin
Huom: Kaiuttimet mykistetään, kun kuulokkeet on
kytketty laitteeseen.
)AC MAINS – sisääntulo verkkovirtajohtoa varten
KAUKOSÄÄDIN (vain mallia AZ2055 varten)
1VOLUME 3,4 – säätää äänenvoimakkuustason
(ylös, alas)
2SHUFFLE – toistaa kaikki CD-raidat satunnaisessa
järjestyksessä
32; – käynnistää/ keskeyttää CD-toiston
4SEARCH 5, 6 – suorittaa haun taaksepäin/
eteenpäin raidan puitteissa
5PRESET +, – – valitsee valmiiksi ohjelmoidun
radioaseman (ylös, alas)
6TUNING , § – virittää virittimen asemille
(alas, ylös)
79 – pysäyttää CD-toiston;
– ylipyyhkii CD-ohjelman
8¡, – ylihyppää senhetkisen/ edellisen/
seuraavan raidan alkuun
9REPEAT – toistaa raidan /ohjelman/ koko CD:n
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai
asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle
säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille.
PERUSTOIMINNOT
VAROITUS
Älä avaa laitetta, sillä vaarana on sähköisku! Älä missään tapauksessa ryhdy korjaamaan laitetta
itse, muuten takuu ei ole voimassa.
Vian ilmetessä tarkista ensin alla kuvatut seikat ennen laitteen viemistä korjattavaksi.
Jos et pysty ratkaisemaan ongelmaa näitä vihjeitä noudattamalla, ota yhteys myyntiedustajaan tai
huoltokeskukseen.
KASETTINAUHURI HUOLTO JA TURVALLISUUS
DIGITAALINEN VIRITIN CD-SOITIN CD-SOITIN KASETTINAUHURI
VIANHAKU
Ympäristöä koskevia tietoja
Olemme tehneet parhaamme pakkausmäärän vähentämiseksi ja sen erottelemiseksi helposti 3 eri
materiaaliksi: pahvi, styroxmuovi, polyeteeni.
Laite sisältää materiaaleja, jotka voidaan kierrättää, jos niiden purkaus annetaan tehtävään erikoistuneen
yhtiön suoritettavaksi. Muista noudattaa paikallisia asetuksia pakkausmateriaaleja, tyhjentyneitä paristoja ja
vanhoja laitteita hävitettäessä.
2
3
4
5
6
A AB
C
7
X
A
SVENSKA
NOTES
Producent zastrzega mo¿liwoœæ wprowadzania zmian technicznych.
POLSKI
Ελληνικά
SUOMI
Denna apparat uppfyller EU:s krav beträffande radiostörningar.
Klass 1 laserapparat
Varning: Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan
användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera!
Strömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen
är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
Tämä tuote on Euroopan unionin radiohäiriöitä koskevien vaatimusten mukainen.
Luokan 1 laserlaite
Varoitus!
Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa
käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutiksiin
varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom.
Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kyttke laitella irti sähköverkosta.
Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on
pistorasiassa.
Η πινακίδα τυ τύπυ τυ ησυστήµατς ρίσκεται στ κάτω µέρς.
Audio
Audio
CD Soundmachine
AZ 2040, AZ 2045
Audio
Audio
CD Soundmachine
AZ-2050 AZ-2055
Remote Control for
AZ2055 model only
3140 115 3033.1 Printed in China CMM/0252
W
CLASS 1
LASER PRODUCT
AZ 2050
AZ 2055
Svenska
Suomi

Polski
S
E
A
R
C
H
C
D
R
E
W
R
I
T
A
B
L
E
C
O
M
P
A
T
I
B
L
E
AZ
20
40
C
D
SO
UN
DM
AC
H
INE
CD SYNCHRO START RECORDING
R
EC
O
RD
P
OWER
BA
SS
PROG
M
O
DE
R
EMO
T
E
SENS
O
R
VOLU ME
H
IG
H
M
I
D
S
OUR
C
E
30 PRESET
DI
GIT
AL TUNER
BAND
DIGITAL
D
Y
N
A
M
IC
BA
SS
B
O
OS
T
P
RESET
DOWN
PRESET
UP
P
LA
Y
S
EA
R
C
H
S
T
OP
P
AU
S
E
S
E
A
R
C
H
S
T
O
P
6 x R20 • UM-1 • D-CELLS
See A
& * ( ) ¡
8 07 9
!
!
@#65
$
%^
321 4
2
3
B
CD
VOL
UME
S
EARCH
PR
E
SET
TUN
IN
G
DIGITAL REMOTE CONTROL
BAND
TUNER
REP
EAT
M
U
TE
BASS
S
HUFFLE
3
4
0
4
5
7
6
8
9
1
%
$
#
!
@
1
Remote control
for AZ2055 model only
AZ2050-2055_00_6x3_3-3 1/4/03 2:04 AM Page 1
Svenska KNAPPAR
DIGITAL RADIO
Ställa in radiostationer
1
Tryck på y för att koppla på, och sedan på
SOURCE, där du väljer
TUNER.
TU visas helt kort, och därefter visas
radiostationens frekvens, våglängdsband och
programnummer, om sådant har programmerats
in. (Se 4)
2 Tryck på BAND en eller flera gånger för att välja
våglängdsband.
3 Håll ner eller § tills frekvenssiffrorna i rutan
börjar ändras.starts running.
Radion ställer automatiskt in sig på en station
med tillräckligt stark signal. I rutan visas
vid automatisk stationsinställning.
Om en FM-station tas emot i stereo, visas
.
4 Upprepa moment 2-3 tills du kommer till önskad
station.
För att ställa in en station med svag signal trycker
du med korta upprepade tryck på eller § tills
du får bäst mottagning.
Hur du förbättrar radiomottagningen:
För FM, drar du ut, lutar och vrider på den
teleskopiska antennen. Minska längden om
signalen är för stark.
För MW (LW), använder apparaten en inbyggd
antenn. Den antennen riktar du genom att vrida
hela apparaten.
Lagra radiostationer
Du kan lagra upp till 30 radiostationer sammanlagt i
minnet, manuellt eller automatiskt (Autostore).
Manuell inprogrammering
1 Ställ in önskad radiostation (se Ställa in
radiostationer).
2 Tryck på PROG för att aktivera inprogrammeringen.
3 Tryck en eller flera gånger på PRESET DOWN/ UP
för att ställa in ett programnummer.
4 Tryck på PROG för att bekräfta.
5 Upprepa moment 1-4 för att lagra andra
radiostationer.
OBS: Du kan ta bort en lagrad station genom att lagra
en annan frekvens i dess ställe.
Autostore – automatisk lagring
Autostore startar automatisk att programmera in
radiostationer med början från programnummer 1. De
tillgängliga stationerna programmeras i en ordning
som motsvarar våglängdsbandet styrka, dvs FM, följt
av MW (LW). Eventuella tidigare inprogrammeringar,
t.ex. som du har programmerat in manuellt, raderas.
Tryck på PROG i minst fyra sekunder för att
aktivera automatiskt inprogrammering.
I rutan visas
AUTO, program program blinkar och
när radiostationen har lagrats, visas uppgifter
om stationen. (Se 5)
När alla stationer har lagrats, spelas sedan den först
automatiskt inprogrammerade stationen.
Lyssna till en automatiskt eller manuellt
inprogrammerad station
Tryck en eller flera gånger på en av PRESET-
knapparna (upp eller ner) tills den önskade
inprogrammerade stationen visas.
CD-SPELARE
Spela en CD
På denna CD-spelare kan du spela ljudskivor, även
CD-R (CD-Recordable) och CD-RW (CD-Rewritable).
1 Tryck på y för att koppla på, och sedan på
SOURCE där du väljer
CD.
visas om ingen CD sitter i.
2 Lägg i en CD-skiva med den tryckta sidan upp och
stäng luckan.
I rutan visas totalt antal spår och speltid.
visas om du har lagt i en ej
slutbehandlad CD-R(W).
3 Tryck på 2; för att starta avspelningen.
visas om CD-skivan innehåller
annat än ljudfiler.
4 För att göra en paus i avspelningen, trycker du på 2;.
Tryck på 2; igen för att starta CD-spelningen igen.
5 För att stoppa CD-spelningen trycker du på 9.
OBS: CD-spelningen slutar också när:
– CD-luckan öppnas;
– CD-skivan har kommit till slutet;
– du väljer TAPE eller TUNER som källa.
ALLMÄN INFORMATION OM INSPELNING
Inspelning är tillåten så länge lagen om
upphovsrätt eller andra tredjepartsrättigheter inte
överträds.
Använd kassetter av typ NORMAL (IEC typ
I) för
inspelning där tungan inte har tagits bort som
inspelningsskydd. Kassettspelaren lämpar sig inte
för inspelning på kassetter av typ CHROME (IEC II)
eller METAL (IEC IV).
Bäst inspelningsnivå ställs in automatiskt. Du kan
inte påverka pågående inspelning genom att ändra
VOLUME, DBB eller BASS, MID & HIGH.
För att skydda ett band från överspelning bryter du
bort tungorna. För att kunna spela över den sidan
vid ett senare tillfälle, måste du sätta över hålet
med en bit tejp.
Spela in CD med synkronisk start
1 Välj CD som källa.
2 Lägg i en CD och programmera eventuellt in
spårnummer.
3 Öppna kassettluckan.
4 Lägg i en lämplig kassett i kassettspelaren och
stäng kassettluckan.
5 Tryck på RECORD 0 för att starta inspelningen.
– Spelningen av CD-programmet startar
automatiskt från början av programmet. Du
behöver inte starta CD-spelaren separat.
Så här väljer du och spelar in ett speciellt stycke
i ett spår:
• Tryck på eller §. Släpp upp knappen när du
känner igen det ställe du vill lyssna på.
• För att göra en paus i avspelningen, trycker du
2;.
• Inspelningen börjar vid det exakta stället på
spåret när du trycker på RECORD 0.
6 För att göra en paus i inspelningen, trycker du på
PAUSE ;. Tryck på PAUSE ; igen för att starta
inspelningen igen.
7 För att stoppa inspelningen trycker du på
STOP/OPEN 9/.
Spela in från radio
1 Ställ in önskad radiostation (se Ställa in
radiostationer).
2 Utför moment 3-7 under Spela in CD med
synkronisk start.
UNDERHÅLL OCH SÄKERHET
Hantering av CD-spelaren och CD-skivor (Se 6)
Om CD-spelaren inte kan läsa CD-skivorna rätt kan
du pröva med att göra ren linsen med en
rengöringsskiva innan du tar apparaten för
reparation.
Linsen i CD-spelaren får aldrig vidröras!
Plötsliga förändringar i temperaturen kan göra att
linsen i CD-spelaren immas igen av kondens. Då
går det inte att spela CD-skivor. Försök inte rengöra
linsen, utan låt apparaten stå varmt tills
fuktigheten avdunstar.
Håll alltid CD-luckan stängd så att det inte kommer
damm på linsen.
Gör ren dina CD-skivor genom att torka dem i en
rak linje från mitten utåt mot kanten med en mjuk
luddfri duk. Använd inte rengöringsmedel - då kan
skivan skadas.
Skriv aldrig något på CD-skivor och klistra inga
lappar på dem.
Säkerhetsinformation
Utsätt inte apparaten, batterierna, CD-skivor eller
kassetter för fuktighet, regn, sand eller stark
värme.
Gör ren apparaten med en torr trasa. Använd inte
rengöringsmedel som innehåller alkohol,
ammoniak, bensen eller skurpulver. Då kan
apparaten skadas.
Ställ apparaten på en hård plan yta så att den inte
kan vicka. Se till att det finns tillräckligt med
ventilation så att apparaten inte blir för varm.
De mekaniska delarna av apparaten innehåller
självsmörjande lager och får inte oljas eller
smörjas.
Underhåll av kassettdäcket (Se 7)
För att få bäst inspelnings- och avspelningskvalitet från
kassettspelaren bör du göra ren delarna
A, B och C
omkring en gång i månaden. Använd en bomullstopp
lätt fuktad i alkohol eller speciell rengöringsvätska för
inspelningshuvuden och gör ren däcket.
1 Stäng kassettluckan.
2 Tryck på PLAY 2 och gör rent tryckrullen C.
3 Tryck på PAUSE ; och gör rent magnethuvudet A,
och drivrullen B.
4 Tryck efter rengöringen på STOP/OPEN 9/.
STRÖMMATNING
Du bör i möjligaste mån använda apparaten på
nätströmmen för att spara på batterierna. Se till att
du drar ut kontakten ur apparaten och ur vägguttaget
innan du byter batterier.
Batterier (medföljer ej)
Lägg i 6 batterier, typ R-20, UM-1 eller D-celler,
(helst alkaliska) åt rätt håll.
Fjärrkontroll (endast för AZ2055/ Se A)
Lägg i två batterier av typ AAA, R03 eller UM4
(helst alkaliska).
Om batterier används på fel sätt kan elektrolyten
läcka ut och fräta i facket eller batterierna kan
explodera.
Blanda inte olika typer av batterier, t.ex. alkaliska
batterier och brunstensbatterier. Använd bara
batterier av samma typ i apparaten.
När du byter batterier ska du inte försöka blanda
gamla med nya.
Batterier innehåller kemiska ämnen och
måste kasseras på rätt sätt.
Strömmatning från nätet
1 Se efter att eltypen, som anges på apparatens
undersida, stämmer med eltypen där du bor. Om
inte, rådgör med butiken eller en serviceverkstad.
2 Om apparaten har en spänningsväljare, ska den
vara ställd så att den motsvarar den lokala
nätspännningen.
3 Sätt i nätkontakten i ett vägguttag.
4 För att göra apparaten strömlös drar du ut
kontakten ur vägguttaget.
Auto-Standby (Automatiskt standbyläge)
När en skiva eller ett band har spelats till slutet och
står i stoppläge i mer än 15 minuter, stänger
apparaten automatiskt av sig för att spara på energi.
Typplåten finns på apparatens undersida.
GRUNDFUNKTIONER
Koppla på och av och välja funktion
1 Tryck på y för att koppla på enheten.
2 Tryck på SOURCE en eller flera gånger för att välja
CD- , TUNER- eller TAPE-funktion.
3 Tryck på y för att stänga av enheten.
Anmärkningar:
För att byta från TAPE till TUNER eller CD-funktion,
eller när du stänger av apparaten, måste du först
se till att du trycker på kassettknappen STOP 9
för att avbryta avspelningen, och att alla
kassettknapparna är uppe.
Inställningarna för ton, ljud, inprogrammerade
radiostationer och volym (upp till en maxnivå
på 20) behålls i minnet.
Ställa in volym och ljud
1 Justera volymen med VOLUME.
I rutan visas nivåindikationen och ett nummer
mellan 0 och 32. (se 2)
2 Tryck på DBB en eller flera gånger för att koppla
på eller av dynamisk basförhöjning.
I rutan: visas när funktionen är aktiverad.
3 För att ställa in bas, mittfrekvenser och diskans,
trycker du på + eller på knapparna BASS, MID,
HIGH tills du når önskad nivå, –5 till +5.
DI rutan visas BASS, MID, eller HIGH och nivån.
(Se 3)
OBS: För att förhindra att de båda basalternativen
påverkar varandra, fungerar de inte samtidigt. Det går
inte att kombinera basen från BASS med DBB.
I rutan visas eller
-
indikatorns stängs
av automatiskt för att påminna dig om du försöker
använda båda basinställningarna samtidigt.
Välja ett annat spår
Tryck en eller flera gånger på eller §
apparaten för att välja spåret.
I paus/stoppläge trycker du på 2; för att starta
avspelningen.
Hitta ett stycke inom ett spår
1 Håll ner eller §.
Då spelas CD-skivan på hög hastighet och låg
volym.
2 När du känner igen det stycke du vill höra, släpper
du upp eller § för att gå tillbaka till normal
avspelning.
OBS: Under ett CD-program eller medan shuffle/
repeat är aktivt, kan du bara söka inom ett spår.
Olika spårlägen: SHUFFLE och REPEAT
Du kan välja och ändra de olika spellägena före eller
under CD-spelningen, och du kan kombinera dem i ett
PROGRAM.
shuffle – spåren på en hel CD eller i ett helt
program spelas i slumpvis ordning
shuffle och repeat all – spåren på en hel
CD-skiva eller i ett CD-program spelas oavbrutet i
slumpvis ordning
repeat all – hela CD-programmet upprepas
repeat (och shuffle repeat) – det aktuella
(slumpvis valda) spåret spelas oavbrutet
1 För att välja spelläge, trycker du på MODE en eller
flera gånger.
2 Tryck på 2; för att starta avspelningen från
stoppläge.
3 För att välja normal avspelning trycker du
upprepade gånger på MODE tills de olika lägena
inte längre visas.
– Du kan också trycka på 9 för att gå ur det
aktuella spelläget.
Programmera in spårnummer
Välj och lagra dina CD-spår i önskad ordning när du är
i stoppläge. Upp till 20 spår kan lagras i minnet.
1 Tryck på eller § on the set to select your
desired track number.
2 Tryck på PROG.
Om du försöker programmera in utan att först ha
valt ett spårnummer, visas .
3 Upprepa moment 1 och 2 för att välja och lagra alla
spår du vill ha i ditt program.
I rutan visas om du försöker
programmera in mer än 20 spår.
Granska programmet
Om du håller ner PROG i stoppläge, visas alla de
lagrade numren i rätt ordning.
Radera ett program
Du kan radera programmet genom att:
trycka på 9 två gånger.
Då visas helt kort, och
försvinner.
välja TAPE eller TUNER som källa.
KASSETTSPELARE
Kassettspelning
1 Tryck på y för att koppla på, och sedan på
SOURCE, där du väljer TAPE.
I rutan visas hela tiden som
kassettspelningen pågår.
2 Lägg i en kassett och stäng kassettluckan.
3 Tryck på PLAY 2 för att starta kassettspelningen.
4 För att göra en paus i avspelningen, trycker du på
PAUSE ;. Tryck på PAUSE ; igen för att starta
avspelningen igen.
5 Tryck på SEARCH 5 eller 6 för att snabbspola
bandet.
6 För att stoppa bandet trycker du på
STOP/OPEN 9/.
Knapparna kommer automatiskt upp i slutet av
bandet, utom om du har tryckt på PAUSE ;.
Fjärrkontrollen fungerar inte ordentligt
(endast för AZ 2055)
Batterierna slut/ fel isatta
Sätt i (nya) batterier på rätt sätt
Avståndet/ vinkeln till apparaten är för stort
Minska avståndet/ vinkeln
Inget ljud/ingen ström
Volymen inte inställd
Ställ in volymen
Strömkabeln sitter inte i ordentligt
Sätt i nätströmskabeln ordentligt
Batterierna slut/ fel isatta
Sätt i (nya) batterier på rätt sätt
Hörlurar anslutna till apparaten
Dra ut hörlurarna
Allvarligt radiobrus eller störningar
Elektriska störningar. Apparaten står för nära en
TV, videobandspelare eller dator
Öka avståndet
Dålig radiomottagning
Svag radiosignal
FM: Justera den teleskopiska FM-antennen
Dålig ljudkvalitet vid kassettspelning
Damm och smuts på huvudena etc.
Gör ren däckdelarna etc., se Underhåll
Du använder en inkompatibel kassettyp
(METAL eller CHROME).
Använd bara NORMAL (IEC I) för inspelning
Inspelning fungerar inte
Kassettungan/tungorna kan ha brutits bort
Sätt en bit tejp över hålet
visas i rutan
CD-skivan mycket skrapad eller smutsig
Byt ut/ gör ren CD-skivan, se Underhåll
Laserlinsen är immig
Vänta tills linsen har klarnat
visas i rutan
CD-R(W) är tom/inte slutbehandlad
Använd en slutbehandlad CD-R(W)
visas i rutan
CD-ROM-skiva isatt/
CD-skivan innehåller annat än ljudfiler
Använd endast ljudfiler/Tryck på press eller §
en eller flera gånger för att hoppa till ett CD-
ljudspår i stället för en datafil
Spår hoppas över på CD-skivan
CD-skivan är skadad eller smutsig
Byt ut eller gör ren CD-skivan
SHUFFLE eller programfunktion är aktiv
Stäng av SHUFFLE-/programfunktionen
TOPP- OCH FRONTPANELERNA
(Se 1)
1SOURCE – för att välja funktionerna CD/ TUNER/
TAPE
2y – knapp för att koppla på/av strömmen
3Ruta – visar apparatens status
4Kassettknappar
RECORD 0 – för att starta inspelning
PLAY 2 – för att starta avspelning
SEARCH 5/6 – för att snabbspola bakåt/framåt
STOP/OPEN 9/
– för att öppna kassettfacket;
– för att stoppa bandet
PAUSE ; – för att avbryta inspelning eller
avspelning
5BASS, MID, HIGH – equalizerknappar EQ för att
justera basen, mittfrekvenserna och diskanten
6PROG
CD: för att programmera in spår och granska
programmet;
Tuner: för att lagra radiostationer
Navigationsknappar
7, §
CD: för att söka bakåt eller framåt inom ett spår;
– för att hoppa till början av ett aktuellt/
föregående/ följande spår
Tuner: – för att ställa in en radiostation (upp, ner)
82; – för att stoppa/ göra paus i CD-spelning
99 – för att stoppa CD-spelning;
– för att radera ett CD-program
0MODE – för att välja olika spårlägen: dvs
REPEAT
eller SHUFFLE (slumpvis) ordning
!PUSH TO OPEN – för att öppna/ stänga CD-facket
@VOLUME – för att justera volymen
#REMOTE SENSOR (endast modell AZ2055)
infraröd sensor för fjärrkontroll
$PRESET DOWN/ UP (–, +) – för att välja en
inprogrammerad radiostation (ner, upp)
%BAND – för att välja våglängdsband
^DBB – (Dynamic Bass Boost) för att aktivera en
livligare bas
BAKRE PANELEN
&Teleskopisk antenn – förbättrar FM-
mottagningen
*Batterifack – för 6 batterier, typ R-20, UM1 eller
D-celler
(p – 3,5 mm hörlursuttag
OBS: Högtalarna tystas när hörlurarna kopplas till
apparaten.
)AC MAINS – ingång för nätsladd
FJÄRRKONTROLL (endast för AZ2055)
1VOLUME 3,4 – för att justera volymen (upp, ner)
2SHUFFLE – för att spela alla CD-spår i slumpvis
ordning
32; – för att stoppa eller göra paus i CD-spelning
4SEARCH 5, 6 – för att söka bakåt/framåt inom
ett spår
5PRESET +, – – för att välja en lagrad station
(upp, ner)
6TUNING , § – för att ställa in radiostationer
(ner, upp)
79 – för att stoppa CD-spelning;
– för att radera ett CD-program
8¡, – för att hoppa till början av ett aktuellt/
föregående/ följande spår
9REPEAT – för att upprepa ett spår/ ett CD-
program/ en hel CD-skiva
VARNING
Om du använder reglagen på annat sätt eller utför
andra justeringar eller förfaranden än som beskrivs
här kan du utsättas för farlig strålning eller annan risk.
GRUNDFUNKTIONER
VARNING
Öppna inte enheten! Du riskerar då att få elektrisk stöt. Försök under inga omständigheter att
reparera apparaten själv. Då gäller inte garantin längre.
Om det uppstår ett fel ska du först gå genom tipsen nedan innan du tar enheten för reparation.
Om du inte kan lösa ett problem med hjälp av råden nedan bör du vända dig till butiken eller en
serviceverkstad.
KASSETTSPELARE UNDERHÅLL OCH SÄKERHET
DIGITAL RADIO CD-SPELARE CD-SPELARE KASSETTSPELARE
FELSÖKNING
Miljöinformation
Vi har gjort vårt allra bästa för att hålla förpackningsmaterialet till ett minimum och göra det enkelt att
källsortera förpackningsmaterialet i tre material: papp, frigolit och polyeten.
Din enhet består av material som kan återvinnas om den plockas isär av ett specialistföretag. Rätta dig efter
lokala bestämmelser för vad du gör med förpackningsmaterial, uttjänta batterier och gammal utrustning.
Suomi SÄÄTIMET
DIGITAALINEN VIRITIN
Radioasemille virittäminen
1 Paina y ja paina senjälkeen SOURCE
TUNER
valitsemiseksi.
TU ilmestyy näyttöön hetkeksi ja sen jälkeen
radioaseman taajuus, aaltokaista ja, jos
ohjelmoitu, ennalta ohjelmoitu numero. (Ks. 4)
2 Paina BAND kerran tai useammin aaltokaistan
valitsemiseksi.
3 Paina ja pidä painettuna tai §, kunnes taajuus
näytössä alkaa juosta.
Radio virittyy automaattisesti riittävän
kuuluvalle asemalle. Näyttöön ilmestyy
automaattisen virityksen aikana.
Jos FM-asema vastaanotetaan stereona,
näyttöön ilmestyy .
4 Toista vaiheet 2-3, jos tarpeen, kunnes löydät
halutun aseman.
Heikon aseman virittämiseksi paina tai §
hetken ajan ja toistuvasti, kunnes olet saanut
optimin vastaanoton.
Radion vastaanoton parantamiseksi:
Kun kysymyksessä on FM, venytä, kallistele ja
kääntele sisään työnnettävää antennia. Vähennä
sen pituutta, jos signaali on liian voimakas.
Kun kysymyksessä on MW (LW), laite käyttää
sisään rakennettua antennia. Kohdista tämä
antenni koko laitetta käännellen.
Radioasemien ohjelmointi
Pystyt tallentamaan muistiin enintään 30 radioasemaa
manuaalisesti tai automaattisesti (Autostore).
Manuaalinen ohjelmointi
1 Viritä halutulle asemalle (ks. osaa Viritys
radioasemille).
2 Paina PROG ohjelmoinnin aktivoimiseksi.
3 Paina PRESET DOWN/ UP kerran tai useammin
ohjelmoidun numeron valitsemiseksi.
4 Paina PROG toiminnon vahvistamiseksi.
5 Toista vaiheet 1-4 muiden asemien tallentamiseksi.
Huom: Voit ylipyyhkiä valmiiksi ohjelmoidun aseman
tallentamalla toisen taajuuden sen tilalle.
Autostore – automaattinen tallennus
Autostore käynnistää automaattisesti radioasemien
ohjelmoinnin ohjelmointipaikasta 1. Tarjolla olevat
asemat ohjelmoidaan aaltokaistan vastaanoton
voimakkuuden järjestyksessä: FM, jota seuraa MW
(LW). Kaikki aikaisemmat ohjlmoinnit esim.
manuaalisesti ohjelmoidut, ylipyyhkiytyvät.
Paina PROG vähintään 4 sekunnin ajan autostore-
ohjelmoinnin aktivoimiseksi.
Näyttöön ilmestyy
AUTO, program vilkkuu ja sen
jälkeen radioasemaa koskevat yksityiskohtaiset
tiedot tallennus suoritettaessa. (Ks. 5)
Kun kaikki asemat on tallennettu, ensimmäinen
valmiiksi ohjelmoitu asema toistetaan
automaattisesti.
Valmiiksi ohjelmoidun tai autostore-aseman
kuuntelu
Paina painikkeita PRESET (ylös tai alas), kunnes
näytössä on haluttu valmiiksi ohjelmoitu asema.
CD-SOITIN
CD:n toisto
Tämä CD-soitin toistaa audiolevyjä mukaan lukien CD-
Recordables- ja CD-Rewritables-levyt.
1 Paina y ja paina sen jälkeen SOURCE CD:n
valitsemiseksi.
jos ei ole asennettu CD-levyä.
2 Asenna CD tekstipuolen ollessa ylöspäin ja sulje
CD-pesä.
Näyttö: raitojen kokonaismäärä ja toistoaika.
ilmestyy näyttöön, jos olet
asentanut viimeistelemättömän CD-R(W)-levyn.
3 Paina 2; toiston käynnistämiseksi.
jos CD sisältää ei-audio-
tiedostoja
4 Toiston keskeyttämiseksi paina 2;. Paina 2;
uudelleen toiston käynnistämiseksi.
5 CD:n toiston pysäyttämiseksi paina 9.
Huom: CD:n toisto pysähtyy myös, kun:
– CD-pesä on auki;
– CD on toistettu loppuun;
– valitset teipin tai viritinlähteen.
NAUHOITUSTA KOSKEVIA YLEISTIETOJA
Nauhoitus on luvallista edellyttäen, että ei loukata
kolmanten osapuolten tekijänoikeuksia tai muita
oikeuksia.
Käytä nauhoituksessa vain NORMAL-tyyppisiä
kasetteja (IEC tyyppi I) jonka
nauhoituksenestokoloja ei ole vielä murrettu. Tämä
dekki ei sovellu nauhoittamiseen CHROME (IEC II)-
tai METAL (IEC IV) –tyyppisillä kaseteilla.
Paras nauhoitustaso asetetaan automaattisesti.
Säätimien VOLUME, DBB tai BASS, MID &
HIGH muutokset eivät vaikuta nauhoitukseen.
Teipin suojelemiseksi tahattomalta ylipyyhinnältä
murra kolot. Jos haluat nauhoittaa teipille
uudelleen, kiinnitä kolojen päälle palanen teippiä.
CD-synkro käynnistää nauhoituksen
1 Valitse CD-toiminto.
2 Asenna CD ja ohjelmoit raitanumerot haluttaessa.
3 Avaa kasettipesä.
4 Asenna sopiva teippi kasettipesään ja sulje
kasettipesä.
5 Paina RECORD 0 nauhoituksen käynnistämiseksi.
– CD-ohjelman toisto käynnistyy automaattisesti
ohjelman alusta. CD-soitinta ei tarvitse
käynnistää erikseen.
Tietyn CD-raidan kohdan valitsemiseksi ja
nauhoittamiseksi:
• Paina tai §. Vapauta säädin, kun tunnistat
haluamasi kohdan.
• CD:n soiton keskeyttämiseksi paina 2;.
• Nauhoitus käynnistyy tästä kohdasta raitaa, kun
painat RECORD 0.
6 Nauhoituksen keskeyttämiseksi paina PAUSE ;.
Paina PAUSE ; uudelleen nauhoituksen
käynnistämiseksi.
7 Nauhoituksen pysäyttämiseksi paina
STOP/OPEN 9/.
Nauhoitus radiosta
1 Virittäydy halutulle radioasemalle (ks. osaa Viritys
radioasemille).
2 Noudata vaiheita 3-7 CD-
synkrokäynnistysnauhoitusta suoritettaessa.
HUOLTO JA TURVALLISUUS
CD-soitin ja CD:n käsittely (Ks. 6)
Jos CD-soitin ei pysty lukemaan CD-levyjä oikein,
käytä CD-puhdistuslevyä linssin puhdistamiseksi
ennen laitteen viemistä korjattavaksi.
Älä koske CD-soittimen linssiin!
Ympäröivän ilmapiirin äkilliset muutokset voivat
aiheuttaa CD-soittimen linssin höyrystymisen. CD-
levyn toisto ei ole tällöin mahdollista. Älä yritä
puhdistaa linssiä, vaan jätä laite lämpimään tilaan,
kunnes höyry haihtuu.
Muista aina sulkea CD-pesä pölyn pääsyn
estämiseksi linssiin.
CD-levyn puhdistus tapahtuu puhtaalla,
nukkaamattomalla kangaspalasella pyyhkimällä
suorassa linjassa keskiosasta kohti levyn reunaa.
Älä käytä puhdistusaineita, sillä ne voivat
vahingoittaa levyä.
Älä koskaan kirjoita CD-levylle äläkä kiinnitä siihen
tarroja.
Turvallisuutta koskevia tietoja
Älä altista laitetta, paristoja, CD-levyjä tai
kasetteja kosteudelle, sateelle, hiekalle tai
liialliselle lämmölle.
Puhdista laite kuivalla kangaspalasella. Älä käytä
spriitä, benseeniä tai hankausaineita sisältäviä
puhdistusaineita, sillä ne voivat vahingoittaa
laitetta.
Aseta laite kovalle ja tasaiselle pinnalle niin että
laite ei pääse kallistumaan. Varmista, että tarjolla
on hyvä ilmanvaihto laitteen ylikuumentumisen
estämiseksi.
Laitteen mekaaniset osat sisältävät itsevoitelevia
laakereita eikä niitä saa öljytä eikä rasvata.
Teippidekin huolto (Ks. 7)
Korkealaatuisen nauhoituksen ja teippidekin toiston
varmistamiseksi puhdista osat A, B ja C kuvan
osoittamalla tavalla kerran kuukaudessa. Käytä
spriihin tai erityiseen puhdistusaineeseen hivenen
kostutettua pumpulituppoa.
1 Avaa kasettipesä.
2 Paina PLAY 2 ja puhdista rulla C.
3 Paina PAUSE ; ja puhdista nauhoituspäät A, ja
kela B.
4 Paina puhdistuksen jälkeen STOP/OPEN 9/
VIRTALÄHDE
Aina kun mahdollista käytä verkkovirtalähdettä
pariston keston pidentämiseksi. Varmista, että irrotat
virtajohdon laitteesta ja pistorasiasta ennen
paristojen asennusta.
Paristot (ei toimituksen mukana)
Asenna 6 paristoa, tyyppi R-20, UM-1 tai D-solut,
(mieluummin alkaliparistot) ja varmista oikea
polaarisuus.
Kaukosäädin (koskaa vain AZ2055/ Ks. A)
Asenna 2 paristoa, tyyppi AAA, R03 tai UM4
(mieluummin alkaliparistot).
Paristojen väärä käyttö voi saada aikaan
elektrolyyttivuodon ja syövyttää paristolokeron tai
aiheuttaa paristojen halkeamisen.
Älä sekoita paristotyyppejä: esim. alkaliparistoja
hiili-sinkki-paristoihin. Käytä laitteessa vain
samantyyppisiä paristoja.
Uudet paristot asennettaessa älä sekoita vanhoja
paristoja uusiin paristoihin.
Paristot sisältävät kemiallisia aineita, joten
ne on hävitettävä asianmukaisesti.
AC-Vaihtovirtaa käytettäessä
1 Tarkista, että virtajännite, joka esitetään laitteen
pohjaosassa sijaitsevassa tyyppikilvessä,
vastaa paikallista virtajännitettä. Jos näin ei ole,
ota yhteys myyntiedustajaan tai huoltokeskukseen.
2 Jos laite on varustettu jännitevalitsimella, säädä
valitsin niin, että se vastaa paikallista verkkovirtaa.
3 Liitä virtajohto pistorasiaan.
4 Verkkovirran katkaisemiseksi irrota laitteen
virtajohto pistorasiasta.
Auto-Standby mode (Automaattinen valmiustila)
Kun CD tai teippi on toiston lopussa ja pysyy
pysäytysasennossa yli 15 minuuttia, virta katkaistaan
laitteesta automaattisesti energian säästämiseksi.
Tyyppikilpi sijaitsee laitteen pohjaosassa.
PERUSTOIMINNOT
Virran kytkentä ja katkaisu ja toiminnon valinta
1 Paina y laitteella virran kytkemiseksi.
2 Paina SOURCE kerran tai useammin valitsemaan:
CD, TUNER tai TAPE function.
3 Paina y virran katkaisemiseksi laitteesta.
Huomautuksia:
Vaihdon suorittamiseksi teipistä TAPE, TUNER tai
CD-toimintoon tai kun katkaiset ensin virran
laitteesta, varmista, että painat teipin näppäintä
STOP 9 toiston lopettamiseksi ja että kaikki
kasettinäppäimet vapautetaan.
Ääni, ääniasetukset, virittimen ennalta ohjelmoidut
asetukset ja äänenvoimakkuuden taso
(maksimiäänentasolle 20) säilyy laitteen muistissa.
Äänenvoimakkuuden ja äänen säätäminen
1 Säädä äänenvoimakkuus säätimellä VOLUME.
Näyttö esittää äänenvoimakkuustason ja
numeron välillä 0-32. (Ks. 2)
2 Paina DBB erran tai useammin dynaamisen
bassoäänitehostuksen kytkemiseksi tai
katkaisemiseksi.
Näyttö: näytössä kun aktivoitu.
3 Basson, keskiäänitason tai korkeiden äänten
säätämiseksi paina ja pidä painettuna + tai
näppäimillä BASS, MID, HIGH kunnes tarjolla on
haluttu taso, välillä –5 ja +5
Näyttöön ilmestyy hetkeksi
BASS, MID, tai HIGH ja
taso. (Ks. 3)
Huom: Äänihäiriöiden estämiseksi basson
säätötoimet toimivat muut poissulkien. Ei ole
mahdollista yhdistää bassoääntä toiminnosta BASS
dynaamiseen bassoäänitehostukseen (DBB).
Näyttöön ilmestyy tai -merkkivalo
sammuu automaattisesti muistuttamaan, jos yrität
käyttää molempia bassoasetuksia.
Erilaisen raidan valitsemiseksi
Press tai § laitteella kerran tai toistuvasti
valinnan suorittamiseksi.
Keskeytys/pysäytysasennossa paina 2; toiston
käynnistämiseksi.
Tietyn kohdan löytäminen raidan puitteissa
1 Paina ja pidä painettuna tai §.
CD-levy toistetaan suurella nopeudella ja
alhaisella äänenvoimakkuudella.
2 Kun tunnistat haluamasi kohdan, vapauta tai §
normaalin toiston käynnistämiseksi.
Huom: CD-ohjelman aikana tai kun shuffle/ repeat -
tila on aktiivinen, haku on mahdollista vain raidan
puitteissa.
Erilaisia toistotiloja: SHUFFLE ja REPEAT
Voit valita ja vaihdella erilaisia toistotiloja ennen
toistoa tai toiston aikana ja yhdistää tilat PROGRAM.
shuffle – koko CD:n/ ohjelman raidat toistetaan
satunnaisessa järjestyksessä
shuffle ja repeat all – koko CD:n/ ohjelman
toistamiseksi jatkuvasti satunnaisessa
järjestyksessä
repeat all – toistaa koko CD:n/ ohjelman
repeat (ja shuffle repeat) – toistaa senhetkisen
(satunnaisen) raidan jatkuvasti
1 Toistotilan valitsemiseksi paina MODE kerran tai
useammin.
2 Paina 2; toiston käynnistämiseksi
pysäytysasennossa oltaessa.
3 Normaalin toiston valitsemiseksi paina MODE
toistuvasti, kunnes eri tilat eivät näy enää
näytössä.
– Voit painaa myös 9 toistotilan peruuttamiseksi.
Raitanumeroiden ohjelmointi
Oltaessa pysäytysasennossa valitse ja tallenna
CD-raidat haluttuun järjestykseen. Muistiin voidaan
tallentaa enintään 20 raitaa.
1 Paina tai § laitteella haluamasi raitanumeron
valitsemiseksi.
2 Paina PROG.
Jos yrität ohjelmoida valitsematta ensin
raitanumeroa, näyttöön ilmestyy .
3 Toista vaiheet 1-2 valinnan suorittamiseksi ja
haluttujen raitojen tallentamiseksi.
Näyttö: jos yrität ohjelmoida yli
20 raitaa.
Ohjelman tarkistus
Oltaessa pysäytysasennossa paina ja pidä painettuna
PROG, kunnes näyttöön ilmestyvät kaikki tallentamasi
raitanumerot järjestyksessä.
Ohjelman ylipyyhintä
Voit ylipyyhkiä ohjelman:
painamalla 9 kahdesti
ilmestyy näyttöön hetkeksi ja
sen jälkeen.
valitsemalla TAPE tai TUNER-lähdettä.
KASETTINAUHURI
Kasetin toisto
1 Paina y ja paina sen jälkeen SOURCE TAPE
valitsemiseksi.
Näyttö: näytössä näkyy kautta koko
teippitoiminnan.
2 Asenna kasetti ja sulje kasettipesä.
3 Paina PLAY 2 toiston käynnistämiseksi.
4 Paina PAUSE ; keskeyttämistä varten. Paina
uudelleen toiminnan käynnistämiseksi.
5 Paina SEARCH 5 tai 6 teipin pikakelaamiseksi.
6 Teipin pysäyttämiseksi paina STOP/OPEN 9/.
Näppäimet vapautetaan automaattisesti teipin
lopussa paitsi jos PAUSE ; on aktivoitu.
Kaukosäädin ei toimi kunnolla
(vain mallia AZ 2055 varten)
Paristot tyhjentyneet/ asennettu väärin
Asenna (uudet) paristot oikein
Etäisyys/ kulma laitteeseen on liian suuri
Vähennä etäisyyttä/ kulmaa
Ei ääntä /virtaa
Äänennopeutta ei ole säädetty
Säädä VOLUME
Virtajohtoa ei ole liitetty kunnolla
Liitä AC-virtajohto kunnolla
Paristot lopussa/ asennettu väärin
Asenna (uudet) paristot oikein
Kuulokkeet ovat liitettyinä laitteeseen
Kytke irti kuulokkeet
Äänekäs radion humina tai melu
Sähköhäiriö: laite liian lähellä TV:tä, videonauhuria
tai tietokonetta
Lisää etäisyyttä
Heikkotasoinen radion vastaanotto
Heikko radiosignaali
FM: Säädä sisään työnnettävää FM-antennia
Heikkotasoinen kasettiäänen laatu
Pölyä ja likaa nauhoituspäissä jne.
Puhdista dekkiosat, ks. Huolto
Käytössä yhteensopimattomia kasettityyppejä
(METAL tai CHROME)
Käytä vain tyyppiä NORMAL (IEC I) nauhoitusta
varten
Nauhoitus ei toimi
Kasettikolo(t) voi olla murrettu
Kiinnitä teippiä nauhoituksenestokolon päälle
valomerkki
CD pahoin naarmuuntunut tai likainen
Vaihda/ puhdista CD, ks. Huolto
Laserlinssi höyrystynyt
Odota, kunnes linssi on kirkastunut
merkkivalo
CD-R(W)-levy on tyhjä/ viimeistelemätön
Käytä viimeisteltyä CD-R(W)-levyä
merkkivalo
CD-ROM-levy asennettu/ CD sisältää ei-audio-
tiedostoja
Käytä vain CD-audilevyjä/ paina tai § kerran
tai useammin ylihyppäämiseksi CD-audio-raitaan
datatiedostojen sijasta
CD ylihyppää raitoja
CD vaurioittunut tai likainen
Vaihda tai puhdista CD
SHUFFLE tai PROGRAM toiminto on aktivoituna
Kytke irti SHUFFLE / PROGRAM toiminto
YLÄ- JA ETUPANEELIT
(Ks. 1)
1SOURCE – valitsee toiminnon CD/ TUNER / TAPE
2y – virran kytkentä/ katkaisukytkin
3Näyttö – esittää laitteen tilan
4Kasettinauhurinäppäimet
RECORD 0 – käynnistää nauhoituksen
PLAY 2 – käynnistää toiston
SEARCH 5/6 – pikakelaa/taaksepäinkelaa
teipin
STOP/OPEN 9/
– avaa kasettilokeron
– pysäyttää teipin
PAUSE ; – keskeyttää toiston rai nauhoituksen
5BASS, MID, HIGH – tasainnäppäimet EQ
bassoäänen, keskitason äänen ja korkean tason
taajuuksien säätämiseksi
6PROG
CD: ohjelmoi raidat ja tarkistaa ohjelman;
Tuner: ohjelmoi valmiiksi asetetut radioasemat
Navigointisäätimet
7, §
CD: – suorittaa haun taaksepäin ja eteenpäin
raidan puitteissa;
– ylihyppää senhetkisen raidan/
edellisen/ myöhemmän raidan alkuun
Tuner: – virittää radioasemille (alas, ylös)
82; – käynnistää tai keskeyttää CD-toiston
99 – pysäyttää CD-toiston;
– pyyhkii pois CD-ohjelman
0MODE – valitsee erilaisia toistotiloja:
esim.
REPEAT tai SHUFFLE (satunnainen) järjestys
!PUSH TO OPEN – avaa/sulkee CD-levypesän
@VOLUME – volyymitason säätämiseksi
#REMOTE SENSOR (vain mallia AZ2055 varten)
infrapunainen anturi kaukosäädintä varten
$PRESET DOWN/ UP (–, +) – valitsee valmiiksi
ohjelmoidun viritinaseman (alas, ylös)
%BAND – valitsee aaltokaistan
^DBB – (Dynamic Bass Boost) aktivoi elävämmän
bassoäänen palautteen
TAKAPANEELI
&Kokoon työnnettävä antenni – parantaa
FM-vastaanoton
*Paristolokero – 6 paristoa varten, tyyppi R-20,
UM1 tai D-solut
(p – 3.5 mm stereo-kuulokeliitin
Huom: Kaiuttimet mykistetään, kun kuulokkeet on
kytketty laitteeseen.
)AC MAINS – sisääntulo verkkovirtajohtoa varten
KAUKOSÄÄDIN (vain mallia AZ2055 varten)
1VOLUME 3,4 – säätää äänenvoimakkuustason
(ylös, alas)
2SHUFFLE – toistaa kaikki CD-raidat satunnaisessa
järjestyksessä
32; – käynnistää/ keskeyttää CD-toiston
4SEARCH 5, 6 – suorittaa haun taaksepäin/
eteenpäin raidan puitteissa
5PRESET +, – – valitsee valmiiksi ohjelmoidun
radioaseman (ylös, alas)
6TUNING , § – virittää virittimen asemille
(alas, ylös)
79 – pysäyttää CD-toiston;
– ylipyyhkii CD-ohjelman
8¡, – ylihyppää senhetkisen/ edellisen/
seuraavan raidan alkuun
9REPEAT – toistaa raidan /ohjelman/ koko CD:n
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai
asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle
säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille.
PERUSTOIMINNOT
VAROITUS
Älä avaa laitetta, sillä vaarana on sähköisku! Älä missään tapauksessa ryhdy korjaamaan laitetta
itse, muuten takuu ei ole voimassa.
Vian ilmetessä tarkista ensin alla kuvatut seikat ennen laitteen viemistä korjattavaksi.
Jos et pysty ratkaisemaan ongelmaa näitä vihjeitä noudattamalla, ota yhteys myyntiedustajaan tai
huoltokeskukseen.
KASETTINAUHURI HUOLTO JA TURVALLISUUS
DIGITAALINEN VIRITIN CD-SOITIN CD-SOITIN KASETTINAUHURI
VIANHAKU
Ympäristöä koskevia tietoja
Olemme tehneet parhaamme pakkausmäärän vähentämiseksi ja sen erottelemiseksi helposti 3 eri
materiaaliksi: pahvi, styroxmuovi, polyeteeni.
Laite sisältää materiaaleja, jotka voidaan kierrättää, jos niiden purkaus annetaan tehtävään erikoistuneen
yhtiön suoritettavaksi. Muista noudattaa paikallisia asetuksia pakkausmateriaaleja, tyhjentyneitä paristoja ja
vanhoja laitteita hävitettäessä.
2
3
4
5
6
A AB
C
7
X
A
SVENSKA
NOTES
Producent zastrzega mo¿liwoœæ wprowadzania zmian technicznych.
POLSKI
Ελληνικά
SUOMI
Denna apparat uppfyller EU:s krav beträffande radiostörningar.
Klass 1 laserapparat
Varning: Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan
användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera!
Strömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen
är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
Tämä tuote on Euroopan unionin radiohäiriöitä koskevien vaatimusten mukainen.
Luokan 1 laserlaite
Varoitus!
Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa
käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutiksiin
varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom.
Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kyttke laitella irti sähköverkosta.
Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on
pistorasiassa.
Η πινακίδα τυ τύπυ τυ ησυστήµατς ρίσκεται στ κάτω µέρς.
Audio
Audio
CD Soundmachine
AZ 2040, AZ 2045
Audio
Audio
CD Soundmachine
AZ-2050 AZ-2055
Remote Control for
AZ2055 model only
3140 115 3033.1 Printed in China CMM/0252
W
CLASS 1
LASER PRODUCT
AZ 2050
AZ 2055
Svenska
Suomi

Polski
S
E
A
R
C
H
C
D
R
E
W
R
I
T
A
B
L
E
C
O
M
P
A
T
I
B
L
E
AZ
20
40
C
D
SO
UN
DM
AC
H
INE
CD SYNCHRO START RECORDING
R
EC
O
RD
P
OWER
BA
SS
PROG
M
O
DE
R
EMO
T
E
SENS
O
R
VOLU ME
H
IG
H
M
I
D
S
OUR
C
E
30 PRESET
DI
GIT
AL TUNER
BAND
DIGITAL
D
Y
N
A
M
IC
BA
SS
B
O
OS
T
P
RESET
DOWN
PRESET
UP
P
LA
Y
S
EA
R
C
H
S
T
OP
P
AU
S
E
S
E
A
R
C
H
S
T
O
P
6 x R20 • UM-1 • D-CELLS
See A
& * ( ) ¡
8 07 9
!
!
@#65
$
%^
321 4
2
3
B
CD
VOL
UME
S
EARCH
PR
E
SET
TUN
IN
G
DIGITAL REMOTE CONTROL
BAND
TUNER
REP
EAT
M
U
TE
BASS
S
HUFFLE
3
4
0
4
5
7
6
8
9
1
%
$
#
!
@
1
Remote control
for AZ2055 model only
AZ2050-2055_00_6x3_3-3 1/4/03 2:04 AM Page 1
Svenska KNAPPAR
DIGITAL RADIO
Ställa in radiostationer
1
Tryck på y för att koppla på, och sedan på
SOURCE, där du väljer
TUNER.
TU visas helt kort, och därefter visas
radiostationens frekvens, våglängdsband och
programnummer, om sådant har programmerats
in. (Se 4)
2 Tryck på BAND en eller flera gånger för att välja
våglängdsband.
3 Håll ner eller § tills frekvenssiffrorna i rutan
börjar ändras.starts running.
Radion ställer automatiskt in sig på en station
med tillräckligt stark signal. I rutan visas
vid automatisk stationsinställning.
Om en FM-station tas emot i stereo, visas
.
4 Upprepa moment 2-3 tills du kommer till önskad
station.
För att ställa in en station med svag signal trycker
du med korta upprepade tryck på eller § tills
du får bäst mottagning.
Hur du förbättrar radiomottagningen:
För FM, drar du ut, lutar och vrider på den
teleskopiska antennen. Minska längden om
signalen är för stark.
För MW (LW), använder apparaten en inbyggd
antenn. Den antennen riktar du genom att vrida
hela apparaten.
Lagra radiostationer
Du kan lagra upp till 30 radiostationer sammanlagt i
minnet, manuellt eller automatiskt (Autostore).
Manuell inprogrammering
1 Ställ in önskad radiostation (se Ställa in
radiostationer).
2 Tryck på PROG för att aktivera inprogrammeringen.
3 Tryck en eller flera gånger på PRESET DOWN/ UP
för att ställa in ett programnummer.
4 Tryck på PROG för att bekräfta.
5 Upprepa moment 1-4 för att lagra andra
radiostationer.
OBS: Du kan ta bort en lagrad station genom att lagra
en annan frekvens i dess ställe.
Autostore – automatisk lagring
Autostore startar automatisk att programmera in
radiostationer med början från programnummer 1. De
tillgängliga stationerna programmeras i en ordning
som motsvarar våglängdsbandet styrka, dvs FM, följt
av MW (LW). Eventuella tidigare inprogrammeringar,
t.ex. som du har programmerat in manuellt, raderas.
Tryck på PROG i minst fyra sekunder för att
aktivera automatiskt inprogrammering.
I rutan visas
AUTO, program program blinkar och
när radiostationen har lagrats, visas uppgifter
om stationen. (Se 5)
När alla stationer har lagrats, spelas sedan den först
automatiskt inprogrammerade stationen.
Lyssna till en automatiskt eller manuellt
inprogrammerad station
Tryck en eller flera gånger på en av PRESET-
knapparna (upp eller ner) tills den önskade
inprogrammerade stationen visas.
CD-SPELARE
Spela en CD
På denna CD-spelare kan du spela ljudskivor, även
CD-R (CD-Recordable) och CD-RW (CD-Rewritable).
1 Tryck på y för att koppla på, och sedan på
SOURCE där du väljer
CD.
visas om ingen CD sitter i.
2 Lägg i en CD-skiva med den tryckta sidan upp och
stäng luckan.
I rutan visas totalt antal spår och speltid.
visas om du har lagt i en ej
slutbehandlad CD-R(W).
3 Tryck på 2; för att starta avspelningen.
visas om CD-skivan innehåller
annat än ljudfiler.
4 För att göra en paus i avspelningen, trycker du på 2;.
Tryck på 2; igen för att starta CD-spelningen igen.
5 För att stoppa CD-spelningen trycker du på 9.
OBS: CD-spelningen slutar också när:
– CD-luckan öppnas;
– CD-skivan har kommit till slutet;
– du väljer TAPE eller TUNER som källa.
ALLMÄN INFORMATION OM INSPELNING
Inspelning är tillåten så länge lagen om
upphovsrätt eller andra tredjepartsrättigheter inte
överträds.
Använd kassetter av typ NORMAL (IEC typ
I) för
inspelning där tungan inte har tagits bort som
inspelningsskydd. Kassettspelaren lämpar sig inte
för inspelning på kassetter av typ CHROME (IEC II)
eller METAL (IEC IV).
Bäst inspelningsnivå ställs in automatiskt. Du kan
inte påverka pågående inspelning genom att ändra
VOLUME, DBB eller BASS, MID & HIGH.
För att skydda ett band från överspelning bryter du
bort tungorna. För att kunna spela över den sidan
vid ett senare tillfälle, måste du sätta över hålet
med en bit tejp.
Spela in CD med synkronisk start
1 Välj CD som källa.
2 Lägg i en CD och programmera eventuellt in
spårnummer.
3 Öppna kassettluckan.
4 Lägg i en lämplig kassett i kassettspelaren och
stäng kassettluckan.
5 Tryck på RECORD 0 för att starta inspelningen.
– Spelningen av CD-programmet startar
automatiskt från början av programmet. Du
behöver inte starta CD-spelaren separat.
Så här väljer du och spelar in ett speciellt stycke
i ett spår:
• Tryck på eller §. Släpp upp knappen när du
känner igen det ställe du vill lyssna på.
• För att göra en paus i avspelningen, trycker du
2;.
• Inspelningen börjar vid det exakta stället på
spåret när du trycker på RECORD 0.
6 För att göra en paus i inspelningen, trycker du på
PAUSE ;. Tryck på PAUSE ; igen för att starta
inspelningen igen.
7 För att stoppa inspelningen trycker du på
STOP/OPEN 9/.
Spela in från radio
1 Ställ in önskad radiostation (se Ställa in
radiostationer).
2 Utför moment 3-7 under Spela in CD med
synkronisk start.
UNDERHÅLL OCH SÄKERHET
Hantering av CD-spelaren och CD-skivor (Se 6)
Om CD-spelaren inte kan läsa CD-skivorna rätt kan
du pröva med att göra ren linsen med en
rengöringsskiva innan du tar apparaten för
reparation.
Linsen i CD-spelaren får aldrig vidröras!
Plötsliga förändringar i temperaturen kan göra att
linsen i CD-spelaren immas igen av kondens. Då
går det inte att spela CD-skivor. Försök inte rengöra
linsen, utan låt apparaten stå varmt tills
fuktigheten avdunstar.
Håll alltid CD-luckan stängd så att det inte kommer
damm på linsen.
Gör ren dina CD-skivor genom att torka dem i en
rak linje från mitten utåt mot kanten med en mjuk
luddfri duk. Använd inte rengöringsmedel - då kan
skivan skadas.
Skriv aldrig något på CD-skivor och klistra inga
lappar på dem.
Säkerhetsinformation
Utsätt inte apparaten, batterierna, CD-skivor eller
kassetter för fuktighet, regn, sand eller stark
värme.
Gör ren apparaten med en torr trasa. Använd inte
rengöringsmedel som innehåller alkohol,
ammoniak, bensen eller skurpulver. Då kan
apparaten skadas.
Ställ apparaten på en hård plan yta så att den inte
kan vicka. Se till att det finns tillräckligt med
ventilation så att apparaten inte blir för varm.
De mekaniska delarna av apparaten innehåller
självsmörjande lager och får inte oljas eller
smörjas.
Underhåll av kassettdäcket (Se 7)
För att få bäst inspelnings- och avspelningskvalitet från
kassettspelaren bör du göra ren delarna
A, B och C
omkring en gång i månaden. Använd en bomullstopp
lätt fuktad i alkohol eller speciell rengöringsvätska för
inspelningshuvuden och gör ren däcket.
1 Stäng kassettluckan.
2 Tryck på PLAY 2 och gör rent tryckrullen C.
3 Tryck på PAUSE ; och gör rent magnethuvudet A,
och drivrullen B.
4 Tryck efter rengöringen på STOP/OPEN 9/.
STRÖMMATNING
Du bör i möjligaste mån använda apparaten på
nätströmmen för att spara på batterierna. Se till att
du drar ut kontakten ur apparaten och ur vägguttaget
innan du byter batterier.
Batterier (medföljer ej)
Lägg i 6 batterier, typ R-20, UM-1 eller D-celler,
(helst alkaliska) åt rätt håll.
Fjärrkontroll (endast för AZ2055/ Se A)
Lägg i två batterier av typ AAA, R03 eller UM4
(helst alkaliska).
Om batterier används på fel sätt kan elektrolyten
läcka ut och fräta i facket eller batterierna kan
explodera.
Blanda inte olika typer av batterier, t.ex. alkaliska
batterier och brunstensbatterier. Använd bara
batterier av samma typ i apparaten.
När du byter batterier ska du inte försöka blanda
gamla med nya.
Batterier innehåller kemiska ämnen och
måste kasseras på rätt sätt.
Strömmatning från nätet
1 Se efter att eltypen, som anges på apparatens
undersida, stämmer med eltypen där du bor. Om
inte, rådgör med butiken eller en serviceverkstad.
2 Om apparaten har en spänningsväljare, ska den
vara ställd så att den motsvarar den lokala
nätspännningen.
3 Sätt i nätkontakten i ett vägguttag.
4 För att göra apparaten strömlös drar du ut
kontakten ur vägguttaget.
Auto-Standby (Automatiskt standbyläge)
När en skiva eller ett band har spelats till slutet och
står i stoppläge i mer än 15 minuter, stänger
apparaten automatiskt av sig för att spara på energi.
Typplåten finns på apparatens undersida.
GRUNDFUNKTIONER
Koppla på och av och välja funktion
1 Tryck på y för att koppla på enheten.
2 Tryck på SOURCE en eller flera gånger för att välja
CD- , TUNER- eller TAPE-funktion.
3 Tryck på y för att stänga av enheten.
Anmärkningar:
För att byta från TAPE till TUNER eller CD-funktion,
eller när du stänger av apparaten, måste du först
se till att du trycker på kassettknappen STOP 9
för att avbryta avspelningen, och att alla
kassettknapparna är uppe.
Inställningarna för ton, ljud, inprogrammerade
radiostationer och volym (upp till en maxnivå
på 20) behålls i minnet.
Ställa in volym och ljud
1 Justera volymen med VOLUME.
I rutan visas nivåindikationen och ett nummer
mellan 0 och 32. (se 2)
2 Tryck på DBB en eller flera gånger för att koppla
på eller av dynamisk basförhöjning.
I rutan: visas när funktionen är aktiverad.
3 För att ställa in bas, mittfrekvenser och diskans,
trycker du på + eller på knapparna BASS, MID,
HIGH tills du når önskad nivå, –5 till +5.
DI rutan visas BASS, MID, eller HIGH och nivån.
(Se 3)
OBS: För att förhindra att de båda basalternativen
påverkar varandra, fungerar de inte samtidigt. Det går
inte att kombinera basen från BASS med DBB.
I rutan visas eller
-
indikatorns stängs
av automatiskt för att påminna dig om du försöker
använda båda basinställningarna samtidigt.
Välja ett annat spår
Tryck en eller flera gånger på eller §
apparaten för att välja spåret.
I paus/stoppläge trycker du på 2; för att starta
avspelningen.
Hitta ett stycke inom ett spår
1 Håll ner eller §.
Då spelas CD-skivan på hög hastighet och låg
volym.
2 När du känner igen det stycke du vill höra, släpper
du upp eller § för att gå tillbaka till normal
avspelning.
OBS: Under ett CD-program eller medan shuffle/
repeat är aktivt, kan du bara söka inom ett spår.
Olika spårlägen: SHUFFLE och REPEAT
Du kan välja och ändra de olika spellägena före eller
under CD-spelningen, och du kan kombinera dem i ett
PROGRAM.
shuffle – spåren på en hel CD eller i ett helt
program spelas i slumpvis ordning
shuffle och repeat all – spåren på en hel
CD-skiva eller i ett CD-program spelas oavbrutet i
slumpvis ordning
repeat all – hela CD-programmet upprepas
repeat (och shuffle repeat) – det aktuella
(slumpvis valda) spåret spelas oavbrutet
1 För att välja spelläge, trycker du på MODE en eller
flera gånger.
2 Tryck på 2; för att starta avspelningen från
stoppläge.
3 För att välja normal avspelning trycker du
upprepade gånger på MODE tills de olika lägena
inte längre visas.
– Du kan också trycka på 9 för att gå ur det
aktuella spelläget.
Programmera in spårnummer
Välj och lagra dina CD-spår i önskad ordning när du är
i stoppläge. Upp till 20 spår kan lagras i minnet.
1 Tryck på eller § on the set to select your
desired track number.
2 Tryck på PROG.
Om du försöker programmera in utan att först ha
valt ett spårnummer, visas .
3 Upprepa moment 1 och 2 för att välja och lagra alla
spår du vill ha i ditt program.
I rutan visas om du försöker
programmera in mer än 20 spår.
Granska programmet
Om du håller ner PROG i stoppläge, visas alla de
lagrade numren i rätt ordning.
Radera ett program
Du kan radera programmet genom att:
trycka på 9 två gånger.
Då visas helt kort, och
försvinner.
välja TAPE eller TUNER som källa.
KASSETTSPELARE
Kassettspelning
1 Tryck på y för att koppla på, och sedan på
SOURCE, där du väljer TAPE.
I rutan visas hela tiden som
kassettspelningen pågår.
2 Lägg i en kassett och stäng kassettluckan.
3 Tryck på PLAY 2 för att starta kassettspelningen.
4 För att göra en paus i avspelningen, trycker du på
PAUSE ;. Tryck på PAUSE ; igen för att starta
avspelningen igen.
5 Tryck på SEARCH 5 eller 6 för att snabbspola
bandet.
6 För att stoppa bandet trycker du på
STOP/OPEN 9/.
Knapparna kommer automatiskt upp i slutet av
bandet, utom om du har tryckt på PAUSE ;.
Fjärrkontrollen fungerar inte ordentligt
(endast för AZ 2055)
Batterierna slut/ fel isatta
Sätt i (nya) batterier på rätt sätt
Avståndet/ vinkeln till apparaten är för stort
Minska avståndet/ vinkeln
Inget ljud/ingen ström
Volymen inte inställd
Ställ in volymen
Strömkabeln sitter inte i ordentligt
Sätt i nätströmskabeln ordentligt
Batterierna slut/ fel isatta
Sätt i (nya) batterier på rätt sätt
Hörlurar anslutna till apparaten
Dra ut hörlurarna
Allvarligt radiobrus eller störningar
Elektriska störningar. Apparaten står för nära en
TV, videobandspelare eller dator
Öka avståndet
Dålig radiomottagning
Svag radiosignal
FM: Justera den teleskopiska FM-antennen
Dålig ljudkvalitet vid kassettspelning
Damm och smuts på huvudena etc.
Gör ren däckdelarna etc., se Underhåll
Du använder en inkompatibel kassettyp
(METAL eller CHROME).
Använd bara NORMAL (IEC I) för inspelning
Inspelning fungerar inte
Kassettungan/tungorna kan ha brutits bort
Sätt en bit tejp över hålet
visas i rutan
CD-skivan mycket skrapad eller smutsig
Byt ut/ gör ren CD-skivan, se Underhåll
Laserlinsen är immig
Vänta tills linsen har klarnat
visas i rutan
CD-R(W) är tom/inte slutbehandlad
Använd en slutbehandlad CD-R(W)
visas i rutan
CD-ROM-skiva isatt/
CD-skivan innehåller annat än ljudfiler
Använd endast ljudfiler/Tryck på press eller §
en eller flera gånger för att hoppa till ett CD-
ljudspår i stället för en datafil
Spår hoppas över på CD-skivan
CD-skivan är skadad eller smutsig
Byt ut eller gör ren CD-skivan
SHUFFLE eller programfunktion är aktiv
Stäng av SHUFFLE-/programfunktionen
TOPP- OCH FRONTPANELERNA
(Se 1)
1SOURCE – för att välja funktionerna CD/ TUNER/
TAPE
2y – knapp för att koppla på/av strömmen
3Ruta – visar apparatens status
4Kassettknappar
RECORD 0 – för att starta inspelning
PLAY 2 – för att starta avspelning
SEARCH 5/6 – för att snabbspola bakåt/framåt
STOP/OPEN 9/
– för att öppna kassettfacket;
– för att stoppa bandet
PAUSE ; – för att avbryta inspelning eller
avspelning
5BASS, MID, HIGH – equalizerknappar EQ för att
justera basen, mittfrekvenserna och diskanten
6PROG
CD: för att programmera in spår och granska
programmet;
Tuner: för att lagra radiostationer
Navigationsknappar
7, §
CD: för att söka bakåt eller framåt inom ett spår;
– för att hoppa till början av ett aktuellt/
föregående/ följande spår
Tuner: – för att ställa in en radiostation (upp, ner)
82; – för att stoppa/ göra paus i CD-spelning
99 – för att stoppa CD-spelning;
– för att radera ett CD-program
0MODE – för att välja olika spårlägen: dvs
REPEAT
eller SHUFFLE (slumpvis) ordning
!PUSH TO OPEN – för att öppna/ stänga CD-facket
@VOLUME – för att justera volymen
#REMOTE SENSOR (endast modell AZ2055)
infraröd sensor för fjärrkontroll
$PRESET DOWN/ UP (–, +) – för att välja en
inprogrammerad radiostation (ner, upp)
%BAND – för att välja våglängdsband
^DBB – (Dynamic Bass Boost) för att aktivera en
livligare bas
BAKRE PANELEN
&Teleskopisk antenn – förbättrar FM-
mottagningen
*Batterifack – för 6 batterier, typ R-20, UM1 eller
D-celler
(p – 3,5 mm hörlursuttag
OBS: Högtalarna tystas när hörlurarna kopplas till
apparaten.
)AC MAINS – ingång för nätsladd
FJÄRRKONTROLL (endast för AZ2055)
1VOLUME 3,4 – för att justera volymen (upp, ner)
2SHUFFLE – för att spela alla CD-spår i slumpvis
ordning
32; – för att stoppa eller göra paus i CD-spelning
4SEARCH 5, 6 – för att söka bakåt/framåt inom
ett spår
5PRESET +, – – för att välja en lagrad station
(upp, ner)
6TUNING , § – för att ställa in radiostationer
(ner, upp)
79 – för att stoppa CD-spelning;
– för att radera ett CD-program
8¡, – för att hoppa till början av ett aktuellt/
föregående/ följande spår
9REPEAT – för att upprepa ett spår/ ett CD-
program/ en hel CD-skiva
VARNING
Om du använder reglagen på annat sätt eller utför
andra justeringar eller förfaranden än som beskrivs
här kan du utsättas för farlig strålning eller annan risk.
GRUNDFUNKTIONER
VARNING
Öppna inte enheten! Du riskerar då att få elektrisk stöt. Försök under inga omständigheter att
reparera apparaten själv. Då gäller inte garantin längre.
Om det uppstår ett fel ska du först gå genom tipsen nedan innan du tar enheten för reparation.
Om du inte kan lösa ett problem med hjälp av råden nedan bör du vända dig till butiken eller en
serviceverkstad.
KASSETTSPELARE UNDERHÅLL OCH SÄKERHET
DIGITAL RADIO CD-SPELARE CD-SPELARE KASSETTSPELARE
FELSÖKNING
Miljöinformation
Vi har gjort vårt allra bästa för att hålla förpackningsmaterialet till ett minimum och göra det enkelt att
källsortera förpackningsmaterialet i tre material: papp, frigolit och polyeten.
Din enhet består av material som kan återvinnas om den plockas isär av ett specialistföretag. Rätta dig efter
lokala bestämmelser för vad du gör med förpackningsmaterial, uttjänta batterier och gammal utrustning.
Suomi SÄÄTIMET
DIGITAALINEN VIRITIN
Radioasemille virittäminen
1 Paina y ja paina senjälkeen SOURCE
TUNER
valitsemiseksi.
TU ilmestyy näyttöön hetkeksi ja sen jälkeen
radioaseman taajuus, aaltokaista ja, jos
ohjelmoitu, ennalta ohjelmoitu numero. (Ks. 4)
2 Paina BAND kerran tai useammin aaltokaistan
valitsemiseksi.
3 Paina ja pidä painettuna tai §, kunnes taajuus
näytössä alkaa juosta.
Radio virittyy automaattisesti riittävän
kuuluvalle asemalle. Näyttöön ilmestyy
automaattisen virityksen aikana.
Jos FM-asema vastaanotetaan stereona,
näyttöön ilmestyy .
4 Toista vaiheet 2-3, jos tarpeen, kunnes löydät
halutun aseman.
Heikon aseman virittämiseksi paina tai §
hetken ajan ja toistuvasti, kunnes olet saanut
optimin vastaanoton.
Radion vastaanoton parantamiseksi:
Kun kysymyksessä on FM, venytä, kallistele ja
kääntele sisään työnnettävää antennia. Vähennä
sen pituutta, jos signaali on liian voimakas.
Kun kysymyksessä on MW (LW), laite käyttää
sisään rakennettua antennia. Kohdista tämä
antenni koko laitetta käännellen.
Radioasemien ohjelmointi
Pystyt tallentamaan muistiin enintään 30 radioasemaa
manuaalisesti tai automaattisesti (Autostore).
Manuaalinen ohjelmointi
1 Viritä halutulle asemalle (ks. osaa Viritys
radioasemille).
2 Paina PROG ohjelmoinnin aktivoimiseksi.
3 Paina PRESET DOWN/ UP kerran tai useammin
ohjelmoidun numeron valitsemiseksi.
4 Paina PROG toiminnon vahvistamiseksi.
5 Toista vaiheet 1-4 muiden asemien tallentamiseksi.
Huom: Voit ylipyyhkiä valmiiksi ohjelmoidun aseman
tallentamalla toisen taajuuden sen tilalle.
Autostore – automaattinen tallennus
Autostore käynnistää automaattisesti radioasemien
ohjelmoinnin ohjelmointipaikasta 1. Tarjolla olevat
asemat ohjelmoidaan aaltokaistan vastaanoton
voimakkuuden järjestyksessä: FM, jota seuraa MW
(LW). Kaikki aikaisemmat ohjlmoinnit esim.
manuaalisesti ohjelmoidut, ylipyyhkiytyvät.
Paina PROG vähintään 4 sekunnin ajan autostore-
ohjelmoinnin aktivoimiseksi.
Näyttöön ilmestyy
AUTO, program vilkkuu ja sen
jälkeen radioasemaa koskevat yksityiskohtaiset
tiedot tallennus suoritettaessa. (Ks. 5)
Kun kaikki asemat on tallennettu, ensimmäinen
valmiiksi ohjelmoitu asema toistetaan
automaattisesti.
Valmiiksi ohjelmoidun tai autostore-aseman
kuuntelu
Paina painikkeita PRESET (ylös tai alas), kunnes
näytössä on haluttu valmiiksi ohjelmoitu asema.
CD-SOITIN
CD:n toisto
Tämä CD-soitin toistaa audiolevyjä mukaan lukien CD-
Recordables- ja CD-Rewritables-levyt.
1 Paina y ja paina sen jälkeen SOURCE CD:n
valitsemiseksi.
jos ei ole asennettu CD-levyä.
2 Asenna CD tekstipuolen ollessa ylöspäin ja sulje
CD-pesä.
Näyttö: raitojen kokonaismäärä ja toistoaika.
ilmestyy näyttöön, jos olet
asentanut viimeistelemättömän CD-R(W)-levyn.
3 Paina 2; toiston käynnistämiseksi.
jos CD sisältää ei-audio-
tiedostoja
4 Toiston keskeyttämiseksi paina 2;. Paina 2;
uudelleen toiston käynnistämiseksi.
5 CD:n toiston pysäyttämiseksi paina 9.
Huom: CD:n toisto pysähtyy myös, kun:
– CD-pesä on auki;
– CD on toistettu loppuun;
– valitset teipin tai viritinlähteen.
NAUHOITUSTA KOSKEVIA YLEISTIETOJA
Nauhoitus on luvallista edellyttäen, että ei loukata
kolmanten osapuolten tekijänoikeuksia tai muita
oikeuksia.
Käytä nauhoituksessa vain NORMAL-tyyppisiä
kasetteja (IEC tyyppi I) jonka
nauhoituksenestokoloja ei ole vielä murrettu. Tämä
dekki ei sovellu nauhoittamiseen CHROME (IEC II)-
tai METAL (IEC IV) –tyyppisillä kaseteilla.
Paras nauhoitustaso asetetaan automaattisesti.
Säätimien VOLUME, DBB tai BASS, MID &
HIGH muutokset eivät vaikuta nauhoitukseen.
Teipin suojelemiseksi tahattomalta ylipyyhinnältä
murra kolot. Jos haluat nauhoittaa teipille
uudelleen, kiinnitä kolojen päälle palanen teippiä.
CD-synkro käynnistää nauhoituksen
1 Valitse CD-toiminto.
2 Asenna CD ja ohjelmoit raitanumerot haluttaessa.
3 Avaa kasettipesä.
4 Asenna sopiva teippi kasettipesään ja sulje
kasettipesä.
5 Paina RECORD 0 nauhoituksen käynnistämiseksi.
– CD-ohjelman toisto käynnistyy automaattisesti
ohjelman alusta. CD-soitinta ei tarvitse
käynnistää erikseen.
Tietyn CD-raidan kohdan valitsemiseksi ja
nauhoittamiseksi:
• Paina tai §. Vapauta säädin, kun tunnistat
haluamasi kohdan.
• CD:n soiton keskeyttämiseksi paina 2;.
• Nauhoitus käynnistyy tästä kohdasta raitaa, kun
painat RECORD 0.
6 Nauhoituksen keskeyttämiseksi paina PAUSE ;.
Paina PAUSE ; uudelleen nauhoituksen
käynnistämiseksi.
7 Nauhoituksen pysäyttämiseksi paina
STOP/OPEN 9/.
Nauhoitus radiosta
1 Virittäydy halutulle radioasemalle (ks. osaa Viritys
radioasemille).
2 Noudata vaiheita 3-7 CD-
synkrokäynnistysnauhoitusta suoritettaessa.
HUOLTO JA TURVALLISUUS
CD-soitin ja CD:n käsittely (Ks. 6)
Jos CD-soitin ei pysty lukemaan CD-levyjä oikein,
käytä CD-puhdistuslevyä linssin puhdistamiseksi
ennen laitteen viemistä korjattavaksi.
Älä koske CD-soittimen linssiin!
Ympäröivän ilmapiirin äkilliset muutokset voivat
aiheuttaa CD-soittimen linssin höyrystymisen. CD-
levyn toisto ei ole tällöin mahdollista. Älä yritä
puhdistaa linssiä, vaan jätä laite lämpimään tilaan,
kunnes höyry haihtuu.
Muista aina sulkea CD-pesä pölyn pääsyn
estämiseksi linssiin.
CD-levyn puhdistus tapahtuu puhtaalla,
nukkaamattomalla kangaspalasella pyyhkimällä
suorassa linjassa keskiosasta kohti levyn reunaa.
Älä käytä puhdistusaineita, sillä ne voivat
vahingoittaa levyä.
Älä koskaan kirjoita CD-levylle äläkä kiinnitä siihen
tarroja.
Turvallisuutta koskevia tietoja
Älä altista laitetta, paristoja, CD-levyjä tai
kasetteja kosteudelle, sateelle, hiekalle tai
liialliselle lämmölle.
Puhdista laite kuivalla kangaspalasella. Älä käytä
spriitä, benseeniä tai hankausaineita sisältäviä
puhdistusaineita, sillä ne voivat vahingoittaa
laitetta.
Aseta laite kovalle ja tasaiselle pinnalle niin että
laite ei pääse kallistumaan. Varmista, että tarjolla
on hyvä ilmanvaihto laitteen ylikuumentumisen
estämiseksi.
Laitteen mekaaniset osat sisältävät itsevoitelevia
laakereita eikä niitä saa öljytä eikä rasvata.
Teippidekin huolto (Ks. 7)
Korkealaatuisen nauhoituksen ja teippidekin toiston
varmistamiseksi puhdista osat A, B ja C kuvan
osoittamalla tavalla kerran kuukaudessa. Käytä
spriihin tai erityiseen puhdistusaineeseen hivenen
kostutettua pumpulituppoa.
1 Avaa kasettipesä.
2 Paina PLAY 2 ja puhdista rulla C.
3 Paina PAUSE ; ja puhdista nauhoituspäät A, ja
kela B.
4 Paina puhdistuksen jälkeen STOP/OPEN 9/
VIRTALÄHDE
Aina kun mahdollista käytä verkkovirtalähdettä
pariston keston pidentämiseksi. Varmista, että irrotat
virtajohdon laitteesta ja pistorasiasta ennen
paristojen asennusta.
Paristot (ei toimituksen mukana)
Asenna 6 paristoa, tyyppi R-20, UM-1 tai D-solut,
(mieluummin alkaliparistot) ja varmista oikea
polaarisuus.
Kaukosäädin (koskaa vain AZ2055/ Ks. A)
Asenna 2 paristoa, tyyppi AAA, R03 tai UM4
(mieluummin alkaliparistot).
Paristojen väärä käyttö voi saada aikaan
elektrolyyttivuodon ja syövyttää paristolokeron tai
aiheuttaa paristojen halkeamisen.
Älä sekoita paristotyyppejä: esim. alkaliparistoja
hiili-sinkki-paristoihin. Käytä laitteessa vain
samantyyppisiä paristoja.
Uudet paristot asennettaessa älä sekoita vanhoja
paristoja uusiin paristoihin.
Paristot sisältävät kemiallisia aineita, joten
ne on hävitettävä asianmukaisesti.
AC-Vaihtovirtaa käytettäessä
1 Tarkista, että virtajännite, joka esitetään laitteen
pohjaosassa sijaitsevassa tyyppikilvessä,
vastaa paikallista virtajännitettä. Jos näin ei ole,
ota yhteys myyntiedustajaan tai huoltokeskukseen.
2 Jos laite on varustettu jännitevalitsimella, säädä
valitsin niin, että se vastaa paikallista verkkovirtaa.
3 Liitä virtajohto pistorasiaan.
4 Verkkovirran katkaisemiseksi irrota laitteen
virtajohto pistorasiasta.
Auto-Standby mode (Automaattinen valmiustila)
Kun CD tai teippi on toiston lopussa ja pysyy
pysäytysasennossa yli 15 minuuttia, virta katkaistaan
laitteesta automaattisesti energian säästämiseksi.
Tyyppikilpi sijaitsee laitteen pohjaosassa.
PERUSTOIMINNOT
Virran kytkentä ja katkaisu ja toiminnon valinta
1 Paina y laitteella virran kytkemiseksi.
2 Paina SOURCE kerran tai useammin valitsemaan:
CD, TUNER tai TAPE function.
3 Paina y virran katkaisemiseksi laitteesta.
Huomautuksia:
Vaihdon suorittamiseksi teipistä TAPE, TUNER tai
CD-toimintoon tai kun katkaiset ensin virran
laitteesta, varmista, että painat teipin näppäintä
STOP 9 toiston lopettamiseksi ja että kaikki
kasettinäppäimet vapautetaan.
Ääni, ääniasetukset, virittimen ennalta ohjelmoidut
asetukset ja äänenvoimakkuuden taso
(maksimiäänentasolle 20) säilyy laitteen muistissa.
Äänenvoimakkuuden ja äänen säätäminen
1 Säädä äänenvoimakkuus säätimellä VOLUME.
Näyttö esittää äänenvoimakkuustason ja
numeron välillä 0-32. (Ks. 2)
2 Paina DBB erran tai useammin dynaamisen
bassoäänitehostuksen kytkemiseksi tai
katkaisemiseksi.
Näyttö: näytössä kun aktivoitu.
3 Basson, keskiäänitason tai korkeiden äänten
säätämiseksi paina ja pidä painettuna + tai
näppäimillä BASS, MID, HIGH kunnes tarjolla on
haluttu taso, välillä –5 ja +5
Näyttöön ilmestyy hetkeksi
BASS, MID, tai HIGH ja
taso. (Ks. 3)
Huom: Äänihäiriöiden estämiseksi basson
säätötoimet toimivat muut poissulkien. Ei ole
mahdollista yhdistää bassoääntä toiminnosta BASS
dynaamiseen bassoäänitehostukseen (DBB).
Näyttöön ilmestyy tai -merkkivalo
sammuu automaattisesti muistuttamaan, jos yrität
käyttää molempia bassoasetuksia.
Erilaisen raidan valitsemiseksi
Press tai § laitteella kerran tai toistuvasti
valinnan suorittamiseksi.
Keskeytys/pysäytysasennossa paina 2; toiston
käynnistämiseksi.
Tietyn kohdan löytäminen raidan puitteissa
1 Paina ja pidä painettuna tai §.
CD-levy toistetaan suurella nopeudella ja
alhaisella äänenvoimakkuudella.
2 Kun tunnistat haluamasi kohdan, vapauta tai §
normaalin toiston käynnistämiseksi.
Huom: CD-ohjelman aikana tai kun shuffle/ repeat -
tila on aktiivinen, haku on mahdollista vain raidan
puitteissa.
Erilaisia toistotiloja: SHUFFLE ja REPEAT
Voit valita ja vaihdella erilaisia toistotiloja ennen
toistoa tai toiston aikana ja yhdistää tilat PROGRAM.
shuffle – koko CD:n/ ohjelman raidat toistetaan
satunnaisessa järjestyksessä
shuffle ja repeat all – koko CD:n/ ohjelman
toistamiseksi jatkuvasti satunnaisessa
järjestyksessä
repeat all – toistaa koko CD:n/ ohjelman
repeat (ja shuffle repeat) – toistaa senhetkisen
(satunnaisen) raidan jatkuvasti
1 Toistotilan valitsemiseksi paina MODE kerran tai
useammin.
2 Paina 2; toiston käynnistämiseksi
pysäytysasennossa oltaessa.
3 Normaalin toiston valitsemiseksi paina MODE
toistuvasti, kunnes eri tilat eivät näy enää
näytössä.
– Voit painaa myös 9 toistotilan peruuttamiseksi.
Raitanumeroiden ohjelmointi
Oltaessa pysäytysasennossa valitse ja tallenna
CD-raidat haluttuun järjestykseen. Muistiin voidaan
tallentaa enintään 20 raitaa.
1 Paina tai § laitteella haluamasi raitanumeron
valitsemiseksi.
2 Paina PROG.
Jos yrität ohjelmoida valitsematta ensin
raitanumeroa, näyttöön ilmestyy .
3 Toista vaiheet 1-2 valinnan suorittamiseksi ja
haluttujen raitojen tallentamiseksi.
Näyttö: jos yrität ohjelmoida yli
20 raitaa.
Ohjelman tarkistus
Oltaessa pysäytysasennossa paina ja pidä painettuna
PROG, kunnes näyttöön ilmestyvät kaikki tallentamasi
raitanumerot järjestyksessä.
Ohjelman ylipyyhintä
Voit ylipyyhkiä ohjelman:
painamalla 9 kahdesti
ilmestyy näyttöön hetkeksi ja
sen jälkeen.
valitsemalla TAPE tai TUNER-lähdettä.
KASETTINAUHURI
Kasetin toisto
1 Paina y ja paina sen jälkeen SOURCE TAPE
valitsemiseksi.
Näyttö: näytössä näkyy kautta koko
teippitoiminnan.
2 Asenna kasetti ja sulje kasettipesä.
3 Paina PLAY 2 toiston käynnistämiseksi.
4 Paina PAUSE ; keskeyttämistä varten. Paina
uudelleen toiminnan käynnistämiseksi.
5 Paina SEARCH 5 tai 6 teipin pikakelaamiseksi.
6 Teipin pysäyttämiseksi paina STOP/OPEN 9/.
Näppäimet vapautetaan automaattisesti teipin
lopussa paitsi jos PAUSE ; on aktivoitu.
Kaukosäädin ei toimi kunnolla
(vain mallia AZ 2055 varten)
Paristot tyhjentyneet/ asennettu väärin
Asenna (uudet) paristot oikein
Etäisyys/ kulma laitteeseen on liian suuri
Vähennä etäisyyttä/ kulmaa
Ei ääntä /virtaa
Äänennopeutta ei ole säädetty
Säädä VOLUME
Virtajohtoa ei ole liitetty kunnolla
Liitä AC-virtajohto kunnolla
Paristot lopussa/ asennettu väärin
Asenna (uudet) paristot oikein
Kuulokkeet ovat liitettyinä laitteeseen
Kytke irti kuulokkeet
Äänekäs radion humina tai melu
Sähköhäiriö: laite liian lähellä TV:tä, videonauhuria
tai tietokonetta
Lisää etäisyyttä
Heikkotasoinen radion vastaanotto
Heikko radiosignaali
FM: Säädä sisään työnnettävää FM-antennia
Heikkotasoinen kasettiäänen laatu
Pölyä ja likaa nauhoituspäissä jne.
Puhdista dekkiosat, ks. Huolto
Käytössä yhteensopimattomia kasettityyppejä
(METAL tai CHROME)
Käytä vain tyyppiä NORMAL (IEC I) nauhoitusta
varten
Nauhoitus ei toimi
Kasettikolo(t) voi olla murrettu
Kiinnitä teippiä nauhoituksenestokolon päälle
valomerkki
CD pahoin naarmuuntunut tai likainen
Vaihda/ puhdista CD, ks. Huolto
Laserlinssi höyrystynyt
Odota, kunnes linssi on kirkastunut
merkkivalo
CD-R(W)-levy on tyhjä/ viimeistelemätön
Käytä viimeisteltyä CD-R(W)-levyä
merkkivalo
CD-ROM-levy asennettu/ CD sisältää ei-audio-
tiedostoja
Käytä vain CD-audilevyjä/ paina tai § kerran
tai useammin ylihyppäämiseksi CD-audio-raitaan
datatiedostojen sijasta
CD ylihyppää raitoja
CD vaurioittunut tai likainen
Vaihda tai puhdista CD
SHUFFLE tai PROGRAM toiminto on aktivoituna
Kytke irti SHUFFLE / PROGRAM toiminto
YLÄ- JA ETUPANEELIT
(Ks. 1)
1SOURCE – valitsee toiminnon CD/ TUNER / TAPE
2y – virran kytkentä/ katkaisukytkin
3Näyttö – esittää laitteen tilan
4Kasettinauhurinäppäimet
RECORD 0 – käynnistää nauhoituksen
PLAY 2 – käynnistää toiston
SEARCH 5/6 – pikakelaa/taaksepäinkelaa
teipin
STOP/OPEN 9/
– avaa kasettilokeron
– pysäyttää teipin
PAUSE ; – keskeyttää toiston rai nauhoituksen
5BASS, MID, HIGH – tasainnäppäimet EQ
bassoäänen, keskitason äänen ja korkean tason
taajuuksien säätämiseksi
6PROG
CD: ohjelmoi raidat ja tarkistaa ohjelman;
Tuner: ohjelmoi valmiiksi asetetut radioasemat
Navigointisäätimet
7, §
CD: – suorittaa haun taaksepäin ja eteenpäin
raidan puitteissa;
– ylihyppää senhetkisen raidan/
edellisen/ myöhemmän raidan alkuun
Tuner: – virittää radioasemille (alas, ylös)
82; – käynnistää tai keskeyttää CD-toiston
99 – pysäyttää CD-toiston;
– pyyhkii pois CD-ohjelman
0MODE – valitsee erilaisia toistotiloja:
esim.
REPEAT tai SHUFFLE (satunnainen) järjestys
!PUSH TO OPEN – avaa/sulkee CD-levypesän
@VOLUME – volyymitason säätämiseksi
#REMOTE SENSOR (vain mallia AZ2055 varten)
infrapunainen anturi kaukosäädintä varten
$PRESET DOWN/ UP (–, +) – valitsee valmiiksi
ohjelmoidun viritinaseman (alas, ylös)
%BAND – valitsee aaltokaistan
^DBB – (Dynamic Bass Boost) aktivoi elävämmän
bassoäänen palautteen
TAKAPANEELI
&Kokoon työnnettävä antenni – parantaa
FM-vastaanoton
*Paristolokero – 6 paristoa varten, tyyppi R-20,
UM1 tai D-solut
(p – 3.5 mm stereo-kuulokeliitin
Huom: Kaiuttimet mykistetään, kun kuulokkeet on
kytketty laitteeseen.
)AC MAINS – sisääntulo verkkovirtajohtoa varten
KAUKOSÄÄDIN (vain mallia AZ2055 varten)
1VOLUME 3,4 – säätää äänenvoimakkuustason
(ylös, alas)
2SHUFFLE – toistaa kaikki CD-raidat satunnaisessa
järjestyksessä
32; – käynnistää/ keskeyttää CD-toiston
4SEARCH 5, 6 – suorittaa haun taaksepäin/
eteenpäin raidan puitteissa
5PRESET +, – – valitsee valmiiksi ohjelmoidun
radioaseman (ylös, alas)
6TUNING , § – virittää virittimen asemille
(alas, ylös)
79 – pysäyttää CD-toiston;
– ylipyyhkii CD-ohjelman
8¡, – ylihyppää senhetkisen/ edellisen/
seuraavan raidan alkuun
9REPEAT – toistaa raidan /ohjelman/ koko CD:n
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai
asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle
säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille.
PERUSTOIMINNOT
VAROITUS
Älä avaa laitetta, sillä vaarana on sähköisku! Älä missään tapauksessa ryhdy korjaamaan laitetta
itse, muuten takuu ei ole voimassa.
Vian ilmetessä tarkista ensin alla kuvatut seikat ennen laitteen viemistä korjattavaksi.
Jos et pysty ratkaisemaan ongelmaa näitä vihjeitä noudattamalla, ota yhteys myyntiedustajaan tai
huoltokeskukseen.
KASETTINAUHURI HUOLTO JA TURVALLISUUS
DIGITAALINEN VIRITIN CD-SOITIN CD-SOITIN KASETTINAUHURI
VIANHAKU
Ympäristöä koskevia tietoja
Olemme tehneet parhaamme pakkausmäärän vähentämiseksi ja sen erottelemiseksi helposti 3 eri
materiaaliksi: pahvi, styroxmuovi, polyeteeni.
Laite sisältää materiaaleja, jotka voidaan kierrättää, jos niiden purkaus annetaan tehtävään erikoistuneen
yhtiön suoritettavaksi. Muista noudattaa paikallisia asetuksia pakkausmateriaaleja, tyhjentyneitä paristoja ja
vanhoja laitteita hävitettäessä.
2
3
4
5
6
A AB
C
7
X
A
SVENSKA
NOTES
Producent zastrzega mo¿liwoœæ wprowadzania zmian technicznych.
POLSKI
Ελληνικά
SUOMI
Denna apparat uppfyller EU:s krav beträffande radiostörningar.
Klass 1 laserapparat
Varning: Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan
användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera!
Strömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen
är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
Tämä tuote on Euroopan unionin radiohäiriöitä koskevien vaatimusten mukainen.
Luokan 1 laserlaite
Varoitus!
Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa
käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutiksiin
varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom.
Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kyttke laitella irti sähköverkosta.
Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on
pistorasiassa.
Η πινακίδα τυ τύπυ τυ ησυστήµατς ρίσκεται στ κάτω µέρς.
Audio
Audio
CD Soundmachine
AZ 2040, AZ 2045
Audio
Audio
CD Soundmachine
AZ-2050 AZ-2055
Remote Control for
AZ2055 model only
3140 115 3033.1 Printed in China CMM/0252
W
CLASS 1
LASER PRODUCT
AZ 2050
AZ 2055
Svenska
Suomi

Polski
S
E
A
R
C
H
C
D
R
E
W
R
I
T
A
B
L
E
C
O
M
P
A
T
I
B
L
E
AZ
20
40
C
D
SO
UN
DM
AC
H
INE
CD SYNCHRO START RECORDING
R
EC
O
RD
P
OWER
BA
SS
PROG
M
O
DE
R
EMO
T
E
SENS
O
R
VOLU ME
H
IG
H
M
I
D
S
OUR
C
E
30 PRESET
DI
GIT
AL TUNER
BAND
DIGITAL
D
Y
N
A
M
IC
BA
SS
B
O
OS
T
P
RESET
DOWN
PRESET
UP
P
LA
Y
S
EA
R
C
H
S
T
OP
P
AU
S
E
S
E
A
R
C
H
S
T
O
P
6 x R20 • UM-1 • D-CELLS
See A
& * ( ) ¡
8 07 9
!
!
@#65
$
%^
321 4
2
3
B
CD
VOL
UME
S
EARCH
PR
E
SET
TUN
IN
G
DIGITAL REMOTE CONTROL
BAND
TUNER
REP
EAT
M
U
TE
BASS
S
HUFFLE
3
4
0
4
5
7
6
8
9
1
%
$
#
!
@
1
Remote control
for AZ2055 model only
AZ2050-2055_00_6x3_3-3 1/4/03 2:04 AM Page 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Philips AZ 2045 Användarmanual

Kategori
CD-spelare
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för