König HAV-DISC22 Bruksanvisning

Kategori
CD-spelare
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

21-09-2011
HAV-DISC22
MANUAL (p. 2)
Portable CD Player
ANLEITUNG (S. 8)
Tragbarer CD-Player
MODE D’EMPLOI (p. 15)
Lecteur CD portable
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 22)
Draagbare CD-speler
MANUALE (p. 29)
Riproduttore CD portatile
MANUAL DE USO (p. 36)
Reproductor de CD portátil
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 42.)
Hordozható CD-lejátszó
KÄYTTÖOHJE (s. 49)
Kannettava CD-soitin
BRUKSANVISNING (s. 55)
Bärbar CD-spelare
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 62)
Přenosný CD přehrávač
MANUAL DE UTILIZARE (p. 68)
CD player portabil
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 75)
Φορητή συσκευή αναπαραγωγής CD
BRUGERVEJLEDNING (s. 82)
Bærbar CD-afspiller
VEILEDNING (s. 89)
Bærbar CD-spiller
56
LADDNINGBAR BATTERIFUNKTION (BATTERI INGÅR EJ)
Du kan använda CD-spelaren med två AA laddningsbara batterier. För nya eller utgångna
laddningsbara batterier, rekommenderar vi att du byter batterierna till nya (se batteritillverkarens
anvisningar).
När du använder CD-spelaren med en AC-adapter och om inte laddningsbara batterier är i facket,
se till att ”charge” omkopplaren står på ”off” läget för att undvika skada på spelaren.
1. Öppna batterilocket och lägg i de laddningsbara batterierna (2 x AA) i batterifacket enligt
polaritetsdiagrammet på insidan.
BÅDA BATTERIERNA SKA VARA LADDNINGSBARA NiCd TYPER ANNARS KAN
BATTERIENA EXPLODERA ELLER LÄCKA.
2. Plugga in en AC och skjut ”Charge switch” till ”On” för att starta laddningen.
AC-ADAPTER INGÅR INTE
Ta bort AC-adaptern efter laddning.
LADDA INTE BATTERIERNA MER ÄN 24 TIMMAR ELLER MER ÄN DEN REKOMMENDERADE
TIDEN. ÖVERLADDNING KAN FÖRSÄMRA PRESTANDAN FÖR DE LADDNINGSBARA
BATTERIERNA.
Om brukstiden minskar dramatiskt efter batterierna har laddats korrekt, köp nya laddningsbara
batterier NiCd.
Försök inte ladda alkaliska batterier. Detta kan orsaka läckage och skada CD spelaren. Blanda inte
alkaliska batterier med laddningsbara batterier. När du använder CD spelaren med en AC adapter
och om inte laddningsbara batterier är i facket, se till att ”charge” omkopplaren står på ”off” läget för
att undvika skada på spelaren (omkopplare på nedre sidan), SPARA PENGAR TIPS.
På grund av CD-teknologin, CD-spelare förbrukar ström även när den är avstängd. För att förlänga
batteriernas livslängd, använd en adapter inomhus eller där det finns ström. Använd batterienergi
bara när spelaren inte har tillgång till ett vägguttag.
DBBS-FUNKTION
Den Dynamiska Boost System (DBBS) ökar de lägre frekvenserna (bas) mottagande till utgången.
Ställ volymen på låg nivå och DBBS-omkopplaren på ”ON” för att sätta på denna funktion.
OBS: Vissa CD med DBBS kan överskrida bas mottagande kapaciteten och kan skapa förvrängning.
Spela inte DBBS på hög volym då detta kan skada hörlurar och av större betydelse skada din
hörsel.
57
HOLD-FUNKTION
”HOLD” funktionen förhindrar alla eventuella funktioner att ändras under ”PLAY” eller ”STOP” mode.
Skjut ”HOLD” omkopplaren i pilens riktning för sätta funktion ”ON”. Ingen annan funktionsknapp
fungerar i ”HOLD” läge utom DBBS-funktionen.
FÖRSIKTIGHET
Hörselspecialister avråder att konstant spela stereo med hög volym. Konstant lyssnande med hög
volym kan skada din hörsel. Om du upplever ringning i öronen eller förlorad hörsel, sluta lyssnandet
och sök medicinskt råd.
HANTERA SKIVAN
För att ta ut skivan, från sitt fodral, tryck ner i mitten på fodralet och lyft ut skivan. Håll den försiktigt i
kanten som visas nedan.
Lägg i skivan i CD spelaren med etiketten på skivan uppåt.
Försiktigt torka av skivan med en mjuk trasa från mitten och utåt för att avlägsna damm,
fingeravtryck eller andra partiklar på skivans yta. Använd aldrig kemikalier som skivspray,
antistatiskt spray, bensen eller tinner för att rengöra skivan. Dessa kemikalier kan skada skivans yta
permanent.
För att undvika allvarliga repor på CD, förvara dem i deras fodral efter användning. Repor kan
orsaka att lasernålen hoppar under spelning.
Placera inga etiketter på skivan.
UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL
Läs denna bruksanvisning innan du använder CD-spelaren.
Utsätt inte CD spelaren för för höga temperaturer eller fuktighet. Använd en fuktad mjuk trasa för att
rengöra den. Använd inga starka rengöringsmedel eller lösningsmedel för rengöring av spelaren.
Se till att alla elektriska anslutningar (inklusive kontakten, förlängningssladd och anslutningar
mellan utrustningsdelar) är rätt enligt tillverkarens anvisningar.
Kontakta din återförsäljare om du tvekar om installationen, användning eller säkerheten för din
apparat.
VIKTIGT
CD-mekanismen och den känsliga kretsen kan orsaka störningar för radio tuners i närheten.
Använd inte CD-spelaren medan en annan radioapparat är i gång. FARA: denna produkt använder
osynlig laserstrålning Undvik direkt kontakt med strålen.
58
ANVÄNDARINSTRUKTION
POWER ON
Tryck PLAY/PAUSE för att slå på strömmen.
LCD skärmen visar ”40 SEC”
Spelaren går till skakminne mode direkt när den startar och skakminne symbolen ”ESP” visas på
skärmen. Tryck ASP/DIR-knappen för att stänga skakminnet.
LCD-skärmen visar ”NO DISC” om ingen skiva finns i spelaren.
CD-mode LCD-skärmen visar ”Er” om skivans data inte kan läsas.
När skivan identifierats av spelaren, visas det totala antalet spår och den nödvändiga speltiden på
skärmen. För en MP3-skiva, visar skärmen det totala antalet album och spår.
MP3 Mode
Efter några sekunder, startar spelaren uppspelningen från första spåret automatiskt.
Tryck STOP-knappen för att stoppa spelningen.
CD Mode
Spelaren stannar i stop-mode under ett par sekunder och stänger därefter av automatiskt. I
STOP-mode läses på displayen följande:
MP3-Mode
PAUSE
Tryck PLAY/PAUSE-knappen för att pausa on/off-alternativet.
POWER-OFF MINNESFUNKTION
Denna egenskap gör att CD-spelaren kommer ihåg var den ska fortsätta när den stängs av och på
igen.
PLAYING MODES
LYSSNA PÅ ÖNSKAT SPÅR
Tryck FF/REW-knappen för att gå till önskat spår.
För en MP3 skiva, tryck ASP/DIR knappen för att välja ett album och tryck FF/REW-knappen för att
välja ett spår.
Tryck FF-knappen för att gå till nästa spår. Tryck REW-knappen för att gå till föregående spår.
59
Under uppspelning, tryck REW-knappen en gång, spelaren går till början på det spår som spelas,
och tryck två gånger för att gå till det föregående.
FF/REW-knappen fungerar under uppspelnings-mode, stop-mode och även paus-mode.
GÅ TILL ÖNSKAT STÄLLE
Under uppspelnings-mode, tryck och håll FF/REW-knappen för att söka genom skivan och släpp
knappen när du nått din önskade punkt.
REPEAT PLAY
För CD
Tryck MODE-knappen en gång för att repetera nuvarande spår.
Funktionsindikeringen visas på skärmen. Tryck MODE-knappen två gånger för att repetera alla spår.
ALL visas på skärmen.
För MP3
Tryck MODE-knappen en gång för att repetera nuvarande spår.
Funktionsindikeringen visas på skärmen. Tryck MODE-knappen två gånger för att repetera hela
albumet.
ALBUM visas på skärmen. Tryck MODE-knappen en tredje gång för att repetera hela skivan.
För att avsluta repetera mode, fortsätt trycka MODE-knappen tills funktionsindikeringen försvinner
från skärmen.
INTRO PLAY
CD-spelaren spelar varje spår i några sekunder.
Fortsätt trycka MODE-knappen tills INTRO visas på skärmen.
INTRO-funktionen kan aktiveras både från uppspelning och stop-mode.
Under STOP-mode, tryck PLAY/PAUSE-knappen för att starta INTRO-spelning från första spåret.
CD-mode
Under uppspelnings-mode, startar intro-spelning automatiskt efter avslutad aktuell uppspelning.
Eller tryck PLAY/PAUSE-knappen för att starta.
MP3-mode
För repetera INTRO-mode, fortsätt trycka MODE-knappen tills funktionsindikeringen försvinner från
skärmen.
RANDOM PLAY
Fortsätt trycka MODE-knappen tills RAND visas på skärmen. RAND-funktionen kan aktiveras både
från uppspelning och stop-mode.
60
MP3 mode
För avsluta RANDOM-mode, fortsätt trycka MODE-knappen tills funktionsindikeringen försvinner
från skärmen.
Tryck PLAY/PAUSE-knappen för att starta RAND-spelning. Under uppspelnings-mode, startar
random-spelning automatiskt efter avslutad aktuell uppspelning. Eller tryck PLAY/PAUSE-knappen
för att starta.
PROGRAM PLAY
För CD
Tryck PRG-knappen i stop-mode.
Tryck FF/REW-knappen för att gå till önskat spår.
Tryck PRG-knappen för att bekräfta. P-01 ändrar till P-02 och är klar för nästa val.
Upprepa ovanstående steg för att välja upp till 20 spår.
Programlistan kan granskas genom att trycka PRG-knappen.
Tryck PLAY/PAUSE-knappen för att starta uppspelningen.
För att avsluta programredigering, tryck STOP-knappen en gång.
Tryck STOP-knappen en gång för att avsluta programuppspelning, tryck STOP-knappen två gånger
för att gå till standby-mode.
Upprepa ovanstående steg för att redigera programlistan.
Tryck PLAY/PAUSE-knappen för att starta uppspelningen.
För att avsluta programredigering, tryck STOP-knappen en gång.
Tryck STOP-knappen en gång för att avsluta programuppspelning, tryck STOP-knappen två gånger
för att gå till standby-mode.
För MP3
Tryck PRG-knappen i stop-mode. Albumingång börjar blinka.
Tryck FF/REW-knappen för att välja önskat album.
Tryck PRG-knappen för att bekräfta och spår ingången börjar blinka.
Tryck FF/REW-knappen för att gå till önskat spår. Tryck PRG-knappen för att bekräfta. P-01 ändrar
till P-02 och är klar för nästa val.
ANTI SHOCK PLAY
Tryck ASP/DIR-knappen för att undvika rubbning eller stoppa CD-spelaren i 40 sekunder.
LCD visar en anti-shock symbol ”ESP”.
61
LÅGBATTERIUPPTÄCKNING
”o” visas när batteriets spänning är låg.
När spänningen är för låg, stängs enheten automatiskt av.
Specifikationer:
• Frekvensområde: 20 ~ 20 000Hz
• Max. uteffekt: 20 mW + 20 mW (32 ohm)
• Ström: 2 x AA batterier/AC adapter (ingår ej)
• Lämplig för: CD/CD-R/CD-RW/CDs med MP3 filer
• Digitalt skakminne: 120 sec. in MP3/45 sec. på CD
• Funktioner: Fram, bak, sök, spela/paus, slumpmässig, repetera (en & alla)
• DBBS: Dynamic bass boost system
• Hörlursuttag: 3.5mm
Säkerhetsanvisningar:
För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt
ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs.
Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan
utrustning om något problem skulle uppstå. Utsätt inte
produkten för vatten eller fukt.
Underhåll:
Rengör endast med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller
slipmedel.
Garanti:
Ingen garanti gäller vid ändringar eller modifieringar av produkten eller för skador som har uppstått
på grund av felaktig användning av denna produkt.
Allmänt:
Utseende och specifikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande.
Alla logotyper och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina ägare
och är härmed erkända som sådana.
Den här bruksanvisningen producerades med omsorg. Dock kan inga rättigheter härröra. König
Electronic kan inte acceptera ansvar för några felaktigheter i denna manual eller dess
konsekvenser.
Behåll bruksanvisningen och förpackningen för eventuellt framtida behov.
96
Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité /
Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad /
Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring /
Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας / Overensstemmelse
erklæring / Overensstemmelse forklaring
We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi,
/ Εμείς
Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC, ’s-Hertogenbosch
The Netherlands / Niederlande / Pays Bas / Nederland / Paesi Bassi / Países Bajos / Hollandia /
Alankomaat / Holland / Nizozemí / Olanda / Ολλανδία
Tel. / Tél / Puh / Τηλ. : 0031 73 5991055
Email / Couriel / Sähköposti / e-post: [email protected]
Declare that product: / erklären, dass das Produkt: / Déclarons que le produit : / verklaren dat het
product: / Dichiara che il prodotto: / Declara que el producto: / Kijelentjük, hogy a termék, amelynek:
/ Vakuutamme, että: / Intygar att produkten: / prohlašuje, že výrobek: / Declarăm că acest produs: /
Δηλώνουμε ότι το προϊόν: / Erklærer at produktet: / Forsikrer at produktet:
Brand: / Marke: / Marque : / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: /
Mærke: / Merke: KÖNIG ELECTRONIC
Model: / Modell: / Modèle : / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο: HAV-DISC22
Description: Portable CD Player
Beschreibung: Tragbarer CD-Player
Description : Lecteur CD portable
Omschrijving: Draagbare CD-speler
Descrizione: Riproduttore CD portatile
Descripción: Reproductor de CD portátil
Megnevezése: Hordozható CD-lejátszó
Kuvaus: Kannettava CD-soitin
Beskrivning: Bärbar CD-spelare
Popis: Přenosný CD přehrávač
Descriere: CD player portabil
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97

König HAV-DISC22 Bruksanvisning

Kategori
CD-spelare
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för