AL-KO 4705 E Användarmanual

Kategori
Gräsklippare
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

D
2 Original-Betriebsanleitung
Inhaltsverzeichnis
D Betriebsanleitung...................................................................................................... 6
EN Translation of the original operating instructions................................................... 16
NL Vertaling van de originele gebruikershandleiding.................................................. 25
FR Traduction du mode d‘emploi original....................................................................36
ES Traducción del manual de instrucciones original...................................................46
PT Tradução do Manual do Usuário original...............................................................56
IT Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali.........................................................66
SL Prevod izvirnika navodila za uporabo....................................................................76
HR Prijevod originalnih uputa za uporabu................................................................... 85
SR Prevod originalnog uputstva za upotrebu.............................................................. 94
PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsług............................................................103
CS Překlad originálního návodu k použití..................................................................113
SK Preklad originálneho návodu na použitie.............................................................122
HU Az eredeti használati utasítás fordítása...............................................................132
DA Oversættelse af original brugsanvisning..............................................................142
SV Översättning av orginalbruksanvisning................................................................ 151
NO Oversettelse av original bruksanvisning.............................................................. 160
FI Alkuperäisen käyttöohjeen käännös.................................................................... 169
ET Tõlge originaalkasutusjuhendist........................................................................... 178
LT Originalios instrukcijos vertimas...........................................................................187
LV Oriģinālās ekspluatācijas instrukcijas tulkojums.................................................. 196
RO Traducerea instrucţiunilor de folosire originale.................................................... 206
BG Превод на оригиналното ръководство за експлоатация.................................216
RU Перевод оригинального руководства по эксплуатации...................................226
UK Переклад оригінального посібника з експлуатації...........................................237
EL Μετάφραση του γνήσιου εγχειριδίου οδηγιών χρήσης.........................................247
MK Превод на оригиналното упатство за употреба.............................................. 258
TR Orjinal kullanım kılavuzunun çevirisi.................................................................... 268
© 2013
AL-KO KOBER GROUP Kötz, Germany
This documentation or excerpts therefrom may not be reproduced or disclosed to third parties without
the express permission of the AL-KO KOBER GROUP.
Översättning av orginalbruksanvisning
469494_b 151
ÖVERSÄTTNING AV
ORGINALBRUKSANVISNING
Innehållsförteckning
Om denna handbok....................................... 151
Produktbeskrivning.........................................151
Säkerhetsinstruktioner....................................153
Montering........................................................154
Handhavande................................................. 154
Arbetsinstruktioner..........................................156
Förvaring........................................................ 157
Reparation......................................................157
Underhåll och skötsel.....................................157
Felavhjälpning................................................ 158
Bortskaffande................................................. 159
EG-försäkran om överensstämmelse.............159
Garanti............................................................159
OM DENNA HANDBOK
Läs igenom denna dokumentation före an-
vändning. Detta är en förutsättning för säkert
arbete och felfri hantering.
Beakta säkerhets- och varningsanvisnin-
garna i dokumentationen och på produkten.
Dokumentationen är en permanent del av
den beskrivna produkten och bör lämnas vi-
dare till köparen vid försäljning.
Teckenförklaring
OBSERVA!
Följ dessa varningsinstruktioner exakt
för att undvika person- och / eller mate-
rialskador.
ADVICE
Särskilda information för bättre förs-
tåelse och användning.
PRODUKTBESKRIVNING
I denna dokumentation beskrivs eldrivna gräsklip-
pare med gräsuppsamlare. Vissa modeller kan
även användas för mulchning.
Identifiera din modell med hjälp av produktbil-
derna och beskrivningen av de olika tillvalen.
Föreskriven användning
Denna maskin är avsedd för gräsklippning på pri-
vat område och får bara användas på torrt gräs.
All annan användning gäller som ej ändamålsen-
lig.
Möjlig felanvändning
Denna gräsklippare är inte avsedd för an-
vändning inom offentliga anläggningar, par-
ker, sportplatser samt inom lant- och
skogsbruk.
Säkerhetsanordningar får inte avlägsnas el-
ler kringås.
Använd inte maskinen vid regn och/eller
våt gräsmatta.
Maskinen får inte användas yrkesmässigt.
Säkerhets- och skyddsanordningar
OBSERVA!
Skaderisk!
Säkerhets- och skyddsanordningar får
inte sättas ur funktion.
Säkerhetsbygel/säkerhetsgrepp
Beroende modell är maskinen utrustad med
en säkerhetsbygel eller ett säkerhetsgrepp. Släpp
denna om fara uppstår. Stoppa motor och kniv.
Utkastlucka
Utkastluckan skyddar mot delar som ev. kastas ut.
sv
Tekniska data
152 469494_b
TEKNISKA DATA
Produktöversikt
1
2
3
4
4
5
6
7
10
8
1 Brytar-/anslutningsdon* 6 Skyddslucka
2 Säkerhetsbygel* 7 Gräsuppsamlare
3 Säkerhetsgrepp* 8 Klipphöjdsinställning*
4 Kabeldragavlastare 9 Bruksanvisning
5 Nivåindikator 10 Hjuldrift
* beroende på modell
Symboler på maskinen
Varning!
Särskild försiktighet vid användningen!
Läs bruksanvisningen före idrifttagnin-
gen!
Varning!
Håll händer och fötter borta från
skärverktyget!
Varning!
Vassa knivar!
Varning!
Håll strömkabeln borta från kniven!
Varning!
Håll andra personer borta från riskom-
rådet!
Säkerhetsinstruktioner
469494_b 153
Koppla alltid från maskinen från elnä-
tet innan underhållsarbeten eller om
strömkabeln är skadad!
Ta inte tag i skärverktyget!
Håll avstånd till riskområdet!
Håll avstånd till strömkabeln!
Håll strömkabeln borta från kniven!
Symbolen gäller endast för bensin-
drivna gräsklippare!
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Maskinföraren eller användaren ansvarar för oly-
ckor med andra personer och deras egendom.
OBSERVA!
Använd endast maskinen när den är i te-
kniskt felfritt tillstånd!
OBSERVA!
Skaderisk!
Säkerhets- och skyddsanordningar får
inte sättas ur funktion.
Elektrisk säkerhet
OBSERVA!
Fara vid kontakt med spännings-
förande delar!
Blir förlängningskabeln skadad ska stick-
kontakten kopplas ur elnätet!
Vi rekommenderar att gräsklipparen an-
sluts via en FI-skyddsbrytare med en no-
minell felström på < 30 mA!
Husnätspänningen måste överensstämma
med uppgifterna angående nätspänning för
laddaren i Tekniska data, använd ingen an-
nan försörjningsnätspänning.
Använd bara förlängningskablar som är av-
sedda för utomhusbruk - minsta diameter 1,5
mm². Rulla alltid ihop kabelspolar fullständigt.
Skadade eller sköra förlängningskablar får
inte användas.
Kontrollera förlängningskabelns skick
före varje idrifttagning.
Använd alltid särskilda kabeldragavlastare till
förlängningskabeln.
Håll kabeln borta från klippområdet och för
dem alltid bort från maskinen.
Kör aldrig över förlängningskabeln med gräs-
klipparen.
Skydda maskinen mot fukt!
Säkerhetsanvisningar för manövrering
OBSERVA!
Skaderisk!
Knivens rotering fortsätter efter att mo-
torn slagits av!
Barn och personer som inte känner till denna
bruksanvisning får inte använda maskinen
och inte heller utföra något underhållsarbete
eller rengöra den.
Personer med reducerad fysisk eller senso-
risk förmåga eller försämrad uppfattningsför-
måga eller personer med otillräcklig kunskap
eller erfarenhet får inte använda maskinen
om arbetet inte övervakas eller handleds av
en person som ansvarar för säkerheten.
Bruksanvisningen ska sparas för framtida
bruk.
Använd aldrig gräsklipparen om människor
eller i synnerhet barn eller djur befinner sig i
närheten.
Undvik att bära löst sittande kläder med snö-
ren eller skärp som hänger.
Slitna eller skadade informationsskyltar
måste bytas ut.
Stanna kniven om:
gräsklipparen tippar
gräsklipparen transporteras annan
yta än gräs
gräsklipparen transporteras mellan två
ytor som ska klippas
sv
Montering
154 469494_b
gräsklipparens skyddsanordningar och
skyddsnät är skadade eller om gräsklipparen
inte har några inbyggda skyddsanordningar
som t.ex. stenskydd och/eller gräsuppsam-
laranordningar.
När motorn startas får gräsklipparen inte tip-
pas, såvida den inte måste lyftas vid starten.
I så fall får gräsklipparen bara tippas så my-
cket som är nödvändigt och detta ska göras i
riktning bort från användaren.
Starta inte motorn när du står framför uts-
läppsrännan.
Starta gräsklipparen med aktsamhet i enli-
ghet med tillverkarens instruktioner.
Iaktta de lokala föreskrifterna om använda-
rens minimiålder.
Använd inte maskinen om du är påverkad av
alkohol, narkotika eller mediciner.
Kontrollera maskinen innan varje användning
och byt ut skadade eller slitna delar.
Avlägsna främmande föremål inom arbet-
sområdet.
Håll andra personer borta från arbetsområ-
det.
Använd lämpliga arbetskläder:
Långbyxor
Stadiga och halksäkra skor
Se till att stå stadigt under arbetet.
Håll andra personer borta från riskområdet.
Håll kropp, kroppsdelar och klädesplagg
borta från skärverktyget.
Arbeta endast vid tillräckligt dags- eller artifi-
ciellt ljus.
Koppla alltid ur stickkontakten från elnätet
och vänta tills maskinen har stannat:
när du går ifrån gräsklipparen
innan du kontrollerar gräsklipparen, ren-
gör den eller utför arbeten på den
om maskinen uppvisar störningar eller
ovanliga vibrationer
innan alla blockeringar släpps
innan du tar bort tilltäppningar
om du kört på ett främmande föremål
ADVICE
Sök efter skador på gräsklipparen ef-
ter kontakt med främmande föremål. Ut-
för de reparationer som krävs innan du
startar och arbetar med gräsklipparen
nytt.
Om gräsklipparen börjar vibrera på ett ovan-
ligt sätt måste den kontrolleras omedelbart:
kontrollera att gräsklipparen inte har
några skador
utföra nödvändiga reparationer ska-
dade delar
dra åt alla muttrar, bultar och skruvar or-
dentligt
Var särskilt uppmärksam när du vänder gräs-
klipparen eller drar den mot dig.
Klipp inte över hinder (t.ex. grenar, trädröt-
ter).
Ta endast bort avklippt material när motorn
står still.
Lyft eller bär aldrig maskinen när motorn är
igång.
Lämna inte maskinen utan uppsikt när den är
driftsklar.
ADVICE
Vid ogynnsamma förhållanden i elnätet
kan det uppstå kortvariga spänningsfall
när maskinen kopplas in och som kan
leda till störningar på andra maskiner
(t.ex. en lampa som blinkar).
Vid nätimpedanser Zmax < 0,286 Ω fö-
rekommer inte sådana störningar.
MONTERING
Följ de medföljande monteringsanvisningarna.
OBSERVA!
Maskinen får endast användas efter full-
ständig montering
HANDHAVANDE
Inställning av klipphöjden
RISK!
Skaderisk!
Ställ endast in klipphöjden när motorn är
frånkopplad och kniven står still!
ADVICE
Ställ alltid in alla hjul samma klipp-
höjd.
Klipphöjdsinställningen beror gräs-
klipparmodellen.
Axelinställning eller centralinställning
ADVICE
Ställ alltid in de båda axlarna på samma
klipphöjd.
Handhavande
469494_b 155
1. Tryck spaken åt sidan för att regla upp den
och håll fast den. (1)
Tryck spaken i riktning mot framhjulet för
kortklippt gräsmatta.
Tryck spaken i riktning mot bakhjulet för
längre gräsmatta.
2. Låt spaken hamna i rätt läge.
Snabbjustering av enkelhjul
ADVICE
Ställ alltid in de båda axlarna på samma
klipphöjd.
1. Tryck spaken åt sidan för att regla upp den
och håll fast den. (1b, 1c)
Tryck spaken i riktning mot framhjulet för
kortkortklippt gräsmatta.
Tryck spaken i riktning mot bakhjulet för
längre gräsmatta.
2. Låt spaken hamna i rätt läge.
Singelhjulsjustering
1. Lossa hjulskruven. (1d)
2. Sätt in hjulskruven i hålet för önskad klipp-
höjd.
3. Dra åt hjulskruven.
4. Se till att alla hjul ligger samma hålposition.
Ställ in arbetshöjd (tillval)
Knappinställning
1. Håll båda knapparna intryckta på styrhandta-
get och ställ in den önskade positionen. (5)
2. Lossa knapparna och lägg styrhandtaget i rätt
läge.
Klämmjustering
1. Håll fast styrhandtaget och lossa båda kläm-
morna. (5)
2. Lägg styrhandtaget i önskad position och slut
klämmorna.
Installera gräsuppsamlare
OBSERVA!
Skaderisk!
Gräsuppsamlaren får bara installeras
och avlägsnas när motorn är frånkopplad
och kniven står still.
1. Lyft upp skyddsluckan och häng in gräsupp-
samlaren i hållarna.
Nivåindikator (tillval)
Nivåindikatorn trycks uppåt av luftströmmen vid
klippningen (2 a). Om gräsuppsamlaren är full lig-
ger nivåindikatorn mot uppsamlaren (2 b). Grä-
suppsamlaren måste tömmas.
Tömma gräsuppsamlaren
1. Lyft upp skyddsluckan. (3)
2. Häng ur gräsuppsamlaren och ta av den
bakåt.
3. Töm gräsuppsamlaren.
4. Lyft upp skyddsluckan och häng åter in grä-
suppsamlaren i hållarna.
Upprätta elnätsanslutning
1. Koppla in stickkontakten maskinens ans-
lutningskabel i brytar-anslutningsdonet. (6)
2. Säkra maskinens anslutningskablar med ka-
beldragavlastare (7)
ADVICE
Nätkabelns handtag måste var långt
att kabeldragavlastare kan dras från den
ena sidan till den andra.
Koppla till motorn
Starta endast gräsklipparen ett jämnt under-
lag, inte i högt gräs. Underlaget måste vara fritt
från främmande föremål som t.ex. stenar. Lyft el-
ler tippa inte gräsklipparen vid starten.
1. Håll startknappen på brytar-anslutningsdonet
intryckt. (8, 8a, 8b, 8c)
2. Dra säkerhetsbygeln/-greppet mot handtaget
och håll fast den. (8, 8a, 8b, 8c)
3. Släpp startknappen.
Frånkoppling av motorn
1. Lossa säkerhetsbygeln/-greppet.
2. Vänta tills kniven står still.
Hjuldrift (tillval)
OBSERVA!
Sätt endast hjuldriften när motorn är
igång.
Slå på hjuldriften
1. Tryck bygeln för hjuldriften mot det övre hand-
taget och håll fast den - bygeln snäpps inte
in. (9)
Hjuldriften slås på.
Stäng av hjuldriften
1. Lossa bygeln för hjuldriften. (9)
Hjuldriften stängs av.
sv
Arbetsinstruktioner
156 469494_b
ARBETSINSTRUKTIONER
ADVICE
Följd de lokala föreskrifterna för använd-
ning av gräsklippare.
Ta bort alla främmande föremål från gräsmat-
tan före klippningen.
Håll andra personer borta från riskområdet.
Klipp endast vid goda siktförhållanden.
För endast maskinen i gångtempo.
Klipp endast med vass kniv.
Klipp inte över hinder (t.ex. grenar, trädrötter)
Klipp alltid tvärs mot lutningen i sluttningar.
Kör inte gräsklipparen upp och ner för slutt-
ningar och använd den inte i sluttningar med
mer än 20 ° lutning.
Var extra försiktig när arbetsriktningen
ändras i sluttningar.
Tips för gräsklippningen
Börja klippningen så nära eluttaget som möj-
ligt.
Dra alltid förlängningskabeln längs med re-
dan klippta gräsytor.
Håll klipphöjden konstant 3 - 5 cm, klipp
inte av mer än hälften av gräsets höjd.
Överbelasta inte gräsklipparen! Om motorns
varvtal sjunker märkbart p.g.a. av långt, tungt
gräs, öka klipphöjden och klipp flera gånger.
Klipp på morgonen eller sent på eftermidda-
gen för att skydda den nyklippta gräsmattan
från torka.
Klipp två gånger i veckan under starka till-
växtperioder. Klipp mer sällan vid regnperi-
oder.
Mulchning med mulchkit (tillval)
Vid mulchning samlas inte klippet upp utan blir
kvar gräsmattan. Mulchningen skyddar mar-
ken från att torka ut och ger den näring. Bästa re-
sultat uppnås vid regelbundna upprepade klipp-
ningar ca. 2 cm. Bara ungt gräs med mjukt
bladnät förmultnar snabbt.
Gräshöjd innan mulchning: Högst 8 cm.
Gräshöjd efter mulchning: Minst 4 cm.
ADVICE
Anpassa gångtempot efter mulchningen
och gå inte för fort.
Installera mulchkit
OBSERVA!
Skaderisk p.g.a. roterande delar!
Mulchkittet får bara installeras eller av-
lägsnas när motorn är frånkopplad och
kniven står still!
1. Ta av gräsuppsamlaren. (3)
2. Lyft skyddsluckan och sätt in mulchkittet i uts-
läppsrännan. (4a)
Mulchkittet måste sättas i rätt läge med
ett klick.
ADVICE
Klickar inte mulchkittet in kan det och kni-
ven skadas.
Avlägsna mulchkit
1. Lyft upp skyddsluckan. (4b-1)
2. Lossa låsningen på mulchkittet. (4b-2)
3. Dra ut mulchkittet.
Hjuldrift (tillval)
Ställ in bowdenkabeln
Kan inte hjuldriften kopplas in och ur längre när
motorn är igång måste bowdenkabeln ställas in.
OBSERVA!
Skaderisk!
Bowdenkabeln får bara ställas in när mo-
torn är avslagen.
1. Vrid inställningsdelen på bowdenkabeln i pil-
riktningen.
2. Starta motorn och koppla in hjuldriften för att
kontrollera inställningen.
3. Fungerar hjuldriften fortfarande inte ska gräs-
klipparen tas till ett serviceställe eller till auk-
toriserade specialister.
Olja in kuggdrevet
Olja in kuggdrevet drivaxeln och
med sprayolja.
ADVICE
Hjuldriftens drivmekanism behöver inte
underhållas.
Förvaring
469494_b 157
FÖRVARING
Förvara alltid maskinen med indragen anslut-
ningskabel.
Fäll ihop det övre handtaget för platsbespa-
rande förvaring.
Förvara maskinen torrt och oåtkomligt för
barn och obehöriga personer.
REPARATION
Reparationsarbeten får endast genomföras
av AL-KO serviceverkstäder eller auktoriser-
ade specialister.
För att undvika obalans får skärverktyg och
fästbultar endast bytas ut satsvist.
UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL
OBSERVA!
Skaderisk!
Dra alltid ur stickkontakten före alla
underhålls- och skötselarbeten!
Använd alltid arbetshandskar vid
underhålls- och skötselarbeten på
skärverktyg!
Ej balanserade knivar leder till
starka vibrationer och skadar gräs-
klipparen.
Kontrollera gräsuppsamlaren regelbundet
att den fungerar korrekt och inte är sliten.
Rengör gräsklipparen grundligt med en sop-
borste eller trasa efter gräsklippningen. Ej
borttagen smuts maskinens undersida
kan störa driften.
Spola inte av maskinen med vatten! Vatten
som tränger in kan förstöra både brytar-ans-
lutningsdonet och den elmotorn.
Kontrollera kniven regelbundet efter skador.
Slöa eller skadade knivar får endast slipas/
bytas ut hos en AL-KO serviceverkstad el-
ler auktoriserade specialister. Låt knivar som
slipats i efterhand måste balanseras.
Åtdragningsmoment för knivskruven 15 Nm
+5
Se till att alla muttrar, bultar och skruvar är
ordentligt åtdragna och att maskinen befinner
sig i ett säkert arbetstillstånd.
Se till att knivarna i en maskin med flera kni-
var driver runt de andra knivarna.
Se till att inga kroppsdelar kommer mellan
kniven och fasta delar på maskinen når den
ska ställas in.
Låt motorn svalna, innan maskinen ställs un-
dan.
Se till att knivarna kan röra sig under under-
hållsarbeten även om spänningskällan är ur-
kopplad.
Använd endast originaldelar och -tillbehör.
OBSERVA!
Kniven och motoraxeln får inte justeras
om de är skadade!
RISK!
Skaderisk!
Efter att knivskruven lossats 5 gånger
måste den bytas ut mot en orginalknivs-
kruv!
ADVICE
Efter att underhållsarbete utförts på iso-
lerade ställen (t.ex. utbyte av kniv) ska
en isoleringsskyddskontroll utföras enligt
VDE 701.
Fackmässig kontroll krävs:
efter påkörning av ett hinder
om motorn plötsligt stannar
om knivarna är knivar
om motoraxeln är böjd
sv
Felavhjälpning
158 469494_b
FELAVHJÄLPNING
OBSERVA!
Skaderisk!
Dra alltid ur stickkontakten före alla underhålls- och skötselarbeten!
Vänta tills kniven står still!!
Störning under
drift
Möjlig orsak Lösning
Ingen strömförsörjning Kontrollera jordfelsbrytaren/förlängningskabeln
Maskinens anslutnings-
kabel är defekt
Uppsök AL-KO serviceverkstäder/auktoriserade spe-
cialister
Motorn går inte
Kniven blockerad Se upp! Gör inga underhållsarbeten på kniven utan
handskar!
Rengör utsläppsrännan/höljet, kniven måste kunna
rotera fritt
Starta gräsklipparen lågt gräs, korrigera klipp-
höjden
För mycket gräs i uts-
läppsrännan
Rengör utsläppsränna/hölje
Korrigera klipphöjden
Motorns effekt av-
tar
Kniven slö Låt AL-KO serviceverkstad slipa kniven
Gräsmattan fuktig Låt gräset torka
Gräsuppsamlaren till-
täppt
Rengör gräsuppsamlarens galler
För mycket gräs i uts-
läppsrännan eller höljet
Rengör utsläppsränna/hölje, korrigera klipphöjden
Gräsuppsamlaren
fylls inte tillräckligt
Kniven slö Låt AL-KO serviceverkstad slipa kniven
hjuldriften fun-
gerar inte
Justera bowdenkabeln
Kilremmen är defekt
Uppsök kundtjänst-verkstad
Avlägsna smuts i hjuldriften, kuggremmen och drivme-
kanismen
Olja in frigången (kuggdrev på motoraxeln) med
sprayolja
ADVICE
Vid störningar som inte anges i denna tabell eller som ni inte kan åtgärda själv, var vänlig kon-
takta vår ansvariga kundtjänst.
Felavhjälpning
469494_b 159
Fackmässig kontroll krävs alltid:
efter påkörning av hinder
om motorn plötsligt stannar
vid skador i drivmekanismen
vid defekt kilrem
vid böjda kniv
vid böjd motoraxel
BORTSKAFFANDE
Uttjänta apparater, batterier och lad-
dare får inte slängas i hushållsavfallet!
Förpackning, maskin och tillbehör är till-
verkade av återvinningsbara material och
ska bortskaffas till återvinningsstation.
Enligt EU-direktivet 2002/96/EG om elektriska
och elektroniska produkter och anpassning efter
nationell lagstiftning måste förbrukade elektriska
verktyg samlas in separat och återföras till en mil-
jövänlig återvinning.
Återvinningsalternativ till begäran om återsänd-
ning:
Som ett alternativ till returnering är ägaren av
den elektriska utrustningen skyldig att bidra till
ändamålsenlig avfallshantering i fall ägaren vill
skrota utrustningen. Utrustningen kan därför läm-
nas till en återvinningsstation där den omhänder-
tas i enlighet med gällande nationella lagstiftning
om återvinning och avfallshantering. Detta gäller
inte för tillbehörsdelar och hjälpmedel utan elek-
triska komponenter.
EG-FÖRSÄKRAN OM
ÖVERENSSTÄMMELSE
se monteringsanvisning
GARANTI
Eventuella material- eller tillverkningsfel på maskinen avhjälper vi under den lagstadgade preskriptions-
tiden för garantikrav genom reparation eller ersättningsleverans, enligt vårt gottfinnande. Preskriptions-
tiden bestäms enligt rätten i det land, i vilket maskinen köpts.
Vårt garantiåtagande gäller endast vid:
den här bruksanvisningen beaktas
produkten hanteras fackmässigt
originalreservdelar används
Garantin upphör att gälla vid:
Reparationsförsök på maskinen
Tekniska förändringar på maskinen
Icke ändamålsenlig användning (t.ex. yrkes-
mässig eller kommunal användning)
Garantin gäller inte för:
lackskador som beror på normal användning
slitdelar som är märkta med en ram [xxx xxx (x)] på reservdelskortet
förbränningsmotorer (här gäller respektive motortillverkares garantibestämmelser)
Garantitiden börjar när den första slutbrukaren köper maskinen. Måttgällande är datumet på originalkvit-
tot. Var god vänd dig i fall av garanti till din återförsäljare eller närmaste auktoriserade kundtjänstverkstad
med denna garantiförklaring och köpekvittot. Genom detta garantiåtagande förblir köparens lagstadgade
garantikrav gentemot säljaren oberörda.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278

AL-KO 4705 E Användarmanual

Kategori
Gräsklippare
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för