Philips HP-4669 Användarmanual

Kategori
Plattång
Typ
Användarmanual
HP4669/00
ENGLISH 6
DANSK 13
DEUTSCH 20
 28
ESPAÑOL 36
SUOMI 43
FRANÇAIS 50
ITALIANO
57
NEDERLANDS 64
NORSK
71
PORTUGUÊS 78
SVENSKA
85
TÜRKÇE 92
85
Introduktion
Den nya plattången SalonStraight Pro från Philips ger professionellt
utslätande resultat som sitter i länge. Den professionella
stylingtemperaturen i kombination med de ultrajämna keramiska plattorna
i turmalin och tekniken för jämn värmefördelning ger överlägset hållbara
raka frisyrer. De keramiska turmalinplattorna har en ultrajämn yta med
joniska egenskaper som minskar burrigt hår och statisk elektricitet, så att
håret blir mjukt, jämnt och glansigt. Tack vare den justerbara temperaturen
kan du anpassa plattången så att du uppnår bäst resultat för din hårtyp.
Allmän beskrivning (Bild 1)
A Keramiska plattor i turmalin
B Öppningsspärr
C Roterbart sladdfäste
D Upphängningsögla
E Digital LED-skärm
F Vald temperaturinställning
G Användningstid
H Klarindikator
I -knapp för temperatursänkning
J På/av-knapp
K +knapp för temperaturhöjning
L Värmetåligt resefodral
Viktigt
Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spara
den för framtida bruk.
Kontrollera att den spänning som anges på apparaten
överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du ansluter
apparaten.
Kontrollera nätsladden regelbundet. Använd inte apparaten om
stickproppen, sladden eller apparaten är skadad.
Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut av Philips, ett av
Philips auktoriserade serviceombud eller liknande behöriga personer
för att undvika olyckor.
-
-
-
SVENSKA
Håll apparaten borta från vatten. Använd den inte i närheten av eller
ovanför vatten i badkar, tvättfat, diskbänkar el.dyl. Om du använder
apparaten i ett badrum ska du dra ut kontakten efter användning.
Närheten till vatten utgör en fara, även när apparaten är avstängd.
Av säkerhetsskäl rekommenderar vi även att du installerar en
jordfelsbrytare för den krets som strömförsörjer badrummet.
Jordfelsbrytaren måste ha en brytströmstyrka som inte överstiger
30 mA. Kontakta en behörig elektriker för mer information.
Förvara apparaten utom räckhåll för barn.
Plattorna som gör håret rakt och plastdelarna nära plattorna blir
snabbt väldigt varma. Se till att apparatens värmedelar inte kommer i
kontakt med huden.
Apparaten får endast användas på torrt eller fuktigt hår.
Låt inte håret ligga mellan plattorna i mer än ett par sekunder åt
gången, annars kan håret skadas.
Håll apparaten borta från värmekänsliga ytor. Täck aldrig över den
med något (som en handduk eller kläder) när den är varm.
Av säkerhetsskäl stängs plattången av automatiskt när den har varit
påslagen i en timme.
Dra alltid ut nätsladden efter användning.
Linda inte nätsladden runt apparaten.
Vänta tills apparaten har svalnat innan du lägger undan den.
Håll värmeplattorna rena och torka bort damm, smuts och
stylingprodukter som mousse, spray och gelé. Sådana partiklar kan
skada den keramiska turmalinbeläggningen på plattorna.
Lämna alltid in apparaten till ett av Philips auktoriserat serviceombud
för undersökning eller reparation. Om reparationer utförs av
obehöriga personer kan det leda till mycket farliga situationer för
användaren.
Plattorna har en keramisk turmalinbeläggning som sakta nöts ut med
tiden. Detta påverkar inte apparatens funktion.
Om du använder apparaten på färgat hår kan det bli äckar på
plattorna.
Tången har högst temperatur precis när den värmts upp.
Temperaturen under själva användningen kan vara lägre.
Håll apparaten borta från brandfarliga material.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
SVENSKA86
Elektromagnetiska fält (EMF)
Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för
elektromagnetiska fält (EMF). Om apparaten hanteras på rätt sätt och
enligt instruktionerna i den här användarhandboken är den säker att
använda enligt de vetenskapliga belägg som nns i dagsläget.
Förberedelser inför användning
Rengöring
Plattången ger bäst resultat på vältvättat hår. Här följer några tips vid
hårtvättning:
1 Skölj håret ordentligt i 30-60 sekunder.
2 Hällliteschampoihandatan.Fördeladetibådahändernaoch
fördeladetjämntihåret.
3 Massera försiktigt hår och hårbotten. Rufsa inte till håret och dra
inte upp långt hår på huvudet, eftersom det kan orsaka trassel.
4 Masserahårbottenmedngertopparna.Detstimulerar
blodcirkulationenochärskonsammareförhåretsyta.
5 Sköljhåretnoggrant.Omdusköljerfördåligtkanhåretblimatt.
Avsluta med kallt vatten för extra glans.
Torkning
Om du vill uppnå superslätt resultat måste du förbereda håret för
plattången. Torka håret noggrant med en hårtork så att du får ett
professionellt, slätt resultat.
1 Eftertvättningskadukramaurvattneturhåretochhanddukstorka
det.Användenkamochredförsiktigtuthåretfrånhårbottentill
topparna.
2 Börjabakifrånochdelaupphåretisektionermedhjälpav
hårklämmor.
SVENSKA 87
3 Torkavarjesektiongenomattdraenborstenedåtgenomhela
håretslängd.Följborstenmedhårtorken,varsmunstyckeskapeka
mot hårets toppar.
4 Närduhartorkatallasektionernaställerduinhårtorkenpåkall
luftochkylerhåret.Dettastängertillhåretsporerochgörhåret
glansigare.
Tips: Philips Salon Pro-hårtorkar har lägre torktemperatur och kraftigare
luftöde än vanliga hårtorkar. Tack vare den kombinationen torkar de håret
lika snabbt men på ett skonsammare sätt.
Använda apparaten
Lämnaaldrigapparatenutanuppsiktnärdenärinkopplad.
Läggalltidapparatenpåenvärmetåligytamedandenvärmsuppoch
närdenärvarm.
Plattning
Plattänger är kraftfulla stylingredskap och ska alltid användas med
försiktighet. Som med alla plattänger som når lika höga temperaturer som
de i frisersalonger bör du inte använda apparaten för ofta, eftersom det
kan skada ditt hår.
Om du använder plattången på fel sätt eller med fel temperatur kan
du hetta upp håret för mycket och riskerar till och med att bränna
det.
Följ alltid stegen nedan:
1 Sättistickkontaktenivägguttaget.
2 Tryckpåpå/av-knappen.
Temperaturinställningen120visaspåskärmen(Bild2).
Såfortapparatenharvärmtsupptilldeninställningenvisasordet
“READY”(klar)påskärmen.
Tips: Om du stänger igen plattången med öppningsspärren värms den upp
snabbare.
3 Väljentemperaturinställningsompassardinhårtyp.
-
-
,
,
SVENSKA88
Välj en låg temperatur när du använder plattången för första gången.
För hår som är tjockt, lockigt eller svårt att göra rakt bör du välja en
temperaturinställning mellan medel och hög (170 och uppåt).
För nt hår, normalt hår eller mjukt vågigt hår bör du välja en
temperaturinställning på medel till låg (160 eller lägre).
Varextraförsiktigmedljust,blont,blektochfärgathår,eftersomde
hårtypernalätttarskadavidhögatemperaturer.
4 Tryckpå+knappenomduvillhöjatemperatureneller-knappen
omduvillsänkaden(Bild3).
Påskärmenvisasvaldtemperaturinställning.
Närapparatenharvärmtsupptillvaldinställningvisasordet
“READY”(klar)påskärmen.
Staplarnapåskärmenvisardenåterståendeanvändningstidenför
apparaten.Dentotalaanvändningstidenär60minuter.Vartionde
minut försvinner en av de sex staplarna.
5 Kammaellerborstahåretsåattdetärutrettochslätt.(Bild4)
Använd en kam och dela in håret i sektioner. Ta inte alltför mycket hår i
varje sektion.
Tips: Det är bättre att fästa upp håret på hjässan och platta ut det undre
håret först. Platta sedan ut det övre håret.
6 Taenhårsektionsominteärbredareän5cm.Läggdenmellan
plattorna och tryck ihop tångens handtag ordentligt.
7 Förplattångennedåtlängshåreti5sekunderfrånhårbottenmot
hårtopparnautanattgörauppehåll,såhåretinteöverhettas(Bild5).
8 Upprepa efter 20 sekunder tills håret fått önskat utseende.
9 Låthåretsvalna.Kammaellerborstaintehåretförrändetsvalnat,
eftersom det förstör den frisyr du just skapat.
Rengöring
1
Kontrolleraattapparatenäravstängdochattnätsladdenär
utdragen.
-
-
-
,
,
,
SVENSKA 89
2 Låtplattångenkallnaheltpåenvärmetåligyta.
3 Rengör apparaten med en fuktig trasa.
Förvaring
Lindaintenätsladdenruntapparaten.
1 Kontrolleraattapparatenäravstängdochattnätsladdenär
utdragen.
2 Låtapparatenkallnapåenvärmetåligytainnanduläggerundanden.
3 Låsihopplattornamedspärreninnanduläggerundanapparaten.
4 Läggplattångenidetvärmetåligaresefodraletsåblirdetenkeltatt
förvara och ta med den.
Miljön
Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad. Lämna in
den för återvinning vid en ofciell återvinningsstation, så hjälper du till
att skydda miljön (Bild 6).
Garanti och service
Om du behöver information eller har något problem med apparaten kan
du besöka Philips webbplats på www.philips.com eller kontakta Philips
kundtjänstcenter i ditt land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren).
Om det inte nns något kundtjänstcenter i ditt land vänder du dig till
närmaste Philips-återförsäljare eller kontaktar serviceavdelningen på
Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
-
SVENSKA90
Vanliga frågor
Det här kapitlet innehåller de vanligaste frågorna om apparaten. Om du
inte hittar svaret på din fråga kan du kontakta kundtjänst i ditt land.
Fråga Svar
Varför fungerar
inte apparaten?
Det kan vara strömavbrott eller så är vägguttaget
inte inkopplat. Kontrollera att elförsörjningen
fungerar. Om den gör det kopplar du in någon annan
apparat i vägguttaget för att kontrollera att det
fungerar.
Apparatens nätsladd kan vara skadad. Om
nätsladden är skadad måste den bytas ut av Philips,
ett av Philips auktoriserade servicecenter eller
likvärdigt kvalicerade personer för att undvika att
fara uppstår.
SVENSKA 91
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Philips HP-4669 Användarmanual

Kategori
Plattång
Typ
Användarmanual