EHEIM proximaTEC 250 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

66
Svenska
Översättning av den ursprungliga bruksanvisningen
Akvarie-kombination proxima
1. Allmänna anvisningar
Uppgifter om användningen av bruksanvisningen
Innan du använder apparaten för första gången, måste du ha läst igenom och förstått
bruksanvisningen.
Betrakta bruksanvisningen som del av produkten och förvara den på en säker och tillgänglig plats.
Se till att denna bruksanvisning medföljer om apparaten överräcks till tredje part.
Förklaring av symbolerna
Följande symboler nns på LED-lampan:
Apparaten får endast användas inomhus till akvarier.
Risk för ögonskador
Symbolen anger att man aldrig får titta direkt in i ljuskällan under längre tid eftersom det annars nns
risk för ögonskador.
Symbolen anger att avståndet från lampans undersida till maximal vattennivå måste uppgå till minst
15 mm.
LED-lampan är av skyddsklass III (skyddsklenspänning).
Nätdelen för LED-lampan är av skyddsklass II.
LED-lampan uppfyller kraven i direktiv EN 60598-1/-2.
Följande symboler och signalord används i denna bruksanvisning:
FARA!
Symbolen anger en fara på grund av elektrisk stöt som kan leda till dödsolyckor eller allvarliga
personskador.
FARA!
Symbolen anger en fara som kan leda till dödsolyckor eller allvarliga personskador.
VARNING!
Symbolen anger en överhängande fara som kan leda till medelsvåra till lätta personskador eller utgöra
en hälsorisk.
FÖRSIKTIG!
Symbolen anger en risk för sakskador.
min. 15 mm
67
Svenska
Anvisning med användbar information och tips.
Andra symboler:
Referens till en bild, i detta fall till bild A
Du uppmanas att agera.
2. Användningsområde
Apparaten och alla delar som medföljer är avsedda för privat bruk och får endast användas:
för akvarier
med sötvatten
inomhus
med användning av tillbyggnadsdelar som rekommenderas av tillverkaren
med hänsyn till tekniska data
Apparaten har följande begränsningar:
får inte användas för kommersiella eller industriella ändamål
är inte lämplig för saltvatten
3. Säkerhetsföreskrifter
Apparaten kan ge upphov till risker för människor och sakvärden om den
används felaktigt eller i strid med användningsändamålet, eller om säkerhets-
föreskrifterna inte följs.
För din säkerhet
Se till att apparatens förpackning hålls utom räckhåll för barn eftersom
denna kan utgöra en fara (risk för kvävning).
Denna apparat kan användas av barn som är 8 år eller äldre samt av
personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist
på erfarenhet och kunskap förutsatt att de hålls under uppsikt eller
instrueras i hur de använder apparaten säkert samt de risker som kan
uppstå. Barn får inte leka med apparaten. Barn får inte genomföra ren
-
göring eller användarunderhåll såvida de inte övervakas.
Utför en okulärbesiktning före användning för att kontrollera att appara-
ten, särskilt nätkabeln och stickkontakten, är intakta.
Titta aldrig direkt in i ljuskällan under längre tid eftersom det annars
nns risk för ögonskador.
⌦A
68
Svenska
Reparationer får utföras enbart av ett EHEIM servicecenter.
Utför endast sådana arbeten som beskrivs i denna bruksanvisning.
Använd endast originalreservdelar och -tillbehör för apparaten.
Apparaten ska vara ansluten till en jordfelsbrytare vars dimensionerade
felström uppgår till max. 30 mA. Om frågor eller problem uppstår måste
du kontakta en elinstallatör.
Koppla genast loss samtliga apparater i akvariet från elnätet om läc
-
kage har uppstått eller om jordfelsbrytaren har löst ut.
Koppla alltid loss samtliga apparater i akvariet från elnätet om de inte
används, innan delar monteras in eller demonteras samt inför alla ren-
görings- och underhållsarbeten.
Beakta bruksanvisningarna för bifogade LED-lampor, särskilt kapitlen
om säkerhet, drifttagning, användning och underhåll!
Skydda stickuttaget och stickkontakten mot fukt. Vi rekommenderar att
man skapar en droppslinga med nätkabeln som ska förhindra att vatten
som ev. rinner längs med kabeln kommer i kontakt med stickuttaget.
LED-lampans elektriska data måste stämma överens med elnätets
data. Dessa data anges på typskylten på apparaten, på förpackningen
eller i bruksanvisningen.
Avståndet från lampans undersida till maximal vattennivå måste uppgå
till minst 15 mm.
4. Förberedelser
Packa upp
1. Ta försiktigt upp alla komponenter ur förpackningen och kontrollera att ingenting saknas eller har
skadats.
2. Dra av skyddsfolien från möbeln.
5. Montering
Uppställningsplats
Se till att produkten inte utsätts för direkt solstrålning eller för alltför mycket dagsljus!
Se till att akvariet har tillräckligt avstånd till värmekällor.
Se till att akvariet har tillräckligt avstånd till elektriska utrustningar.
Se till att ett eluttag nns i närheten.
69
Svenska
FÖRSIKTIG! Sakskador.
Se till att underlaget är vågrätt och har tillräcklig bärighet.
Beakta belastningen som den kompletta vikten kommer att utöva på golvet.
Ställa upp och justera underskåpet (⌦A)
1. Ställ underskåpet på avsedd plats.
2. Justera in underskåpet med ett vattenpass så att det står exakt vågrätt.
För vågrät justering kan du använda en möbelfot. Se till att möbelfoten ligger emot golvet med hela sin
yta.
Sätta på akvariet (⌦B)
FARA! Risk för personskador eller sakskador.
Akvariet får inte transporteras eller bäras om det är fyllt.
VARNING! Sakskador.
Inga främmande föremål, mattor eller underlag får ligga mellan akvarium och underskåp.
Rengör underskåpets ovansida och akvariets undersida noggrant.
Ta bort alla främmande föremål, mattor eller underlag.
1. Ställ det tomma akvariet på underskåpet.
Justera/demontera dörrarna
Dörrarna kan justeras i efterhand (se monteringsanvisningarna för möbler).
Dörrarna kan snabbt demonteras/monteras med snabbspännfunktionen.
6. Ta apparaten i drift
Installera utlopp/tillopp
Beakta bruksanvisningen för ltret.
Installera akvariebelysningen (⌦C)
1. Använd de justerbara LED-hållarna för att anpassa LED-lampan
c
till akvariets bredd.
2. Sätt in LED-lampan i täckramen
b
vid akvariets kortsidor. Se till att LED-lampan sitter säkert.
3. Lägg in LED-lampans nätkabel i prolen.
4. För kabeln genom kabel- och slangöppningen
d
och in i underskåpet.
Inför underhåll kan LED-lampan förskjutas i prolen.
70
Svenska
7. Använda apparaten
Fylla på akvariet (⌦D)
FÖRSIKTIG! Risk för sakskador.
Använd inga hårda föremål eller rengöringsmedel vid rengöring.
1. Rengör akvariet noggrant med varmt vatten och en mjuk och ren tvättsvamp innan det fylls på.
2. Dekorera akvariet med sand, sten och växter osv.
FARA! Risk för elektrisk stöt av vatten som trängt in!
LED-lampan är endast skyddad mot inträngande vatten om den doppas ned kort tid!
Avståndet från lampans
f
undersida till maximal vattennivå måste uppgå till minst 15 mm.
3. Fyll på akvariet med vatten upp till max. 10 mm ovanför täckramens
e
underkant.
Slå på/ifrån LED-lampan
1. Slå på LED-lampan genom att ansluta nätdelens stickkontakt till stickuttaget.
2. Slå ifrån LED-lampan genom att dra ut nätdelens stickkontakt ur stickuttaget.
För att kunna slå på/ifrån LED-lampan mer komfortabelt rekommenderar vi att du använder en timer
eller EHEIM Dimmer classicLED.
Lägga på locket (⌦E)
FÖRSIKTIG! Sakskador.
Locken ska endast fungera som skydd mot att kondensvatten och ljus läcker ut.
Belasta inte locken med föremål uppifrån.
Bredden för locket
g
är smalare än locket
h
.
1. Lägg locket
g
i den undre glidytan i täckramen.
2. Lägg locket
h
i den övre glidytan i täckramen.
Öppna/stänga locket
FÖRSIKTIG! Sakskador.
Kondensvatten kan bildas på undersidan av locken.
Öppna endast locken genom att skjuta dem i sidled eller fälla upp dem på sidan.
Låt kondensvattnet droppa ned i akvariet innan locket tas av.
71
Svenska
8. Underhåll
FARA! Elektrisk stöt!
Koppla alltid loss samtliga apparater från elnätet inför underhåll.
FÖRSIKTIG! Risk för sakskador.
Använd inga hårda föremål eller aggressiva rengöringsmedel vid rengöring.
Apparatens komponenter kan inte rengöras i diskmaskin! Rengör inte apparaten eller dess delar i
diskmaskin.
I nedanstående avsnitt beskrivs underhållsarbeten som krävs för en optimal och störningsfri drift.
Regelbundet underhåll förlänger livslängden och garanterar att apparaten fungerar under längre tid.
1. Ta regelbundet bort kalkavlagringar från möbeln, glasdelar och LED-lampan med en mjuk och fuktig
duk.
2. Rengör regelbundet glidytorna på locken
g
och
h
.
9. Åtgärda störningar
FARA! Elektrisk stöt!
Koppla alltid loss samtliga apparater från elnätet innan störningar ska åtgärdas.
LED-lampan kan inte repareras. En defekt apparat måste bytas ut komplett.
Störning Möjlig orsak Åtgärd
LED-lampan lyser inte Nätdelens stickkontakt har inte
anslutits.
Anslut stickkontakten till
stickuttaget.
LED-lampan är defekt. Byt ut LED-lampan.
Kontakta EHEIM Service vid andra störningar.
10. Ta apparaten ur drift samt avfallshantera apparaten
Lagra apparaten
FÖRSIKTIG! Risk för sakskador.
Utsätt inte apparaten för väderlek eller temperaturer under fryspunkten.
1. Rengör apparaten
2. Lagra apparaten på en torr och frostsäker plats.
Avfallshantera apparaten
En apparat som inte längre används ska inte demonteras och återvinnas som en enhet, utan ska tas isär i sina
enstaka delar med hänsyn till materialet.
72
Svenska
VARNING! Skärskador. Risk för ögonskador av kringygande glassplitter.
Om en glasplatta går sönder i akvariet eller lterbassängen nns det risk för ögonskador och skärska-
dor av kringygande glassplitter.
Glasplattor från akvariet eller lterbassängen får aldrig slås sönder innan de kastas i
hushållssoporna.
Beakta gällande lagstadgade föreskrifter när apparaten ska avfallshanteras.
Enligt detta direktiv får utrustningen inte kastas bland hushållssoporna. Utrustningen ska lämnas in
till en kommunal återvinningsstation utan kostnad. Produktförpackningen består av återvinningsbara
material. Avfallshantera dem på ett miljövänligt sätt och lämna in dem för materialåtervinning.
11. Tekniska data
Typ 175 250 325
Mått komplett (L × B × H) 71 × 51 × 132 cm 101 × 51 × 132 cm 131 × 51 × 132 cm
Tomvikt ca. 72 kg ca. 95 kg ca. 135 kg
Totalvikt, fylld ca. 280 kg ca. 390 kg ca. 520 kg
Akvarium
Vattenvolym ca. 175 l ca. 250 l ca. 325 l
Mått (L × B × H) 70 × 50 × 50 cm 100 × 50 × 50 cm 130 × 50 × 50 cm
LED-lampa
Typ EHEIM classicLED
Tekniska data för LED-lampan nns i den tillhörande bruksanvisningen.
12. Garanti
Vi ger 24 månaders garanti från köpdatum på din akvarielampa. Denna gäller för alla ev. brister på inbyggda
elkomponenter. Skador som härstammar från egna ingrepp täcks inte av garantin.
För akvariemöbeln ger vi 24 månaders garanti för ev. fabrikationsfel.
För limningen och bearbetningen av ditt akvarium ger vi 36 månaders garanti från köpdatum med undantag
för glasskador. En förutsättning för detta är att anvisningarna för uppställning har beaktats. För sk, växter och
tillbehörsdelar samt för skador och följdskador i bostaden kan vi inte överta något ansvar under garantitiden.
Avlägsna inte markeringen under bottenskivan eftersom detta innebär att garantin upphör att gälla.
Medan garantin gäller utför vi reparation utan kostnad. För att kunna göra anspråk på garanti ska detta doku-
ment samt ett daterat köpebevis uppvisas hos din återförsäljare.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

EHEIM proximaTEC 250 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för