DeWalt DW746X Datablad

Kategori
Elverktyg
Typ
Datablad
Copyright DEWALT
Dansk 1
Deutsch 10
English 19
Español 27
Français 36
Italiano 45
Nederlands 54
Norsk 63
Português72
Suomi 81
Svenska 89
Türkçe
97
EÏÏËÓÈη 106
89 sv - 1
SVENSKA
SÅGBÄNK FÖR SNICKARE DW746/DW746T
Vi gratulerar!
Du har valt en DEWALT maskine. Mångårig erfarenhet, ihärdig
produktutveckling och förnyelse gör DEWALT till ett av de mest pålitliga
namnen för professionella användare.
Innehållsförteckning
Tekniska data sv - 1
CE-Försäkran om överensstämmelse sv - 1
Säkerhetsinstruktioner sv - 2
Kontroll av förpackningens innehåll sv - 3
Beskrivning sv - 3
Elektrisk säkerhet sv - 3
Bruk med förlängningssladd sv - 3
Montering och inställning sv - 3
Bruksanvisning sv - 7
Skötsel sv - 8
Garanti sv - 8
Tekniska data
DW746 DW746T
Spänning V 230 400
Ineffekt W 2.700 3.700
Strömförbrukning W 2.000 2.900
Klingdiameter mm 250 250
Håldiameter mm 30 30
Max. bladtjocklek mm 3,2 3,2
Max. klinghastighet/min 3.300 3.300
Klyvningskapacitet vid 90° (vänster/höger) mm 370/730 370/730
Max.geringsvinkel (vänster och höger) 60° 60°
Max. fasvinkel (vänster/höger) 47°/ 2° 47°/2°
Max. snittdjup vid en fas på 0º mm 79 79
Max. snittdjup vid en fas på 45º mm 54 54
Tid automatisk bladbroms s < 10,0 < 10,0
Omgivande temperatur °C 5 - 40 5 - 40
Effektfaktor (cos Ê) 0,98 0,91
Motordriftsklass S6 (40% på/60% av)
Motorisoleringsklass F F
Skyddsklass IP54 IP54
Dammutsugning
Erfordrad luftström m
3
/h 720 720
Tryckminskning vid utgående anslutning mbar 24 24
Rekommenderad lufthastighet
- torrt trä m/s 20 20
- fuktigt trä m/s 28 28
Tvärsnittsdiameter vid anslutningsuttaget mm 100 100
Vikt kg 124 126
Säkringar:
230 V verktyg 16 Ampere
400 V verktyg 16 Ampere, per fas
Följande symboler används i denna manual:
Anger risk för personskada, dödsfall eller maskinskada om
manualens anvisningar inte följs.
Anger risk för elchock.
Vassa kanter.
CE-Försäkran om överensstämmelse
DW746
DEWALT förklarar att dessa elverktyg är konstruerade i överensstämmelse
med följande normer: 98/37/EEG, 89/336/EEG, EN 1870-1, EN 60204-1,
EN 55014-2, EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-11.
DW746T
DEWALT förklarar att dessa elverktyg är konstruerade i överensstämmelse
med följande normer: 98/37/EEG, 89/336/EEG, EN 1870-1, EN 60204-1,
EN 55014-2, EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
För mer information ombeds ni kontakta DEWALT på nedanstående
adress eller se baksidan av manualen.
Ljudnivån överensstämmer med Europeiska Gemenskapens
bestämmelser 86/188/EEG & 98/37/EEG, uppmätt enligt ISO 7960:1995
Annex A:
DW746 DW746T
L
pA
(ljudtryck) dB(A)* 82 82
L
WA
(ljudeffekt) dB(A) 95 95
* vid användarens öra
Vidtag lämpliga åtgärder för hörselskydd om ljudnivå
överskrider 85 dB(A).
Angivna bullernivåer är alstrade nivåer och innebär inte nödvändigtvis
riskfria arbetsnivåer. Även om uppmätta värden kan relateras till
utsättningsnivåer, är dessa värden ej tillräckliga för att fastställa om vidare
åtgärder krävs. Faktorer som påverkar utsättningsnivån är
utsättningstiden, karakteristiken hos lokalen och övriga ljudkällor och
antalet maskiner eller andra maskiner i omgivningen. Vidare varierar tillåtna
utsättningsnivåer per land. Denna information är endast avsedd för att
hjälpa användaren vid en bättre riskbedömning.
TÜV Rheinland
Product and Safety GmbH (TRPS)
Am Grauen Stein 1
D-51105 Köln
Germany
Cert. No.
BM 9911798 01
Director Engineering and Product Development
Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40,
D-65510, Idstein, Tyskland
SVENSKA
sv - 2 90
Säkerhetsinstruktioner
Innan Du börjar använda maskinen, tag några minuter i anspråk för
att läsa igenom bruksanvisningen. Spara bruksanvisningen
lättillgängligt, så att alla som använder maskinen har tillgång till
bruksanvisningen. Förutom nedanstående instruktioner, följ alltid
Arbetarskyddsstyrelsens regler.
VARNING!
När man använder elverktyg skall dessa grundläggande
säkerhetsinstruktioner alltid följas för att minska risken för elektriska
stötar, personskada och brand.
1 Använd hörselskydd
Ljudnivån vid bearbetning av olika material kan variera, ibland överstiger
nivån 85 dB(A). För att skydda Dig själv, använd alltid hörselskydd.
2 Håll arbetsområdet i ordning
Nedskräpade ytor och arbetsbänkar inbjuder till skador.
3 Tänk på arbetsmiljöns inverkan
Utsätt inte elverktyg för regn. Använd inte elverktyg på fuktiga eller våta
platser. Ha bra belysning över arbetsytan. Använd inte elverktyg i
närheten av lättantändliga vätskor eller gaser.
4 Skydda Dig mot elektriska stötar
Undvik kroppskontakt med jordade delar (t.ex. rör, radiatorer, spisar,
kylskåp). Vid extrema arbetsförhållanden (t.ex. hög fuktighet, uppkomst
av metalldamm osv.) kan den elektriska säkerheten ökas med koppling
av en skiljetransformator eller en jordfelsbrytare.
5 Utom räckhåll för barn
Se till att verktyget och sladden förvaras utom räckhåll för barn.
Personer under 16 år får inte arbeta med verktyget på egen hand.
6 Förvara verktyg säkert
När elverktyget inte används skall det förvaras på ett torrt,
högt placerat ställe, inlåst, utom räckhåll för barn.
7 Överbelasta inte elverktyg
Du arbetar bättre och säkrare inom det angivna effektsområdet.
8 Använd rätt elverktyg
Tvinga inte elverktyget att göra arbeten som är avsedda för kraftigare
verktyg. Använd inte elverktyg för ändamål de inte är avsedda för:
använd t.ex. inte handcirkelsåg för att såga av kvistar eller vedträ.
9 Klä Dig rätt
Bär inte löst hängande kläder eller smycken. De kan fastna i rörliga
delar. Gummihandskar och halkfria skor rekommenderas vid
utomhusarbeten. Använd hårnät om Du har långt hår.
10 Använd skyddsglasögon
Använd skyddsglasögon för att förhindra att damm blåser in i Dina
ögon vilket kan förorsaka skada. Om mycket damm uppstår använd
även ansiktsmask.
11 Misshandla inte sladden
Bär aldrig verktyget i sladden och använd inte sladden för att ta ut
kontakten från uttaget. Utsätt inte sladden för hetta, olja eller skarpa
kanter.
12 Sätt fast arbetsstycket
Använd skruvtvingar eller ett skruvstycke för att hålla fast arbetsstycket.
Det är säkrare än att använda handen och Du får bägge händerna fria
för arbetet.
13 Sträck Dig inte för mycket
Se till att Du alltid har säkert fotfäste och balans.
14 Sköt tillbehören med omsorg
Håll tillbehören skarpa och rena. Följ instruktionerna beträffande skötsel
och byte av tillbehör. Kontrollera elverktygets sladd regelmässigt och få
den reparerad hos en erkänd fackverkstad om den är skadad.
Kontrollera förlängningssladdar regelmässigt och byt ut dem om de är
skadade. Håll handtagen torra, rena och fria från olja och fett.
15 Ta ut kontakten från uttaget
när elverktyg inte är i bruk, innan service och vid byte av verktyg såsom
sågklinga, borr och fräs.
16 Tag bort nycklar
Kontrollera att nycklar och justerverktyg har tagits bort från elverktyget
innan det startas.
17 Undvik oavsiktlig inkoppling
Bär inte anslutna elverktyg med fingret på strömbrytaren. Se till att
strömbrytaren är frånslagen när Du ansluter stickkontakten till uttaget.
18 Förlängningssladdar utomhus
Utomhus skall förlängningssladdar endast användas som är tillåtna för
utomhusbruk och märkta för detta.
19 Var uppmärksam
Titta på det Du gör. Använd sunt förnuft. Använd inte elverktyget när
Du är trött.
20 Kontrollera elverktyget för skador innan Du ansluter sladden till
vägguttaget
Innan fortsatt användning av elverktyget skall eventuellt skadade
skyddsanordningar och andra defekta delar kontrolleras noggrant för
att fastställa om det kommer att fungera riktigt och utföra den avsedda
funktionen. Kontrollera att de rörliga delarna fungerar oklanderligt och
inte klämmer, att inga delar är brutna, att alla delar är riktigt monterade
och att andra förhållanden som kan påverka driften stämmer.
En skyddsanordning eller annan del, som är skadad, skall repareras
eller bytas ut av en erkänd fackverkstad, om ej annat anges i
bruksanvisningen. Felaktiga strömbrytare måste bytas hos en
fackverkstad. Använd inte elverktyget om strömbrytaren inte kan
kopplas till eller från.
21 För Din personliga säkerhet
Använd endast tillbehör och tillsatser som är rekommenderade i
bruksanvisningen och katalogerna. Användning av annat verktyg eller
tillbehör än vad som rekommenderas i bruksanvisningen eller
katalogerna kan innebära risk för personskada.
22 Reparation av verktyg får endast utföras av godkänd DEWALT
serviceverkstad
Det här verktyget motsvarar gällande säkerhetsbestämmelser. För att
undvika olycksfall ska reparationer och elanordningar endast utföras av
behörig elektromontör.
Tillkommande säkerhetsföreskrifter för sågbänkar
21 Sågblad
Försäkra dig om att bladet roterar i rätt riktning. Håll sågbladet vasst.
Använd inte blad som är större eller mindre än de som
rekommenderas. Den rätta bladdimensionen anges i Tekniska data.
Använd bara blad enligt specifikationerna i denna handbok som
efterkommer EN 847-1. Använd inte adaptrar eller spindelringar.
22 Bladskydd
Använd aldrig sågen utan att alla skydd är på plats.
23 Underhåll av blad och axelflänsar.
Se till att bladet inte är skadat eller sprucket och att axelflänsarna är
rena på kontaktytan. Använd båda nycklarna för att draga åt.
24 Spaltkniv
Se till att spaltkniven är inställd på rätt avstånd från bladet - 3-5 mm.
Använd endast originalspaltkniven.
25 Påskjutningspinne/påskjutningskloss
Använd alltid en påskjutningspinne eller påskjutningskloss och försäkra
dig om att inte hålla händerna närmare än 150 mm från sågbladet när
du sågar.
26 Material
Använd inte sågen för att såga andra material än massivt trä, grå
maskinpapp, träfiberplattor och plywood. Dessa material kan ha
plastkant eller vara täckta med plast/lättlegeringslaminat.
27 Lasrar
Om du använder laser för att visa snittlinjen, försäkra dig om att lasern
tillhör kategori IIIA eller lägre, enligt EN 60825-1: 1994.
SVENSKA
91 sv - 3
Övriga risker
Följande risker är förbundna till användningen av sågar:
- kroppsskador orsakade av att man vidrör roterande delar
Även om man följer alla relevanta säkerhetsföreskrifter och tillämpar alla
säkerhetsanordningar kan vissa kvarstående risker inte undvikas. Dessa är:
- Hörselskada.
- Risk för olyckor orsakade av det roterande sågbladets oskyddade delar.
- Risk för kroppsskada vid bladbyte.
- Risk att klämma fingrarna när skyddskåporna öppnas.
- Hälsorisker till följd av inandat damm som bildas vid sågning av trä,
i synnerhet ek, bok och MDF.
Kontroll av förpackningens innehåll
Förpackningen innehåller:
1 Delvis monterad sågbänk
1 Främre stödräls
1 Bakre stödräls
1 Låda som innehåller:
1 Fasvev
1 Påskjutningskloss
1 Påskjutningspinne
1 Sågblad
1 Geringsanslagsuppsättning
1 Geringsanslagsframsida
1 Bordsinsats
1 Spaltknivs- och skyddsuppsättning
1 Anslagshuvudsuppsättning
1 Kombinationsnyckel
1 Bladnyckel
1 Skiftnyckel T50
1 Nyckel för invändigt sexkantshål 5 mm
4 Fästen för den främre rälsen
1 Vridkrok
2 Bult med sexkantshuvud M10 x 35
8 Bult med sexkantshuvud M10 x 25
4 Karosseribult M8 x 20
4 Vridbult T50, M10 x 30
8 Sexkantmutter M10
4 Sexkantmutter M8
4 Spärrbricka 8 mm
14 Spärrbricka 10 mm
14 Plan bricka 10 mm
1 Låda som innehåller:
2 Stödbord
1 Låda som innehåller:
1 Anslagsbom
1 Låda som innehåller:
1 Omkastbar anslagsframsida
1 Låda som innehåller:
1 Utmatningsbord
4 L-formade fästen
2 Plana fästen
2 Karosseribultar
2 Vingmuttrar
6 Bult med sexkanthuvud M10 x 25
4 Bult med sexkanthuvud M10 x 35
10 Sexkantmutter M10
10 Spärrbricka 10 mm
10 Plan bricka 10 mm
1 Kopplingsschema
1 Instruktionshandbok
1 Sprängteckning
Kontrollera defekter på verktyg, delar och tillbehör som kan ha uppstått
i samband med transport.
Läs noga igenom handboken och förvissa Dig om att Du förstår
instruktionerna innan Du börjar använda maskinen.
Beskrivning (fig. A1 & A2)
Din DEWALT-sågbänk för snickare DW746/DW746T är en maskin för
yrkesmässigt bruk, konstruerad för att såga trä, träprodukter och plast.
Fig. A1
1 Strömbrytare
2 Höjdinställning
3 Fasningsskala
4 Parallellanslag
5 Anslagsframsida
6 Bordsinsats
7 Spaltkniv
8 Bladskydd
9 Starkströmskontakt
10 Geringsanslag
Fig. A2
11 Främre räls
12 Bakre räls
13 Blad
14 Fasinställning
15 Dammport 100 mm
16 Golvförankringshål
17 Utmatningsbord
18 Dammport 38 mm
Elektrisk säkerhet
Den elektriska motorn är endast avsedd för en spänning. Kontrollera alltid
att spänningen på nätet motsvarar den spänning som finns angiven på
märkplåten.
Bruk med förlängningssladd
Om du behöver använda en förlängningssladd, använd en godkänd
förlängningssladd lämpad för den här maskinens strömförbrukning
(se tekniska data).
Om du använder en sladdvinda, vira alltid av sladden fullständigt.
Trefasmaskiner ska kopplas med kabeln direkt ansluten till nätet.
Detta ska utföras av en kvalificerad elektriker.
Spänningsfall
Nätbelastningar kan förorsaka momentana spänningsfall. Vid
ogynnsamma nätförhållanden kan annan utrustning påverkas.
Om nätimpedansen är lägre än 0,25ø, är det inte troligt att störningar
förekommer.
Montering och inställning
Koppla alltid ur verktyget innan Du börjar med montering och
inställning.
Uppackning av sågen och dess delar
Begär alltid hjälp när maskinen ska flyttas. Maskinen är för tung
för att hanteras av bara en person.
Avlägsna lådorna som följer med huvudlådan.
Ta bort klamrarna i botten på huvudlådan och avlägsna kartongen från
sågen genom att draga upp den.
Avlägsna motorhuven och tillbehörslådan från sågens insida.
SVENSKA
sv - 4 92
Skär av remmen som håller fast motorn.
Ställ sågen i upprätt ställning.
Sänk motorn genom att använda höjdinställningen och avlägsna
skumplasten inuti sågen. Vrid sedan inställningen medurs så långt det
går för att höja motorn.
Avlägsna allt återstående förpackningsmaterial från sågen.
Din såg har transporterats med en rostskyddande ytbeläggning på bordsytan.
Rengör bordsytan försiktigt med ett milt lösningsmedel.
Identifiering av metalldelarna (fig. B)
Vi rekommenderar att du packar upp och sorterar alla metalldelarna.
19 Nyckel för invändigt sexkantshål 5 mm
20 Bladnyckel
21 Kombinationsnyckel
22 Skruvnyckel T50
23 Plant fäste
24 Fäste för den främre rälsen
25 L-format fäste
26 Vridbult T50, M10 x 30
27 Coach bolt Karosseribult M8 x 20
28 Bult med sexkanthuvud M10 x 25
29 Bult med sexkanthuvud M10 x 35
30 Sexkantmutter M8
31 Sexkantmutter M10
32 Vingmutter
33 Plan bricka M10
34 Spärrbricka M8
35 Spärrbricka M10
36 Vridkrok
Redskap som erfordras och som rekommenderas
Förutom de verktyg som följer med maskinen erfordras följande verktyg:
- Skruvmejsel med plant blad
- Fast nyckel 16 mm
- Linjal
- Vinkelhake
- Mjuk hammare (eller vanlig hammare och träkloss)
Du behöver också:
- Milt lösningsmedel, t.ex. mineralterpentin, thinner eller denaturerad alkohol.
- Vaxpasta av hög kvalitet.
Följande verktyg kan vara till hjälp:
- Hylsnyckel 16 mm
- Hylsnyckel 13 mm
- Fast nyckel 10 mm
- Skruvmejslar T20 and T25
- Skruvnyckel T40
Använd alltid rätt typ och storlek på verktygen.
Montering av fasinställningen (fig. C)
Tag fasinställningen (14) från tillbehörslådan.
Placera fasinställningen på axeln (37). Vrid fasinställningen obetydligt
tills axeltappen (38) kopplas in i urtaget (39).
Skruva fast låsknappen (40) på fasinställningen.
Drag åt låsknappen, lossa den sedan ett halvt varv.
Montering av vridkroken (fig. D)
Sätt in vridkroken (36) i hålet (41).
Skruva in vridkroken tills bara några få gängor är synliga.
Häng alltid kombinationsnyckeln, bladnyckeln, påskjutningspinnen
och påskjutningsklossen på kroken när de inte används.
Hopsättning av den främre rälsen (fig. E1 & E2)
Erforderliga metalldelar: 4 karosseribultar (27), 4 fästen för den främre
rälsen (24), 4 spärrbrickor (34), 4 muttrar (30) (fig. E1).
Sätt en karosseribult (27) i varje fäste för den främre rälsen (24) såsom
visas (fig. E2).
Placera en spärrbricka (34) och en mutter (30) på karosseribultarna och
drag åt muttrarna några varv.
Sätt karosseribultarnas huvud i nyckelhålsöppningen (42) på den
främre rälsen (11). Se till att fästena pekar uppåt (med skalan (43)
på den främre rälsen vänd uppåt).
Koppla in den fyrkantiga delen på bultarna.
Drag åt muttrarna hårt.
Montering av den främre rälsen på sågen (fig. F1 & F2)
Erforderliga metalldelar: 2 bultar (26), 2 plana brickor (33), 2 spärrbrickor (35),
2 muttrar (31) (fig. F1).
Håll den främre rälsen mot framsidan på bordsskivan med fästena (24)
pekande uppåt (fig. F2).
Bringa de övre hålen (44) på fästena i linje med motsvarande hål (45)
på bordsskivan.
Sätt en bult (26) i varje hål i fästena och i bordsskivan.
Placera en plan bricka (33), en spärrbricka (35) och en mutter (31)
i änden på varje bult.
Drag åt muttrarna hårt.
Drag åt de två mittersta muttrarna på rälsfästet (30).
Montering av den bakre rälsen på sågen (fig. F3 & F4)
Erforderliga metalldelar: 2 L-formade fästen (25), 2 korta sexkantbultar
(28), 2 långa sexkantbultar (29), 4 plana brickor (33), 4 spärrbrickor (35),
4 muttrar (31) (fig. F3).
Montera 2 L-formade fästen (25) för utmatningsbordet på baksidan av
bordsskivan med användning av långa sexkantbultar (29), plana brickor
(33), spärrbrickor (35) och muttrar (31) såsom visas (fig. F4). Försäkra
dig om att fästena sitter i rätt vinkel med sågbordet.
Bringa 2 hål i den bakre rälsen i linje med de lägre hålen i fästena.
Den plana sidan på rälsen ska ligga uppåt.
Montera rälsen på fästena med korta sexkantbultar (28), plana brickor
(33), spärrbrickor (35) och muttrar (31) såsom visas. Drag inte åt helt.
Parallellisera rälsarna med bordsskivan.
Den främre rälsen (fig. F5)
Använd anslagsframsidan (5) för att sträcka ut bordsytan över den
främre rälsen (11).
Mät avståndet mellan bordsskivan och rälsen vid båda ändarna av
bordsskivan med en linjal. Det måste vara samma avstånd vid båda
ändarna.
Om en justering blir nödvändig lossas bultarna (26) som håller fast
fästena på sågen. Knacka på fästena med en mjuk hammare tills
avståndet är detsamma vid båda ändarna av bordsskivan.
Drag åt bultarna säkert.
Den bakre rälsen (fig. F6)
Använd anslagframsidan (5) för att sträcka ut bordsytan över den bakre
rälsen (12).
Mät avståndet mellan bordsskivan och rälsen vid båda ändarna av
bordsskivan. Det måste vara samma avstånd vid båda ändarna.
Om en justering blir nödvändig lossas bultarna (29) som håller fast
fästena på sågen. Knacka på fästena med en mjuk hammare tills
avståndet är detsamma vid båda ändarna av bordsskivan.
Drag åt bultarna säkert.
Montering av utmatningsbordet (fig. F7 - F9)
Erforderliga metalldelar: 2 L-formade fästen (25), 2 sexkantbultar (28),
2 plana brickor (33), 2 spärrbrickor (35), 2 muttrar (31), 2 karosseribultar (27),
SVENSKA
93 sv - 5
2 vingmuttrar (32) (fig. F7).
Placera utmatningsbordet (17) på golvet med den plana sida nedåt
(fig. F8). Använd en bit kartong för att inte skada bordsytan.
Montera de L-formade fästena (25) enligt bilden med 2 sexkantbultar (28),
spärrbrickor (35), plana brickor (33) och muttrar (31). Drag inte åt helt.
Tryck ner låsbultarna (46) och vik ut benen (47).
Placera bordet på baksidan av sågen så att fästena som är anbringade
på bordet vilar på fästena som är anbringaade på sågen (fig. F9).
Använd 2 karosseribultar (27) och vingmuttrar (32) för att koppla ihop
fästena enligt bilden. Drag åt vingmuttrarna hårt.
Justering av utmatningsbordet (fig. F8 & F10)
Utmatningsbordet ska sitta i höjd med (eller något lägre än) bordsskivan.
För att kontrollera detta placeras anslagsframsidan (5) över bordsskivan
och utmatningsbordet (fig. F10).
Om det är nödvändigt, höj eller sänk utmatningsbordet tills den
anliggande änden är i höjd med bordsskivan.
Om den andra änden av utmatningsbordet inte sitter vågrätt justeras
det genom att skruva på fötterna (48) (fig. F8).
Drag åt bultarna och muttrarna säkert.
Montering av stödborden (fig. G1 - G6)
Erforderliga metalldelar: 2 bultar (26), 10 sexkantbultar (28), 10 plana brickor
(33), 10 spärrbrickor (35), 4 muttrar (31), 2 plana fästen (23) (fig. G1).
Sätt 3 sexkantbultar (28), spärrbrickor ( 35) och plana brickor (33)
i hålen (49) på sågens sida såsom visas (fig. G2).
Lämna 5 mm mellanrum mellan bordsskivan och bulthuvudena.
Placera stödbordet (51) på bultarna såsom visas. Drag inte helt åt
bultarna.
Drag åt muttern (30) som håller fast fästet på rälsen (fig. G3).
Bringa hålet i det yttre fästet på den främre rälsen (24) i linje med
öppningen i stödbordet.
Montera den främre rälsens fäste på stödbordet med en bult (26),
spärrbricka (35), plan bricka (33) och mutter (31).
Koppla stödbordet till den bakre rälsen med ett plant fäste (23),
2 sexkantbultar (29), 2 plana brickor (33), 2 spärrbrickor (35)
och 2 muttrar (31) (fig. G4 & G5).
Använd anslagsframsidan för att kontrollera att stödbordets kant ár i
höjd med eller något under bordsskivan (Fig. G6). Gör nödvändiga
justeringar och drag åt bultarna (28) (fig. G2).
Använd anslagsframsidan eller ett vattenpass för att kontrollera att
stödbordet är vågrätt. Gör nödvändiga justeringar och drag säkert åt
alla bultar och muttrar.
Upprepa proceduren med det andra stödbordet.
Hopsättning av parallellanslaget (fig. H1)
Avlägsna de 3 skruvarna (52) och ta bort täckbrickan (53)
från anslagshuvudet (54).
Montera anslagsbommen (55) på anslagshuvudet (54) såsom visas)
Montera täckbrickan (53) och skruvarna (52) igen. Drag inte åt.
Skjut in anslagsframsidan (5) på anslagsskenan (58) såsom visas.
Att rikta parallellanslaget (fig. H2)
Placera parallellanslaget (4) på den främre rälsen (11) och den bakre
rälsen (12) nära geringsspåret (56) på höger sida av bordet.
Lossa de 3 vingmuttrarna (57). Låt anslagsframsidan vila på bordet och
dra åt vingmuttrarna.
Lossa de 3 skruvarna lätt (52).
Låt anslagsframsidan falla in i geringsspåret och pressa
parallellanslaget till vänster.
Lås anslagshuvudet på plats genom att trycka ner spaken (59).
Drag åt skruvarna (52) och börja med de två bakersta.
Justering av anslagsframsidan (fig. H3)
Lossa vingmuttrarna (57).
Ställ in anslagsframsidan (5) så att det blir ca 1 mm till bordskivan.
Om så önskas, justeras anslagsframsidan framåt eller bakåt.
Drag åt vingmuttrarna (57).
För mycket tunna arbetsstycken kan anslagsframsidan ställas
in så att den vilar på bordsskivan. Se till att ställa in
anslagsframsidan så att det blir ca 1 mm till bordsskivan innan
anslaget förflyttas.
Justering av det bakre anslagets glidning (fig. H2 & H4)
Låt parallellanslaget (4) glida framåt och bakåt för att kontrollera att det
glider fritt på rälsarna (fig. H2).
Lås parallellanslaget på plats med spaken (59).
Om rörelsen upp/ned vid den bakre delen av anslaget är överdriven när det
låses, är det nödvändigt att justera det bakre anslagsfästet (60) (fig. H4).
För att justera:
Lossa skruvarna (61).
Ställ in spärrbygeln (62) så att den trycker lätt på den bakre rälsen (12).
Drag åt skruvarna.
Kontrollera att anslaget fortfarande glider mjukt. Om inte, trycker bygeln
för hårt på rälsen.
Montering av sågklinga (fig. A1, A2 & I1 - I2)
Tänderna på ett nytt blad är mycket vassa och kan vara farliga.
Använd en hållare eller bär handskar när du hanterar
sågbladen.
Ställ in bladaxeln (63) (fig. I1) på högsta läge med hjälp av justerskruven (2)
(fig. A1).
Ta bort muttern (64) och den yttre klämbrickan (65) (fig. I1).
Placera bladet (66) på axeln med tänderna ut mot sågens framsida.
Montera den yttre klämbrickan (65) och muttern (64) igen såsom visas.
Se till att sågbladet leds på den yttre klämbrickans nav (67).
Använd kombinationsnyckeln (21) och bladnyckeln (20) för att draga åt
muttern såsom visas (fig. I2).
Om muttern faller in i sågen, avlägsnas den försiktigt genom
den 100 mm breda dammporten (18) (fig. A2).
Justering av anslagsskalans indikator (fig. J1 & J2)
Låt parallellanslaget (4) glida med framsidan (5) mot sågbladet.
Vid användning av den höga anslagsframsidan
Lossa skruven (68).
Låt indikatorn (69) glida tills hårlinjen (70) ligger i linje med 0-linjen på
skalan.
Drag åt skruven.
Vid användning av den låga anslagsframsidan
Indikatorn är fabriksinställd för den höga anslagsframsidan. Gå till väga på
följande sätt när den låga anslagssidan ska användas (fig. J2):
Avlägsna skruven (68).
Ta bort indikatorn (69)
Vänd på indikatorn (så att fönstret (71) kommer på vänster sida).
Montera indikatorn igen med hårlinjen (70) i linje med 0-linjen på skalan.
Drag åt skruven.
SVENSKA
sv - 6 94
Montering av spaltkniven och skyddsuppsättningen (fig. K1 & K2)
Lossa bultarna (72) tillräckligt för att låta spaltkniven (7) passa in i
mellanläggen (73) mellan spännbrickorna (74) (fig. K1).
Montera spaltkniven mellan de båda mellanläggen.
Kontrollera med hjälp av en rak kant att spaltkniven ligger i linje med
sågbladet på rätt sätt.
Om en justering är nödvändig monteras spaltkniven mellan ett annat
par mellanlägg. Repetera om det är nödvändigt.
Spaltkniven kan ställas in i två olika lägen. För att erhålla bästa möjliga
spontningskapacitet ställs spaltkniven in i det lägsta läget, som begränsar
snittets maximumdjup. För att erhålla maximumdjup på snittet ställs
spaltkniven in så att dess övre del inte ligger högre än 2 mm ovanför den
högsta kuggtoppen på sågbladet (fig. K2).
Ställ in spaltkniven så att dess närmaste punkt ligger mellan 3 och 5 mm
från sågbladet.
Använd aldrig din såg utan att ha bladskyddet (8) på sin plats,
utom för spontning. Var ytterst försiktig när du spontar.
Spaltkniven, som medföljer sågen, är utformad för att endast kunna
användas med 250 mm sågklingor med max 2,2 mm plattjocklek och
minst 2,5 mm sågspårstjocklek.
Montering av bordsinsatsen (fig. L)
Rikta bordsinsatsen (6) enligt bilden och stick in flikarna på
bordsinsatsens baksida i hålen baktill på bordet.
Tryck ner framsidan på bordsinsatsen.
Framsidan på bordsinsatsen måste ligga i jämnhöjd med eller något
lägre än bordsytan. Baksidan bör ligga i jämnhöjd med eller något
högre än bordsytan. Justera med de fyra justeringsskruvarna (75).
Vrid spärrskruven (se insats i fig. L) medurs 90º för att låsa
bordsinsatsen på plats.
Använd aldrig din såg utan bordsinsatsen. Ersätt omedelbart
bordsinsatsen när den slitits ut.
Justering av fasspärr (fig. A1, A2, M1 & M2)
Ställ in fasvinkeln till 0º med fasinställningen (14) (fig. A2). Om vinkeln
inte kan ställas in på 0º vrids spärrinställningsskruven (76) lätt moturs
med den 5 mm nyckeln för invändigt sexkanthål (fig. M1).
Ställ in sågbladet i dess högsta läge med höjdjusteringsskruven (2)
(fig. A1).
Kontrollera vinkeln mellan sågbladet och bordsytan men en vinkelhake.
Justera fasvinkeln tills sågbladet sitter i exakt 90º vinkel till bordsytan.
Vrid spärrinställningsskruven (76) sakta medurs tills du känner motstånd.
Ställ in fasvinkeln på 45º med fasinställningen. Om vinkeln inte kan
ställas in på 45º vrids spärrinställningsskruven (77) lätt moturs med den
5 mm nyckeln för invändigt sexkanthål (fig. M2).
Kontrollera vinkeln mellan sågbladet och bordsytan men en vinkelhake.
Justera fasvinkeln tills sågbladet sitter i exakt 45º vinkel till bordsytan.
Vrid spärrinställningsskruven (77) sakta medurs tills du känner motstånd.
För speciell användning kan spärrarna ställas in för fasvinklar mellan -2° och 47°.
Justering av fasskalan (fig. A2, M3 & M4)
Ställ in fasvinkeln på 0º med fasinställningen (14) (fig. A2).
Avlägsna låsknappen (78) och höjdjusteraren (2) (fig. M3).
Lossa skruven (79).
Ställ in visaren (80) på exakt 0º på skalan (3). Visaren bör sitta mycket
nära skalan.
Drag åt skruven.
Ställ in fasvinkeln på 45º med fasinställningen (14) (fig. A2).
Om visaren inte sammanträffar med 45º-märket.
Lossa skruvarna (81) (fig. M3).
Flytta skalan upp eller ner tills visaren sammanträffar med 45º-märket.
Drag åt skruvarna.
Placera justeraren (2) på axeln (82) (fig. M4). Vrid handtaget lätt tills
axeltappen (83) passas in i springan (84).
Skruva låsknappen (78) på handtaget.
Drag åt låsknappen och lossa den sedan ett halvt varv.
Montering a motorhuven (fig. N)
Avlägsna skruvarna (85) och brickorna (86) med en liten plan skruvmejsel.
Knäpp in flikarna (87) på motorhuven (88) i springorna (89) på den
högra sidans tvärbalk.
Fäll upp huven på plats.
Montera skruvarna och brickorna igen.
Sätta sågen på plats (fig. A2 & O)
Flytta sågen till den plats där du har för avsikt att använda den.
Om sågen gungar på golvet eller om den inte står vågrätt, kan du justera
den genom att sänka den fot eller de fötter som inte berör golvet.
Lossa skruvarna (90) med en plan skruvmejsel och
kombinationsnyckeln (fig. O).
Flytta foten (91) till önskat läge.
Drag åt skruvarna.
Sök alltid hjälp när du ska flytta maskinen. Maskinen är för tung
för att hanteras av en enda person.
Skruva fast sågen vid golvet, om det är möjligt, med användning
av golvförankringshålen (16) som medföljer (fig. A2).
Montering och justering av geringsanslaget (fig. P)
Lossa vingmuttern (92).
Låt anslagsytan (93) glida på geringsanslaget (10) och till önskat läge
enligt bilden.
Drag åt vingmuttern.
Geringsanslaget är försett med inställbara spärrar (94) vid 90° och 45°
vänster och höger. Gör så här för att justera spärrarna:
Lossa låsmuttern (95).
Använd en vinkelhake för att justera geringsanslaget exakt till önskad
vinkel.
Vik upp spärrbrickan (96).
Ställ in spärrskruven (97) mot spärrbrickan.
Drag åt låsmuttern.
Rengöring och vaxning (fig. A1 & A2)
Din såg har transporterats med en rostskyddande ytbeläggning på
bordsytan.
Rengör bordsytan försiktigt med ett milt lösningsmedel.
Stryk på vaxpasta på bordsytan och avlägsna därefter vaxet för att
förhindra att ett kletigt lager bildas.
Stryk vaxpasta på den främre rälsen (11) och den bakre rälsen (12).
Låt parallellanslaget (4) glida fram och tillbaka några gånger.
Avlägsna parallellanslaget och polera rälsarna.
Anslutning av sågen till nätet (fig. A1)
Anslut starkströmskabeln till kontakten på sågen (9).
Anslut starkströmskabeln till nätet.
Enfaskabeln måste ha tre ledare. Trefaskabeln måste ha fem
ledare. Försäkra dig om att kabeln uppfyller följande specifikationer.
Kabellängd (m) Min. ledarstorlek (mm
2
)
0 - 5 1,5
5 - 20 2,5
> 20 4,0
Kapning och fasad kapning (fig. A1 & S2)
Avlägsna parallellanslaget och montera geringsanslaget (10)
i den önskade springan (56).
Spärra geringsanslaget vid 0º med knappen (102).
Arbeta som vid klyvning.
Geringssnitt (fig. A1 & S2)
Lossa knappen (102).
Ställ in geringsanslaget (10) i önskad vinkel.
Drag åt knappen.
Håll alltid arbetsstycket stadigt mot geringsanslagets framsida (93).
Arbeta som vid klyvning.
Sammansatt geringssnitt (fig. A2)
Detta snitt är en kombination av en fas och en gering.
Ställ in önskad fasvinkel med fasinställningen (14) och arbeta som vid
kapning med gering.
Dammsugning (fig. A2)
Maskinen är försedd med en 38 mm dammutsugningsport (18) ovanpå
skyddet och en 100 mm port (15) på sidan.
Använd den extra dammutsugningsutrustningen DE7470 för att ansluta
båda portarna.
Koppla till en lämplig dammsugningsanordning vid allt sågarbete.
Använd om möjligt en dammsugare som fyller gällande föreskrifter
gällande dammutsläpp.
För att garantera en ordentlig dammutsugning måste
dammutsugningsanordningen uppfylla ovanstående
specifikationer (sektionen för Tekniska data).
Urval av tillgängliga sågblad (rekommenderade blad)
Bladtyp Bladdimensioner Användning
DT1121QZ Series 40 250x30x24 För klyvning av trä och sågning av
block lamellträ, plywood och MDF.
Grovt snit.
DT1123QZ Series 40 250x30x80 För sågning av trä, träprodukter,
plast och aluminium.
Medelfint snitt.
DT1722QZ Series 60 250x30x24 För klyvning av trä och sågning av
block lamellträ, plywood och MDF.
Grovt snit.
DT1726QZ Series 60 250x30x48 För kombinerad sågning i trä,
lamellträ, plywood och MDF.
Medelfint snitt.
DT1731QZ Series 60 250x30x80 För sågning av trä, träprodukter
och plast. Ej för aluminium!
Fint snitt.
Använd alltid ett passande sågblad för varje användning.
Extra tillbehör
Följande tillbehör kan erhållas:
- Litet skjutbart bord och extra geringsmåttstock DE7461
- Stort skjutbart bord DE7465
- Rörlig bas DE7460
- 129 cm stödsystem för klyvning DE7464
- Gjutjärnsvingar DE7462
- Dammutsugningsutrustning DE7470
95 sv - 7
SVENSKA
Använd bara HO7RN-F-kablar.
DW746T - Kontroll av rotationsriktningen (fig. A1 & Q)
Om du har en DW746T, måste du kontrollera rotationsriktningen på
sågbladet före första användningen.
Slå på sågen såsom beskrivs nedan.
Kontrollera om sågbladet roterar medurs när du ser det från sågens
vänstra sida.
Stäng av sågen.
Om bladet roterar i fel riktning, drag ur kabeln och vrid de två piggarna
(98) på kontakten (9) 180º enligt bilden.
Bruksanvisning
Följ alltid säkerhetsföreskrifterna och tillhörande bestämmelser.
Montera rätt sågklinga. Använd inga sågklingor som är för slitna.
Apparatens högsta varvtal får inte överskrida sågklingans.
Försök aldrig såga mycket små bitar.
Låt bladet såga fritt. Tvinga inte sågen.
Såga inte förrän motorn har uppnått full hastighet.
Se till att alla spärrknappar och spännhandtag är åtdragna.
Såga aldrig för fri hand!
Använd aldrig din såg för att slitsa!
Såga aldrig skeva, böjda eller kupade arbetsstycken.
Det måste finnas minst en plan, jämn yta som ligger mot
parallell- eller geringsanslaget.
Långa arbetsstycken måste alltid stödjas för att undvika bakslag.
Avlägsna aldrig några avsågade bitar från bladet medan bladet
är igång.
Till- och från-koppling (fig. A1 & R)
Strömbrytaren (1) är försedd med en nollspänningsutlösare: om strömmen
av någon anledning stängs av, måste brytaren medvetet aktiveras på nytt.
Till: tryck på den gröna startknappen (99).
Från: tryck på den röda stoppknappen (100).
Grundläggande sågning
Klyvning (fig. A1, A2 & S1)
Vassa kanter.
Ställ in fasvinkeln på 0º med fasinställningen (14).
Spärra parallellanslaget (4) med spaken (101)
Höj bladet tills det är ca. 3 mm högre än arbetsstyckets ovansida.
Håll arbetsstycket plant mot bordet och mot anslaget. Håll
arbetsstycket ca. 25 mm undan från bladet.
Håll båda händerna undan från bladets bana
Starta sågen och låt bladet uppnå full hastighet.
Mata arbetsstycket långsamt under skyddet och håll det stadigt tryckt
mot parallellanslaget. Låt tänderna skära, tvinga aldrig arbetsstycket
genom bladet. Bladet ska hålla en konstant hastighet.
Stäng av sågen efter avslutad sågning, låt bladet stanna och avlägsna
arbetsstycket.
Den “fria” eller avsågade delen av arbetsstycket får aldrig
användas till att skjuta på eller hålla fast.
Såga aldrig extremt små arbetsstycken.
Använd alltid en påskjutare vid klyvning av små arbetsstycken.
Vinklade snitt (fig. A2)
Ställ in önskad fasvinkel med fasinställningen (14).
Arbeta som vid klyvning.
Vassa kanter.
Montering och bruk av ett fräshuvud
Fräshuvudet måste alltid användas tillsammans med en särskild fräsinsats
(DE7466) som kan erhållas som extrautrustning. Fräshuvudet används för
snitt som är bredare än ett sågsnitt.
Avlägsna bladskyddet och bladet.
Byt ut den inre distansbrickan mot den yttre distansbrickan.
Montera fräsbladen.
Sätt fast fräshuvudet med den vanliga axelmuttern och drag åt den
med den bifogade skruvnyckeln.
Sänk fräshuvudet till erfordrat läge för det önskade snittdjupet.
Sätt tillbaka bladskyddet efter avslutad fräsning.
Kontrollera alltid fräshuvudets fria utrymme innan du använder
sågen.
Maximal fräsbredd är 15,5 mm.
Avverka endast en liten mängd material åt gången.
Kontakta Din återförsäljare för vidare information om lämpliga tillbehör.
Skötsel
Din DEWALT maskine har tillverkats för att, med så lite underhåll som
möjligt, kunna användas länge. Varaktig och tillfredsställande användning
erhålles endast genom noggrann skötsel och regelbunden rengöring.
Rengöring
Håll ventilationsöppningen ren och rengör regelbundet elverktyget med en
mjuk trasa.
Rengör bordsytan regelbundet.
Rengör dammuppsamlingssystemet.regelbundet.
Underhåll av bordsytan
Om du ser tecken på rost på bordsytan:
Avlägsna rosten försiktigt med stålull.
Rengör bordsytan försiktigt med ett milt lösningsmedel.
Applicera vaxpasta på bordsytan och avlägsna sedan överflödigt vax
för att förhindra att det bildas ett kletigt lager.
Underhåll av anslagssystemet
Parallellanslaget måste alltid glida fritt. Gör så här om det behövs för stor
kraft för att få parallellanslaget att glida:
Torka rälsarna och glidytan på anslagshuvudet med en pappers- eller
tygtrasa.
Om parallellanslaget fortfarande inte glider fritt:
Rengör anslagshuvudet och rälsarna med ett milt lösningsmedel.
Täck rälsarna med vaxpasta eller tunn olja.
Låt anslaget glida fram och tillbaka flera gånger.
Torka bort överflödigt vax eller olja från rälsarna.
Om glidytan på anslagshuvudet skadas, ta kontakt med
försäljaren.
Rengöring och smörjning av höjdinställnings- och fasdrevet
(fig. A1, A2 & T1 - T3)
Avlägsna dagligen sågspånen från höjdinställnings- och
fasdrevsystemet.
Höjdinställnings- och fasdrevsystemet måste smörjas regelbundet.
Ställ in fasvinkeln på 0º med justeraren (14) (fig. A2).
Ställ in sågbladet på dess högsta läge med justeraren (2) (fig. A1).
Rengör och smörj de kurvade springorna (103) (fig. T1 & T2).
Smörj stödet (107).
Rengör och smörj snäckskruven (104) och den glänsande brickan strax
bakom (fig. T2).
Ställ in fasvinkeln på 45º med fasinställningen (14) (fig. A2).
Ställ in sågbladet på dess lägsta läge med justeraren (2) (fig. A1).
Rengör och smörj snäckskruven (105) och den glänsande brickan strax
till vänster (fig. T3).
Rengör och smörj kugghjulen (106).
Smörjning av anslagshuvudet (fig. T4)
De rörliga delarna på anslagshuvudet bör smörjas regelbundet.
Applicera lämpligt fett på området mellan kammarna och spärrspakarna
och mellan kammarna och anslagshuvudgjutstycket (fig. T4).
Smörjning av höjdinställningsledtappen (fig. A1 & T5)
Ställ in sågbladet på dess lägsta läge med höjdjusteraren (2).
Smörj baksidan av tappen (108) med tunn olja.
Förbrukade maskiner och miljön
När Din produkt är utsliten, skydda naturen genom att inte slänga den
tillsammans med vanligt avfall. Lämna den till de uppsamlingsställen som
finns i Din kommun eller till en DEWALT serviceverkstad.
DEWALT service
Skulle fel uppstå på maskinen, lämna då alltid in den till en auktoriserad
serviceverkstad. Se aktuell prislista/katalog för vidare information elle
kontakta DEWALT.
På grund av forskning och utveckling kan ovanstående specifikationer
ändras vilket inte meddelas separat.
GARANTI
• 30 DAGARS NÖJD-KUND-GARANTI •
Om du inte är fullständigt nöjd med din DEWALT-maskinens prestanda
behöver du endast returnera den inom 30 dagar, komplett som vid
köpet, till ditt inköpsställe eller en DEWALT auktoriserad serviceverkstad
för fullständig återbetalning eller utbyte. Inköpsdatum måste påvisas.
• ETT ÅRS FRI FÖREBYGGANDE SERVICE •
Om din DEWALT-produkt inom 12 månader efter inköpsdatum kräver
underhåll eller service, utförs detta kostnadsfritt av en auktoriserad
serviceverkstad. Fri förebyggande service omfattar arbets- och
reservdelskostnader för elektriska verktyg. Kostnad för tillbehör ingår ej.
Inköpsdatum måste påvisas.
• ETT ÅRS GARANTI •
Om din DEWALT-produkt inom 12 månader efter inköpsdatum visar
defekter på grund av brister i material eller vid produktionen, garanterar
vi att kostnadsfritt ersätta alla defekta delar eller, på vårt eget initiativ,
att gratis ersätta produkten på villkor att:
Produkten inte har missbrukats.
Eventuella reparationer har utförts av auktoriserad verkstad/personal.
Inköpsdatum kan påvisas.
Denna garanti erbjuds som extra fördel och är separat från köparens
föreskrivna rättigheter.
För adressen till närmaste DEWALT auktoriserade serviceverkstad,
se aktuell katalog för vidare information eller kontakta DEWALT.
Som alternativ finns en lista på auktoriserade DEWALT serviceverkstad
och kompletta detaljer om vår after-sales service tillgängliga på
Internet: www.2helpU.com. Importör i Sverige: Black & Decker AB
SVENSKA
sv - 8 96
Belgique et Luxembourg DEWALT Tel: 02
719
07
12
België en Luxemburg Weihoek 1, Nossegem Fax: 02
721
40
45
1930 Zaventem-Zuid Service fax: 02
719
08
10
Danmark D
EWALT Tlf: 70
20
15
10
Hejrevang 26 B Fax: 48
14
13
99
3450 Allerød
Deutschland D
EWALT Tel: 06
12
62
16
Richard-Klinger-Straße Fax: 061
26
21
24
40
65510 Idstein
EÏÏ¿˜ D
EWALT TËÏ: 019
24
28
70
§ÂˆÊ ™˘ÁÁÚÔ‡ 154 Fax: 019
24
28
69
176 71 K·ÏÏÈı¤·, ∞ı‹Ó· Service: 019
24
28
76-7
España D
EWALT Tel: 977
29
71
00
Ctra de Acceso Fax: 977
29
71
38
a Roda de Barà, km 0,7, 43883 Roda de Barà, Tarragona Fax: 977
29
71
19
France D
EWALT Tel: 472
20
39
20
Le Paisy Tlx: 30
62
24F
BP 21, 69571 Dardilly Cedex Fax: 472
20
39
00
Helvetia D
EWALT/Rofo AG Tel: 037
43
40
60
Schweiz Warpel Fax: 037
43
40
61
3186 Düdingen
Ireland D
EWALT Tel: 012
78
18
00
Calpe House Rock Hill Fax: 012
78
18
11
Black Rock, Co. Dublin
Italia D
EWALT Tel: 03
92
38
72
04
Viale Elvezia 2 Fax: 03
92
38
75
93
20052 Monza (Mi)
Nederland D
EWALT Tel: 07
65
08
22
01
Florijnstraat 10 Fax: 07
65
03
81
84
4879 AH Etten-Leur
Norge D
EWALT Tel: 22
90
99
00
Strømsveien 344 Fax: 22
90
99
01
1081 Oslo
Österreich D
EWALT Tel: 022
26
61
16
Werkzeugevertriebs GmbH Tlx: 13228 Black A
Erlaaerstraße 165, Postfach 320,1231 Wien Fax: 022
26
61
16
14
Portugal D
EWALT Tel: 468 7513/7613
Rua Egas Moniz 173 Tlx: 16607 Bladec P
Apartado 19, S. João do Estoril, 2768 Estoril, Codex Fax: 466
38
41
Suomi D
EWALT Puh: 98 25
45
40
Rälssitie 7 C Fax: 98 25
45
444
01510 Vantaa
Frälsevägen 7 C Tel: 98 25
45
40
01510 Vanda Fax: 98 25
45
444
Sverige D
EWALT Tel: 031
68
61
00
Box 603 Fax: 031
68
60
08
421 26 Västra Frölunda, Besöksadr. Ekonomivägen 11
Türkiye
DEWALT
Tel: 021 26 39 06 26
Merkez Mahallesi, Köyaltı Mevkii, Şahnur Sokak Faks: 021 26 39 06 35
(OTTO Binası) 34530 Yenibosna/İstanbul (PBX)
United Kingdom DEWALT Tel: 017
53
57
42
77
210 Bath Road Fax: 017
53
52
13
12
Slough
Berks SL1 3YD
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

DeWalt DW746X Datablad

Kategori
Elverktyg
Typ
Datablad