Panasonic KXTG1313NE Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

Den här enheten är kompatibel med nummerpresentation. Du måste
abonnera på motsvarande tjänst som teleoperatören/telefonbolaget
erbjuder.
Läs den här bruksanvisningen innan enheten används och spara den för
framtida bruk.
Innehåll
Introduktion ...................................................................2
Förberedelser................................................................6
Ringa samtal/besvara samtal.....................................11
Telefonbok...................................................................12
Praktiska telefoninställningar....................................13
Tjänsten Nummerpresentation..................................17
Användning med flera enheter ..................................19
Användbar information ..............................................20
Ladda batterierna i ca. 7 timmar innan enheten anvands forsta
gangen.
Modellen som visas är KX-TG1311.
Bruksanvisning
Modellnr. KX-TG1311NE
KX-TG1312NE
KX-TG1313NE
Digital trådlös telefon
PNQX1105ZA DC0708DM0
NE-3/3
TG13xxNE(sw-en).book Page 1 Thursday, August 7, 2008 10:09 AM
Introduktion
2
Introduktion
Produktinformation
Tack för att du har köpt en digital trådlös telefon från Panasonic.
Viktigt:
L
Suffixet (NE) i modellnumren som följer utelämnas i instruktionerna: KX-
TG1311NE/KX-TG1312NE/KX-TG1313NE
Allmän information
L
Utrustningen är utformad att användas i analoga telefonnät i Danmark, Finland,
Norge och Sverige.
L
Kontakta i första hand leverantören av utrustningen i händelse av problem.
Deklaration om överensstämmelse:
L
Panasonic Communications Co., Ltd. intygar härmed att denna utrustning
överensstämmer med de väsentliga krav och andra relevanta bestämmelser
som beskrivs i direktiv 1999/5/EC om radioutrustning och teleterminalutrustning
(R&TTE).
Deklarationer om godkännelse för Panasonic-produkterna som beskrivs i den
här handboken kan hämtas på:
http://www.doc.panasonic.de
Kontaktinformation till auktoriserad Panasonic representant:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Modellerdelar
KX-TG1311-serien
L
Modellen som
visas är
KX-TG1313.
Modellnr.
Basenhet Handenhet
Artikelnr. Artikelnr. Kvantitet
KX-TG1311 KX-TG1311 KX-TGA131 1
KX-TG1312 KX-TG1311 KX-TGA131 2
KX-TG1313 KX-TG1311 KX-TGA131 3
TG13xxNE(sw-en).book Page 2 Thursday, August 7, 2008 10:09 AM
Introduktion
3
Tillbehör som medföljer
*1 Se sid 3 angående batteribyte.
*2 Locket till handenheten medföljer handenheten.
Information om batteribyte:
L
Byt endast till nickelmetallhydridbatterier (Ni-MH). För den här modellen behövs
2 AAA-batterier (R03) för varje handenhet. Vi rekommenderar att du använder
Panasonic uppladdningsbara batterier (modellnr P03P eller HHR-4MRE) för
bästa prestanda.
L
Ersättningsbatterierna kan ha en annan kapacitet än de medföljande batterierna.
Nr
Tillbehör/
artikel nummer
Kvantitet
KX-TG1311 KX-TG1312 KX-TG1313
1
Nätadapter för basenhet/
PQLV207CE
111
2
Telefonsladd
(för Danmark, Sverige, Finland)
(Färg: Grå)
111
3
Telefonsladd (för Norge)
(Färg: svart)
111
4
Telefonkontakt (för Danmark) 1 1 1
5
Telefonkontakt (för Finland) 1 1 1
6
Telefonkontakt (för Sverige) 1 1 1
7
Uppladdningsbara batterier
*1
246
8
Lock till handenhet
*2
123
9
Laddare 1 2
j
Nätadapter för laddare/
PQLV209CE
—1 2
123456
789j
TG13xxNE(sw-en).book Page 3 Thursday, August 7, 2008 10:09 AM
Introduktion
4
Viktig information
Allmänt
L
Använd enbart nätadaptern som medföljer produkten och som anges på sid 3.
L
Anslut inte nätadaptern till ett annat uttag än ett vanligt 220–240 V
växelströmsuttag.
L
Det går inte att ringa ut med produkten när:
den bärbara handenhetens batterier behöver laddas eller har tagit slut.
det är strömavbrott.
knapplåsfunktionen är aktiverad.
funktionen för samtalsspärr är aktiverad (enbart telefonnummer som lagrats i
enheten som nödsamtalsnummer kan ringas).
L
Öppna inte basenheten, laddaren eller handenheten utom för batteribyte.
L
Fråga tillverkaren av personliga medicinska apparater som pacemakers och
hörapparater har tillräckligt skydd mot externa radiovågor. (Produkten används i
frekvensområdet 1,88 till 1,90 GHz, och den totala effekten för RF-överföring är
250 mW (max).) Använd inte produkten på sjukhus och andra anläggningar där
det finns instruktioner om att du inte får använda sådana produkter. Sjukhus och
andra hälsoinrättningar kan ha utrustning som påverkas av externa radiovågor.
L
Var försiktig så att inte föremål trillar ned på enheten eller vätskor tränger in i den.
Utsätt inte produkten för överdrivet mycket rök, mekaniska vibrationer eller
stötar.
L
Bara den medföljande handenheten kan användas med basenheten. Det går
inte att registrera eller använda andra handenheter.
Omgivning
L
Använd inte produkten i närheten av vatten.
L
Produkten ska hållas borta från värmekällor, t.ex. element och spisar. Den bör
inte placeras i rum där temperaturen är under 5 °C eller över 40 °C.
Varning:
L
För att förhindra elstötar bör produkten inte utsättas för regn eller annan typ av
fukt.
L
Koppla bort produkten från strömuttagen om den ryker, luktar konstigt eller låter
ovanligt. Det kan leda till brand eller elstötar. Kontrollera att enheten inte ryker
och kontakta ett servicecenter.
L
Spill inte vätska (rengöringsmedel, putsmedel etc.) på telefonsladdens kontakt
och låt den inte bli våt överhuvudtaget. Brand kan uppstå. Om telefonsladdens
kontakt blir blöt ska du omedelbart dra ut den ur vägguttaget och inte använda
telefonen.
L
Placera eller använd inte denna produkt nära automatiskt styrda enheter som
automatiska dörrar eller brandlarm. De radiovågor som utstrålas från denna
produkt kan störa sådana enheter, vilket kan leda till en olycka.
L
Rengör regelbundet nätadaptern från damm och annat genom att avlägsna den
från vägguttaget och torka av den med en ren trasa. Damm som ansamlas kan
ge upphov till att brand kan uppstå.
L
Skada inte strömsladden/kontakten. Det kan ge upphov till kortslutning, elstöt
och/eller brand.
L
Ta inte i kontakten med våta händer.
L
Nätadaptern är det som huvudsakligen används för att koppla ned telefonen. Se
till att uttaget till nätadaptern sitter i närheten av produkten och är lättåtkomligt.
Batterivarning
L
Vi rekommenderar att batteriet/batterierna som anges på sid 3 används.
ANVÄND ENBART uppladdningsbara Ni-MH-batterier AAA-storlek (R03).
L
Blanda inte gamla och nya batterier.
L
Släng inte batterierna i eld då de kan explodera. Kontrollera med de lokala
renhållningsreglerna för särskilda instruktioner när batterier kastas.
L
Öppna inte batterierna och plocka inte isär dem. Elektrolyt som läcker ut från
batterierna är korrosiv och kan orsaka brännskador eller andra skador på ögon
och hud. Elektrolyt kan vara giftig om den sväljs.
L
Var försiktig vid hantering av batterierna. Låt inte ledande material, t.ex. ringar,
TG13xxNE(sw-en).book Page 4 Thursday, August 7, 2008 10:09 AM
Introduktion
5
armband eller nycklar, nudda batterierna. Det kan orsaka en kortslutning som
gör att batteriet och/eller det ledande materialet överhettas och orsakar
brännskador.
L
Ladda medföljande alternativt rekommenderade batteri(er) enligt instruktionerna
och begränsningarna i denna bruksanvisning.
L
Använd endast en kompatibel basenhet (eller laddare) för att ladda batterierna.
Mixtra inte med basenheten (eller laddaren). Det kan leda till att batterierna
sväller upp eller exploderar.
Observera vid bortskaffning, byte eller returnering av produkten
L
Produkten kan spara privat/konfidentiell information. Vi rekommenderar att du
skyddar ditt privatliv genom att radera informationen i telefonboken och
samtalslistan från minnet innan du kastar, byter eller returnerar produkten.
Information för användare om insamling och avfallshantering av gammalt
material och använda batterier
Dessa symboler (
1
,
2
,
3
) på produkter, förpackningar och/eller medföljande
dokument betyder att man inte ska blanda elektriska och elektroniska produkter
eller batterier med vanliga hushållssopor.
För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på rätt
sätt ska man ta dem till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella
bestämmelser och direktiven 2002/96/EC och 2006/66/EC.
När du kasserar dessa produkter och batterier på rätt sätt hjälper du till att spara på
värdefulla resurser och förebygga en potentiell negativ inverkan på människors
hälsa och på miljön som annars skulle kunna uppstå p.g.a. otillbörlig
avfallshantering.
För mer information om uppsamling och återvinning av gamla produkter och
batterier, var god kontakta din kommun, din avfallshanterare eller det
försäljningsställe där du köpte din artikel.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i enlighet med nationella
bestämmelser.
För affärsanvändare inom den Europeiska Unionen
Om du vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, var god kontakta din
återförsäljare eller leverantör för ytterligare information.
Information om avfallshantering i länder utanför den Europeiska unionen
Dessa symboler (
1
,
2
,
3
) är endast giltiga inom den Europeiska Unionen. Om
du vill kassera dessa föremål, var god kontakta dina lokala myndigheter eller din
lokala återförsäljare och fråga efter rätt metod för avfallshantering.
Notering till batterisymbolen
Denna symbol (
2
) kan användas i kombination med en kemisk symbol (
3
). I detta
fall iakttar den de krav som ställs upp i direktivet för den aktuella kemikalien.
1
2
3
TG13xxNE(sw-en).book Page 5 Thursday, August 7, 2008 10:09 AM
Förberedelser
6
Förber edelser
Anslutningar
Basenhet
Basenheten kan monteras på en vägg om så önskas.
L
Använd endast den medföljande Panasonic-nätadaptern PQLV207CE.
L
Använd endast den medföljande telefonsladden. Enheten kanske inte fungerar
som den ska om någon annan telefonsladd används.
Laddare
Laddaren kan monteras på en vägg om så önskas.
L
Använd bara den medföljande Panasonic nätadaptern PQLV209CE.
Anmärkning:
L
Installera aldrig telefonledningar under åskväder.
L
När du ansluter telefonsladden till telenätet ska du använda den medföljande
telefonsladden eller telefonkontakten som passar landet du befinner dig i och
som anges på sid 3.
L
Nätadaptern ska anslutas till ett vertikalt eller golvmonterat eluttag. Anslut inte
nätadaptern till ett takmonterat uttag eller ett uttag som är monterat på
undersidan av ett bord, eftersom nätadapterns vikt kan göra att den lossnar.
Under ett strömavbrott
Enheten fungerar inte när det är strömavbrott. Vi rekommenderar att du ansluter en
telefon med kabel (utan nätadapter) till samma telefonlinje eller telefonuttag om ett
sådant telefonuttag finns i byggnaden.
Till telefonlinje
(220–240 V AC, 50 Hz)
Sladdspärr
30 mm
Skruvar
(Medföljer ej)
Tillgängligt för:
KX-TG1312/KX-TG1313
(220–240 V AC, 50 Hz)
Sladdspärr
25,2 mm
Skruvar
(Medföljer ej)
TG13xxNE(sw-en).book Page 6 Thursday, August 7, 2008 10:09 AM
Förberedelser
7
Placering
För maximalt avstånd och störningsfri användning ska basenheten placeras:
på avstånd från elektriska apparater, t.ex. tv- och radioapparater, persondatorer
och andra telefoner.
högt upp på en central plats som lätt kan nås.
Batteri-installation
Viktigt:
L
Använd de medföljande uppladdningsbara batterierna (artikelnr. HHR-55AAAB).
L
När batterierna monteras:
Torka batteripolerna (
S
,
T
) med en torr trasa.
Undvik att vidröra batteripolerna (
S
,
T
) och enhetens kontakter.
Kontrollera att batterierna har rätt polaritet (
S
,
T
).
L
Om handenheten inte slås på automatiskt efter det att batterierna har
installerats, ska du trycka på
{ih}
i ca 1 sekund eller placera handenheten på
basenheten eller laddaren.
Sätt in batteriets negativa pol (
T
) först. Stäng handenhetens lucka.
Slå på/av strömmen
Slå på strömmen
Tryck på
{ih}
i cirka 1 sekund.
Stänga av strömmen
Tryck på
{ih}
i cirka 2 sekunder.
Batteriladdning
Placera handenheten på basenheten eller laddaren i ca. 7 timmar innan
enheten används för första gången.
Batterinivå
Prestanda för Panasonic Ni-MH-batterier (batterierna som medföljer)
Batteriikon Batterinivå
5
Hög
L
Blinkar: Fulladdad.
6
Medel
7
Svag
L
Blinkar: Måste laddas.
Användning Driftstid
Vid oavbruten användning Max. 17 timmar
Används ej (passningsläge) Max. 150 timmar
TG13xxNE(sw-en).book Page 7 Thursday, August 7, 2008 10:09 AM
Förberedelser
8
Anmärkning:
L
Det är normalt att batterierna inte uppnår högsta kapacitet vid den första
laddningen. Maximal batteriprestanda uppnås efter några fullständiga cykler
med laddning/urladdning (användning).
L
Batteriets verkliga prestanda beror på hur ofta handenheten används och hur
ofta den inte används (i passningsläge).
L
Även när handenheten är helt laddad så kan du lämna den på basenheten eller
laddaren utan att det försämrar batterierna.
L
Batterinivån kanske inte anges korrekt när du har bytt ut batterierna. I så fall
placerar du handenheten på basenheten eller laddaren och laddar den i minst 7
timmar.
Knappar/funktioner
Handenhet
A
Hörlur
B
Display
C
{k}
(Telefonbok)
D
{C}
(Samtal)
E
Navigationstangent
(
{e}
/
{v}
/
{>}
/
{<}
)
?
(Volym:
{e}
/
{v}
)
F
{R}
(Återuppringning/Paus)
G
{
R
}
(Recall/Flash)
H
Mikrofon
I
{j
/OK
}
(Meny/OK)
J
{ih}
(Av/På)
K
{
C
}
(Radera)
L
{
INT
}
KX-TG1311:
Stoppa sökningen
KX-TG1312/KX-TG1313:
Stoppa sökningen/Interkom
M
Laddningskontakter
N
Ringsignal
N
A
B
C
K
L
M
J
D
E
F
G
H
I
TG13xxNE(sw-en).book Page 8 Thursday, August 7, 2008 10:09 AM
Förberedelser
9
Basenhet
Display
Alternativ som visas på handenhetens display
*1 Endast abonnenter på röstbrevlåda
A
Laddningskontakter
B
{x}
(Sökning)
Alternativ Betydelse
w
Inom en basenhets räckvidd
L
Blinkar: Utanför räckvidd, basenheten inte registrerad eller
saknar ström
x
Sökning, interkomläge eller basenheten används
k
Ringer upp eller besvarar ett samtal
C
Telefonboksläge
l
Inställningsläge
5
Batterinivå
0
Nytt röstmeddelande mottaget.
*1
(sid 18)
B
A
Samtalsspärren är på. (sid 14)
Direktuppringning är på. (sid 14)
Knapplåset är på. (sid 11)
Ringvolymen avstängd. (sid 13)
Visas när du trycker på
{#}
.
Om du har valt
BS NO
” för visning i passningsläge (sid 14)
och den aktuella basenhetens nummer är 1 så visas “
-1-
”.
Om du har valt
HS NO
” för visning i passningsläge (sid 14)
och den aktuella handenhetens nummer är 2 så visas “
[2]
”.
4 nya samtal
Displayen visar antalet nya samtal som tagits emot.
Alternativ Betydelse
TG13xxNE(sw-en).book Page 9 Thursday, August 7, 2008 10:09 AM
Förberedelser
10
Symboler som används i den här
bruksanvisningen
Displayspråk
1
{j
/OK
}
2
{v}
/
{e}
: “
SETTING HS
i
{>}
3
{v}
/
{e}
: “
DISPLAY OPT
i
{>}
4
{v}
/
{e}
: “
LANGUAGE
i
{>}
5
{v}
/
{e}
: Välj önskat språk.
i
{>}
i
{ih}
Anmärkning:
L
Om du väljer ett språk kan du inte läsa:
{ih}
i
{j
/OK
}
i
{v}
i
{>}
i
{v}
3 gånger
i
{>}
i
{v}
2 gånger
i
{>}
i
{v}
/
{e}
: Välj önskat språk.
i
{>}
i
{ih}
Datum och tid
1
{j
/OK
}
2
{v}
/
{e}
: “
SETTING BS
i
{>}
i
{*}
3
Ange timmar och minuter (24-timmarsformat).
L
Tryck på
{
C
}
om du gör fel. Siffrorna raderas från höger.
4
{>}
L
En signal hörs.
5
{>}
i
{*}
2 gånger
6
Ange aktuell dag, månad och år.
L
Tryck på
{
C
}
om du gör fel. Siffrorna raderas från höger.
7
{>}
i
{ih}
Symbol Betydelse
{j
/OK
}
Tryck på
{j
/OK
}
.
i
Gå till nästa åtgärd.
{v}
/
{e}
: “ ” Tryck på
{v}
eller
{e}
om du vill välja ord inom
citationstecken.
Exempel:
{v}
/
{e}
: “
OFF
TG13xxNE(sw-en).book Page 10 Thursday, August 7, 2008 10:09 AM
Ringa samtal/besvara samtal
11
Ringa samtal/besvara samtal
Ringa samtal
1
Slå telefonnumret.
i
{C}
2
Tryck på
{ih}
eller sätt tillbaka handenheten på basenheten eller laddaren
när samtalet är slut.
Besvara samtal
1
Tryck på
{C}
och besvara samtalet.
L
Du kan även besvara samtalet genom att trycka på en knapp från
{
0
}
till
{
9
}
,
{*}
, eller
{#}
.
(Knappsvarsfunktion)
2
Tryck på
{ih}
eller sätt tillbaka handenheten på basenheten eller laddaren
när samtalet är slut.
Sökning efter handenhet
1
Tryck på
{x}
på basenheten.
2
Tryck på
{x}
på basenheten eller på
{C}
eller
{
INT
}
på handenheten när du
vill stoppa sökningen.
Justera hörlurens volym
Tryck upprepade gånger på
{e}
eller
{v}
under ett samtal.
Paus (för användare av växel/långdistanstjänster)
En paus krävs ibland när samtal rings via en växel eller för långdistanssamtal. En
paus på 3 sekunder skapas om du trycker på
{R}
1 gång. Tryck på
{R}
upprepade gånger om du vill ha en längre paus.
Återuppringningsfunktioner (återuppringning/spara/redigera
innan du ringer/radera)
1
{R}
i
{v}
/
{e}
: Välj önskat telefonnummer.
2
Återuppringning:
{C}
Spara:
{>}
i
{v}
/
{e}
: “
SAVE TEL NO
i
{>}
i
{j
/OK
}
i
Ange namnet
(max. 9 tecken; sid 12).
i
{j
/OK
}
Redigera innan du ringer:
{>}
i
{v}
/
{e}
: “
EDIT CALL NO
i
{>}
i
Redigera numret.
i
{C}
Radera:
{>}
i
{v}
/
{e}
: “
CLEAR
”/“
ALL CLEAR
i
{>}
i
{v}
/
{e}
: “
YES
i
{>}
i
{ih}
Knapplås
Handenheten kan spärras så att inga samtal kan ringas eller inställningar ändras.
Det går att svara på inkommande samtal men alla andra funktioner är inaktiverade
när knapplåset är på.
Tryck på
{j
/OK
}
i ca 2 sekunder när du vill inaktivera knapplåset.
Anmärkning:
L
Samtal till nödsamtalsnummer kan inte ringas förrän knapplåset inaktiveras.
Recall/special
Med
{
R
}
kan du använda särskilda växelfunktioner som t.ex. överföring av
anknytningssamtal eller tillvalstelefontjänster.
TG13xxNE(sw-en).book Page 11 Thursday, August 7, 2008 10:09 AM
Telefonbok
12
Telefonbok
Lägga till poster i telefonboken
Med telefonboken kan du ringa samtal utan att behöva slå numret manuellt. Du kan
lägga till 50 namn och telefonnummer.
1
{j
/OK
}
2 gånger
2
Skriv partens telefonnummer (max. 24 siffror).
i
{j
/OK
}
3
Skriv partens namn (max. 9 siffror).
i
{j
/OK
}
4
{ih}
Anmärkning:
L
När information om uppringaren tas emot och informationen motsvarar ett
telefonnummer som lagrats i enhetens telefonbok kommer det lagrade namnet
att visas.
Teckentabell
Anmärkning:
L
Om du vill skriva in ett annat tecken under samma knapp, tryck på
{>}
för att
flytta markören till nästa plats och tryck sedan på rätt sifferknapp.
Redigera/korrigera ett misstag
1
Tryck på
{<}
eller
{>}
för attflytta markören till höger om stället där du vill
korrigera en siffra eller ett tecken.
2
{
C
}
i
Skriv in rätt siffra/tecken.
Ringa samtal/redigera/radera
1
{k}
i
{v}
/
{e}
: Välj önskad post.
2
Ringa samtal:
{C}
Redigera:
{>}
i
{v}
/
{e}
: “
EDIT
i
{>}
i
Redigera telefonnumret.
i
{j
/OK
}
i
Redigera namnet.
i
{j
/OK
}
Radera:
{>}
i
{v}
/
{e}
: “
CLEAR
i
{>}
i
{v}
/
{e}
: “
YES
i
{>}
i
{ih}
Knappar Tecken Knappar Tecken
{
1
}
#[ ]
*
,–/1
{
6
}
MNO6
{
2
}
ABC2
{
7
}
PQRS7
{
3
}
DEF 3
{
8
}
TUV8
{
4
}
GHI 4
{
9
}
WXYZ9
{
5
}
JKL5
{
0
}
(Mellanslag) 0
TG13xxNE(sw-en).book Page 12 Thursday, August 7, 2008 10:09 AM
Praktiska telefoninställningar
13
Snabbval (snabbvalstangent)
Tilldela en snabbvalstangent till en post i telefonboken
Siffertangenterna
{
1
}
till
{
9
}
kan användas som snabbvalstangent vilket gör att du
bara behöver trycka på en knapp för att slå ett nummer i telefonboken.
1
{k}
i
{v}
/
{e}
: Välj önskad post.
i
{j
/OK
}
2
{v}
/
{e}
: “
HOT KEY REG
i
{>}
3
{v}
/
{e}
: Välj önskad siffertangent.
i
{>}
L
Om siffertangenten redan används som snabbvalstangent blinkar numret
som visas.
4
{v}
/
{e}
: “
YES
i
{>}
i
{ih}
Ringa samtal/avbryta snabbval
1
Tryck och håll önskad snabbvalstangent (
{
1
}
till
{
9
}
) intryckt.
2
Ringa samtal:
{C}
Avbryta snabbval:
{>}
2 gånger
i
{v}
/
{e}
: “
YES
i
{>}
i
{ih}
Praktiska telefoninställningar
Översikt över handenhetens inställningar
Inställning av handenheten (allmänt):
1
{j
/OK
}
2
Tryck på
{v}
eller
{e}
för att välja “
SETTING HS
”.
i
{>}
3
Tryck på
{v}
eller
{e}
för att välja önskat alternativ i handenhetens
inställningsmeny.
i
{>}
4
Tryck på
{v}
eller
{e}
för att välja önskat alternativ i undermenyn.
i
{>}
5
Tryck på
{v}
eller
{e}
för att välja önskad inställning.
i
{>}
L
Det här steget kan utföras olika beroende på vilken funktion som
programmeras.
L
Tryck på
{ih}
när du vill avsluta åtgärden.
Anmärkning:
L
< > anger standardinställningarna i tabellen nedan.
Meny Undermeny Sida
TIME ALARM SET TIME
14
SET ALARM
<
OFF
>—
RINGER OPT RINGER VOL
<nivå 6>—
EXT RINGER
<
RING TYPE 1
>—
INT RINGER
<
RING TYPE 1
>—
PAGING
<
RING TYPE 1
>—
ALARM
<
RING TYPE 1
>—
TG13xxNE(sw-en).book Page 13 Thursday, August 7, 2008 10:09 AM
Praktiska telefoninställningar
14
*1 Funktionen Auto-svar gör att du kan besvara samtal genom att bara lyfta upp
handenheten från basenheten eller laddaren. Du behöver inte trycka på
{C}
.
Stäng av funktionen om du abonnerar på nummerpresentation och vill se
information om den som ringer efter det att du har lyft på handenheten för att
besvara ett samtal.
Larm
Ett larm hörs vid den inställda tiden i 3 minuter.
Viktigt:
L
Ställ in datum och tid i förväg (sid 10).
1
{j
/OK
}
2
{v}
/
{e}
: “
SETTING HS
i
{>}
3
{v}
/
{e}
: “
TIME ALARM
i
{>}
4
{v}
/
{e}
: “
SET TIME
i
{>}
5
Ange timmar och minuter (24-timmarsformat).
i
{>}
6
{v}
/
{e}
: Välj önskad inställning.
i
{>}
i
{ih}
Samtalsspärr
Funktionen Samtalsspärr förhindrar att externa samtal rings. När samtalsspärren är
aktiverad går det bara att ringa nödsamtal. Se sid 16 när du vill lagra
nödsamtalsnummer.
1
{j
/OK
}
2
{v}
/
{e}
: “
SETTING HS
i
{>}
3
{v}
/
{e}
: “
CALL OPT
i
{>}
4
{v}
/
{e}
: “
CALL BAR
i
{>}
5
Skriv handenhetens PIN-kod (standard: “
0000
”).
L
Kontakta närmaste Panasonic-servicecenter om du har glömt bort din PIN-
kod.
6
{v}
/
{e}
: Välj önskad inställning.
i
{>}
i
{ih}
Direktuppringning
Funktionen Direktsamtal gör att du kan ringa ett förinställt telefonnummer genom
att bara trycka på
{C}
. Numret behöver inte slås.
1
{j
/OK
}
2
{v}
/
{e}
: “
SETTING HS
i
{>}
3
{v}
/
{e}
: “
CALL OPT
i
{>}
4
{v}
/
{e}
: “
DIRECT NO
i
{>}
5
Skriv in ett telefonnummer (max. 24 siffror).
i
{j
/OK
}
2 gånger
6
{v}
/
{e}
: “
ON
i
{>}
i
{ih}
Anmärkning:
L
När funktionen är aktiverad går det bara att ringa direktnummer.
TONE OPT KEY TONE
<
ON
>—
CALL WAITING
<
ON
>—
RANGE ALARM
<
OFF
>—
BATTERY LOW
<
ON
>—
DISPLAY OPT STANDBY MODE
<
CLOCK
>—
TALK MODE
<
TALK TIME
>—
LANGUAGE
<
ENGLISH
>10
CALL OPT CALL BAR
<
OFF
>14
DIRECT NO
14
SET DIRECT
<
OFF
>—
OTHER OPT HSPIN CHANGE
<
0000
>15
AUTO TALK
*1
<
OFF
>—
RESET HS
—15
Meny Undermeny Sida
TG13xxNE(sw-en).book Page 14 Thursday, August 7, 2008 10:09 AM
Praktiska telefoninställningar
15
Ändra handenhetens PIN-kod
Av säkerhetsskäl måste handenhetens PIN-kod anges när vissa inställningar
ändras. Om du ändrar PIN-koden bör du anteckna den nya koden eftersom
enheten inte visar den igen.
1
{j
/OK
}
2
{v}
/
{e}
: “
SETTING HS
i
{>}
3
{v}
/
{e}
: “
OTHER OPT
i
{>}
4
{v}
/
{e}
: “
HSPIN CHANGE
i
{>}
5
Skriv in den 4-siffriga PIN-koden för handenheten.
L
Kontakta närmaste Panasonic-servicecenter om du har glömt bort din PIN-
kod.
6
Skriv in den nya 4-siffriga PIN-koden för handenheten.
7
Skriv in den nya 4-siffriga PIN-koden för handenheten igen.
i
{ih}
Nollställa handenheten
1
{j
/OK
}
2
{v}
/
{e}
: “
SETTING HS
i
{>}
3
{v}
/
{e}
: “
RESET HS
i
{>}
4
Skriv handenhetens PIN-kod (standard: “
0000
”).
L
Kontakta närmaste Panasonic-servicecenter om du har glömt bort din PIN-
kod.
5
{v}
/
{e}
: “
YES
i
{>}
i
{ih}
Översikt över basenhetens inställningar
Inställning av basenheten (allmänt):
1
{j
/OK
}
2
Tryck på
{v}
eller
{e}
för att välja “
SETTING BS
”.
i
{>}
L
INPUT CODE
” visas.
3
Ange önskad kod. Följ instruktionerna i kolumnen ”Funktion” i tabellen.
L
Tryck på
{ih}
när du vill avsluta åtgärden.
Kod nr. Funktion (standardinställning)
{
0
}
Återställer basenheten till standardinställningarna.
*1
Skriv basenhetens PIN-kod (standard:
0000
”).
*2
i
{>}
{
3
}
DTMF-läge (Av): sid 17
{
5
}
Ändra basenhetens PIN-kod (“
0000
”).
*3
Skriv in den 4-siffriga PIN-koden för basenheten.
*2
Skriv in den nya 4-siffriga PIN-koden för basenheten.
Skriv in den nya 4-siffriga PIN-koden för basenheten igen.
TG13xxNE(sw-en).book Page 15 Thursday, August 7, 2008 10:09 AM
Praktiska telefoninställningar
16
*1 Enbart inställningen för nödsamtalsnummer återställs inte.
*2 Kontakta närmaste Panasonic-servicecenter om du har glömt bort din PIN-kod.
*3 Om du ändrar PIN-koden bör du anteckna den nya koden eftersom enheten inte
visar PIN-koder.
*4 Funktionen Samtalsbegränsning förhindrar att vissa nummer rings från
handenheten. Du kan ange upp till 10 telefonnummer (minnesplatserna 0–9)
som ska spärras.
*5 Funktionen Nödsamtalsnummer gör att du kan ställa in vilka telefonnummer
som kan slås när samtalsspärren är aktiverad. Totalt 4 nödsamtalsnummer
(minnesplatserna 1–4) kan lagras.
{
6
}
Samtalsbegränsning
*4
Ställa in samtalsbegränsning
Skriv basenhetens PIN-kod (standard:
0000
”).
*2
i
Ange numret för önskad handenhet genom att trycka på
lämplig sifferknapp.
L
Numret för den valda handenheten blinkar på
displayen.
{>}
Skriv in telefonnumret som ska spärras (max. 8 siffror).
L
Tryck på
{>}
och skriv in ett nummer om du vill välja
en annan minnesplats.
{>}
Aktivera/inaktivera samtalsbegränsning
Skriv basenhetens PIN-kod (standard:
0000
”).
*2
L
Handenhetens nummer visas. Ett blinkande nummer
visar att samtalsbegränsning är aktiverat; ett nummer
som inte blinkar visar att samtalsbegränsning är
inaktiverat.
Ange numret för önskad handenhet genom att aktivera/
inaktivera lämplig sifferknapp.
i
{>}
2 gånger
Nödsamtalsnummer (“
112
”, “
110
”, “
10022
”, “
113
”)
*5
Skriv basenhetens PIN-kod (standard:
0000
”).
*2
i
{*}
Spara:
Skriv in ett nödsamtalsnummer (max. 8 siffror).
L
Tryck på
{>}
och skriv in ett nummer om du vill välja
en annan minnesplats.
{>}
Redigera:
Tryck på
{>}
för att visa önskat nummer.
i
{
C
}
i
Skriv det nya nödsamtalsnumret.
i
{>}
Kod nr. Funktion (standardinställning)
{*}
Datum och tid: sid 10
Kod nr. Funktion (standardinställning)
TG13xxNE(sw-en).book Page 16 Thursday, August 7, 2008 10:09 AM
Tjänsten Nummerpresentation
17
Tjänsten Nummerpresentation
Använda tjänsten Nummerpresentation
Viktigt:
L
Enheten är kompatibel med Nummerpresentation. Du måste abonnera på
nummerpresentation om du vill använda funktionerna för nummerpresentation.
Kontakta teleoperatören/telefonbolaget för mer information.
Nummerpresentationsfunktioner
Indikation på displayen
L
Displayen visar antalet nya samtal som tagits emot.
Exempel:
4 nya samtal har tagits emot.
L
Telefonnumren för de 50 senast uppringande numren loggas i listan med
uppringande nummer.
Exempel:
*1 Visas när samtalet redan visats eller besvarats.
Tryck på
{C}
om du vill ringa tillbaka.
L
Följande visas om enheten inte kan ta emot information om den uppringande:
OUT OF AREA
”: Uppringaren ringer från ett område där tjänsten för
nummerpresentation inte tillhandahålls.
PRIVATE
”: Den uppringande har begärt att ingen information ska sändas.
DTMF-lägesinställning (enbart Finland)
Vissa teleoperatörer/telefonbolag sänder information om uppringaren mellan den
första och andra ringsignalen. Följ anvisningarna nedan för inställning av DTMF-
läge om information om uppringaren inte visas på displayen efter några
ringsignaler.
1
{j
/OK
}
2
{v}
/
{e}
: “
SETTING BS
i
{>}
i
{
3
}
3
Skriv basenhetens PIN-kod (standard: “
0000
”).
i
{
4
}
L
Kontakta närmaste Panasonic-servicecenter om du har glömt bort din PIN-
kod.
4
Välj DTMF-läge genom att trycka på
{
2
}
.
5
{>}
i
{ih}
L
Tryck på
{
1
}
i steg 4 om du vill avbryta DTMF-läget.
För användare som har samtal väntar med
nummerpresentation (för Sverige och Norge)
Om du abonnerar på både Nummerpresentation och Samtal väntar med
nummerpresentation,
visas uppgifterna för person nr 2 som ringer efter tonen för
samtal väntar på handenheten.
1
Tryck på
{
R
}
och besvara samtal 2.
2
Tryck på
{
R
}
om du vill växla mellan samtalen.
Anmärkning:
L
Kontakta teleoperatören/telefonbolaget för information om tjänsten är tillgänglig
där du bor.
Samtal väntar med nummerpresentation (Danmark)
Samtal väntar med nummerpresentation är en tjänst från teleoperatören/
telefonbolaget som visar att någon försöker ringa dig när du talar med någon annan
genom att en kort ton hörs.
*1
TG13xxNE(sw-en).book Page 17 Thursday, August 7, 2008 10:09 AM
Tjänsten Nummerpresentation
18
Du måste abonnera på samtal väntar med nummerpresentation om du vill använda
tjänsten. Kontakta teleoperatören/telefonbolaget om du vill ha mer information om
tjänsten.
Visa den uppringandes nummer
Tryck på
{
R
}
och
{
9
}
.
L
Det aktuella samtalet bryts tillfälligt och numret visas.
Koppla bort det inkommande samtalet
1
Tryck på
{
R
}
och vänta på tonen.
2
Tryck på
{
0
}
.
Koppla bort det aktuella samtalet och svara på det nya
1
Tryck på
{
R
}
och vänta på tonen.
2
Tryck på
{
1
}
om du vill svara på det inkommande samtalet.
Parkera det aktuella samtalet och svara på det inkommande
1
Tryck på
{
R
}
och vänta på tonen.
2
Tryck på
{
2
}
om du vill svara på det inkommande samtalet.
Anmärkning:
L
Upprepa stegen 1 och 2 om du vill växla mellan de två samtalen.
Spara/redigera/radera
1
{v}
/
{e}
: Välj önskad post.
i
{>}
2
Spara:
{v}
/
{e}
: “
SAVE TEL NO
i
{>}
i
{j
/OK
}
i
Ange partens namn
(max. 9 tecken; sid 12).
i
{j
/OK
}
i
{ih}
Redigera:
{v}
/
{e}
: “
EDIT CALL NO
i
{>}
i
Tryck på
{<}
eller
{>}
när du vill
flytta markören till höger om stället där numret ska redigeras.
i
Redigera
telefonnumret.
i
{C}
Radera:
{v}
/
{e}
: “
CLEAR
”/“
ALL CLEAR
i
{>}
i
{v}
/
{e}
: “
YES
i
{>}
i
{ih}
Talsvarstjänst
Talsvar är en automatisk telefonsvarartjänst som teleoperatören/telefonbolaget
tillhandahåller. När du abonnerar på tjänsten kommer teleoperatörens/
telefonbolagets talsvarssystem att svara på samtal när du inte är tillgänglig eller
linjen är upptagen. Meddelanden spelas in hos teleoperatören/telefonbolaget, inte
på din telefon.
0
visas på handenheten beroende på teleoperatören/telefonbolaget när du har
nya meddelanden. Kontakta teleoperatören/telefonbolaget om du vill ha mer
information om tjänsten.
För användare i Danmark:
Tryck på
{*}
{
9
}
{
#
}
om du vill lyssna på de nya meddelandena.
Om telefonen är ansluten till en ISDN a/b-adapter eller NTab, tryck på
80222222
.
0
slocknar när du lyssnat på meddelandet.
Viktigt:
L
Om
0
fortfarande visas på displayen när du lyssnat på de nya meddelandena
kan du stänga av den genom att trycka på
{<}
i 1 sekund.
För användare i Sverige:
0
stannar kvar på displayen när du har lyssnat på nya meddelanden. Om du vill
stänga av, tryck
{<}
i 1 sekund.
0
visas igen när du har nya
talsvarsmeddelanden.
TG13xxNE(sw-en).book Page 18 Thursday, August 7, 2008 10:09 AM
Användning med flera enheter
19
Användni ng med flera enheter
Interkom
Du kan ringa interkomsamtal mellan olika handenheter.
Exempel:
När handenhet 1 ringer handenhet 2
1
Handenhet 1:
{
INT
}
i
Tryck på
{
2
}
(numret för önskad handenhet).
2
Handenhet 2:
{C}
3
Tryck på
{ih}
när samtalet är slut.
Överföra samtal, konferenssamtal
Externa samtal kan överföras mellan 2 handenheter. 2 handenheter kan ha ett
konferenssamtal med en extern part.
Exempel:
När handenhet 1 överför ett samtal till handenhet 2
1
Handenhet 1:
Tryck på
{
INT
}
under ett externt samtal.
i
Tryck på
{
2
}
(numret på önskad
handenhet).
L
Det externa samtalet sätts på paus.
L
Tryck på
{
INT
}
för att återgå till det externa samtalet om den andra
handenheten inte svarar.
2
Handenhet 2:
Tryck på
{C}
och besvara samtalet.
L
Handenhet 2 kan tala med handenhet 1.
3
Handenhet 1:
Tryck på
{ih}
för att avsluta samtalsöverföringen.
Tryck på
{
3
}
om du vill aktivera ett konferenssamtal.
Överföra ett samtal utan att tala med den andra handenhetens användare
1
Tryck på
{
INT
}
under ett externt samtal.
i
Ange numret för önskad
handenhet.
L
k
blinkar vilket visar att det externa samtalet parkerats.
2
{ih}
L
Det externa samtalet ringer på den andra handenheten.
Anmärkning:
L
Om den andra handenheten inte svarar på samtalet inom 30 sekunder kommer
det externa samtalet att ringa på din handenhet igen.
Tillgängligt för:
KX-TG1312/KX-TG1313
Tillgängligt för:
KX-TG1312/KX-TG1313
TG13xxNE(sw-en).book Page 19 Thursday, August 7, 2008 10:09 AM
Användbar information
20
Användba r informati on
Felsökning
Om du fortfarande har problem efter att du har följt instruktionerna i detta avsnitt,
ska du koppla bort basenhetens nätadapter och stänga av handenheten. Anslut
sedan basenhetens nätadapter igen och slå på handenheten.
Problem Orsak/lösning
w
blinkar.
L
Handenheten är för långt borta från
basenheten. Flytta den närmare.
L
Basenhetens nätadapter är inte ansluten.
Kontrollera anslutningarna (sid 6).
L
Du använder handenheten eller basenheten
på en plats med mycket elektriska
störningar. Placera basenheten igen, och
använd handenheten på avstånd från
störningskällor.
L
Handenhetens registrering har återställts.
Registrera handenheten på basenheten
(sid 21).
Jag kan inte ringa eller
besvara samtal.
L
Basenhetens nätadapter eller
telefonsladden är inte ansluten. Kontrollera
anslutningarna.
L
Samtalsspärren är aktiverad. Stäng av den
(sid 14).
L
Du har ringt ett spärrat telefonnummer
(sid 16).
L
Knapplåsfunktionen är aktiverad. Stäng av
den (sid 11).
Enheten ringer inte.
L
Ringvolymen är avstängd. Justera
ringvolymen (sid 13).
Inget visas på
handenhetens skärm.
L
Handenheten är inte påslagen. Slå på
strömmen (sid 7).
Det går inte att slå på
handenheten.
L
Kontrollera att batterierna installerats
korrekt (sid 7).
L
Ladda batterierna helt (sid 7).
Jag har ändrat
displayspråket till ett språk
jag inte förstår.
L
Ändra displayspråket (sid 10).
En upptaget ton hörs när
{C}
trycks in.
L
Handenheten är för långt borta från
basenheten. Flytta den närmare och försök
igen.
Störningar hörs, ljudet
kommer och går.
L
Du använder handenheten eller basenheten
på en plats med mycket elektriska
störningar. Placera basenheten igen, och
använd handenheten på avstånd från
störningskällor.
L
Flytta dig närmare basenheten.
L
Om du använder en DSL/ADSL-tjänst
rekommenderar vi att du monterar ett DSL/
ADSL-filter mellan basenheten och
telefonuttaget. Kontakta DSL/ADSL-
leverantören för mer information.
Batterierna är helt laddade,
men
7
blinkar
fortfarande.
L
Rengör laddningskontakterna och ladda
batteriet igen (sid 7).
L
Batterierna måste bytas (sid 7).
Jag laddade batterierna fullt,
men driftstiden verkar
kortare.
L
Rengör batteripolerna (
S
,
T
) och
laddarens kontakter med en torr trasa och
ladda batterierna igen.
Problem Orsak/lösning
TG13xxNE(sw-en).book Page 20 Thursday, August 7, 2008 10:09 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Panasonic KXTG1313NE Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för