Toro HoverPro 500 Machine Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

FormNo.3414-499RevB
HoverPro
®
500-maskin
Modellnr02604—Serienr400000000ochhögre
Modellnr02606—Serienr400000000ochhögre
Bruksanvisning
Introduktion
Läsdenhärinformationennogaattdulärdigatt
användaochunderhållaproduktenrättsättsamt
undvikaperson-ochproduktskador.Duäransvarig
förattproduktenanvändsettkorrektochsäkert
sätt.Förvarabruksanvisningenettsäkertställe.
KontaktagärnaTorodirektwww.Toro.comföratt
informationomprodukterochtillbehör,hjälpmed
atthittaenåterförsäljareellerförattregistreradin
produkt.
Kontaktaenauktoriseradåterförsäljareeller
Toroskundserviceochhaproduktensmodell-
ochserienummertillhandsomduharbehovav
service,Toro-originaldelarellerytterligareinformation.
Figur1visarvardunnerproduktensmodell-och
serienummer.
g017365
1
g017365
Figur1
1.Modell-ochserienummerplåt
Antecknaproduktensmodell-ochserienummerhär
nedanförärdelättaatthitta:
Modellnr
Serienr
Idenhärbruksanvisningenangespotentiellarisker
ochallasäkerhetsmeddelandenharmarkeratsmed
envarningssymbol(Figur2),somangerfarasom
kanledatillallvarligapersonskadorellerdödsfallom
föreskrifternainteföljs.
g000502
Figur2
1.Varningssymbol
Tvåordanvändsocksåidenhärbruksanvisningenför
attmarkerainformation.Viktigtangerspeciellteknisk
informationochObserveraangerallmäninformation
somärvärdattnotera.
Förmodellermedangivnamotorhästkrafter
beräknadesmotornstotalahästkrafteriverkstadenav
motortillverkarenenligtSAEJ1349.Denhärklassens
faktiskamotorhästkrafterkankommaattvaraavsevärt
lägredenärkongureradförattuppfyllagällande
säkerhetskrav,utsläppsföreskrifterochfunktionella
krav.
Innehåll
Introduktion...............................................................1
Säkerhet...................................................................2
Allmänsäkerhet..................................................2
Säkerhetföreanvändning...................................2
Säkerhetunderanvändning................................3
Säkerhetefteranvändning..................................4
Säkerhetvidunderhåll........................................4
Säkerhets-ochinstruktionsdekaler....................4
Montering..................................................................6
1Monterahandtaget..........................................6
2Monterafotstödet.............................................6
3Fyllaoljaimotorn........................................7
Produktöversikt.........................................................8
Specikationer...................................................9
Körning.....................................................................9
©2017—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registreradinproduktwww.Toro.com.
Översättningavoriginalet(SV)
TrycktiStorbritannien
Medensamrätt*3414-499*B
Fyllabränsletanken........................................9
Kontrolleraoljenivånimotorn...........................10
Justeraklipphöjden...........................................10
Startamotorn.....................................................11
Ställainchoken................................................12
Stängaavmotorn.............................................12
Transport..........................................................12
Arbetstips........................................................13
Underhåll................................................................14
Rekommenderatunderhåll..................................14
Underhållsförberedelser...................................14
Bytaluftrenaren................................................15
Bytautmotoroljan.............................................15
Utföraservicetändstiftet..............................16
Bytautkniven...................................................16
Rengöramaskinen...........................................17
Felsökning..............................................................18
Säkerhet
Maskinenharutformatsienlighetmed
specikationernaiSS-ENISO5395.
Allmänsäkerhet
Maskinenkanslitaavhänderochfötterochkasta
omkringföremål.Följalltidallasäkerhetsanvisningar
förattundvikaallvarligapersonskador.
Detkanmedförafarafördigochkringståendeom
maskinenanvändsiandrasyftenänvadsomavsetts.
Läsochförståinnehålletidenhär
bruksanvisningeninnandustartarmotorn.
Hållhänderochfötteravståndfrånmaskinens
rörligadelar.
Körendastmaskinenomskyddochandra
säkerhetsanordningarsitterplatsochfungerar.
Hållavståndettillutkastaröppningen.Håll
kringståendesäkertavståndfrånmaskinen.
Hållbarnsäkertavståndfrånarbetsområdet.
Låtaldrigbarnköramaskinen.
Stannamaskinenochstängavmotorninnandu
utförservicepå,tankarellerrensarmaskinen.
Felaktigtbrukellerunderhållavmaskinenkan
ledatillpersonskador.Förattminskariskenför
skadorskadualltidföljasäkerhetsanvisningarna
ochuppmärksammavarningssymbolen.Symbolen
betyderVarförsiktig,VarningellerFaraanvisningom
personsäkerhet.Underlåtenhetattföljaanvisningarna
kanledatillpersonskadorellerdödsfall.
Duhittarmersäkerhetsinformationirespektiveavsnitt
idennabruksanvisning.
Säkerhetföreanvändning
Allmänsäkerhet
Kontrolleraalltidmaskinenförattseomknivarna,
knivbultarnaochklippenhetenärslitnaeller
skadade.
Inspekteraområdetdärmaskinenskaanvändas
ochtabortföremålsommaskinenkanslunga
omkring.
Lärdighurmananvänderutrustningenett
säkertsättochbekantadigmedmanöverorgan
ochsäkerhetsskyltar.
Kontrolleraattallaskyddochsäkerhetsanord-
ningarsitterplatsochfungerarkorrekt.
Vidjusteringavklipphöjdenkandukommai
kontaktmedenroterandekniv,vilketkanledatill
allvarligaskador.
2
Stängavmotornochväntatillsallarörliga
delarharstannat.
Lossatändkabelnfråntändstiftetnärduska
justeraklipphöjden.
Bränslesäkerhet
FARA
Bränsleärextremtbrandfarligtochmycket
explosivt.Brandellerexplosionibränslekan
orsakabrännskadorochmateriellaskador.
Förhindraattstatiskelektricitetantänder
bensinengenomattställabensindunken
och/ellermaskinendirektmarkenföre
påfyllning,inteiettfordonellerovanpåett
föremål.
Fylltankenenöppenplats,utomhus,
närmotornärkall.Torkaupputspillt
bränsle.
Hanteraintebränslenärdurökereller
bennerdiginärhetenavenöppenlåga
ellergnistor.
Förvarabränsletiengodkänddunkoch
förvaradenutomräckhållfrånbarn.
VARNING
Bränsleärskadligtellerdödligtomdet
förtärs.Längreexponeringförbränsleångor
kanorsakaallvarligaskadorochsjukdom.
Undvikattandasinbränsleångorunderen
längretid.
Hållhänderochansiktebortafrån
munstycketochbränsletankensöppning.
Hållbränslebortafrånögonochhud.
Säkerhetunderanvändning
Allmänsäkerhet
Användlämpligakläder,inklusiveögonskydd,
halkfriaochordentligaskorsamthörselskydd.Sätt
upplångthårochanvändintesmycken.
Körintemaskinenomduärsjuk,trötteller
påverkadavalkoholellerläkemedel.
Knivenärskarpkontaktmedknivenkanorsaka
allvarligapersonskador.Stängavmotornoch
väntatillsallarörligadelarharstannatinnandu
kliverut.
Närdusläpperförarkontrollenskamotornstängas
avochknivenstannainomtresekunder.Omde
intestannarskadugenastslutaanvändamaskinen
ochkontaktaenauktoriseradåterförsäljare.
Användendastmaskinennärsiktenoch
väderförhållandenaärgoda.Användinte
maskinennärdetnnsriskförblixtnedslag.
Våttgräsochvåtalövkanorsakaallvarligaskador
omduhalkarochrörvidkniven.Undvikommöjligt
attklippaundervåtaförhållanden.
Varextraförsiktiginärhetenavskymdahörn,
buskage,trädellerandraföremålsomkan
försämrasikten.
Seuppförhål,rötter,ojämnheter,stenaroch
andradoldarisker.Ojämnaunderlagkange
upphovtillhalkningochfall.
Stannamaskinenochundersökknivarnaomdu
körettföremålellerommaskinenvibrerar
ettonormaltsätt.Repareraallaskadorinnandu
börjarköramaskinenigen.
Stängavmotornochväntatillsallarörligadelar
harstannatinnandulämnarförarplatsen.
Ommotornharvaritigångkanljuddämparenvara
hetochorsakabrännskador.Hållavståndtillden
hetaljuddämparen.
Användendasttillbehörochredskapsomhar
godkäntsavTheToro®Company.
Säkerhetsluttningar
VARNING
Omdukörmaskinensluttningarvars
lutningöverstiger45graderkommermotorn
attskadasallvarligtgrundavbristande
smörjning.Exempelsådanaskadorär
ventilersomfastnar,repadekolvareller
brändavevaxellager.
Förekörningensluttningskadu
inspekteraområdetochfastställahurbrant
sluttningenärdärenhetenskaköras.
AnvändinteenHonda-fyrtaktsmotoriden
härproduktensluttningarvarslutning
överstiger45grader.
Undvikattklippavåttgräs.Dåligtfotfästekangöra
attduhalkarochfaller.
Varförsiktignärduklipperinärhetenavstup,
dikenochodbäddar.
Hållalltidbådahändernahandtagetnärdu
användermaskinen.
Omduklipperfrånövredelenavenbrantsluttning
ochdubehöverlängreräckviddkanduanvända
ettgodkäntförlängningshandtag.
3
Säkerhetefteranvändning
Allmänsäkerhet
Tabortgräsochskräpfrånmaskinenföratt
förebyggabrand.Torkauppeventuelltolje-eller
bränslespill.
Låtmotornsvalnainnanduställerundanmaskinen
iettslutetutrymme.
Förvaraaldrigmaskinenellerbränslebehållaren
inärhetenavenöppenlåga,gnistaellerett
kontrolljus,somt.ex.näraenvarmvattenberedare
ellernågonannananordning.
Säkerhetvidtransport
Varförsiktignärdulastarelleravmaskinen.
Fästmaskinen.
Motornskainteanvändasförlyftningavmaskinen
eftersomvassakanterkanorsakapersonskador.
Säkerhetvidunderhåll
Lossatändkabelnfråntändstiftetinnanduutför
underhåll.
Användhandskarochögonskyddnärduservar
maskinen.
Knivenärskarpkontaktmedknivenkanorsaka
allvarligapersonskador.Användhandskardu
handskasmedkniven.
Mixtraaldrigmedsäkerhetsbrytarna.Kontrollera
regelbundetattdefungerarsomdeska.
Bränsletkanläckautnärmantipparmaskinen.
Bränsletärbrandfarligt,explosivtochkanorsaka
personskador.Körmotorntillstankenärtomeller
tömtankenbensinmedenhandpump;sug
aldrigutmedenhävert.
Säkerhets-ochinstruktionsdekaler
Viktigt:Säkerhetsdekalernaochsäkerhetsinstruktionernaärfulltsynligaförförarenochnnsnäraalla
potentiellafarozoner.Ersättdekalersomharskadatsellersaknas.
decal111-9826
111-9826
1.Avkapnings-
/avslitningsriskförhänder
ochfötter,klippenhet
hållhänderochfötter
behörigtavståndfrån
rörligadelar.
2.Läsbruksanvisningen.
4
decal111-5393
111-5393
1.VarningLärdigmeromprodukten.Läsbruksanvisningen.
4.Riskförutslungadeföremålhållkringståendebehörigt
avståndfrånmaskinen.
2.Riskföratthänderochfötterslitsavgräsklipparkniv.Koppla
borttändstiftskabelninnanduutförarbetemaskinen.
Användaldrigklippenheterimetall.
5.Varningrörintehetaytor.Hållskyddenplats.Håll
avståndtillrörligadelar.Hållskyddenplats.
3.Varningbärhörselskyddochskyddsglasögon.
g017410
g017410
H295159
1.Motorstopp(stängav)
5
Montering
1
Monterahandtaget
Ingadelarkrävs
Tillvägagångssätt
1.Förintvåbussningariramen.
g017333
1
2
3
4
5
6
g017333
Figur3
1.Nedrehandtag4.Ram
2.Bussningar
5.Skruv
3.Mutter6.Brickor
2.Sättdetnedrehandtagetmellanbussningarna
ochfästdetmedenhandtagsskruv,tvåbrickor
ochenmutter.
Obs:Sättdetnedrehandtagetmellan
bussningarnamedkickstoppsanordningen
högersida.
3.Upprepamotsattasidan.
4.Riktainhålenidetövrehandtagetefterdet
nedrehandtaget.
g209291
Figur4
1.Övrehandtag
4.U-bult
2.Handhjul5.Nedrehandtag
3.Bricka
5.FörU-bultengenomdetövreochnedre
handtagetochfästdenmedenbrickaochett
handhjul.
6.Sättgasanordningenutsidanavhandtaget
ochfästdenmedenmutterochenskruvmed
kullrigthuvud.
g209280
Figur5
1.Mutter
2.Skruvmedkoniskthuvud
6
2
Monterafotstödet
Ingadelarkrävs
Tillvägagångssätt
Fästfotstödetbultenhögersidaavdetlägre
handtagetmedenmutterochtvåbrickor(Figur6).
Obs:Monterafotstödetmedhjälpavfotstödetslägre
hålenligtFigur6
g027870
Figur6
1.Fotstöd
4.Skruv
2.Mutter5.Nedrehandtag
3.Bricka
3
Fyllaoljaimotorn
Ingadelarkrävs
Tillvägagångssätt
Viktigt:Maskinenlevererasutanoljaimotorn.
Fylloljaimotorninnandustartarden.
Maximalpåfyllning:0,59l,typ:ergradig
10W-30-mineraloljamedAPI-klassiceringSF,SG,
SH,SJ,SLellerhögre.
1.Flyttamaskinentillettplantunderlag.
2.Tautoljestickan(Figur7).
1
2
3
g017332
g017332
Figur7
1.Maximaloljenivå.3.Förlågoljenivåfyll
oljaivevhuset.
2.Förhögoljenivåtappaut
oljaurvevhuset.
3.Fylllångsamtoljaipåfyllningshålet,vänta
itreminuterochkontrolleraoljenivånmed
oljestickangenomatttorkarentoljestickanoch
sedanstickain,meninteskruvafast,deni
hålet(Figur8).
7
g017338
g017338
Figur8
Obs:Fylloljaimotorvevhusettillsoljestickan
visarrättoljenivåenligtFigur7.Omdufyller
förmycketoljaimotorntardubortöverödigolja
sombeskrivsiBytautmotoroljan(sida15).
4.Sätttillbakaoljestickanochdraåtordentligtför
hand.
Viktigt:Bytmotoroljaefterdeförstafem
arbetstimmarnaochdärefterårligen.SeByta
utmotoroljan(sida15).
Produktöversikt
g017341
1
2
3
4
5
6
7
8
9
g017341
Figur9
1.Tanklock
6.Rattsomfästerhandtaget
2.Motorstart7.Motorhuv
3.Gasreglage
8.Avgasskydd
4.Förarkontroll
9.Oljesticka
5.Handtag
1
2
3
7
8
9
g017335
4
5
6
g017335
Figur10
1.Tändstift
6.Tanklock
2.Avgasskydd
7.Skyddskåpa
3.Avgasrör
8.Luftrenare
4.Oljesticka
9.Förgasare
5.Startsnöre
8
Specikationer
ModellKlippbreddProduktensbredd
02604510mm635mm
02606535mm635mm
Körning
Fyllabränsletanken
Användendastrenochfärskblyfribensin
medoktantal87ellerhögreförbästaresultat
(klassiceringsmetod(R+M)/2).
Syresattabränslenmedupptill10%etanoleller
15%MTBEbaseratvolymärgodkända.
Användinteetanol-bensinblandningar(t.ex.
E15ellerE85)sominnehållermerän10%
etanolbaseratvolym.Detkanledatill
prestandaproblemoch/ellerskadormotorn,
vilkaeventuelltinteomfattasavgarantin.
Användintebensinsominnehållermetanol.
Förvaraintebränsleibränsletankeneller
ienbränslebehållareundervinternominte
stabiliserarehartillsattstillbränslet.
Tillförinteoljaibensinen.
Fyllbränsletankenmedfärsk,blyfriregularbensinfrån
enbensinmacksomingårienavdestörrekedjorna
(Figur11).
Viktigt:Tillsättenstabiliseraretillbränsletvidalla
tidpunkteråret,förattmindrestartproblem.
Blandastabiliserarenmedbensinsomärmax.
30dagargammal.
Duhittarmerinformationnnsimotorns
bruksanvisning.
g017340
g017340
Figur11
9
Kontrolleraoljenivåni
motorn
Serviceintervall:Varjeanvändningellerdagligen
1.Flyttamaskinentillettplantunderlag.
2.Tautoljestickanochtorkaavdenmedenren
trasa.
3.Sätti,menskruvaintefast,oljestickani
påfyllningshålet.
4.Tautoljestickanochkontrolleraden.
5.Informationomrättoljenivåoljestickannnsi
Figur12).
1
2
3
g017332
g017332
Figur12
1.Maximaloljenivå.3.Förlågoljenivåfyll
oljaivevhuset.
2.Förhögoljenivåtappaut
oljaurvevhuset.
6.Omoljenivånärlågfyllerdulångsamt
oljaipåfyllningshålet,väntaritreminuteroch
kontrolleraroljenivånmedoljestickangenomatt
torkarentoljestickanochsedanstickain,men
inteskruvafast,denihålet.
Obs:Maximalpåfyllning:0,59l,ergradig
10W-30-mineraloljamedAPI-klassiceringSF,
SG,SH,SJ,SLellerhögre.
Obs:Fylloljaimotorvevhusettillsoljestickan
visarrättoljenivåenligtFigur12.Omdufyller
förmycketoljaimotorntardubortöverödigolja
sombeskrivsiBytautmotoroljan(sida15).
7.Sätttillbakaoljestickanochdraåtordentligtför
hand.
Viktigt:Bytmotoroljaefterdeförstafem
arbetstimmarnaochdärefterårligen.SeByta
utmotoroljan(sida15).
Justeraklipphöjden
VARNING
Vidjusteringavklipphöjdenkandukommai
kontaktmedenroterandekniv,vilketkanleda
tillallvarligaskador.
Stängavmotornochväntatillsallarörliga
delarharstannat.
Användhandskarnärduhanterar
klippenheten.
VARFÖRSIKTIG
Ommotornharvaritigångkanljuddämparen
varahetochorsakabrännskador.Håll
avståndtilldenhetaljuddämparen.
Justeraklipphöjden.
1.VridbränsleomkopplarentillAVSTÄNGTläge.
2.Lossatändkabelnfråntändstiftet.
3.Tippamaskinensidanmedoljestickannedåt.
4.Användskyddshandskarochtabort
knivskruvenochklippenheten.
5.Justeradistansbrickornaförattönskadhöjd
ochsättsedantillbakaklippenhetenenligtFigur
13.
g017336
Figur13
1.Skär
4.Knivskruv
2.Distansbrickor
5.Stordistansbricka
3.Knivhållare
Obs:Denstörredistansbrickanskaalltid
placerasdirektunderimpellern.
6.Användenskiftnyckelförattdraåtknivskruven
till25N·m.
10
Startamotorn
1.Förgasreglagettillchokelägetochkontrollera
attbränsleomkopplarenäridetPÅSLAGNAläget.
OFF
ON
g017346
g017346
Figur14
2.Hållförarkontrollenmothandtaget.
g017334
1
2
g017334
Figur15
1.Handtag2.Förarkontroll
3.Sättfotenklippdäcketochtippamaskinen
motdig(Figur16).
g017329
g017329
Figur16
4.Draistartsnörehandtaget.
Obs:Kontaktaenauktoriseradåterförsäljareom
maskinenfortfarandeintestartareftereraförsök.
11
Ställainchoken
Användgasreglagetförattställainchoken(Figur17).
g017367
1
2
g017367
Figur17
1.Choke
2.Chokeav
Stängaavmotorn
Serviceintervall:Varjeanvändningellerdagligen
Stängavmotorngenomattsläppaförarkontrollen
(Figur18).
Viktigt:Närdusläpperförarkontrollenskabåde
motornochknivenstannainomtresekunder.
Omdeintestannarordentligtslutardugenastatt
användamaskinenochkontaktarenauktoriserad
återförsäljare.
g017366
g017366
Figur18
Transport
Varförsiktignärdulastarelleravmaskinenfrån
ensläpvagnellerlastbil.
Bindfastmaskinenmedspännremmar,kedjor,
vajrarellerrepattdensittersäkert.Bådede
främreochdebakrespännremmarnaskavara
riktadenedåtochutfrånmaskinen.
12
Arbetstips
Allmännaklipptips
Inspekteraområdetdärmaskinenskaanvändas
ochtabortföremålsommaskinenkanslunga
omkring.
Undvikattlåtaknivenemotmassivaobjekt.Kör
aldrigavsiktligtöverettföremål.
Stängavmotornomdukörnågotföremåleller
omklipparenbörjarvibrera.Taborttändkabeln
fråntändstiftetochkontrolleranogaomklipparen
harskadats.
Monteraennyknivnärklippsäsongenbörjarför
attgaranteratbästaresultat.
BytefterbehovutknivenmotenToro-originalkniv.
Klippagräs
Klippendastcirkaentredjedelavgrässtrået
åtgången.Klippendastmeddenhögsta
inställningen(34mm),såvidaintegräsetär
glestellerdetärsenthöstengräsetväxer
långsammare.SeJusteraklipphöjden(sida10).
Virekommenderarinteattduklippergrässom
ärhögeän15cm.Omgräsetärförhögtkan
klipparentäppasigenochdetkanledatill
motorstopp.
Våttgräsochvåtalövharentendensattklumpas
ihopmarken,vilketkanledatillmotorstopp
ellertillattklipparentäppsigen.Klippommöjligt
endastvidtorraförhållanden.
VARNING
Våttgräsochvåtalövkanorsaka
allvarligaskadoromduhalkarochrörvid
klipptråden.Klippommöjligtendastvid
torraförhållanden.
Tänkbrandfaranvidmyckettorraförhållanden,
följallalokalabrandvarningarochhållmaskinen
renfråntorrtgräsochlöv.
Försökmedenellereraavåtgärdernanedanom
duinteärnöjdmedklippresultatet:
Bytutknivenellerlåtslipaden.
saktarenärduklipper.
Höjgräsklipparensklipphöjdsinställning.
Klippgräsetoftare.
Överlappaklippsvepningarnaiställetföratt
klippaenhelsvepningvarjegång.
Klippalöv
Efteravslutadklippningbörhalvagräsmattan
synasgenomtäcketavsönderskurnalöv.Detkan
varanödvändigtattöverlövenmeränengång.
Virekommenderarinteattduklippergrässom
ärhögeän15cm.Omlövtäcketärförtjocktkan
maskinentäppasigenochorsakamotorstopp.
Sänkklipphastighetenomgräsklippareninteskär
löventillräckligtnt.
13
Underhåll
Obs:Vänsterochhögersidamaskinenärlikamedförarensvänstrarespektivehögrasidavidnormal
körning.
Rekommenderatunderhåll
UnderhållsintervallUnderhållsförfarande
Efterdeförsta5timmarna
Bytoljanimotorn.
Varjeanvändningeller
dagligen
Kontrolleraoljenivånimotorn.
Kontrolleraattmotornstängsavinomtresekunderefterdetattförarkontrollen
släpps.
Rensabortgräsklippochsmutsfrånhelamaskinen.
Eftervarjeanvändning
Rensabortgräsklippochsmutsfrånhelamaskinen.
Var100:etimme
Kontrolleratändstiftetochbytutdetvidbehov.
Årligen
Bytutluftltret.Bytutdetoftareviddammigaarbetsförhållanden.
Bytoljanimotorn.
Bytutknivenellerlåtslipaden(oftareomknivensnabbtblirslö).
Underhållsförberedelser
VARNING
Bränsletkanläckautnärmantippar
maskinen.Bränsletärbrandfarligt,explosivt
ochkanorsakapersonskador.
Körmotorntillstankenärtomellertöm
tankenbränslemedenhandpump.Använd
aldrigenhävert.
1.Stängavmotornochväntatillsallarörligadelar
harstannat.
2.Lossatändkabelnfråntändstiftet(Figur19)
innanduutförunderhåll.
Viktigt:Tippaalltidmaskinensidanmed
oljestickannedåt.Ommaskinentippasi
enannanriktningkanventilmekanismen
fyllasmedolja,vilkettarminst30minuter
atttömma.
g017342
g017342
Figur19
1.Tändkabel
3.Ansluttändkabelntilltändstiftetefterattduutfört
underhåll.
14
Bytaluftrenaren
Serviceintervall:Årligen
1.Trycknedspärrhakarnaluftrenarkåpan(Figur
20).
1
2
3
g017339
g017339
Figur20
1.Skydd
3.Filter
2.Spärrhakar
2.Öppnakåpan.
3.Tabortltret(Figur20).
4.Undersökltretochbytutdetomdetärskadat
ellermycketsmutsigt.
5.Kontrollerapappersluftltret.
A.Bytutltretomdetärskadatellerblöttav
oljaellerbränsle.
B.Omltretärsmutsigtknackardudetmoten
hårdytaeragångerellerblåsertryckluft
mindreän2,07bargenomdensidaav
ltretsomärvändmotmotorn.
Obs:Borstaintebortsmutsenfrånltret,
eftersomsmutsenträngerinibrerna.
6.Tabortsmutsenfrånluftrenarhusetoch-kåpan
medenfuktigtrasa.
Viktigt:Förinteinsmutsiluftkanalen.
7.Sättltretiluftrenaren.
8.Sätttillbakaskyddet.
Bytautmotoroljan
Serviceintervall:Efterdeförsta5timmarna
Årligen
1.Körmotorninågraminuterföreoljebytetföratt
värmaoljan.
Obs:Varmoljarinnerlättareochförmedsig
merföroreningar.
2.Kontrolleraattbränsletankenendastinnehåller
liteelleringetbränsleallsattdetinteläcker
utnärdutipparklipparensidan.
3.Lossatändkabelnfråntändstiftet.Se
Underhållsförberedelser(sida14).
4.Tabortoljestickan.
5.Tippagräsklipparensidan(medoljestickan
nedåt)föratttömmautdenanvändaoljan
genompåfyllningsröret.
6.Tippatillbakamaskinentillarbetsläget.
7.Fylllångsamtoljaipåfyllningshålet,vänta
itreminuterochkontrolleraoljenivånmed
oljestickangenomatttorkarentoljestickanoch
sedanstickain,meninteskruvafast,deni
hålet.
Obs:Maximalpåfyllning:0,59l,typ:ergradig
10W-30-mineraloljamedAPI-klassiceringSF,
SG,SH,SJ,SLellerhögre.
Obs:Fylloljaimotorvevhusettillsoljestickan
visarrättoljenivåenligtFigur21.Omdufyller
förmycketoljaimotorntardubortöverödig
oljasombeskrivsi5.
1
2
3
g017332
g017332
Figur21
1.Maximaloljenivå.3.Förlågoljenivåfyll
oljaivevhuset.
2.Förhögoljenivåtappaut
oljaurvevhuset.
8.Sätttillbakaoljestickanochdraåtordentligtför
hand.
15
9.Kasseradenanvändaoljanenligtlokala
föreskrifterenåtervinningsstation.
Utföraservicetändstiftet
Serviceintervall:Var100:etimme
AnvändetttändstiftavtypenChampionRN9YCeller
motsvarande.
1.Stängavmotornochväntatillsallarörligadelar
harstannat.
2.Lossatändkabelnfråntändstiftet.
3.Rengörrunttändstiftet.
4.Skruvaborttändstiftetfråncylindertoppen.
Viktigt:Ettsprucket,skadatellersmutsigt
tändstiftmåstebytasut.Rengörinte
elektrodernaeftersomagorkantasigini
cylindernochorsakaskadormotorn.
5.Ställingapetdetnyastiftettill0,76mm
såsomvisasiFigur22.
G017548
g017548
Figur22
1.Mittelektrodsisolator
2.Sidoelektrod
3.Luftgap(ejskalenligt)
6.Monteratändstiftetochpackningen.
7.Draåttändstiftettill20N·m.
8.Ansluttändkabelntilltändstiftet.
Bytautkniven
Serviceintervall:Årligen
Viktigt:Förattmonteraknivenkorrektbehöverdu
enskiftnyckel.Omduinteharnågonskiftnyckel
ellerintevillutföradenhärprocedurenkontaktar
duenauktoriseradåterförsäljare.
Kontrolleraknivenvarjegångbränslettarslut.Byt
omedelbartutknivenomdenärskadadellersönder.
Bytutknivenellerlåtslipadenombladetärslötteller
repigt.
VARNING
Knivenärskarpkontaktmedknivenkan
orsakaallvarligapersonskador.
Lossatändkabelnfråntändstiftet.
Användhandskarduhandskasmed
kniven.
1.Lossatändkabelnfråntändstiftet.Se
Underhållsförberedelser.
2.Tippamaskinensidanmedoljestickannedåt.
3.Hållknivenstillamedhjälpaventräkloss.
g209201
Figur23
4.Avlägsnakniven(vridknivskruvenmotsols)och
sparaallamonteringsdelar.
5.Monteradennyakniven(vridknivskruven
medsols)ochallamonteringsdelar.
Viktigt:Låtknivensböjdadelpekamot
klipparkåpan.
6.Användenskiftnyckelförattdraåt
knivskruventill25N·m.
Viktigt:Enskruvåtdragentillettmoment
25N·märmyckethårtåtdragen.Läggdin
tyngdspärrhakenellerskiftnyckelnoch
draåtskruvenordentligt,samtidigtsomdu
16
hållerfastknivenmedenträkloss.Detär
mycketsvårtattdraåtskruvenförmycket.
Rengöramaskinen
Serviceintervall:Varjeanvändningellerdagligen
Eftervarjeanvändning
VARNING
Detkanlossnamaterialfrånunder
klipparkåpan.
Användskyddsglasögon.
Ståkvarikörläge(bakomhandtaget).
Hållkringståendeavstånd.
1.Tippamaskinensidanmedoljestickannedåt.
2.Användenborsteellertryckluftföratttabort
gräsochskräpfrånavgasskyddet,denövre
huvenochomgivandedäckområden.
17
Felsökning
Problem
Möjligaorsaker
Åtgärd
1.Tändkabelnharinteanslutitstill
tändstiftet.
1.Ansluttändkabelntilltändstiftet.
2.Håletitanklocketärigensatt.2.Rengörhåletitanklocketellerbytut
tanklocket.
3.Tändstiftetärslitet,skadatellerhar
felaktigtavstånd.
3.Kontrolleratändstiftetochjustera
avståndetvidbehov.Bytuttändstiftet
omdetäranfrätt,skadatellersprucket.
Detgårinteattstartamotorn.
4.Bränsletankenärtomeller
bränslesystemetinnehållergammalt
bränsle.
4.Tömoch/ellerfyllbränsletanken
mednybensin.Kontaktaen
auktoriseradåterförsäljareom
problemetkvarstår.
1.Håletitanklocketärigensatt.1.Rengörhåletitanklocketellerbytut
tanklocket.
2.Luftltretärsmutsigtochblockerar
luftödet.
2.Rengörluftltretsförrenareoch/eller
bytpappersluftltret.
3.Detnnsgräsklippochskräpunder
klipparkåpan.
3.Rengörunderklipparkåpan.
4.Tändstiftetärslitet,skadatellerhar
felaktigtavstånd.
4.Kontrolleratändstiftetochjustera
avståndetvidbehov.Bytuttändstiftet
omdetäranfrätt,skadatellersprucket.
5.Motornsoljenivåärförlåg,förhögeller
ärmotoroljanmycketsmutsig.
5.Kontrolleramotoroljan.Bytutoljan
omdenärsmutsig.Fyllellertappa
utoljaförattjusteraoljenivånefter
markeringenFulloljestickan
Motornärtrögattstartaellertapparkraft.
6.Bränsletankeninnehållergammalt
bränsle.
6.Tömochfyllbränsletankenmedny
bensin.
1.Tändkabelnharinteanslutitstill
tändstiftet.
1.Ansluttändkabelntilltändstiftet.
2.Tändstiftetärslitet,skadatellerhar
felaktigtavstånd.
2.Kontrolleratändstiftetochjustera
avståndetvidbehov.Bytuttändstiftet
omdetäranfrätt,skadatellersprucket.
Motorngårojämnt.
3.Luftltretärsmutsigtochblockerar
luftödet.
3.Rengörluftltretsförrenareoch/eller
bytpappersluftltret.
1.Detnnsgräsklippochskräpunder
klipparkåpan.
1.Rengörunderklipparkåpan.
2.Motornsfästskruvarärlösa.
2.Draåtmotornsfästskruvar.
3.Knivensfästskruvärlös.
3.Draåtknivensfästskruv.
Maskinenellermotornvibrerarförmycket.
4.Knivenärböjdellerurbalans.4.Balanserakniven.Bytutknivenom
denärböjd.
1.Duklipperisammamönsteromoch
omigen.
1.Bytklippmönster.
2.Detnnsgräsklippochskräpunder
klipparkåpan.
2.Rengörunderklipparkåpan.
Klippmönstretblirojämnt.
3.Knivenärslö.
3.Slipaochbalanserakniven.
18
Europeisktsekretessmeddelande
UppgiftersomT ororegistrerar
ToroWarrantyCompany(Toro)respekterardinintegritet.Förattkunnabehandladinagarantianspråkochkontaktadigihändelseavattenproduktmåste
återkallasbervidigattuppgevissapersonuppgifter,antingendirektellerviadinlokalaT oro-återförsäljare.
TorosgarantisystemkörsservrarsomnnsiUSAdärsekretesslagarnakanskeintegersammaskyddsomidittland.
GENOMATTUPPGEDINAPERSONUPPGIFTERTILLOSSSAMTYCKERDUTILLATTDEBEHANDLASSOMBESKRIVSIDETHÄR
SEKRETESSMEDDELANDET.
häranvänderToroinformationen
Torokananvändadinapersonuppgifterförattbehandlagarantianspråkochförattkontaktadigihändelseavattenproduktåterkallas.Torokan
vidarebefordrauppgifternatillsinadotterbolag,återförsäljareellerandraaffärspartnersisambandmednågonavdessaaktiviteter.Visäljerintedina
personuppgiftertillnågotannatföretag.Viförbehållerossrättenattvidarebefordrapersonuppgifterisyfteattefterlevatillämpligalagarochuppfylla
förfrågningarfrånvederbörligamyndigheter,administrerasystemrättsättellerförvåregenellerandraanvändaressäkerhet.
härsparasdinapersonuppgifter
Visparardinapersonuppgifterlängevibehöverdemfördetsyftedeursprungligenregistreradesför,avandralegitimaskäl(t.ex.förattfölja
föreskrifter)ellerlängesomkrävsenligttillämpliglag.
Torosengagemangförattskyddadinapersonuppgifter
Vividtarskäligaförsiktighetsåtgärderförattskyddadinapersonuppgifter.Vividtarocksååtgärderförattbibehållapersonuppgifternasaktuellastatus
attdeärkorrekta.
Åtkomsttillochkorrigeringavdinpersonligainformation
Omduvillgranskaellerkorrigeradinapersonuppgifterskadukontaktaossviae-post[email protected].
KonsumenträttiAustralien
AustraliensiskakunderhittarinformationrörandeaustraliensiskkonsumenträttinutiförpackningenellerhosdenlokalaT oro-återförsäljaren.
374-0282RevC
Torosgaranti
Tvåårsbegränsadgaranti
Felochproduktersomomfattas
TheToroCompanyochdessdotterbolagToroWarrantyCompanygaranterar
gemensamt,ochienlighetmedettavtaldememellan,attdinToro-produkt
(”produkten”)ärfrifrånmaterial-ochtillverkningsfelitvååreller1500körtimmar*,
beroendevilketsominträffarförst.Denhärgarantingällerförallaprodukterförutom
luftare(ochfördemnnsdetseparatagarantiförklaringar).Omettfelsomomfattas
avgarantinföreligger,kommerviattrepareraproduktenutankostnadfördig.Detta
omfattarfeldiagnos,arbete,reservdelarochtransport.Denhärgarantinbörjargälla
detdatumproduktenlevererastilldenursprungligaköpareniåterförsäljarledet.
*Produktsomärutrustadmedentimmätare.
Anvisningarförgarantiservice
Duäransvarigförattmeddelaproduktdistributörenellerdenauktoriserade
återförsäljarensomduköpteproduktenavsnartdutrorattnågotfelsomomfattas
avgarantinföreligger.Omdubehöverhjälpmedatthittaenproduktdistributörelleren
auktoriseradåterförsäljare,elleromduharnågrafrågorsomrördinarättigheteroch
skyldigheterbeträffandegarantin,kandukontaktaosspå:
ToroCommercialProductsServiceDepartment
ToroWarrantyCompany
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
+1–952–888–8801eller+1–800–952–2740
Ägarensansvar
Somägaretillproduktenärduansvarigförattutföradetunderhållochdejusteringar
somkrävsienlighetmedanvisningarnaibruksanvisningen.Omduinteutför
nödvändigtunderhållochnödvändigajusteringarkandettaledatillattetteventuellt
garantianspråkintegodkänns.
Produkterochfelsominteomfattas
Allaprodukt-ellerfunktionsfelsominträffarinomgarantiperiodenberorinte
material-ellertillverkningsfel.Denhärgarantinomfattarinteföljande:
ProduktfelsomorsakasavattandrareservdelaränToro-originaldelaranvänds
elleravattextra,modieradetillbehörochproduktersomintehartillverkatsav
Toromonterasochanvänds.Ivissafallerbjudertillverkarenenseparatgaranti
försådanaprodukter.
Produktfelsomorsakasavunderlåtenhetattutföradetunderhålloch/ellerde
justeringarsomrekommenderas.Garantianspråkkankommaattunderkännas
omToro-produkteninteunderhållsienlighetmedanvisningarnaistycket
Rekommenderatunderhållibruksanvisningen.
Produktfelsomorsakasavfelaktig,slarvigellervårdslösanvändningav
produkten.
Slitdelarsomförbrukasgenomanvändning,förutomomdessavisarsigvara
defekta.Exempelslitdelarsomförbrukasellerslitsutvidnormalanvändning
avproduktenomfattar,menärintebegränsadetill,bromsklossar,bromsbelägg,
lamellbelägg,knivar,cylindrar,rullarochlager(tätadeellersmörjbara),
underknivar,tändstift,svänghjulochsvänghjulslager,däck,lter,remmarsamt
vissasprutkomponentersommembran,munstyckenochbackventilerm.m.
Felsomorsakatsavyttrepåverkan.Yttrepåverkanomfattar,menärinte
begränsattill,väder,förvaringsomständigheter,föroreningar,användningav
bränslen,kylvätskor,smörjmedel,tillsatser,konstgödningsmedel,vattenoch
kemikalierm.m.somejhargodkänts.
Felellerproblemmedprestandangrundavattbränslen(t.ex.bensin,diesel
ellerbiodiesel)sominteuppfyllerrespektiveindustristandarderharanvänts.
Normaltförekommandebuller,vibrationer,slitageochförsämringar.
Normaltslitageomfattar,menärintebegränsattill,skadorsätentillföljdav
slitageellernötning,slitagemåladeytor,repordekalerochfönsterm.m.
Reservdelar
Reservdelarsomplanerasattbytasutisambandmednödvändigtunderhållomfattas
endastavgarantinunderperiodenframtilldenplaneradetidpunktenförutbytetav
delen.Delarsombytsutienlighetmeddenhärgarantinomfattasavgarantinunder
heladenåterståendeproduktgarantinochtillfallerT oro.T orofattardetslutligabeslutet
omhuruvidaenbentligdelellerenhetskareparerasellerbytasut.Toroharrättatt
användaomarbetadereservdelarvidgarantireparationer.
Garantifördjupurladdnings-ochlitiumjonbatterier:
Djupurladdnings-ochlitiumjonbatterierharentotallivslängdettvisstantal
kilowattimmar.Dentotalalivslängdenkanförlängasellerförkortasgenomolika
drift-,laddnings-ochunderhållstekniker.Iochmedattbatteriernaiprodukten
används,förkortasanvändningstidenmellanladdningsintervallengradvistilldess
attbatteriernaärheltförbrukade.Detärägarentillproduktensomansvararför
attersättabatteriersomförbrukasgenomnormalanvändning.Batteriernamåste
kanskebytasutundergarantiperioden,ochdetskerägarensbekostnad.
Obs!(endastlitiumjonbatterier):Garantinförlitiumjonbatterierärbegränsadoch
beräknasproportionelltfrånårtretillfembaseratanvändningstidochantal
förbrukadekilowattimmar.Sebruksanvisningenförmerinformation.
Ägarenbekostarunderhållet
DenvanligaservicesomkrävsförT oro-produkteromfattarblandannatattnjustera
motorn,smörja,rengöraochpoleramaskinen,bytalterochkylvätskasamtattutföra
detunderhållsomrekommenderas.Sådanservicefårägarensjälvbekosta.
Allmännavillkor
ReparationutfördavenauktoriseradToro-distributörellerToro-återförsäljareärden
endakompensationsomduharrätttillunderdennagaranti.
VarkenTheToroCompanyellerToroWarrantyCompanyäransvariga
förindirektaelleroförutseddaskadorellerföljdskadorisambandmed
användningenavdeToro-produktersomomfattasavdennagaranti.Detta
inkluderarallakostnaderellerutgifterföratttillhandahållaersättningsutrustning
ellerserviceunderrimligaperiodermedfunktionsfelelleravsaknadavmöjlighet
avanvändaproduktenmedanreparationersomomfattasavgarantinutförs.
Medundantagfördenemissionsgarantisomnämnsnedan,ochendastom
dennaärtillämplig,nnsingenannanuttryckliggaranti.Allaindirektagarantier
ifrågaomsäljbarhetochanvändningslämplighetärbegränsadetilldenna
uttryckligagarantisvaraktighet.
Ivissastaterärdetintetillåtetattundantaoförutseddaskadorellerföljdskador,
ellertidsbegränsaenindirektgarantisvaraktighet,ochidessafallärdetmöjligtatt
ovanståendeundantagochbegränsningarintegäller.Dennagarantigerdigspecika
juridiskarättigheter,ochdukanävenhaandrarättighetersomvarierarfrånstattillstat.
Anmärkningommotorgarantin:
Emissionskontrollsystemetproduktenkanomfattasavenseparatgarantisom
uppfyllerdekravsomfastställtsavdenamerikanskamiljömyndigheten(Environmental
ProtectionAgency,EPA)och/ellerKaliforniensluftskyddsmyndighet(California
AirResourcesBoard,CARB).Tidsbegränsningarnasomangesovanärinte
tillämpligaifrågaomgarantinföremissionskontrollsystem.Segarantiförklaringen
omemissionskontrollsommedföljerproduktenellernnsimotortillverkarens
dokumentationförytterligareinformation.
AndraländeränUSAochKanada
KundersomharköptToro-produktersomexporteratsfrånandraländeränUSAellerKanadaskakontaktasinToro-distributör(återförsäljare)förattgarantipolicynförsitteget
land,sinprovinsellerstat.OmduavnågonanledningärmissnöjdmeddindistributörsserviceellerharsvårtattgarantiupplysningarkontaktarduToro-importören.
374-0253RevD
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Toro HoverPro 500 Machine Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för