D
Hinweis
Die Anschluss-Stückzahlen pro Tabellenspalte gelten alternativ.
Beispiel: pro Basisgerät können max. 26 Sprühdüsen 180° (Art. 1367)
oder 32 Sprühdüsen 90° (Art. 1368) oder… angeschlossen werden.
G
Hint
The number of sprinklers per table column are alternatively applicable.
Example: It is possible to connect max. 26 Spray Nozzles 180° (Art. 1367)
or 32 Spray Nozzles 90° (Art. 1368) or… per Master Unit.
F
Explication du tableau
Les nombres indiqués sont des capacités maximum. Par exemple, vous
pouvez brancher au maximum sur la centrale d’irrigation 2000 goutteurs
standards 2 l/h, réf. 1340, ou bien 500 goutteurs standards 4 l /h, réf. 1341,
ou bien encore …
N
Aanwijzing
De aangesloten stuks per kolom gelden als alternatief.
Bijv.: er kunnen per basisapparaat max. 26 sproeiers van 180° (art. 1367)
of 32 sproeiers van 90° (art. 1368) of … aangesloten worden.
S
OBS
Antal sprinkler i varje kolumn kan inte läggas samman.
Exempel: 26 st Micro Sprinkler 180° (art.nr. 1367) eller max. 32 st Micro
Sprinkler 90° (art.nr. 1368) eller… till en Tryckutjämnare.
K
OBS
Tilslutnings-tallene for hver kolonne i tabellen gælder alternativt:
Eksempel: for hver basisenhed kan der tilsluttes maks. 26 sprøjtedyser
180° (varenr 1367) eller 32 sprøjtedyser 90° (varenr. 1368) eller…
I
Come leggere la tabella
La tabella individua il numero massimo di irrigatori che si possono collegare.
Così, ad esempio, con il tipo d’installazione si potranno montare 26 micro-
spruzzo da 180°, art. 1367, o in alternativa 32 microspruzzo da 90°, art.1368.
E
Indicación
El número de piezas indicadas son las capacidades máximas.
Ejemplo: Por aparato base pueden ser conectadas por máximo 26 tobe-
ras pulverizados de 180° (art. 1367) ó 32 toberas pulverizadoras de 90°
(art. 1368) ó ...
P
Advertência
As quantidades de unidades conectaveis em cada coluna do quadro acima
são para ser compreendidas alternativamente.
Por exemplo, vocé pode ligar a um Aparelho Base um máximo de 26 Micro-
aspersores de 180° (art. 1367) ou 32 Micro-aspersores de 90° (art. 1368),
etc.
f
Ohje
Liitinkappaleiden lukumäärät taulukon saraketta kohden pätevät vaihtoeh-
toperiaatteella.
Esimerkki: yhtä perusyksikköä kohden voidaan liittää enintään 26 suihku-
suutinta 180° (tuoten:o 1367) tai 32 suihkusuutinta 90° (tuoten:o 1368).
n
Henvisning
Stykktallene for tilkopling pr. tabellspalte gjelder alternativt.
Eksempel: pr. trykkutjevner kan det tilkoples maks. 26 tåkespredere 180°
(art. 1367) eller 32 tåkespredere 90° (art. 1368) eller... .
p
Wskazуwka
Zaі№czona tabela przedstawia moїliwoњci podі№czenia rуїnych iloњci
urz№dzeс, w zaleїnoњci od typu dysz i kroplownikуw, z Micro-Drip-Sysytem.
Przykіad: Do 1 reduktora ciњnienia moїe byж podі№czone max. 26 dysz roz-
pylaj№cych 180° (art. 1367) lub 32 dysze rozpylaj№ce 90° (art. 1368) lub ...
H
Ъtmutatбs
A tбbla oszlopaiban lйvх csatlakozуk szьksйges darabszбma vбltozу.
Pйldбul: alapelemenkйnt maximum 26 db 180°-os (cikksz. 1367) permetezх
fъvуka vagy 32 90°-os (cikksz. 1368) permetezх fъvуka csatlakoztathatу.
➀
➁
➂
Art. 8311/8321/8343/8344/1365/1367/1368/1369/1370/1371/
1372/1396
D
Bei Montagen wie
2
und Anschluss des Basisgeräts in der Mitte der
13 mm (1/2” )-Zuleitung. Die unter
5
angegebenen Stückzahlen halbieren
sich, wenn das Basisgerät am Anfang der Leitung angeschlossen wird.
G
When installing as described in
2
‚ and connecting the Master Unit in the
middle of the 13 mm (1/2” ) pipe. The number of sprinklers mentioned in
5
must be divided by two if the connecting pipe is installed in one line behind
the Master Unit.
F
Plusieurs ramifications de tuyau 4,6 mm à partir du tuyau 13 mm. La cen-
trale d’irrigation se trouve au milieu. Si votre centrale d’irrigation n’est pas
installée au milieu de vos ramifications, vous devez diviser par 2 le nombre
maxi d’articles
5
que vous pouvez brancher sur la centrale d’irrigation.
N
Bij montage als bij punt
2
en als het basisapparaat op de helft van de
13 mm (1/2” )-aanvoerbuis wordt gemonteerd. De onder punt
5
aange-
geven stuks halveren wanneer de 13 mm (1/2” )-aanvoerbuis in één lijn
vanaf het basisapparaat wordt aangelegd.
S
Vid installation enligt
2
ovan med två 1/2”-Anläggningsrör (via T-koppling)
utgående från Tryckutjämnaren. Om endast ett Anläggningsrör utgår från
Tryckutjämnaren ska antalen markerade med
5
halveras.
➃