AVENTICS Multistage ejector, series EMS Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Betriebsanleitung | Operating instructions | Notice d’instruction |
Istruzioni per l’uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning
Flerstegsejektor
EMS
R412026279/2017-08,
Replaces: –, DE/EN/FR/IT/ES/SV
The data specified above only serve to
describe the product. No statements
concerning a certain condition or suitability
for a certain application can be derived from
our information. The given information does
not release the user from the obligation of
own judgement and verification. It must be
remembered that our products are subject
to a natural process of wear and aging.
An example configuration is depicted on the
title page. The delivered product may thus
vary from that in the illustration.
Translation of the original operating
instructions. The original operating
instructions were created in the German
language.
R412026279–BAL–001–AA/2017-08
Subject to modifications. © All rights
reserved by AVENTICS GmbH, even and
especially in cases of proprietary rights
applications. It may not be reproduced or
given to third parties without its consent.
AVENTICS GmbH
Ulmer Straße 4
30880 Laatzen, GERMANY
Phone +49 (0) 5 11-21 36-0
Fax: +49 (0) 511-21 36-2 69
www.aventics.com
info@aventics.com
Further addresses:
www.aventics.com/contact
Svenska
1 Om denna dokumentation
Denna anvisning innehåller viktig information om hur man
monterar produkten och tar den i drift på ett korrekt och
säkert sätt.
O Läs igenom hela bruksanvisningen och i synnerhet
kapitel 2 ”Säkerhetsföreskrifter”, innan du börjar
arbeta med produkten.
Dokumentationens giltighet
O Bruksanvisningen gäller flerstegsejektor i serie EMS.
Ytterligare dokumentation
O Observera även bruksanvisningar för övriga
systemkomponenter.
O Följ dessutom allmänna, lagstadgade föreskrifter och
övriga bindande föreskrifter i europeisk resp. nationell
lagstiftning samt de föreskrifter för att undvika olycka
på arbetsplatsen och för att skydda miljön som gäller
i användarlandet.
Återgivning av information
Varningsinformation
I denna bruksanvisning anges varningar före en
hanteringsanvisning om det finns risk för person- eller
materialskada.
De åtgärder som beskrivs för att avvärja
faror måste följas.
Varningsanvisningarnas uppbyggnad
Signalordens betydelse
SIGNALORD
Typ av fara eller riskkälla
Följder om faran inte beaktas
O Åtgärder för att förhindra faran
FARA
Markerar en farlig situation som med säkerhet leder till
svåra skador eller till och med dödsfall om den inte
avvärjes
VARNING
Markerar en farlig situation som kan leda till svåra
skador eller till och med dödsfall, om den inte avvärjs.
SE UPP
Markerar en farlig situation som kan orsaka lätta till
medelsvåra personskador om den inte avvärjs.
Symboler
2 Säkerhetsföreskrifter
Produkten har tillverkats i enlighet med gällande tekniska
föreskrifter. Trots detta finns det risk för person- och
materialskador om man inte beaktar följande
grundläggande säkerhetsföreskrifter samt de specifika
varningsupplysningar som finns i denna bruksanvisning.
O Läs igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du
börjar arbeta med produkten.
O Förvara denna anvisning så att den alltid är tillgänglig
för alla användare.
O Bruksanvisningen ska alltid medfölja om produkten
överlämnas till tredje part.
Tillåten användning
W Ejektorn används som vakuumalstrare för att,
i kombination med sugkoppar, greppa och
transportera objekt med hjälp av vakuum.
W Tillåtna evakuerande medier är neutrala gaser enligt
ISO 8573-1. Neutral gaser är luft, kväve och ädelgas
(t ex argon, helium, neon). Icke tillåtna medier är
aggressiva gaser eller medier som t ex syror,
syraånga, alkaliska lösningar, biocider,
desinfektionsmedel och rengöringsmedel.
W Produkten skall inte användas för transport (passage)
av vätskor, icke neutrala gaser och/eller granulater.
W Ljuddämparen får inte vara stängd.
W Då kan ejektorn skadas och det finns risk för
personskador.
W Ejektorn får endast drivas med ett maximalt tryck av
6,0 bar.
W Montering, drifttagning, underhåll får endast göras av
personal med fackkunskaper.
W Får endast hanteras av personal som undervisats av
ansvarig chef.
W Personer som på grund av en fysisk, psykisk eller
sensorisk begränsning inte kan hantera maskinen
utan risk får endast använda maskinen om de står
under uppsikt av en person som övertar ansvaret.
Avsedd användning innebär också att du har läst och
förstått denna bruksanvisning och speciellt kapitlet 2
”Säkerhetsföreskrifter”
.
OBS!
Markerar materialskador: produkten eller omgivningen
kan skadas.
Om denna information inte iakttas, kan det leda till
att driften försämras.
AVENTICS | EMS | R412026279–BAL–001–AA | Svenska 26
Ej avsedd användning
Ej avsedd användning innebär att ejektorn används
O utanför det användningsområde som denna
bruksanvisning anger,
O under driftsvillkor som avviker från dem som anges
i denna bruksanvisning,
Förkunskapskrav
Montering, driftstart, demontage och handhavande (inkl.
underhåll och service) kräver grundläggande mekaniska
och pneumatiska kunskaper samt kunskap om tillämpliga
facktermer.
För att garantera driftsäkerheten får dessa aktiviteter
därför endast utföras av fackmän inom respektive område
eller av en instruerad person under ledning och uppsikt av
en fackman.
Med fackman avses en person som till följd av sin
yrkesutbildning, sina kunskaper och erfarenheter liksom
sin kännedom om tillämpliga bestämmelser kan bedöma
anförtrott arbete, upptäcka möjliga faror och vidta
nödvändiga säkerhetsåtgärder. Fackmannen måste iaktta
tillämpliga yrkesmässiga regler.
Allmänna säkerhetsanvisningar
W Bruksanvisningen innehåller viktig information om hur
systemet används. Läs igenom den noga och förvara
den för kommande användning!
W Systemet får inte anslutas eller tas i drift förrän
bruksanvisningen har blivit läst och förstådd!
W Arbete på systemet får endast utföras av kvalificerad
yrkespersonal.
W Använd endast avsedda anslutningsmöjligheter,
fästhål och fastsättningsdetaljer.
W Underhåll får endast göras med demonterad tryckluft
W Allmänna säkerhetsanvisningar, EN-standarder och
VDE-riktlinjer måste följas!
W Om farliga ämnen hanteras måste giltig
säkerhetsinformation för dessa ämnen beaktas.
Produkt- och teknikrelaterade
säkerhetsanvisningar
W Produkten används i kombination med ett
automatiserat hanteringssystem (portal/robotar).
W Därför skall även säkerhetsanvisningar för detta
system observeras!
W Produkter med tillkopplad tryckluft kan förorsaka
person- och sakskador.
W Frånluft, andra medier och partiklar blåses ut med hög
hastighet från frånluftsanslutningen.
W Risk för personskador – framförallt ögonskador!
Personer skall inte befinna vid eller titta i luftflödet.
W Anslutningarna måste utföras rätt och aldrig förslutas
- risk för att de brister!
W Kontrollera vakuumet för att upptäcka störningar vid
vakuumalstringen.
W Produkten får inte användas i aggressiv luftmiljö (t.ex.
ångor från lösningsmedel)!
3 Leveransen innehåller
Leveransen innehåller:
W
1 Flerstegsejektor
enligt beställning
(typ se bild , Te
kniska data)
W Bruksanvisning
W Fästskruvar
4 Montering och drift
Fixera ejektormodulen
Ljuddämparen fixerar ejektormodulen.
Ejektorn får därför endast användas tillsammans med
ljuddämpare.
Undantag: om ejektorn skall användas utan ljuddämpare
måste ejektorn säkras med hjälp av ljuddämparfästet och
de båda skruvarna M4X16 (2 Nm) som ingår i leveransen
(jmf. avsnitt ”Konstruktion”).
VARNING
Ejektormodulen kan slungas ut ur hålet om den inte
har fixerats ordentligt
Svåra personskador
O Fixera ejektormodulen
O Använd skyddsglasögon
SE UPP!
Risk för personskador vid montering med tryck
och spänning!
Om montering sker när anläggningen är under tryck
eller elektrisk spänning, kan detta leda till
personskador och skador på produkten eller
anläggningsdelarna.
O Gör den aktuella anläggningsdelen trycklös
och spänningsfri innan produkten monteras.
O Se till att anläggningen inte kan kopplas till
av misstag.
3
1
AVENTICS | EMS | R412026279–BAL–001–AA | Svenska 27
Konstruktion
Pos Beteckning
1 Tryckluftsanslutning, max. 15 Nm
2 Vakuumanslutning, max. 25 Nm
3 Frånluftsöppning
4 Frånluftsanslutning/Ventilationsanslutning, max. 15 Nm
Extern frånluft med frånluftsventil 2/2-NC* (vakuumtät)
5 Vakuumkontroll, max. 10 Nm
6 Fästskruvar M5 (4 st), max. 5 Nm
7 Ljuddämparfäste
8 Fästskruvar M4 (8 st för husets lock) max. 2,5 Nm
9 Fästskruvar M4x16 (2 st för ljudämparfästet) max. 2 Nm
10 Fästskruvar M4x35 (2 st för ljuddämpare) max. 2 Nm
* Fler tillbehör finns i online-katalog på www.aventics.com/pneumatics-catalog
Pneumatisk anslutning
Pos Beteckning
1 Tryckluftsanslutning
2 Vakuumanslutning
3 Frånluft
4 Lossblåsning/Påluftning
5 Vakuumkontroll
Typ / Type / Tipo
EMS 125/150
1
675
9 / 10
44 89 / 10
3
1
Typ / Type / Tipo
EMS 25/50
Typ / Type / Tipo
EMS 75/100
1
1
24 / 5
3
2
O Sätt fast ejektorn med 4 styck skruvar M5, som ingår
i leveransen. Åtdragningsmoment max. 5 Nm!
Alternativt kan en fästvinkel användas, jmf. kapitel 6
”Tillbehör”.
Anslutning
W Använd rekommenderade slangdiametrar.
W Om innerdiametern på tryckluftsidan är för liten,
innebär det att enheten inte får tillräckligt med
tryckluft för en optimal kapacitet.
W r liten innerdiameter på vakuumsidan ger ett för
högt strömningsmotstånd utmed slangväggen, vilket
inverkar negativt på sugeffekten och därmed påverkar
insugningstiderna. Slangdiameterna skall heller inte
vara för stor då detta förlänger eftersom högre
volymer inte gör insugningstiden längre.
W Slangledningarna skall placeras så att de blir så korta
som möjligt för att minimera reaktionstiderna. Placera
slangarna så att de inte böjs eller kläms.
När alla pneumatiska anslutningar har anslutits enligt
tillverkarens anvisningar kan tryckluften kopplas till.
Ytterliga anvisningar
Följande skall dessutom samtidigt kontrolleras för att
säkerställa en säker installation och friktionsfri drift:
W Kontrollera om produkten har några synliga skador t
ex sprickor i höljet eller saknar skruvar, täcklock eller
tätningar!
W Elektriska kabelanslutningar, pneumatik- och
vakuumslangar måste hela tiden vara anslutna på ett
säkert sätt på produkten!
W Koppla produkten spänningsfri och säkerställ att det
inte kan kopplas till av misstag!
SE UPP!
Drift utan ljuddämpare
Ejektorn ger upphov till buller
O Använd hörselskydd
SE UPP!
Insugna partiklar med hög hastighet
Ögonskador
O Använd skyddsglasögon
SE UPP!
Förslutna produkter kan explodera/implodera på
grund av tryckluft/vakuum
Risk för person- och/eller materialskador
O Använd skyddsglasögon
O Ljuddämparen får inte förslutas
2
W Det är inte tillåtet att använda enheten i
explosionsfarliga miljöer. Brand- och explosionsrisk!
W Egna ombyggnader och förändringar av produkten och
dess komponenter är förbjudet av säkerhetsskäl!
Undantag: en uppgradering av ejektorn till en högre
prestandanivå med hjälp av ett uppgraderingsset är
möjligt på förfrågan.
W Håll tillräckligt säkerhetsavstånd vid drift, klämrisk på
grund av rörliga delar!
W Lämpliga skyddsanordningar skall användas för
produkten. Se till att obehöriga inte får tillträde!
W Drift utanför specificerade effektgränser är inte
tillåten.
5 Underhåll och reparation
Underhåll
Ejektorn kan öppnas för underhålls- och
rengöringssyften. När produkten monteras ihop igen
måste åtdragsmomenten för skruvarna beaktas
(jmf. avsnitt ”Konstruktion” ).
Reserv- och förslitningsdelar
6 Tillbehör
Fler tillbehör finns i online-katalog på www.aventics.com/
pneumatics-catalog
Garantin upphör att gälla om produkten har
monterats felaktigt, använts utanför
effektgränserna och egna ombyggnader eller
förändringar har gjorts på produkten!
Ejektorn kan monteras i valfritt läge.
Beteckning Materialnummer
Ljuddämpare R412026280
Tätning R412026281
O-ring R412026282
Beteckning Typ Materialnummer
Pluggar R412026139
Fästvinkel (inkl. skruvar) R412026103
Munstyckspatron SEP-HF R412026137
SEP-HV R412026138
1
AVENTICS | EMS | R412026279–BAL–001–AA | Svenska 28
Mått och anslutningar
Typ L L1 L2 L3 L4 L5 B B1 B2 B3 B4 H H1 X1 Y1
EMS-25-HF/HV
EMS-50-HF/HV
168285546711364515316 –72747462
EMS-75-HF/HV
EMS 100-HF/HV
168 285 54 67 113 64 83 85 16 48 72 74 74 62
EMS-125-HF/HV
EMS-150-HF/HV
168 285 54 67 113 64 115 117 16 48 80 72 74 74 62
Typ G1 G2 G3 G4 G5 Lg5 Rek. slanginnerått - Ø*
Tryckluft Vakuum
EMS-25-HF/HV G3/8"-IG G3/4"-IG G1/4"-IG G1/8"-IG M5-AG 8,5 6 20
EMS-50-HF/HV G3/8"-IG G3/4"-IG G1/4"-IG G1/8"-IG M5-AG 8,5 6 25
EMS-75-HF/HV
EMS-100-HF/HV
G3/8"-IG G1"-IG G1/4"-IG G1/8"-IG M5-AG 8,5 9 32
EMS-125-HF/HV
EMS-150-HF/HV
G3/8"-IG G1"-IG G1/4"-IG G1/8"-IG M5-AG 8,5 11 32
* vid en slanglängd upp till 2 m
L5
L4
B4
B3
B2
B1
LG5
G2
G3
G4
B
L2
L
X1L2
L1
L3
H1
H
G1
Y1
3
Använda material
Typ Ljudnivå Tryckom-
råde
Vikt
fri
[dB]
under
insug
[dB]
[bar] [kg]
EMS-25-HF 61 54 2,0 … 6,0 0,8
EMS-25-HV 65 55 2,0 … 6,0 0,8
EMS-50-HF 65 55 2,0 … 6,0 0,8
EMS-50-HV 66 59 2,0 … 6,0 0,8
EMS-75-HF 67 57 2,0 … 6,0 1,1
EMS-75-HV 68 62 2,0 … 6,0 1,1
EMS-100-HF 69 58 2,0 … 6,0 1,1
EMS-100-HV 70 64 2,0 … 6,0 1,1
EMS-125-HF 70 60 2,0 … 6,0 1,5
EMS-125-HV 72 65 2,0 … 6,0 1,5
EMS-150-HF 71 61 2,0 … 6,0 1,5
EMS-150-HV 73 66 2,0 … 6,0 1,5
Komponent Material
Stomme och
anslutningsplatta
Glasfiberförstärkt plast
Gavel Glasfiberförstärkt plast
Innerdel Aluminiumlegering, mässing,
NBR
Tätningar NBR
Skruvar Galvaniserat stål, rostfritt
stål
Monteringsplåt Galvaniserat stål
AVENTICS | EMS | R412026279–BAL–001–AA | Svenska 29
7Tekniska data
Max. vakum [%] Typ HF = 60
Typ HV = 90
Opt. arbetstryck [bar] 4 ... 5
Arbetstryck [bar] 2 ... 6
Monteringsläge Valfritt
Temperaturområde [°C] 0...+60
Driftmedium
tryckluftsida
Neutral gas enligt EN 983 t
ex luft, kväve och ädelgas
(t ex argon, helium, neon),
filtrerad 40 μm, smord eller
osmord, tryckluftkvalitet
klass 3-3-3 enligt ISO 8573-1
Driftmedium vakuumsida torr och icke aggressiv gas
Typ Evaku-
eringsgrad
Max.
sugkapacitet
Luftför-
brukning
1)
1)
Vid optimalt drifttryck
[%] [l/min] [l/min]
EMS-25-HF 60 290 80
EMS-25-HV 90 300 105
EMS-50-HF 60 500 160
EMS-50-HV 90 510 210
EMS-75-HF 60 710 230
EMS-75-HV 90 720 305
EMS-100-HF 60 860 300
EMS-100-HV 90 870 395
EMS-125-HF 60 1010 370
EMS-125-HV 90 1010 470
EMS-150-HF 60 1120 435
EMS-150-HV 90 1140 545
O Sätt fast ejektorn med 4 styck skruvar M5, som ingår
i leveransen. Åtdragningsmoment max. 5 Nm!
Alternativt kan en fästvinkel användas, jmf. kapitel 6
”Tillbehör”.
Anslutning
W Använd rekommenderade slangdiametrar.
W Om innerdiametern på tryckluftsidan är för liten,
innebär det att enheten inte får tillräckligt med
tryckluft för en optimal kapacitet.
W r liten innerdiameter på vakuumsidan ger ett för
högt strömningsmotstånd utmed slangväggen, vilket
inverkar negativt på sugeffekten och därmed påverkar
insugningstiderna. Slangdiameterna skall heller inte
vara för stor då detta förlänger eftersom högre
volymer inte gör insugningstiden längre.
W Slangledningarna skall placeras så att de blir så korta
som möjligt för att minimera reaktionstiderna. Placera
slangarna så att de inte böjs eller kläms.
När alla pneumatiska anslutningar har anslutits enligt
tillverkarens anvisningar kan tryckluften kopplas till.
Ytterliga anvisningar
Följande skall dessutom samtidigt kontrolleras för att
säkerställa en säker installation och friktionsfri drift:
W Kontrollera om produkten har några synliga skador t
ex sprickor i höljet eller saknar skruvar, täcklock eller
tätningar!
W Elektriska kabelanslutningar, pneumatik- och
vakuumslangar måste hela tiden vara anslutna på ett
säkert sätt på produkten!
W Koppla produkten spänningsfri och säkerställ att det
inte kan kopplas till av misstag!
SE UPP!
Drift utan ljuddämpare
Ejektorn ger upphov till buller
O Använd hörselskydd
SE UPP!
Insugna partiklar med hög hastighet
Ögonskador
O Använd skyddsglasögon
SE UPP!
Förslutna produkter kan explodera/implodera på
grund av tryckluft/vakuum
Risk för person- och/eller materialskador
O Använd skyddsglasögon
O Ljuddämparen får inte förslutas
2
W Det är inte tillåtet att använda enheten i
explosionsfarliga miljöer. Brand- och explosionsrisk!
W Egna ombyggnader och förändringar av produkten och
dess komponenter är förbjudet av säkerhetsskäl!
Undantag: en uppgradering av ejektorn till en högre
prestandanivå med hjälp av ett uppgraderingsset är
möjligt på förfrågan.
W Håll tillräckligt säkerhetsavstånd vid drift, klämrisk på
grund av rörliga delar!
W Lämpliga skyddsanordningar skall användas för
produkten. Se till att obehöriga inte får tillträde!
W Drift utanför specificerade effektgränser är inte
tillåten.
5 Underhåll och reparation
Underhåll
Ejektorn kan öppnas för underhålls- och
rengöringssyften. När produkten monteras ihop igen
måste åtdragsmomenten för skruvarna beaktas
(jmf. avsnitt ”Konstruktion” ).
Reserv- och förslitningsdelar
6 Tillbehör
Fler tillbehör finns i online-katalog på www.aventics.com/
pneumatics-catalog
Garantin upphör att gälla om produkten har
monterats felaktigt, använts utanför
effektgränserna och egna ombyggnader eller
förändringar har gjorts på produkten!
Ejektorn kan monteras i valfritt läge.
Beteckning Materialnummer
Ljuddämpare R412026280
Tätning R412026281
O-ring R412026282
Beteckning Typ Materialnummer
Pluggar R412026139
Fästvinkel (inkl. skruvar) R412026103
Munstyckspatron SEP-HF R412026137
SEP-HV R412026138
1
AVENTICS | EMS | R412026279–BAL–001–AA | Svenska 28
AVENTICS | EMS | R412026279–BAL–001–AA | Svenska 30
Mått och anslutningar
Typ L L1 L2 L3 L4 L5 B B1 B2 B3 B4 H H1 X1 Y1
EMS-25-HF/HV
EMS-50-HF/HV
168285546711364515316 –72747462
EMS-75-HF/HV
EMS 100-HF/HV
168 285 54 67 113 64 83 85 16 48 72 74 74 62
EMS-125-HF/HV
EMS-150-HF/HV
168 285 54 67 113 64 115 117 16 48 80 72 74 74 62
Typ G1 G2 G3 G4 G5 Lg5 Rek. slanginnerått - Ø*
Tryckluft Vakuum
EMS-25-HF/HV G3/8"-IG G3/4"-IG G1/4"-IG G1/8"-IG M5-AG 8,5 6 20
EMS-50-HF/HV G3/8"-IG G3/4"-IG G1/4"-IG G1/8"-IG M5-AG 8,5 6 25
EMS-75-HF/HV
EMS-100-HF/HV
G3/8"-IG G1"-IG G1/4"-IG G1/8"-IG M5-AG 8,5 9 32
EMS-125-HF/HV
EMS-150-HF/HV
G3/8"-IG G1"-IG G1/4"-IG G1/8"-IG M5-AG 8,5 11 32
* vid en slanglängd upp till 2 m
L5
L4
B4
B3
B2
B1
LG5
G2
G3
G4
B
L2
L
X1L2
L1
L3
H1
H
G1
Y1
3
Ej avsedd användning
Ej avsedd användning innebär att ejektorn används
O utanför det användningsområde som denna
bruksanvisning anger,
O under driftsvillkor som avviker från dem som anges
i denna bruksanvisning,
Förkunskapskrav
Montering, driftstart, demontage och handhavande (inkl.
underhåll och service) kräver grundläggande mekaniska
och pneumatiska kunskaper samt kunskap om tillämpliga
facktermer.
För att garantera driftsäkerheten får dessa aktiviteter
därför endast utföras av fackmän inom respektive område
eller av en instruerad person under ledning och uppsikt av
en fackman.
Med fackman avses en person som till följd av sin
yrkesutbildning, sina kunskaper och erfarenheter liksom
sin kännedom om tillämpliga bestämmelser kan bedöma
anförtrott arbete, upptäcka möjliga faror och vidta
nödvändiga säkerhetsåtgärder. Fackmannen måste iaktta
tillämpliga yrkesmässiga regler.
Allmänna säkerhetsanvisningar
W Bruksanvisningen innehåller viktig information om hur
systemet används. Läs igenom den noga och förvara
den för kommande användning!
W Systemet får inte anslutas eller tas i drift förrän
bruksanvisningen har blivit läst och förstådd!
W Arbete på systemet får endast utföras av kvalificerad
yrkespersonal.
W Använd endast avsedda anslutningsmöjligheter,
fästhål och fastsättningsdetaljer.
W Underhåll får endast göras med demonterad tryckluft
W Allmänna säkerhetsanvisningar, EN-standarder och
VDE-riktlinjer måste följas!
W Om farliga ämnen hanteras måste giltig
säkerhetsinformation för dessa ämnen beaktas.
Produkt- och teknikrelaterade
säkerhetsanvisningar
W Produkten används i kombination med ett
automatiserat hanteringssystem (portal/robotar).
W Därför skall även säkerhetsanvisningar för detta
system observeras!
W Produkter med tillkopplad tryckluft kan förorsaka
person- och sakskador.
W Frånluft, andra medier och partiklar blåses ut med hög
hastighet från frånluftsanslutningen.
W Risk för personskador – framförallt ögonskador!
Personer skall inte befinna vid eller titta i luftflödet.
W Anslutningarna måste utföras rätt och aldrig förslutas
- risk för att de brister!
W Kontrollera vakuumet för att upptäcka störningar vid
vakuumalstringen.
W Produkten får inte användas i aggressiv luftmiljö (t.ex.
ångor från lösningsmedel)!
3 Leveransen innehåller
Leveransen innehåller:
W
1 Flerstegsejektor
enligt beställning
(typ se bild , Te
kniska data)
W Bruksanvisning
W Fästskruvar
4 Montering och drift
Fixera ejektormodulen
Ljuddämparen fixerar ejektormodulen.
Ejektorn får därför endast användas tillsammans med
ljuddämpare.
Undantag: om ejektorn skall användas utan ljuddämpare
måste ejektorn säkras med hjälp av ljuddämparfästet och
de båda skruvarna M4X16 (2 Nm) som ingår i leveransen
(jmf. avsnitt ”Konstruktion”).
VARNING
Ejektormodulen kan slungas ut ur hålet om den inte
har fixerats ordentligt
Svåra personskador
O Fixera ejektormodulen
O Använd skyddsglasögon
SE UPP!
Risk för personskador vid montering med tryck
och spänning!
Om montering sker när anläggningen är under tryck
eller elektrisk spänning, kan detta leda till
personskador och skador på produkten eller
anläggningsdelarna.
O Gör den aktuella anläggningsdelen trycklös
och spänningsfri innan produkten monteras.
O Se till att anläggningen inte kan kopplas till
av misstag.
1
3
1
AVENTICS | EMS | R412026279–BAL–001–AA | Svenska 27
Konstruktion
Pos Beteckning
1 Tryckluftsanslutning, max. 15 Nm
2 Vakuumanslutning, max. 25 Nm
3 Frånluftsöppning
4 Frånluftsanslutning/Ventilationsanslutning, max. 15 Nm
Extern frånluft med frånluftsventil 2/2-NC* (vakuumtät)
5 Vakuumkontroll, max. 10 Nm
6 Fästskruvar M5 (4 st), max. 5 Nm
7 Ljuddämparfäste
8 Fästskruvar M4 (8 st för husets lock) max. 2,5 Nm
9 Fästskruvar M4x16 (2 st för ljudämparfästet) max. 2 Nm
10 Fästskruvar M4x35 (2 st för ljuddämpare) max. 2 Nm
* Fler tillbehör finns i online-katalog på www.aventics.com/pneumatics-catalog
Pneumatisk anslutning
Pos Beteckning
1 Tryckluftsanslutning
2 Vakuumanslutning
3 Frånluft
4 Lossblåsning/Påluftning
5 Vakuumkontroll
Typ / Type / Tipo
EMS 125/150
1
675
9 / 10
44 89 / 10
3
1
Typ / Type / Tipo
EMS 25/50
Typ / Type / Tipo
EMS 75/100
1
1
24 / 5
3
2
O Sätt fast ejektorn med 4 styck skruvar M5, som ingår
i leveransen. Åtdragningsmoment max. 5 Nm!
Alternativt kan en fästvinkel användas, jmf. kapitel 6
”Tillbehör”.
Anslutning
W Använd rekommenderade slangdiametrar.
W Om innerdiametern på tryckluftsidan är för liten,
innebär det att enheten inte får tillräckligt med
tryckluft för en optimal kapacitet.
W r liten innerdiameter på vakuumsidan ger ett för
högt strömningsmotstånd utmed slangväggen, vilket
inverkar negativt på sugeffekten och därmed påverkar
insugningstiderna. Slangdiameterna skall heller inte
vara för stor då detta förlänger eftersom högre
volymer inte gör insugningstiden längre.
W Slangledningarna skall placeras så att de blir så korta
som möjligt för att minimera reaktionstiderna. Placera
slangarna så att de inte böjs eller kläms.
När alla pneumatiska anslutningar har anslutits enligt
tillverkarens anvisningar kan tryckluften kopplas till.
Ytterliga anvisningar
Följande skall dessutom samtidigt kontrolleras för att
säkerställa en säker installation och friktionsfri drift:
W Kontrollera om produkten har några synliga skador t
ex sprickor i höljet eller saknar skruvar, täcklock eller
tätningar!
W Elektriska kabelanslutningar, pneumatik- och
vakuumslangar måste hela tiden vara anslutna på ett
säkert sätt på produkten!
W Koppla produkten spänningsfri och säkerställ att det
inte kan kopplas till av misstag!
SE UPP!
Drift utan ljuddämpare
Ejektorn ger upphov till buller
O Använd hörselskydd
SE UPP!
Insugna partiklar med hög hastighet
Ögonskador
O Använd skyddsglasögon
SE UPP!
Förslutna produkter kan explodera/implodera på
grund av tryckluft/vakuum
Risk för person- och/eller materialskador
O Använd skyddsglasögon
O Ljuddämparen får inte förslutas
2
W Det är inte tillåtet att använda enheten i
explosionsfarliga miljöer. Brand- och explosionsrisk!
W Egna ombyggnader och förändringar av produkten och
dess komponenter är förbjudet av säkerhetsskäl!
Undantag: en uppgradering av ejektorn till en högre
prestandanivå med hjälp av ett uppgraderingsset är
möjligt på förfrågan.
W Håll tillräckligt säkerhetsavstånd vid drift, klämrisk på
grund av rörliga delar!
W Lämpliga skyddsanordningar skall användas för
produkten. Se till att obehöriga inte får tillträde!
W Drift utanför specificerade effektgränser är inte
tillåten.
5 Underhåll och reparation
Underhåll
Ejektorn kan öppnas för underhålls- och
rengöringssyften. När produkten monteras ihop igen
måste åtdragsmomenten för skruvarna beaktas
(jmf. avsnitt ”Konstruktion” ).
Reserv- och förslitningsdelar
6 Tillbehör
Fler tillbehör finns i online-katalog på www.aventics.com/
pneumatics-catalog
Garantin upphör att gälla om produkten har
monterats felaktigt, använts utanför
effektgränserna och egna ombyggnader eller
förändringar har gjorts på produkten!
Ejektorn kan monteras i valfritt läge.
Beteckning Materialnummer
Ljuddämpare R412026280
Tätning R412026281
O-ring R412026282
Beteckning Typ Materialnummer
Pluggar R412026139
Fästvinkel (inkl. skruvar) R412026103
Munstyckspatron SEP-HF R412026137
SEP-HV R412026138
1
AVENTICS | EMS | R412026279–BAL–001–AA | Svenska 28
Mått och anslutningar
Typ L L1 L2 L3 L4 L5 B B1 B2 B3 B4 H H1 X1 Y1
EMS-25-HF/HV
EMS-50-HF/HV
168285546711364515316 –72747462
EMS-75-HF/HV
EMS 100-HF/HV
168 285 54 67 113 64 83 85 16 48 72 74 74 62
EMS-125-HF/HV
EMS-150-HF/HV
168 285 54 67 113 64 115 117 16 48 80 72 74 74 62
Typ G1 G2 G3 G4 G5 Lg5 Rek. slanginnerått - Ø*
Tryckluft Vakuum
EMS-25-HF/HV G3/8"-IG G3/4"-IG G1/4"-IG G1/8"-IG M5-AG 8,5 6 20
EMS-50-HF/HV G3/8"-IG G3/4"-IG G1/4"-IG G1/8"-IG M5-AG 8,5 6 25
EMS-75-HF/HV
EMS-100-HF/HV
G3/8"-IG G1"-IG G1/4"-IG G1/8"-IG M5-AG 8,5 9 32
EMS-125-HF/HV
EMS-150-HF/HV
G3/8"-IG G1"-IG G1/4"-IG G1/8"-IG M5-AG 8,5 11 32
* vid en slanglängd upp till 2 m
L5
L4
B4
B3
B2
B1
LG5
G2
G3
G4
B
L2
L
X1L2
L1
L3
H1
H
G1
Y1
3
Använda material
Typ Ljudnivå Tryckom-
råde
Vikt
fri
[dB]
under
insug
[dB]
[bar] [kg]
EMS-25-HF 61 54 2,0 6,0 0,8
EMS-25-HV 65 55 2,0 … 6,0 0,8
EMS-50-HF 65 55 2,0 6,0 0,8
EMS-50-HV 66 59 2,0 … 6,0 0,8
EMS-75-HF 67 57 2,0 6,0 1,1
EMS-75-HV 68 62 2,0 … 6,0 1,1
EMS-100-HF 69 58 2,0 … 6,0 1,1
EMS-100-HV 70 64 2,0 … 6,0 1,1
EMS-125-HF 70 60 2,0 … 6,0 1,5
EMS-125-HV 72 65 2,0 … 6,0 1,5
EMS-150-HF 71 61 2,0 … 6,0 1,5
EMS-150-HV 73 66 2,0 … 6,0 1,5
Komponent Material
Stomme och
anslutningsplatta
Glasfiberförstärkt plast
Gavel Glasfiberförstärkt plast
Innerdel Aluminiumlegering, ssing,
NBR
Tätningar NBR
Skruvar Galvaniserat stål, rostfritt
stål
Monteringsplåt Galvaniserat stål
AVENTICS | EMS | R412026279–BAL–001–AA | Svenska 29
7Tekniska data
Max. vakum [%] Typ HF = 60
Typ HV = 90
Opt. arbetstryck [bar] 4 ... 5
Arbetstryck [bar] 2 ... 6
Monteringsläge Valfritt
Temperaturområde [°C] 0...+60
Driftmedium
tryckluftsida
Neutral gas enligt EN 983 t
ex luft, kväve och ädelgas
(t ex argon, helium, neon),
filtrerad 40 μm, smord eller
osmord, tryckluftkvalitet
klass 3-3-3 enligt ISO 8573-1
Driftmedium vakuumsida torr och icke aggressiv gas
Typ Evaku-
eringsgrad
Max.
sugkapacitet
Luftför-
brukning
1)
1)
Vid optimalt drifttryck
[%] [l/min] [l/min]
EMS-25-HF 60 290 80
EMS-25-HV 90 300 105
EMS-50-HF 60 500 160
EMS-50-HV 90 510 210
EMS-75-HF 60 710 230
EMS-75-HV 90 720 305
EMS-100-HF 60 860 300
EMS-100-HV 90 870 395
EMS-125-HF 60 1010 370
EMS-125-HV 90 1010 470
EMS-150-HF 60 1120 435
EMS-150-HV 90 1140 545
AVENTICS | EMS | R412026279–BAL–001–AA | Svenska 30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

AVENTICS Multistage ejector, series EMS Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning