Roland FP-50 Användarguide

Kategori
Musikinstrument
Typ
Användarguide
(SE)FP-50
SVENSK BRUKSANVISNING RSC-1016
FP-50
Lycka till med din nya Roland-produkt!
Registrera dig online på www.roland.se och bli medlem i Rolands VIP-klubb – MY
ROLAND.
Är du nybliven ägare av ett Roland HP-piano kan du förlänga garantin till hela 5 år
om du registrerar dig online på Rolands hemsida.
Du har också möjligheten att beställa Rolands nyhetsmail så att du kan hålla dig
uppdaterad kring Rolands produktnyheter, demonstrationer hos återförsäljarna,
spännande artiklar om olika musiker, konserter, tävlingar och andra evenemang.
Roland har producerat instrument under många år och är i dag en av de ledande
tillverkarna inom ett flertal olika instrumentkategorier. Oavsett om du spelar piano,
keyboard, orgel, synt, gitarr, trummor, bas eller är ägare av en större eller mindre
studio så har Roland den rätta produkten för dig. På Rolands hemsidor och via
Rolands nyhetsmail får man information om våra olika produkter och tips kring
användning, olika teknologier och tillbehör.
Om man behöver hjälp med sin produkt kan man skicka sina frågor i ett email till
[email protected] eller ringa vår produktsupport på telefon 08-683 71 60
(måndag-torsdag mellan 14-16, fredag kl. 9-11). Naturligtvis kan man också vända sig
direkt till sin återförsäljare med sina frågor.
Vi önskar dig många trevliga musikstunder med din nya Roland-produkt.
Lycka till!
Reservation för tryckfel
INNEHÅLL
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER / SVENSKA 5
Panelbeskrivning 7
Frontpanelen 7
Bakpanelen 9
Sätta på och stänga av instrumentet 11
Innan du börjar spela 11
Anslut en pedal 12
Hörlurar 12
Lyssna till demolåtar 13
Välj ljud 15
Dubbelljud - spela med 2 ljud samtidigt 15
Spela på digitalpianot 15
Dela klaviaturen i 2 halvor (Split) 16
Anslagskänslighet – Key Touch 18
Lägg till rumsklangseffekt 19
Transponering 20
Metronom 21
Vad är Rhythm-funktionen? 23
Spela med Rhythm-funktionen 23
Rhythm - lägg till ackompanjemang till ditt spel 23
Inspelning 26
Spela in en SMF låt 26
Olika funktioner 28
Generellt tillvägagångssätt i Function Mode 28
Stämning 28
Spela med andra stämningstyper 28
Trådlös förbindelse – wireless 30
SNABBGUIDE 5
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER / SVENSKA
Det är viktigt att du läser dessa sidor innan du använder din nya produkt från Roland. Även om
produkten tillverkats enligt högsta möjliga standard och genomgått omfattande tester under till-
verkningsprocessen bör du studera denna lilla guide som sammanställts för att du skall kunna und-
vika problem med din produkt.
Strömförsörjning
Det är viktigt att använda rätt strömrsörjning
till din nya produkt. Använder du fel ström-
rsörjning kan du dels riskera att produkten
inte fungerar och kan gå sönder, dels kan det
utgöra en brandfara. Se därr till att en-
dast använda den nätadapter/nätkabel som
medföljer produkten eller den strömförsörjn-
ing som rekommenderas i den medföljande
engelska manualen.
Kom ihåg att om du använder en annan typ av
strömförrjning än den som medljer/rekom-
menderas av Roland, så kommer en eventuell
skada inte att omfattas av garanti eller svensk
konsumentköplag.
Se också till att de kablar du använder är i gott
skick. En nätkabel som inte är hel kan utgöra en
stor brandfara och skada både dig, produkten
och den lokal ni befinner er i.
Använder du en felaktig strömförsörjning kan
detta gå ut över ljudkvaliteten och förstöra din
produkt. Var också uppmärksam på att om du
ansluter din strömförrjning till samma grupp/
kring som t.ex. kylskåp, frys eller uttag med
dimmer kan detta medföra störningar.
När du ansluter produkten till nätuttaget är det
viktigt att den är avstängd.
Innan du ansluter produkten till ett nätuttag
r du kontrollera att det överenssmmer med
de specifikationer som står på instrumentet (i
Sverige: 230 volt/50 Hz växelspänning).
Inte alla Rolands produkter har en extern näta-
dapter. Många har inbyggt, godnt nätaggre-
gat och levereras med en S-märkt nätkabel.
Placering
Alla elektriska apparater kan påverkas av sin
placering och det gäller naturligtvis också
r din nya produkt. Du har säkert hört det
ljud som kan komma ur en TV, musikanläggn-
ing osv. om en ringande mobiltelefon ligger
r nära apparaten. Denna störning kommer
från elektromagnetism som många apparater
skickar ut. Det enklaste sättet att undvika dessa
störningar är att placera sin produkt utom
ckll för potentiella srkällor. Det kan vara
TV- och datorsrmar, kraftfulla försrkare,
hushållsapparater etc.
Se också till att din produkt inte är placerad där
det är väldigt varmt, i direkt solljus, på ställen
med mycket fukt, damm och i andra extrema
miljöer. Din produkt är inte tillverkad för ex-
trema påfrestningar och bör därför inte använ-
das under sådana omständigheter.
Kommer du att transportera din produkt i ex-
trema miljöer är det klokt att satsa på någon
form av transportskydd. Din musikhandlare kan
informera dig om lämplig typ av väska, fodral
eller flightcase för just din produkt.
ll din produkt ren. Smuts och damm kan
vara en medverkande orsak till att din produkt
går sönder. Alla Rolands produkter innehåller
elektronik och som du säkert redan vet är
elektronik känslig för just smuts, fett och
damm. Var därför rädd om din produkt. Torka
bort damm på utsidan med en torr, mjuk trasa.
Finns det fettäckar ska dessa tas bort med en
tt fuktad trasa, eventuellt med lite diskmedel
om fläckarna sitter hårt. Du får under inga
omständigheter använda rengöringsprodukter
som innehåller lösningsmedel.
ll alla typer av vätskor (öl, läsk osv.) långt bor-
ta fn din produkt. Det gäller också alla typer av
objekt t.ex. vassa föremål som kan tänkas skada
din produkt.
6 SNABBGUIDE
Dagligt bruk
När du använder din produkt i det dagliga så
tryck inte överdrivet hårt på knappar o. dyl. Alla
reglage på din produkt skall fungera utan att
använda våld. Känner du att du måste använda
mer kraft än nödndigt bör du kontakta din
auktoriserade Roland-återförsäljare. Har du en
produkt som är batteridriven byt först batterier
och kontrollera om problemet försvinner.
När du ansluter/kopplar ur kablar på din produkt
så håll i själva kontakten aldrig i kabeln.
Det är helt normalt att elektronikprodukter kan
bli varma när de står på.
När du transporterar din produkt bör du som
sagt använda ett anpassat fodral eller ett case,
alternativt orginalemballaget.
Utsätt inte produkten för kraftiga belastnin-
gar. Hantera den varsamt, placera inte tunga
remål på dess ovansida och undvik alla andra
typer av våldsamheter.
Reparation
Skulle olyckan vara framme bör du kontakta
din återförsäljare. Din produkt är skyddad
mot fel i material och arbete genom garantier
och svensk konsumentköplag. Reparation och
service skall ske på en Roland-auktoriserad
verkstad och din återförsäljare kan hjälpa dig
att sända din produkt dit. Kontakta Rolands
svenska serviceavdelning på service@roland.
se om du har frågor.
Du får under inga omständigheter själv förka
öppna och reparera din produkt om den går
sönder. Dina eventuella rättigheter genom
garantier och konsumentköplag anses då
förverkade.
Data
Många av Rolands produkter har inbyggda
minnen för att lagra data (ljud, sånger, an-
vändarprogram osv.). Har din Roland-produkt
gon form av minnesfunktion kom ihåg att ta
backup med jämna mellanrum och under alla
omständigheter om produkten skall skickas in
r service. När du gör en backup sker detta
oftast till det inbyggda mediet (minneskort,
diskett, USB-minne osv.) eller via MIDI till en
dator. Detta förklaras närmare i din användar-
manual. Du kan också kontakta vår support på
roland.support@roland.se. Roland ansvarar
inte för förlorade data i samband med service.
Var uppmärksam på att olika typer av lagrings-
media måste hanteras med omsorg. Generellt
kommer disketter och ZIP-diskar att tappa sina
data om de förvaras i närheten av magnetiska
remål, t.ex. dator- och TV-skärmar, högtalare
och liknande. Läs mer om användningen av en-
skilda lagringsmedia i din engelska manual.
SNABBGUIDE 7
PANELBESKRIVNING
Frontpanelen
1. Displayen, 2. [+][-]-knapparna, 3. TONE-knapparna, 4. SPLIT-knappen,
5. TRANSPOSE-knappen.
1. Displayen
Displayen ger dig information om FP-50. När du till exempel väljer ljud visas ljudnum-
ret i displayen.
2. [+][-]-knapparna
Med dessa knappar väljer du variationer av ljuden, rytmerna och låtarna. Dessa knap-
par används också för att välja värden med.
3. TONE-knapparna
Dessa knappar kallas ljudvalsknapparna eller, på engelska, Tone-knapparna. Tryck på
dessa knappar för att välja nytt ljud.
4. SPLIT-knappen
Med denna knapp kan du dela klaviaturen i 2 halvor, så du kan ha olika ljud i höger
och vänster hand.
5. TRANSPOSE-knappen
Du kan transponera din musik till en annan tonart, utan att ändra på ditt spel. Det görs
med denna knapp.
6. REGISTRATION-knappen
Genom att trycka på [SPLIT]-knappen och hålla den nedtryckt medan du trycker på
[TRANSPOSE]-knappen, kan du spara dina instrumentuppsättningar.
1 2 3 4 5
8 SNABBGUIDE
7. VOLYM-reglage, 8. BALANCE-knappar, 9. REC-knappen,
10. BACKING-knapparna, 11. VARIATION-knappen, 12. INTRO/ENDING-knappen,
13. START/STOP-knappen, 14. TEMPO-knapparna, 15. METRONOME-knappen
7. VOLYM-reglage
Detta reglage styr volymen.
8. BALANCE-knapparna
När du spelar med ackompanjemang kan du med dessa knappar styra volymbalansen
mellan ackompanjemanget och ditt pianospel.
9. REC-knappen
Tryck på denna knapp för att göra klart för inspelning av ditt spel med inspelnings-
funktionen.
10. BACKING-knapparna
Genom att trycka på SONG-knappen kan du välja att spela upp en låt (SONG) från
instrumentets eget bibliotek eller en låt från ett anslutet USB-minne.
Genom att trycka på RHYTHM-knappen kan du välja en rytm, som du kan använda
som ackompanjemang till ditt spel.
11. VARIATION-knappen
[VARIATION] – knappen lägger till variation till ackompanjemanget.
[◄◄]-knappen spolar tillbaka i en låt.
12. INTRO/ENDING-knappen
[INTRO/ENDING]-knappen lägger till en introduktion eller avslutning till ditt ackom-
panjemang.
[►►]-knappen spolar fram i en låt.
13. START/STOP-knappen
[START/STOP]-knappen startar och stoppar ackompanjemanget.
[►/■]-knappen startar och stoppar låten eller inspelningen.
10 11
12
13 14 15
7
8 9
SNABBGUIDE 9
14. TEMPO-knapparna
TEMPO [SLOW]-knappen
Denna knapp sänker tempot på låten.
TEMPO [FAST]-knappen
Denna knapp ökar tempot på låten.
15. METRONOME-knappen
Denna knapp aktiverar och avbryter metronomfunktionen.
Bakpanelen
1. MIDI-kontakter, 2. PEDAL-kontakt, 3. INPUT-kontakt, 4. OUTPUT-kontakt,
5. DC IN-kontakt
1. MIDI OUT och MIDI IN-kontakt
Dessa MIDI kontakter används till att koppla MIDI utrustning till FP-50.
2. PEDAL-kontakter
Koppla en pedal av typen DP-2, DP-6, RPU-3 till dessa kontakter. Därefter kan pedalen
användas som Damper-, Soft- eller Sostenutopedal.
3. INPUT-kontakt
Här kan du ansluta en minijackkontakt från andra ljudkällor, som du vill förstärka via
digitalpianots högtalare. Du kan till exempel ansluta en cd-spelare eller en iPod.
4. OUTPUT-kontakter
Digitalpianot kan via OUTPUT kontakterna anslutas till en förstärkare. Den kan
även anslutas till en mixer eller en hårddiskinspelare, om du vill spela in musik från
digitalpianot. Om du ansluter digitalpianot till en monoförstärkare, använd då alltid
kontakten till vänster kanal, som är märkt med ”L” (mono).
1
2 3 4
5
10 SNABBGUIDE
5. I detta fall rekommenderas strömför-sörjningar.
Observera: Använd bara strömförsörjningen som följer med FP-50. Andra strömförsör-
jningar kan skada ditt digitalpiano.
SNABBGUIDE 11
INNAN DU BÖRJAR SPELA
Sätta på och stänga av instrumentet
FP-50 är utrustat med förstärkare och högtalare, så du behöver inte köpa extra utrust-
ning, för att spela på digitalpianot.
Sätt på instrumentet
1. Vrid ned volymen med [VOLYM]-reglaget.
2. Tryck på [POWER]-knappen för att sätta på.
Observera: Instrumentet är utrustat med ett säkerhetssystem som skall genomgås,
när du sätter på instrumentet. Därför kan du först spela på tangenterna efter några få
sekunder.
Stäng av instrumentet
1. Vrid ner volymen med [VOLYM]-reglaget.
2. Stänga av instrumentet genom att trycka på [POWER]-knappen och hålla den ned-
tryckt tills displayen stängs av.
Sänk volymen
12 SNABBGUIDE
Anslut en pedal
Du kan ansluta en pedal av till exempel typen DP-2 till antingen DAMPER/R- och/eller
SOSTENUTO/C- och/eller SOFT/L-kontakten. Du kan därefter styra olika funktioner med
pedalerna, men i grundinställningen fungerar pedalerna som damper-, sostenuto- och
soft-pedaler.
Damper-pedal
Pedalen kallas också fortepedal. Använd denna pedal när du önskar, att de toner du
slått an skall klinga. När du trycker på pedalen, kommer alla de toner du spelar att
klinga, tills du släpper pedalen igen.
När du trycker på fortepedalen på ett akustisk piano, kommer de strängar som inte
spelas på att ge resonans och klangen blir därmed bredare. FP-50 återskapar denna
effekt.
Soft-pedal
Pedalen kallas också pianopedal och ett tryck på pedalen dämpar ljuden för de toner,
du slår an.
Sostenutopedal
Sostenutopedalen håller de toner du spelar, när du trycker på pedalen.
Hörlurar
FP-50 har ett hörlursuttag (telekontakt). Hörlurarna köps separat.
1. Vrid ned volymen.
2. Anslut hörlurarna till FP-50.
3. Bestäm volymen.
Observera: Kom ihåg att
använda stereohörlurar.
SNABBGUIDE 13
Lyssna till demolåtar
FP-50 har 30 interna låtar (översikt sida 51 i den engelska manualen), som du kan
lyssna till och spela tillsammans med.
För att få en känsla av de många möjligheter instrumentet har, kan du lyssna till de 5
demolåtarna.
1. Tryck på en av TONE-knapparna och håll den nedtryckt medan du trycker på
[►/■]-knappen – FP-50 spelar nu upp en demolåt.
2. Stoppa uppspelningen genom att trycka på [►/■]-knappen.
Lyssna till instrumentets interna låtar
1. Tryck på [SONG]-knappen och displayen visar SONG-skärmbild.
2. Tryck på [SONG]-knappen och håll den nedtryckt, medan du trycker på [+] eller
[-]-knapparna för att välja kategori.
Låtens
nummer
Kategori:
S (USB),
U (User),
A (Preset)
Låtens namn
14 SNABBGUIDE
Du kan välja låtar från:
S ”USB” som är låtar sparade på ett USB-minne som är anslutet till instrumentet.
U ”USER” som är låtar sparade i det interna minnet
A ”Preset” som är låtar inbyggda i FP-50
3. Tryck på [+] eller [-]-knapparna för att välja låt.
4. Tryck på [►/■]-knappen för att starta och stoppa uppspelningen.
SNABBGUIDE 15
SPELA PÅ DIGITALPIANOT
Välj ljud
FP-50 innehåller fler än 372 olika ljud – också kallade Tones. Dessa ljud är organiserade
i 6 grupper. Du finner en översikt över FP-50s ljud på sida 50 i den engelska bruksan-
visningen.
Du väljer en ljudgrupp genom att trycka på en av ljudvalsknapparna.
Exempel på val av pianoljud
1. Välj ljudgrupp genom att trycka på en av [PIANO]-knapparna. Lampan i knappen
kommer att lysa och du kan spela med ett ljud från den valda ljudgruppen. Displayen
visar följande:
2. Tryck på [+]- eller [-]-knapparna för att välja en variation av ljuden i den valda ljud-
gruppen.
Dubbelljud - spela med 2 ljud samtidigt
Du kan spela med två ljud samtidig. Detta kallas “Dual Play”
16 SNABBGUIDE
1. Tryck på [PIANO]-knappen och håll den nedtryckt samtidigt som du trycker på
[STRINGS]-knappen. När du spelar på tangenterna hör du både Piano-ljuden och
Strings-ljuden.
Detta är bara ett exempel. Du kan själv sätta samman kombinationen av dina dubbell-
jud.
2. Du kan välja variationer av dubbelljuden genom att trycka på Tone-knappen och hålla
den nedtryckt och trycka på [+]- eller [-]-knappen.
3. Du bryter Dual Play genom att trycka på en Tone-knapp.
Dela klaviaturen i 2 halvor (Split)
FP-50 kan dela upp klaviaturen i 2 halvor, där du kan spela med var sitt ljud i vänster
och höger halva. Denna funktion kallas “Split”, och stället där de 2 halvorna möts
kallas splitpunkten. Splitpunkten är “F#3”, när instrumentet sätts på.
1. Du aktiverar splitfunktionen genom att trycka på [SPLIT]-knappen.
2. Du går ur SPLIT-funktionen genom att trycka ännu en gång på knappen, så lampan i
knappen släcks.
Splitpunkten F#3
C1 D1A0 B0 C2 C3 C4 C5 C8
Ljuden för höger halva av klaviaturenLjuden för vänster halva av klaviaturen
SNABBGUIDE 17
Välj ljud för höger och vänster halva av klaviaturen
1. Du ändrar ljuden i höger hand genom att trycka på en TONE-knapp och välja nytt ljud.
Displayen visar ditt val.
2. Tryck på [+]- eller [-]-knappen för att välja variationer av ljuden.
3. Du ändrar ljuden i vänster hand genom att trycka på [SPLIT]-knappen och hålla den
nedtryckt, medan du trycker på en TONE-knapp
3. Håll [SPLIT]-knappen nedtryckt medan du trycker på en TONE-knapp. Displayen visar
ljudens nummer och namn för vänster halva av klaviaturen.
4. Håll [SPLIT]-knappen nedtryckt medan du trycker på [+]- eller [-]-knappen för att välja
variationer av ljuden för vänster halva av klaviaturen.
18 SNABBGUIDE
Bestäm Splitpunkten
Du kan bestämma där klaviaturen skall delas i en höger och en vänster halva
Tryck på [Split]-knappen och håll den nedtryckt samtidigt som du trycker på den tan-
gent, där den nya splitpunkten skall vara. Displayen visar ditt val.
Anslagskänslighet – Key Touch
Du kan själv bestämma FP-50s anslagskänslighet. När instrumentet sätts på är mel-
lantungt anslag valt.
1. Tryck på [SONG]-knappen och håll knappen nedtryckt, medan du trycker på
[RHYTHM]-knappen. Instrumentet är i Function Mode.
C1 C3A0
Du kan ställa in splitpunkten inom tonomfånget B1 till B6
B1 C2 C7 C8B6
Splitpunkten är F#3 när du sätter på instrumentet
SNABBGUIDE 19
2. Tryck på [◄][►] (SLOW/FAST)-knapparna för att välja skärmbilden ”Key Touch”
Displayen visar ditt val:
3. Tryck på [+]- eller [-]-knapparna för att välja värde för anslagskänsligheten.
FIX (Fixed): FP-50 har ingen anslagskänslighet – som orgeltangenter.
L2 (Super Light): Nästan ingen anslagskänslighet.
L1 (Light): Lätt anslag. Denna typ av anslagskänslighet ger fortissimo, även om du inte
spelar särskilt hårt på tangenterna. Denna typ gör det enklare att spela för barn.
M (Medium): Mellananslag. Detta är den normala inställningen.
H1 (Heavy): Tungt. Med denna typ av anslagskänslighet måste du spela mycket hårt på
tangenterna för att spela fortissimo.
H2 (Super Heavy): Det tyngsta anslaget.
4. Tryck på [SONG]-knappen och håll knappen nedtryckt, medan du trycker på
[RHYTHM]-knappen för att gå ur Function Mode.
Lägg till rumsklangseffekt
FP-50 har en rumsklangseffekt inbyggd, så du kan lägga till rumsklang till ditt spel.
Rumsklangen kan ge dig en känsla av att spela i en konsertsal eller liknande.
1. Tryck på [SONG]-knappen och håll knappen nedtryckt, medan du trycker på
[RHYTHM]-knappen. Instrumentet är i Function Mode.
20 SNABBGUIDE
2. Tryck på [◄][►] (SLOW/FAST)-knapparna för att välja skärmbilden ”Ambience”
Displayen visar ditt val:
3. Tryck på [+]- eller [-]-knapparna för att välja värde för rumsklangseffekten.
4. Tryck på [SONG]-knappen och håll knappen nedtryckt, medan du trycker på
[RHYTHM]-knappen för att gå ur Function Mode.
Transponering
Du kan transponera din musik till en annan tonart, utan att ändra på ditt spel. Om
du till exempel har övat in ett stycke musik i en tonart, och du kommer på att du vill
spela det i en annan tonart, så behöver du inte att öva in stycket en gång till i den nya
tonarten. Du spelar bara stycket i den gamla tonarten, och ber FP-50 att flytta det till
den nya tonarten.
Transponeringen avaktiveras när du stänger av instrumentet.
1. Tryck på [TRANSPOSE]-knappen och håll den nedtryckt.
2. Tryck på den tangent, du önskar att välja som ny grundton – du kan också trycka på
[+]- och [-]-knapparna.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Roland FP-50 Användarguide

Kategori
Musikinstrument
Typ
Användarguide