Kenwood SB327 Användarmanual

Kategori
Juice tillverkare
Typ
Användarmanual
Head Office Address:
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK
www.kenwoodworld.com
Designed and engineered by Kenwood in the UK
Made in China
19325/2
UNFOLD
instructions and recipe ideas 2 - 8
gebruiksaanwijzing en recepten 9 - 16
mode d’emploi et idées de recettes 17 - 24
Anleitung und Rezeptvorschläge 25 - 32
istruzioni e idee per le ricette 33 - 40
instrucciones e ideas para recetas 41 - 48
anvisningar och recepttips 49 - 55
bruksanvisning og oppskrifter 56 - 62
käyttöohjeet ja valmistusohjeita 63 - 69
     70 - 79
instruções e ideias para receitas 80 - 88
vejledning og ideer til opskrifter 89 - 95
Инструкция по эксплуатации,
рецепты 96 - 105
Návod k použití a receptář 106 - 113
Használati utasítás és recept-ötletek 114 - 121
Instrukcja obsługi i przepisy 122 - 130
Kullanım Yönergeleri ve soğuk
içecek tarifleri 131 - 138
návody a nápady na recepy 139 - 146
iнструкцiї та iдеї рецептiв 147 - 156
¢FKOLU‹ Ë«≠JU¸ ´s ©d‚ «ô´b«œ
157
- 163
SB320 series
Med din smoothie-mixer kan du göra
goda och nyttiga kalla drycker. Den
är enkel att använda och du kan
tömma upp din smoothie direkt i en
mugg eller ett glas. En omrörare
medföljer också som förenklar
mixningen.
Längst bak i instruktionsboken hittar
du recept och den pratiska
märkningen på muggen gör det
enkelt att blanda de ingredienser du
önskar. Du kan kombinera frukt och
yoghurt (både färsk och fryst), glass,
isbitar, juice och mjölk.
innan du använder din
Kenwood-apparat
Läs bruksanvisningen noggrant och
spara den för framtida bruk.
Avlägsna allt emballage och alla
etiketter.
säkerhet
Stäng av apparaten och dra ut
stickkontakten:
innan du monterar eller
demonterar delar
efter användning
före rengöring.
Drivenhet, sladd och stickkontakt får
inte bli blöta.
Stoppa inte ned händerna, eller
något annat redskap än omröraren, i
bägaren medan mixern är ansluten
till strömförsörjningen.
Använd inte apparaten om den är
skadad. Lämna den för kontroll eller
reparation. Se ’service’.
Använd aldrig tillbehör som inte är
godkända.
Lämna aldrig mixern utan uppsikt
när den är påslagen.
Vänta alltid tills knivbladen stannat
helt innan du lossar smoothie-mixern
från drivenheten.
Smoothie-mixern får endast
användas när locket och omröraren
eller proppen sitter på plats.
Använd aldrig omröraren om inte
locket monterats på bägaren.
Du kan även använda mixern för att
göra soppor. Låt alltid vätskor svalna
till rumstemperatur innan du mixar
dem.
Var alltid försiktig när du hanterar
knivsatsen och undvik att röra vid
den vassa eggen vid rengöring.
Smoothie-mixern får endast
användas med den medföljande
knivsatsen.
Smoothie-mixern får endast
användas på underlag som är
stabila, torra och jämna.
Placera aldrig apparaten på eller i
närheten av en varm gas- eller
elplatta, eller på platser där den kan
komma i kontakt med värmekällor.
Om du använder smoothie-mixern
på fel sätt kan det leda till skador.
Den här apparaten är inte avsedd för
användning av personer (inklusive
barn) med begränsad fysisk eller
mental förmåga eller begränsad
känsel. Den är inte heller avsedd för
användning av personer med
bristande erfarenhet eller kunskap,
om de inte övervakas eller får
instruktioner om hur apparaten ska
användas av en person som
ansvarar för deras säkerhet.
Barn får inte lov att leka med
apparaten. Lämna dem inte
ensamma med den.
Använd apparaten endast för avsett
ändamål i hemmet. Kenwood tar inte
på sig något ansvar om apparaten
används på felaktigt sätt eller om
dessa instruktioner inte följs.
innan du sätter i
stickkontakten
Kontrollera att spänningen i
vägguttaget är densamma som
anges på apparatens undersida.
Den här apparaten följer EU-direktiv
2004/108/EG om elektromagnetisk
kompatibilitet och EU:s förordning nr
1935/2004 från 2004-10-27 om
material som är avsedda för kontakt
med livsmedel.
49
Svenska
Vik ut främre omslaget innan du börjar läsa, så att du kan följa med på
bilderna.
innan du använder brödrosten
för första gången
Diska delarna: se ’skötsel och
rengöring’
översikt
omrörare
propp
lock
bägare
handtag
kran – tappningsspak
kran – huvuddel
tätningsring
knivsats
av-knapp (O)
pulsknapp (P)
hastighetsknapp ‘
hastighetsknapp ‘
knapp för tömning
så här använder du
smoothie-mixern
1 Montera tätningsringen på
knivsatsen.
2 Skruva fast kannan på knivsatsen.
3 Skruva fast kranen på bägaren.
Kontrollera att tappningsspaken är i
avstängt läge .
4 Placera den monterade bägaren på
drivenheten.
5Tillsätt de flytande ingredienserna i
bägaren.
Använd frukt (ej fryst), färsk yoghurt,
mjölk eller fruktjuice. Du kan tillsätta
de här ingredienserna i muggen upp
till märkningen ‘liquids’ (vätskor) för 3
eller 6 portioner.
6Tillsätt is eller frysta ingredienser i
bägaren.
Använd fryst frukt, fryst yoghurt,
glass eller is. Du kan tillsätta de här
ingredienserna upp till märkningen
‘frozen ingredients’ (frysta
ingredienser) för respektive antal
portioner.
7Tryck på locket på bägaren.
8Tryck ned proppen i locket eller
placera omröraren i hålet.
Du kan använda omröraren för att
mixa tjocka blandningar eller när du
använder stora kvantiteter av frysta
ingredienser med vätskor.
9 Anslut stickkontakten.
När smoothie-mixern är ansluten till
strömförsörjningen och bägaren är
monterad, lyser av-knappen som
tecken på att enheten är klar för
användning. När en funktionsknapp
trycks in tänds istället denna knapp.
När funktionsknappen släpps
slocknar den och av-knappen tänds
igen.
10 Tryck på hastighet ‘ ’ i upp till 30
sekunder så att mixningen påbörjas.
Tryck sedan på hastighet ‘ ’. Kör
mixern tills ingredienserna fördelats.
Använd omröraren genom att vrida
den moturs.
11 Stäng av genom att trycka på av-
knappen.
12 Placera ett glas under kranen, tryck
på knappen för tömning och för
tappningsspaken framåt.
Tunnare drycker kan tömmas upp
utan att du behöver trycka på
knappen.
Använd omröraren när du ska
tömma upp en tjockare smoothie.
Det går enklare att tömma upp den
sista mängden av en tjock smoothie
om du tillsätter ett par matskedar
vätska så att den rinner lättare.
13 När glaset är fullt stänger du av
apparaten och släpper spaken. Dra
ut stickkontakten efter användning.
ELLER
Stäng av apparaten, lossa bägaren
och töm upp drycken. Dra ut
stickkontakten efter användning.
tips
Tillsätt mer vätska om du vill ha en
tunnare smoothie.
Tillsätt mer frysta ingredienser om du
vill ha en tjockare smoothie, men
överskrid inte maxmarkeringen på
bägaren.
50
Innan du monterar locket ska du
trycka ned de fasta ingredienserna i
vätskan med omröraren.
Använd pulsläget för att starta och
stoppa drivenheten och anpassa
konsistensen på drycken. Var
försiktig eftersom detta innebär att
apparaten automatiskt övergår till
högre hastighet, vilket kan innebära
att drycken skvätter upp längs
sidorna och upp på bägarens lock.
Vissa drycker är eventuellt inte helt
släta efter att de mixats på grund av
att de innehåller frön eller fiberhaltiga
ingredienser.
Vissa drycker kan separera om de
står en lång stund. Därför är det bäst
att dricka upp dem direkt. Om
ingredienserna har separerat ska du
röra om drycken innan du dricker
den.
viktigt
Mixa aldrig mer än den maxkapacitet
som anges på bägaren.
Mixa aldrig torra ingredienser (t.ex.
kryddor, nötter) och kör inte
smoothie-mixern tom.
Använd inte smoothie-mixern som
förvaringsbehållare. Den ska vara
tom före och efter användning.
Vissa vätskor kan öka i volym och
skummängd när de mixas (t.ex.
mjölk). Överfyll därför inte bägaren
och kontrollera att locket är korrekt
monterat.
Kör aldrig din smoothie-mixer
kontinuerligt under längre tid än 60
sekunder. Då garanterar du bästa
möjliga livslängd hos apparaten.
Mixa aldrig livsmedel som bildat en
fast massa medan de varit frysta;
bryt i delar innan du placerar dem i
bägaren.
skötsel och rengöring
Före rengöring ska apparaten alltid
stängas av, stickkontakten ska dras
ut och apparaten ska demonteras.
Drivenhet, sladd och stickkontakt får
inte bli blöta.
Töm bägaren innan du skruvar loss
den från knivsatsen.
Diska alltid direkt efter användning.
Låt inte livsmedel torka in på
bägaren. Då blir det svårare att göra
ren den.
Tätningsring, delarna till kranen och
knivsatsen får ej diskas i diskmaskin.
Demontera kranen och rengör
delarna noggrant efter varje
användning.
Smoothie-mixer
Innan du demonterar smoothie-
mixern ska du fylla bägaren till
hälften med varmt vatten. Montera
locket och omröraren och placera
bägaren på drivenheten. Tryck på
hastigheten ‘ ’, öppna kranen
medan apparaten är igång och låt
vattnet rinna ut i en behållare så att
ventilen rengörs. Detta kan upprepas
tills vattnet som rinner ut är rent.
drivenhet
Torka av med en fuktig trasa och
torka torrt.
knivsats
1Ta bort och diska tätningsringen.
2 Rör inte vid de vassa bladen. Diska
dem i varmt vatten med diskmedel
och skölj sedan noggrant med
rinnande vatten.
Doppa inte ned knivsatsen i vatten.
3 Placera den upp-och-ned på en
plats som är oåtkomlig för barn när
den ska torka.
bägare, lock, propp och
omrörare
Diska för hand, skölj med rent vatten
och torka torrt.
rengöring av kranen
1 Skruva loss kranen från bägaren.
2 Demontera kranen genom att skruva
loss tappningsspaken från kranens
huvuddel . Ta inte bort den
vita plastkåpan från enheten.
3 Diska delarna, skölj och torka
noggrant.
51
4 Återmontera kranen i omvänd
ordning.
5 När du återmonterar kranen på
bägaren ska du se till att tätningarna
är korrekt placerade på bägaren .
service och kundtjänst
Om sladden är skadad måste den av
säkerhetsskäl bytas ut av
KENWOOD eller av en auktoriserad
KENWOOD-reparatör.
Om du behöver hjälp med:
att använda apparaten eller
service eller reparationer
Kontakta återförsäljaren där du
köpte apparaten.
Konstruerad och utvecklad av
Kenwood i Storbritannien.
Tillverkad i Kina.
VIKTIG INFORMATION FÖR
KORREKT BORTSKAFFNING AV
PRODUKTEN I
ÖVERENSSTÄMMELSE MED EU-
DIREKTIV 2002/96/EG.
När produktens livslängd är över får
den inte slängas i hushållssoporna. Den
kan överlämnas till lokala myndigheters
avfallssorteringscentraler eller till en
återförsäljare som ger denna service.
När du avfallshanterar en
hushållsmaskin på rätt sätt undviker du
de negativa konsekvenser för miljön
och hälsan som kan uppkomma vid
felaktig avfallshantering. Du möjliggör
även återvinning av materialen vilket
innebär en betydande besparing av
energi och tillgångar.
recept
jordgubbs- och
citronsurpris
3 x 150 g jordgubbsyoghurt
6 dl läskedryck med citronsmak
500 g frysta jordgubbar
Räcker till 5 stora glas
Häll yoghurten och läskedrycken i
bägaren. Tillsätt de frysta
jordgubbarna. Ställ in hastighet ‘ ’ i
10 sekunder och sedan
hastighet ‘ ’ i 10 sekunder. Servera
omedelbart.
tjock bananmilkshake
3 stora bananer (skurna i bitar)
6 dl mellanmjölk
7 små kulor vaniljglass
(vikt ca 350 g)
Räcker till 5 stora glas
Lägg bananerna i bägaren och häll i
mjölken. Tillsätt glassen. Ställ in
hastighet ‘ ’ i 10 sekunder och
sedan hastighet ‘ ’ i 10 sekunder.
Servera omedelbart.
fräsch ananas- och
kokosnötsdryck
1 burk (425 g) ananasbitar i fruktlag
3 dl ananasjuice
150 ml kokosnötsmjölk
7 små kulor vaniljglass
(vikt ca 350 g)
Räcker till 5 stora glas
Häll innehållet i ananasburken med
fruktlagen i bägaren tillsammans
med ananasjuicen och
kokosnötsmjölken. Tillsätt glassen.
Ställ in hastighet ‘ ’ i 10 sekunder
och sedan hastighet ‘ ’ i 30
sekunder. Servera omedelbart.
52
hallonröra
4 x 150 g hallonyoghurt
3 dl apelsinjuice
175 g frysta hallon
175 g (ca 2 kulor) fryst yoghurt med
vaniljsmak
Räcker till 5 stora glas
Häll den färska yoghurten och
apelsinjuicen i bägaren. Tillsätt de
frysta hallonen och den frysta
yoghurten. Ställ in hastighet ‘ ’ i 10
sekunder och sedan hastighet ‘ ’ i
30 sekunder. Servera omedelbart.
chokladshake med
mintsmak
4
3
4
dl mellanmjölk
några droppar pepparmintessens
efter smak
5 små kulor chokladglass
(vikt ca 250g)
Räcker till 2-3 stora glas
Häll mjölken och essensen i
bägaren. Tillsätt glassen. Ställ in
hastighet ‘ ’ i 10 sekunder och
sedan hastighet ‘ ’ i 10 sekunder.
Servera omedelbart.
iskall fruktdryck
4 skalade kiwifrukter, skurna i
fjärdedelar
350 g färska jordgubbar
4
1
4 dl apelsinjuice
10 isbitar
Räcker till 5 glas
Häll kiwin, jordgubbarna och
apelsinjuicen i bägaren. Tillsätt
isbitarna. Ställ in hastighet ‘ ’ i 20
sekunder och sedan hastighet ‘ ’ i
20 sekunder. Servera omedelbart.
smoothie med
ingefärssmak
3
1
2 dl mjölk
syltad ingefära, 7 - 8 bitar eller efter
smak
3.5 dl lag från den syltade ingefäran
5 små kulor vaniljglass (vikt ca 250 g)
Räcker till 2 till 3 stora glas
Häll mjölken, ingefäran och lagen i
bägaren. Tillsätt glassen. Ställ in
hastighet ‘ ’ i 15 sekunder och
sedan hastighet ‘ ’ i 30 sekunder.
Servera omedelbart.
smoothie på ananas och
aprikos
2
1
2 dl ananasjuice
2
1
2 dl grekisk yoghurt
250 g färsk ananas skuren i bitar
4 färska aprikoser, urkärnade
och skurna i bitar
12 isbitar
Räcker till 4 till 5 stora glas
Häll ananasjuicen, yoghurten,
ananasen och aprikoserna i bägaren.
Tillsätt isbitarna. Ställ in hastighet ‘
i 20 sekunder och sedan
hastighet ‘ ’ i 30 sekunder. Servera
omedelbart.
frukost i ett glas
1
3
4 dl lättmjölk
1
1
4 dl lättyoghurt
1 stor banan skuren i bitar
1 stort äpple, urkärnat och skuret i
bitar
1.0 dl vetegroddar
1 5 dl flytande honung
5 isbitar
Räcker till 2-3 stora glas
Häll mjölken, yoghurten, bananen,
äpplet, vetegroddarna och honungen
i bägaren. Tillsätt isbitarna. Ställ in
hastighet ‘ ’ i 30 sekunder och
sedan hastighet ‘ ’ i 20 sekunder.
Servera omedelbart.
53
kaffesmoothie
2
1
2 dl espressokaffe
1
3
4 dl mjölk
3.0 - 4.5 dl Baileys-likör (kan
uteslutas)
socker efter smak
5 små kulor vaniljglass
(vikt ca 250g)
Räcker till 2-3 stora glas
Häll kaffet, mjölken, likören och
eventuellt socker i bägaren. Tillsätt
glassen. Ställ in hastighet ‘ ’ i 10
sekunder och sedan hastighet ‘ ’ i
10 sekunder. Servera omedelbart.
banankola-smoothie
2 stora bananer, skurna i bitar
2
1
2 dl mjölk
5 små kulor kolaglass (vikt ca 250g)
Räcker till 2-3 stora glas
Lägg bananerna i bägaren och häll i
mjölken. Tillsätt glassen. Ställ in
hastighet ‘ ’ i 10 sekunder och
sedan hastighet ‘ ’ i 20 sekunder.
Servera omedelbart.
fruktfest
2-3 nektariner, urkärnade och med
fruktköttet skuret
125 g färska hallon
125 g färska jordgubbar
1
1
4 dl läskedryck med citronsmak
1
1
4 dl äppeljuice
7 isbitar
Räcker till 4 glas
Häll frukten, bären och juicen i
bägaren. Tillsätt isbitarna. Ställ in
hastighet ‘ ’ i 10 sekunder och
sedan hastighet ‘ ’ i 20 sekunder.
Servera omedelbart.
fräsch hallondryck
9
1
2 dl lingonjuice
300 g frysta hallon
4 små kulor hallonvattenglass
(vikt ca 275 g)
Räcker till 6 stora glas
Häll lingonjuicen i bägaren och tillsätt
sedan de frysta hallonen och
vattenglassen. Ställ in hastighet ‘ ’ i
15 sekunder och sedan
hastighet ‘ ’ i 15 sekunder. Servera
omedelbart.
tropisk ingefära
4
3
4 dl läskedryck med ingefärssmak
350 g fryst blandning ananas, melon
och mango
Räcker till 2-3 stora glas
Häll läskedrycken i bägaren och
tillsätt sedan den frysta frukten. Ställ
in hastighet ‘ ’ i 15 sekunder och
sedan hastighet ‘ ’ i 30 sekunder.
Servera omedelbart.
skogsbärsskum
8
1
2 dl läskedryck med citronsmak
2 stora maränger, brutna i bitar
550 g frysta skogsbär
Räcker till 6 stora glas
Häll läskedrycken och marängbitarna
i bägaren och tillsätt sedan de frysta
bären. Ställ in hastighet ‘ ’ i 15
sekunder och sedan hastighet ‘ ’ i
30 sekunder. Servera omedelbart.
54
orientalisk lyxdryck
1 burk litchifrukt, vikt utan lag 250 g
(lagen används inte)
6 dl apelsinjuice
125 g crème fraiche
12 isbitar
Räcker till 4-5 stora glas
Häll den avrunna frukten, apelsinjuicen
och crème fraiche i bägaren och
tillsätt sedan isbitarna. Ställ in
hastighet ‘ ’ i 15 sekunder och
sedan hastighet ‘ ’ i 15 sekunder.
Servera omedelbart.
svalkande gurkdryck
5
1
2 dl äppeljuice
halv gurka i bitar
2-3 kiwifrukter i bitar
5 myntablad
12 isbitar
Räcker till 5 stora glas
Häll äppeljuicen, gurkan,
kiwifrukterna och myntbladen i
bägaren och tillsätt sedan isbitarna.
Ställ in hastighet ‘ ’ i 15 sekunder
och sedan hastighet ‘ ’ i 15
sekunder. Servera omedelbart.
bärexplosion
7
1
4 dl lingonjuice
2
1
2 dl kondenserad mjölk
600 g frysta blandade bär
Räcker till 5 stora glas
Häll lingonjuicen och den
kondenserade mjölken i bägaren och
tillsätt sedan de frysta bären. Ställ in
hastighet ‘ ’ i 15 sekunder och
sedan hastighet ‘ ’ i 15 sekunder.
Servera omedelbart.
55
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163

Kenwood SB327 Användarmanual

Kategori
Juice tillverkare
Typ
Användarmanual