Ferm TJM1003 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

Ferm BV
P.O. Box 134
8280 AC Genemuiden-NL
Web: www.ferm.com 0305/14
USER’S MANUAL
GEBRAUCHSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D’EMPLOI
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
BRUGER VEJLEDNING
Voor:
Art.nr. 340290
Ferm FRJ-2000HL
High lifting jack
Hochheber
Hooglichter
Cric de garage grand levage
Garagedomkraft
Hallinosturi
Garasjejekk
Donkraft
in i öppningen så mycket som möjligt. Skruva sen åt
bult och mutter så att det går att förflytta garage-
domkraften med handspaken.
2. ATT LYFTA
Sätt garagedomkraften på rätt plats under fordonet
(såsom fordonstillverkaren har angett). Vrid knappen
på handspaken så mycket som möjligt medurs åt
höger. Garagedomkraften är nu klar för lyft. Sätt gara-
gedomkraften vågrätt på ett jämnt underlag och börja
pumpa genom att trycka handspaken upp och ned.
Man kan också pumpa med foten genom att använda
fotspaken.
3. AXELSTÖD
När fordonet kommit upp till rätt höjd, ska axelstöden
sättas dit. Låt fordonet sen sjunka genom att vrida
handspaken åt vänster tills det vilar på axelstöden. Du
får absolut inte arbeta under ett fordon som bara vilar
på garagedomkraften.
4. ATT SÄNKA
Efter verksamheterna lyfts fordonet upp så att axelstö-
den kommer fria. Ta bort stöden. Vrid knappen på
handspaken åt vänster, så sjunker fordonet. Ju mer
handspaken vrids åt vänster, desto snabbare sjunker
fordonet.
3. UNDERHÅLL
REGELBUNDET UNDERHÅLL PÅ GARAGE-
DOMKRAFTEN FÖREBYGGER ONÖDIGA
PROBLEM.
1. En gång i månaden ska hjul, axlar och kolvar smör-
jas med olja eller fett på hävstångens vridpunkter.
2. Tanken där den hydrauliska oljan sitter är en förs-
luten tank som i normalfallet inte behöver något
underhåll. Minst 1 gång om året ska oljan bytas ut.
Ovanpå förrådstanken sitter en oljenippel.
Vid påfyllning får bara hydraulisk olja
användas. Använd alltså ingen motorolja
eller bromsolja.
4. AVBROTT
Om garagedomkraften inte fungerar som du vill, följer
nedan att antal möjliga orsaker med dithörande åtgär-
der:
1. Garagedomkraften vill inte lyfta.
Handspak vrids inte åt höger.
- Handspaken ska vridas åt höger.
För lite olja i tanken.
- Fyll på olja.
Ventil söndrig eller smutsig.
- Byt ventil eller rengör den.
Packningar slitna.
- Byt ut packningarna.
2. Garagedomkraften lyfter bara till halva höj-
den.
För lite olja i förrådstanken.
- Fyll på olja.
3. Garagedomkraften sjunker efter lyft.
Söndrig eller smutsig ventil.
- Rengör eller byt ut ventil.
Söndrig packning till tryckkolven.
- Byt ut packningen.
4. Garagedomkraften höjs inte snabbt nog.
Söndrig kolvpackning.
- Byt ut packningen.
Söndrig eller smutsig ventil.
- Byt ut eller rengör ventil.
ClEl
FÖRSÄKRAN
(
S
)
Vi intygar och ansvarar för, att denna
produkt överensstammer med följande
norm och dokument
DIN 76024
enl. bestämmelser och riktlinjema:
89/392/EEC - 91/368/EEC
93/44/EEC - 93/68/EEC
fràn 26-05-1998
GENEMUIDEN NL
W. Kamphof
Quality department
!
Ferm 9
4. PANNE
1. Le cric ne soulève pas.
La vis de soupape n’a pas été tourné à droite.
- Tourner la vis à droite.
Trop peu d’huile dans le cric.
- Retirer le petit capuchon en caoutchouc, sur le des-
sus du réservoir et remplir ce dernier d’huile.
Soupape défectueuse ou bouchée.
- Remplacer ou nettoyer la soupape.
Bourrages usés.
- Renouveler les bourrages.
L’air dans le système hydraulique.
- Ouvrir la valve d’évacuation en tournant la vis la
gauche et tirer manuellement le levier vers le haut.
Le faire ensuite redescendre. L’air va s’échapper
maintenant. Répéter cette opération si nécessaire.
2. Le cric ne soulève qu’à moitié.
Trop peu d’huile dans le réservoir.
- Remplir d’huile.
3. Le cric descend après le soulèvement.
Soupape défectueuse ou bouchée
- Remplacer ou nettoyer la soupape.
Bourrage de piston défectueux.
- Renouveler le bourrage.
4. Le cric ne s’élève pas assez vite.
Bourrage défectueux du plongeur.
- Renouveler le bourrage.
Soupape défectueuse ou bouchée.
- Renouveler ou nettoyer la soupape.
ClEl
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
(
F
)
Nous declarons sous notre propre responsabilité
que ce produit est en conformité avec les normes
ou documents normalisés suivants
DIN 76024
conforme aux réglementations:
89/392/EEC - 91/368/EEC
93/44/EEC - 93/68/EEC
dès 26-05-1998
GENEMUIDEN NL
W. Kamphof
Quality department
Produkt: Ferm garagedomkraft
Typ FRJ-2000HL, art.nr 340290
Ferm bv, Genemuiden, Holland
SERIENUMMER
Maskinens serienummer bildas så här:
Serienr:
LÄS DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN
NOGA, INNAN GARAGEDOMKRAFTEN
TAS I BRUK!
1. SPECIELLA SÄKERHETS-
FÖRESKRIFTER
Att inte följa följande föreskrifter kan leda
till personskada och/eller skada på utrust-
ningen.
1. Garagedomkraftens lyftplatta får bara placeras på
därför avsedd plats. Se för ifrågavarande stödpunk-
ter de till fordonet hörande instruktionerna.
2. Den max-belastning som angetts på garagedomkr-
aften, får inte överskridas.
3. Garagedomkraften får bara användas som lyftver-
ktyg fast på en plats.
4. Sätt garagedomkraften alltid på en hård och vågrät
yta.
5. Fordonet ska alltid säkras, så att det inte kan rulla
iväg. Placera alltid före lyftet block före och bakom
de hjul som blir kvar på marken. Använd om det
behövs ettans växel eller handbromsen för att
blockera fordonet.
6. Garagedomkraften ska placeras så att det vid lyftet
inte finns någon hand under fordonet.
7. Garagedomkraften får inte sättas ned snett.
8. Innan du kryper under eller arbetar under fordo-
net, ska när fordonet nått rätt höjd först axelstö-
den sättas på plats för att garantera säkerheten.
9. Kontrollera axelstöden så att de duger, innan de
används.
2. DRIFT
Handpumpspak, handtag och fotpumpspak ska först
monteras innan du börjar lyftverksamheter.
1. MONTERING AV PUMPSPAKAR
Handtaget går lätt att montera på handspaken/skaftet.
Placera spaken i därför avsedd öppning och sätt fast
den med bult och mutter. Se till att handspaken sticker
!
ORDERNUMMER/ÅRSMODELL
S
Svenska
8 Ferm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Ferm TJM1003 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för