Rollei Actioncam 540 Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

DK
2
Produkt
5.TF kort slot
6.USB slot
7. HDMI ud
8.OK
Kom i gang
Til tændt:
Tryk på tænd / sluk-knappen.
For at slukke for strømmen:
Tryk og hold tænd / sluk-knappen nede.
Oversigt
Tænd kameraet, og tryk gentagne gange på tænd / sluk-knappen for at gennemgå kameraets tilstande og
indstillinger. Tilstandene vises i følgende rækkefølge:
1.Power / Mode
2.UP / WI-FI
3.DOWN
4.LENS
SWE
1
Varning
Introduktion
1. Håll det säkert från att falla och släppa.
2. Håll det avstånd från alla starka magnetiska störningsobjekt som elektriska maskiner för att undvika
starka radiovågor som kan skada produkten och påverka ljudet eller bildkvaliteten.
3. Utsätt inte produkten direkt för höga temperaturer och starkt solljus.
4. Vi rekommenderar att du använder högkvalitativa Micro SD-kort för bästa resultat.
5. Placera inte ditt Micro SD-kort nära starka magnetiska objekt för att undvika datafel.
6. Vid överhettning, oönskad rök eller obehaglig lukt från enheten, dra ur den omedelbart ur eluttaget
för att förhindra farlig brand.
7. Håll det säkert från barn under laddningen.
8. Förvarar enheten på ett svalt, torrt och dammfritt ställe.
Tack för att du köpte denna Rollei-produkt! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder
den här kameran.
SWE
2
Produkt
5.TF-kortplats
6.USB-plats
7.HDMI ut
8.OK
Komma igång
För att slå på ON:
Tryck på Power / Mode-knappen.
För att stänga av:
Tryck och håll ner ström / knappen.
Översikt
Slå på kameran och tryck upprepade gånger på Power / Mode knappen för att växla mellan kameramod
och inställningar. Lägena kommer att visas i följande ordning:
1. Ström / Läge
2.UP / WI-FI
3.DOWN
4.LENS
SWE
3
Komma igång
För att slå på ON:
Tryck på Power / Mode-knappen.
För att stänga av:
Tryck och håll ner ström / knappen.
Översikt
Slå på kameran och tryck upprepade gånger på Power / Mode knappen för att växla mellan kameramod
och inställningar. Lägena kommer att visas i följande ordning:
Video Record Video
Cature ett enda fotoFoto
Time-lapse videoTime-lapse
Spela upp video och fotoSpela upp
Justera kamerainställningarnaInställningar
SWE
4
Tryck på OK-knappen för att öppna inställningsmenyn. Tryck på Power / Mode-knappen flera gånger för
att bläddra igenom alternativen och tryck på OK-knappen för att välja önskat alternativ.
Videoinställning
Foto
Videoupplösning 4K@30FPS/2.7K@30FPS/1080P@60FPS/1080P@30FPS/720P@120FPS
Videoljud
PÅ AV
Time-lapse
OFF/0.5S/1S/2S/5S/10S/30S/60S
Loop inspelning AV/2min/3 min /5 min
Slow motion
1080P@60FPS/720P@120FPS
Pixelset 16M/12M/8M /5M/2M
Självutlösare 3S/5S/10S/20S/AV
Bil 3S/10S/15S/20S/30S/AV
Burst shot
3P/S 5P/S 10P/S sek, OF
Exponering -2 till +2
Vitbalans
Auto / Sunny / Cloudy / Glödlampa / Fluorescerande ljus
Bildrotation
PÅ AV
WIFI
PÅ AV
Ljuskälla frekvens
Auto/50HZ/60HZ
Inställningar
5
SWE
Inställningar
Video läge
1. För att spela in video, se till att kameran är i videoläge
2. Om videosymbolen " " är synlig på skärmen, tryck på OK-knappen för att börja spela in en
video samtidigt som en röd LED blinkar.
3. Klicka på OK igen för att stoppa videon. Den röda ikonen försvinner också.
LED-indikatorlampa
PÅ AV
Automatisk skärmsläckare
10S/20S/30S/AV
Automatisk avstängning 1min/3min/5min/AV
Tid vattenstämpel
PÅ AV
Språk
Engelska / Tyska / Franska / Italienska / Spanska / Portugisiska /
Finska / Danska / Svenska / Norge / Tjeckiska / Ungerska /
Holländska / Slovakien / Grekland
Datum Tid
2018/01/01 12:00:00
Formatera Bekräftelse / avbryta
Återställa Bekräftelse / avbryta
Micro SD
4K@30FPS/108
0P@60FPS
1080P@30
FPS
720P@60
FPS
32GB 120min 240min 320min
16GB 60min 120min 160min
Bildläge
1. För att ta en bild, kontrollera att kameran är i bildläget.
2. Om bildikonen " " är synlig på skärmen, tryck på OK-knappen för att ta bilder.
Slow motion
1. För att spela in slow motion-video, se till att kameran är i slow motion-läget.
2. Om videosymbolen " " för slow motion visas på skärmen, tryck på OK-knappen för att starta
video samtidigt som den röda lysdioden blinkar.
Time-lapse
1. Gå till inställningsmenyn, öppna den här funktionen, återgå till videoläge.
2. Om skärmbilden " " på skärmen visas, tryck på OK-knappen för att starta klockslaget samtidigt
som den röda lysdioden blinkar ".
Uppspelning
Spela upp video och foton
1. Kontrollera att kameran är i uppspelningsmenyn.
2. Tryck på upp eller ned-knappen för att välja fil och tryck på OK-knappen för att spela upp videon eller
fotot.
6
SWE
Bildläge
1. För att ta en bild, kontrollera att kameran är i bildläget.
2. Om bildikonen " " är synlig på skärmen, tryck på OK-knappen för att ta bilder.
Slow motion
1. För att spela in slow motion-video, se till att kameran är i slow motion-läget.
2. Om videosymbolen " " för slow motion visas på skärmen, tryck på OK-knappen för att starta
video samtidigt som den röda lysdioden blinkar.
Time-lapse
1. Gå till inställningsmenyn, öppna den här funktionen, återgå till videoläge.
2. Om skärmbilden " " på skärmen visas, tryck på OK-knappen för att starta klockslaget samtidigt
som den röda lysdioden blinkar ".
Uppspelning
Spela upp video och foton
1. Kontrollera att kameran är i uppspelningsmenyn.
2. Tryck på upp eller ned-knappen för att välja fil och tryck på OK-knappen för att spela upp videon eller
fotot.
7
SWE
Batteri
1. Installera och ta bort batteriet
a. Skjut spärren till sidan och öppna locket.
b. Sätt i batteriet i spåret med rätt sida och polaritet.
c. För att ta ut batteriet, ta bort locket och dra sedan ut batteriet vid fliken.
2. Ladda batteriet
a. Anslut kameran med USB-kabeln till en dator.
b. Använd en extern nätadapter för att ladda batteriet (ingår ej).
c. Använd en billaddare för att ladda batteriet inuti en bil (ingår ej).
d. Laddning medan videofunktionen är aktiv (inuti funktionstabellen Inställningar billäge måste
aktiveras).
Kamera WIFI APP
1. Hämta APP-klienten (iOS App Store eller Google Play Store) och installera den på smarttelefonen, som
visar”Rollei AC540“-ikonen efter installationen. Direkt sökning“Rollei AC540”, och klicka på
installera. Efter installationen av mobilgränssnittet visas en APP-applikationsikon. Klicka för att ange
gränssnittet APP"Rollei AC540".
SWE
8
2. Aktivera WIFI-funktionen
a. Du kan välja "WIFI" "i den allmänna inställningsmenyn och tryck på" "OK" "för att aktivera WiFi.
Skärmen visar WIFI-ikonen och några sekunder senare WiFi-parametern.
SSID: Rollei AC540******,
PWD:12345678
b. Eller du kan trycka kort på UP-knappen för att aktivera WiFi-anslutningen. På skärmen visas
WIFI-ikonen och några sekunder senare WiFi-parametern.
c. Öppna WiFi-inställningen på din smartphone, leta efter Rollei AC540 ***** och ange alla nödvändiga
parametrar.
d. När du har etablerat Rollei AC540 WiFi-anslutning, öppna "Rollei AC540" APP och sök för att lägga
till kamerans ID-kod. Efter färdigställandet av kameran och videooperationer kan utföras av APP.
SWE
9
2. Aktivera WIFI-funktionen
a. Du kan välja "WIFI" "i den allmänna inställningsmenyn och tryck på" "OK" "för att aktivera WiFi.
Skärmen visar WIFI-ikonen och några sekunder senare WiFi-parametern.
SSID: Rollei AC540******,
PWD:12345678
b. Eller du kan trycka kort på UP-knappen för att aktivera WiFi-anslutningen. På skärmen visas
WIFI-ikonen och några sekunder senare WiFi-parametern.
c. Öppna WiFi-inställningen på din smartphone, leta efter Rollei AC540 ***** och ange alla nödvändiga
parametrar.
d. När du har etablerat Rollei AC540 WiFi-anslutning, öppna "Rollei AC540" APP och sök för att lägga
till kamerans ID-kod. Efter färdigställandet av kameran och videooperationer kan utföras av APP.
Parameter
LCD
2.0LTPS
LINS
146 graders A + högupplöst vidvinkelobjektiv
Språk
Engelska / Tyska / Franska / Italienska / Spanska / Portugisiska / Finska /
Danska / Svenska / Norväg / Tjeckiska / Ungerska / Holländska /
Slovakien / Grekland
Video-
4K 30FPS
2.7K 30FPS
1080P 60FPS/30FPS
720P 120FPS/60FPS/30FPS
720P (1280*720) 120FPS
Videoformat MP4
Komprimeringsformat
H.264
Foto
16M/12M/8M/5M/2M
Minne
Micro SD UPTO 64GB
Bildläge
Enkel / timer / (2S / 5S / 10S) / Kontinuerlig skott
Ljuskälla frekvens
50Hz/60Hz
USB
USB2.0
Kraft
5V
1A
Batteri
750MAH
Videotid
1080P/ 90min
Laddningstid
Ca 3 timmar
Systemet
Windows XP / Vista / Win 7 / Win 8 / Win 10 / Win7 / Mac OS
SWE
10
Förfogande
Kassera förpackningen:
För bortskaffande, separat förpackning i olika typer. Papp och bräda
måste kasseras som papper och folien måste återvinnas.
Kassering av elektrisk och elektronisk utrustning och / eller batterier av
användare i privata hushåll i Europeiska unionen.
Batterilarm
• Demontera aldrig, krossa eller piercera batteriet eller låt batteriet kortsluta. Utsätt inte batteriet
placeras i hög temperatur miljö, om batteriet läcker eller bulgar, stoppa fortsätter att använda.
• Laddas alltid med laddaren. Risk för explosion om batteriet byts ut av felaktig typ.
• Förvara batteriet utom räckhåll för barn.
• Batterier kan explodera om de utsätts för öppen eld. Kassera aldrig batterier i eld.
• Förvaring av använda batterier enligt lokala föreskrifter.
Ta bort batteriet innan du tar bort enheten.
Denna symbol på produkten eller på förpackningen indikerar att detta inte kan kasseras som
hushållsavfall. Du måste kassera din avfallshantering och / eller batteri genom att hantera det
över till det tillämpliga återtagningssystemet för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning
och / eller batteri. För mer information om återvinning av denna utrustning och / eller batteri,
vänligen kontakta ditt stadskontor, butiken där du köpte utrustningen eller din hushållsavfallstjänst.
Återvinning av material kommer att bidra till att bevara naturresurser och se till att det återvinns
på ett sätt som skyddar människors hälsa och miljö.
SWE
11
Överensstämmelse
Tillverkaren förklarar härmed att CE-märkningen tillämpades på Rollei Actioncam 540 i enlighet med
grundläggande krav och andra relevanta bestämmelser i följande CE-direktiv:
• 2011/65 / EG RoHs Direktiv
• EMC-direktivet 2014/30 / EU
WEEE-direktivet 2012/19 / EG
• Röddirektivet 2014/53 / EU
EG-försäkran om överensstämmelse kan begäras från den adress som anges på garantikortet.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Rollei Actioncam 540 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för