Menuett Popkornmaskin Bruksanvisningar

Kategori
Mixer / matberedare tillbehör
Typ
Bruksanvisningar
003930
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją naprzyszłość.
URZĄDZENIE DO POPCORNU
PL
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
POPCORNMASKIN
SE
EN
POPCORN MACHINE
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.
NO
POPKORNMASKIN
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
Värna om miljön!
Får inte slängas bland hushållssopor!
Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska
komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för
återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens
återvinningsstation.
Rätten till ändringar förbehålles.
Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på
telefon 0200-88 55 88.
www.jula.se
Verne om miljøet!
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette
produktet må inneholder elektriske eller elektroniske
komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till
gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation.
Med forbehold om endringer.
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår
serviceavdeling på telefon 67 90 01 34.
www.jula.no
Dbaj o środowisko!
Nie wyrzucaj zuytego produktu wraz z odpadami
komunalnymi! Produkt zawiera elektryczne komponenty
mogące być zagroeniem dla środowiska i dla zdrowia.
Produkt naley oddać do odpowiedniego punktu
składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie
przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary
tego samego rodzaju i w tej samej ilości.
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się
telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod
numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
Care for the environment!
Must not be discarded with household waste! This
product contains electrical or electronic components that
should be recycled. Leave the product for recycling at the
designated station e.g. the local authority's recycling
station.
Jula reserves the right to make changes. In the event of
problems, please contact our service department.
www.jula.com
Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer
Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul.
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Jula Norge AS, Solheimsveien 30,
1473 LØRENSKOG
20181102
© Jula AB
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
2
3
4
5
6
1
1
SE
4
Den här maskinen kan
användas av barn från åtta
år och uppåt samt av
personer med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental
förmåga eller personer som
saknar erfarenhet och
kunskap, om de ges
handledning eller får
instruktioner angående en
säker användning av
maskinen och förstår de
risker som är förknippade
med användningen. Barn får
inte leka med maskinen.
Rengöring och underhåll får
inte utföras av barn, såvida
de inte är äldre än åtta år
och det sker under
övervakning.
Håll maskinen och dess sladd
utom räckhåll för barn yngre
än åtta år.
Dra ut stickproppen före
rengöring samt när
maskinen inte används. Låt
maskinen svalna före
rengöring eller borttagning
av delar.
SÄKERHETSANVISNINGAR
VARNING!
RISK FÖR BRÄNNSKADA!
Maskinen avger värme och
ånga under användning.
Vidta lämpliga åtgärder för
att förebygga risk för
brännskada, annan
personskada och/eller
egendomsskada.
Maskinen är het under
användning och efter att
den stängts av. Hantera
basen med grytlappar eller
ugnsvantar när den är
varm. Låt maskinen svalna
helt före rengöring. Placera
aldrig föremål ovanpå
maskinen när den är i drift
eller är varm.
Läs alla varningar,
säkerhetsanvisningar och
andra anvisningar noga före
användning.
Vidrör inte heta ytor. Använd
handtagen. Använd
grytlappar eller ugnsvantar.
Dränk aldrig sladden,
stickproppen eller maskinen i
vatten eller annan vätska –
risk för elolycksfall.
SE
5
Lämna aldrig maskinen utan
uppsikt när stickproppen är
isatt.
Använd aldrig maskinen för
något annat ändamål än det
avsedda.
Hantera maskinen försiktigt
när det nns het olja eller
vätska i den.
Var försiktig när de färdiga
popcornen tas ut. Vänd
maskinen bort från kroppen,
över en bänkskiva.
Lämna aldrig maskinen
påslagen utan uppsikt.
Maskinen stängs inte av
automatiskt.
Endast för hushållsbruk.
Maskinen ska anslutas till
nätuttag med nominell
spänning 230 VAC.
Placera aldrig skålen,
plastlocket eller omröraren i
mikrovågsugn.
Låt maskinen svalna helt
innan den används igen.
Snubbelrisk! Använd inte
förlängningssladd. Anslut
maskinens stickpropp direkt i
nätuttaget.
Om fel uppstår på maskinen
under användning, sätt
omedelbart strömbrytaren i
läge OFF och dra ut
stickproppen.
Använd inte maskinen om
den är skadad eller inte
fungerar normalt, eller om
sladden eller stickproppen är
skadad. Lämna maskinen till
behörig servicerepresentant
för kontroll, reparation eller
justering.
Använd inte andra tillbehör
än dem som
rekommenderas av
apparattillverkaren – risk för
personskada.
Använd inte maskinen
utomhus. Maskinen är inte
avsedd för kommersiell
användning.
Låt inte sladden hänga över
bords- eller bänkkant eller
komma i kontakt med heta
ytor.
Placera inte maskinen på
eller nära varm spis eller i
varm ugn.
SE
6
DOSERING
Veg. olja Majs Popcorn
1 tsk 0.5 dl 1,5 l
2 tsk 1 dl 3 l
3 tsk 1,5 dl 4,5 l
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
OBS!
Första gången maskinen startas kan den
avge viss lukt. Detta är helt normalt och bör
upphöra efter 1 eller 2 användningar. Släng
den första omgången popcorn.
1. Packa försiktigt upp maskinen och
avlägsna allt förpackningsmaterial.
2. Diska locket och skålen med varmt vatten
och diskmedel, skölj och torka.
3. Lossa omröraren från basen genom att
vrida låsvredet moturs. Lossa och lägg
undan låsvredet.
4. Diska omröraren och låsvredet med varmt
vatten och diskmedel, skölj och torka.
5. Rengör pannans nonstick-beläggning med
en trasa eller svamp, lätt fuktad med milt
rengöringsmedel. Eftertorka med en ren,
fuktad trasa och torka torrt.
6. Sätt tillbaka omröraren och passa in
den på centrumtappen. Sätt tillbaka
låsvredet. Tvinga inte på låsvredet
på centrumtappen, det kan skada
centrumtappen.
ANVÄNDNING
Poppning
OBS!
Locket ska inte vara på under
användning.
SYMBOLER
Godkänd enligt gällande EU-
direktiv.
Källsorteras som elavfall.
TEKNISKA DATA
Märkspänning 230 V
~
50 Hz
Eekt 800 W
Volym 6 l
Kabellängd 0,8 m
Mått 29 x 25,5 x 29 cm
BESKRIVNING
1. Skål
2. Lock
3. Panna
4. Omrörare
5. Strömbrytare
6. Bas
BILD 1
HANDHAVANDE
OBS!
Basen blir het under användning.
Placera maskinen på värmetåligt
underlag.
Placera maskinen på lämpligt underlag,
annars nns risk för brännskada orsakad
av hett vatten eller olja.
Basen blir het under användning. Rör
endast vid handtagen. Var försiktig –
risk för brännskada.
SE
7
1. Sätt fast locket stadigt på skålen.
2. Använd grytlappar eller ugnsvantar och
fatta tag om handtagen på skålen och
basen och vänd maskinen upp och ned.
3. Placera maskinen med skålen nedåt på
en ren, plan yta. Lyft lite på basen för att
släppa ut ånga.
4. Servera popcornen i skålen eller lägg upp
dem i en skål.
5. Salta eller krydda popcornen efter
önskemål.
UNDERHÅLL
OBS!
Dra ut stickproppen ur nätuttaget och låt
maskinen svalna före underhåll.
Använd inte slipande rengöringsmedel
eller föremål på någon del av maskinen.
Diska aldrig skålen, plastlocket eller
omröraren i diskmaskin.
Rengör maskinen efter varje
användning.
Efter en tids användning kan basens
nonstick-beläggning bli missfärgad.
Avlägsna missfärgningen med en mjuk
trasa med citronsaft eller ättika.
Eftertorka med en ren, fuktad trasa och
torka torrt.
1. Diska locket och skålen med varmt vatten
och diskmedel, skölj och torka.
2. Lossa omröraren från basen genom att
vrida låsvredet moturs. Lossa och lägg
undan låsvredet.
3. Diska omröraren och låsvredet med varmt
vatten och diskmedel, skölj och torka.
4. Rengör pannans nonstick-beläggning med
en trasa eller svamp, lätt fuktad med milt
rengöringsmedel. Eftertorka med en ren,
fuktad trasa och torka torrt.
5. Sätt tillbaka omröraren och passa in den
Ta inte av skålen efter att maskinen
startat, speciellt inte efter att popcornen
har börjat poppas.
Skaka inte popcornen efter användning.
Vänta tills maskinen svalnat helt efter
användning, innan den används igen.
Maskinen blir varm omedelbart när
strömbrytaren tryckt in. Tillsätt
popcornen som ska poppas innan
maskinen startas, för att undvika
överhettning.
Sätt strömbrytaren i läge OFF för att
stänga av maskinen. Dra ut stickproppen
för att göra maskinen spänningslös.
1. Placera maskinen på en plan, torr och
värmetålig yta.
2. Anslut stickproppen till ett jordat
nätuttag.
3. Häll i vegetabilisk olja och sprid ut
popcornmajsen jämnt på nonstick-
beläggningen.
4. Sätt på skålen och kontrollera att
handtagen på skålen är inpassade i
basens handtag.
5. Sätt strömbrytaren i läge ON. Poppningen
tar ca 5-6 minuter, beroende på mängden
popcorn.
6. Sätt strömbrytaren i läge OFF när all majs
poppats.
Servering
OBS!
Vänta minst 10–20 sekunder efter
avslutad poppning, för att vara säker på
att alla popcorn poppats. Kvarvarande
värme kan göra att opoppade popcorn
fortsätter att poppas.
Var försiktig när de färdiga popcornen
tas ut. Vänd alltid bort från kroppen,
annars nns risk för brännskada orsakad
av het ånga.
SE
8
på centrumtappen. Sätt tillbaka låsvredet.
Tvinga inte på låsvredet på centrumtappen,
det kan skada centrumtappen.
FÖRVARING
OBS!
Dra ut stickproppen ur nätuttaget och låt
maskinen svalna före underhåll.
Dra ut stickproppen ur nätuttaget och låt
maskinen svalna före förvaring.
Förvara maskinen monterad.
Tryck fast locket och placera skålen på
basen. Kontrollera att skålens handtag är
inpassade mot basens handtag.
Förvara maskinen i originalförpackningen,
rent och torrt.
NO
9
Denne maskinen kan brukes
av barn fra åtte år og
oppover og av personer med
redusert fysisk, sansemessig
eller mental kapasitet, eller
personer som mangler
erfaring med og kunnskap
om maskinen, hvis de får
veiledning eller instruksjoner
om sikker bruk av maskinen
og forstår farene som er
forbundet med bruken. Barn
skal ikke leke med maskinen.
Produktet må ikke rengjøres
eller vedlikeholdes av barn,
med mindre de er eldre enn
åtte år og under oppsyn.
Maskinen og ledningen skal
oppbevares utilgjengelig for
barn under åtte år.
Trekk ut støpselet før
rengjøring og når maskinen
ikke brukes. La maskinen
kjøle seg ned før rengjøring
eller demontering av deler.
Hvis det oppstår feil på
maskinen under bruk, skal
du umiddelbart sette
strømbryteren på OFF og
trekke ut stikkontakten.
SIKKERHETSANVISNINGER
ADVARSEL!
FARE FOR BRANNSKADE!
Maskinen avgir varme og
damp ved bruk. Ta
nødvendige forholdsregler
for å forebygge risiko for
brannskade, andre
personskader og/eller
materielle skader.
Maskinen er varm ved bruk
og en stund etter at det er
slått av. Bruk grytekluter
eller grytevotter hvis du
skal håndtere sokkelen når
den er varm. La maskinen
kjølne helt før rengjøring.
Sett aldri gjenstander oppå
maskinen når den er i drift
eller er varm.
Les alle advarsler,
sikkerhetsanvisninger og
andre anvisninger grundig
før bruk.
Ikke ta på varme overater.
Bruk håndtakene. Bruk
grytekluter eller ovnsvotter.
Ikke senk ledningen,
støpselet eller maskinen ned
i vann eller annen væske –
fare for el-ulykker.
NO
10
Vær forsiktig når du tar ut
det ferdige popkornet. Vend
maskinen bort fra kroppen,
over en benkeplate.
Forlat aldri maskinen uten
tilsyn når den er påslått.
Maskinen slår seg ikke
automatisk av.
Kun til privat bruk.
Maskinen skal kobles til et
nettuttak med nominell
spenning 230 V AC.
Sett aldri skålen, plastlokket
eller omrøreren i
mikrobølgeovn.
La maskinen kjølne før den
brukes igjen.
Snublefare! Ikke bruk
skjøteledning. Sett
maskinens støpsel rett i
stikkontakten.
Ikke bruk maskinen hvis den
er skadet eller ikke fungerer
normalt, eller hvis ledningen
eller støpselet er skadet.
Lever maskinen til autorisert
servicerepresentant for
kontroll, reparasjon eller
justering.
Ikke bruk annet tilbehør enn
det som anbefales av
produsenten – fare for
personskade.
Ikke bruk maskinen utendørs.
Maskinen er ikke beregnet
på kommersiell bruk.
Ikke la ledningen henge over
kanten på bord eller benker,
og pass på at den ikke
kommer i kontakt med
varme overater.
Ikke plasser maskinen på
eller i nærheten av varme
komfyrer eller i varme ovner.
La aldri maskinen være uten
tilsyn når støpselet er satt inn.
Ikke bruk maskinen til annet
enn det den er beregnet for.
Håndter maskinen forsiktig
når det er varm olje eller
væske i den.
NO
11
DOSERING
Veg. olje Mais Popkorn
1 ts 0,5 dl 1,5 l
2 ts 1 dl 3 l
3 ts 1,5 dl 4,5 l
FØR FØRSTE GANGS BRUK
MERK!
Maskinen kan avgi en viss lukt første gang
den brukes. Dette er helt normalt og går over
etter første eller andre gangs bruk. Kast det
første popkornet du lager.
1. Pakk forsiktig opp maskinen og ern all
emballasje.
2. Vask tilbehøret med varmt vann og
oppvaskmiddel, skyll og tørk.
3. Ta løs omrøreren fra basen ved å vri låsen
mot klokken. Ta løs låsen og legg den til side.
4. Vask omrøreren og låsen med varmt vann
og oppvaskmiddel, skyll og tørk.
5. Rengjør pannens nonstick-belegg med en
klut eller svamp som er lett fuktet med et
mildt rengjøringsmiddel. Rengjør med en
ren, lett fuktet klut og tørk tørt.
6. Sett omrøreren på plass igjen og innrett
den mot tappen i midten. Sett låsen
tilbake. Ikke tving låsen på tappen i
midten med makt, det kan skade tappen.
BRUK
Popping
MERK!
Lokket skal ikke være på under bruk.
Ikke ta skålen av etter at maskinen har
startet, og særlig ikke etter at popkornet
har begynt å poppe.
Ikke rist popkornet etter bruk.
SYMBOLER
Godkjent i henhold til
gjeldende EU-direktiver.
Kildesorteres som elektrisk
avfall.
TEKNISKE DATA
Nominell spenning 230 V
~
50 Hz
Eekt 800 W
Volum 6 l
Kabellengde 0,8 m
Mål 29 x 25,5 x 29 cm
BESKRIVELSE
1. Skål
2. Lokk
3. Panne
4. Rørepinne
5. Strømbryter
6. Sokkel
BILDE 1
BRUK
MERK!
Sokkelen blir varm under bruk.
Sett maskinen på et varmebestandig
underlag.
Sett maskinen på et egnet underlag,
ellers er det fare for brannskader
forårsaket av varmt vann eller olje.
Sokkelen blir varm under bruk. Ikke ta
på andre deler enn håndtakene. Vær
forsiktig – fare for brannskade.
NO
12
3. Plasser maskinen med skålen vendt
nedover på et rent, jevnt underlag. Løft
forsiktig litt på sokkelen for å slippe ut
damp.
4. Server popkornet i skålen eller legg dem
over i en annen skål.
5. Salt eller krydre popkornet etter smak.
VEDLIKEHOLD
MERK!
Trekk støpselet ut fra stikkontakten og
vent til maskinen har kjølnet helt før du
rengjør den.
Ikke bruk slipende rengjøringsmidler
eller gjenstander på noen deler av
maskinen.
Sett aldri skålen, plastlokket eller
omrøreren i oppvaskmaskin.
Rengjør maskinen etter hver gangs bruk.
Etter en tids bruk kan sokkelens
nonstick-belegg bli misfarget. Fjern
misfargingen med en myk klut med
sitronsaft eller eddik. Tørk deretter tørk
med en ren, lett fuktet klut.
1. Vask tilbehøret med varmt vann og
oppvaskmiddel, skyll og tørk.
2. Ta løs omrøreren fra basen ved å vri låsen
mot klokken. Ta løs låsen og legg den til
side.
3. Vask omrøreren og låsen med varmt vann
og oppvaskmiddel, skyll og tørk.
4. Rengjør pannens nonstick-belegg med en
klut eller svamp som er lett fuktet med
et mildt rengjøringsmiddel. Tørk deretter
tørk med en ren, lett fuktet klut.
5. Sett omrøreren på plass igjen og innrett
den mot tappen i midten. Sett låsen
tilbake. Ikke tving låsen på tappen i
midten med makt, det kan skade tappen.
Vent til maskinen har kjølnet helt etter
bruk før du bruker den på nytt.
Maskinen blir varm umiddelbart når
strømbryteren trykkes inn. Tilsett
popkornet som skal poppes før du
starter maskinen, slik at du unngår
overoppheting.
Sett strømbryteren på OFF for å slå av
maskinen. Trekk ut støpselet for å gjøre
maskinen strømløs.
1. Plasser maskinen på et jevnt og tørt
underlag som tåler varme.
2. Koble støpselet til et jordet nettuttak.
3. Hell i vegetabilsk olje og spre
popkornmaisen jevnt ut over nonstick-
belegget.
4. Sett skålen på plass og kontroller at
håndtakene på skålen er innrettet til
sokkelens håndtak.
5. Sett strømbryteren på ON. Brukstiden er
ca. 5-6 minutter avhengig av mengden
popkorn.
6. Sett strømbryteren på OFF når all maisen
er poppet.
Servering
MERK!
Vent minst 10–20 sekunder etter
avsluttet popping for å være sikker på at
alt popkornet er poppet. Resterende
varme kan gjøre at upoppede popkorn
fortsatt poppes.
Vær forsiktig når du tar ut det ferdige
popkornet. Vend det alltid bort fra
kroppen, ellers er det fare for
brannskade forårsaket av varm damp.
1. Sett lokket godt fast på skålen.
2. Bruk grytekluter eller ovnsvotter, grip tak
i håndtakene på skålen og sokkelen og
vend maskinen opp ned.
NO
13
OPPBEVARING
MERK!
Trekk støpselet ut fra stikkontakten og vent til
maskinen har kjølnet helt før du rengjør den.
Trekk støpselet ut fra stikkontakten og vent
til maskinen har kjølnet helt før setter den
til oppbevaring.
Oppbevar maskinen montert.
Trykk fast lokket og sett skålen på
sokkelen. Kontroller at skålens håndtak
er innrettet mot sokkelens håndtak.
Oppbevar maskinen i originalesken,
rent og tørt.
PL
14
Nigdy nie zanurzaj przewodu,
wtyku ani urządzenia
wwodzie ani innej cieczy –
stwarza to ryzyko porażenia
prądem.
Urządzenia mogą używać
dzieci wwieku od ośmiu lat,
osoby oobniżonej
sprawności zycznej,
sensorycznej lub psychicznej
oraz osoby, które nie używały
go wcześniej, oile uzyskają
one pomoc lub wskazówki
dotyczące bezpiecznego
użytkowania urządzenia
irozumieją związane ztym
zagrożenia. Nie pozwalaj
dzieciom bawić się
urządzeniem. Dzieci nie
mogą zajmować się
czyszczeniem ani konserwacją
produktu, chyba że mają
więcej niż osiem lat
iprzebywają pod nadzorem
dorosłych.
Przechowuj urządzenie wraz
zprzewodem wmiejscu
niedostępnym dla dzieci
wwieku poniżej ośmiu lat.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE!
RYZYKO OPARZENIA!
Urządzenie wtrakcie
użytkowania jest źródłem
ciepła ipary. Podejmij
odpowiednie działania, aby
zapobiec oparzeniom oraz
innym obrażeniom i/lub
szkodom materialnym.
Urządzenie jest gorące
podczas użytkowania ipo
wyłączeniu. Gdy podstawa
jest gorąca, trzymaj ją za
pomocą chwytaków lub
rękawic kuchennych.
Przed przystąpieniem do
czyszczenia odczekaj,
aż urządzenie całkowicie
ostygnie. Gdy urządzenie
jest włączone lub gorące,
nigdy nie umieszczaj na nim
żadnych przedmiotów.
Przed użyciem zapoznaj się ze
wszystkimi ostrzeżeniami,
zzasadami bezpieczeństwa
iinnymi wskazówkami.
Nie dotykaj gorących
powierzchni. Używaj
uchwytów. Używaj rękawic
lub chwytaków kuchennych.
PL
15
Dopilnuj, aby przewód nie
zwisał ze stołu ani blatu,
ani nie dotykał gorących
powierzchni.
Nie umieszczaj urządzenia na
gorącej kuchence,
wgorącym piekarniku lub
wich pobliżu.
Nigdy nie pozostawiaj
urządzenia bez nadzoru,
jeżeli wtyk jest podłączony.
Nigdy nie używaj urządzenia
do celów innych niż zgodne
zjego przeznaczeniem.
Gdy wurządzeniu znajduje
się gorący olej lub płyn,
obchodź się znim ostrożnie.
Zachowaj ostrożność podczas
wyjmowania gotowego
popcornu. Obróć urządzenie
wkierunku od ciała nad
blatem kuchennym.
Nigdy nie pozostawiaj
włączonego urządzenia bez
nadzoru.
Urządzenie nie wyłącza się
automatycznie.
Wyłącznie do użytku
domowego.
Wyjmuj wtyk zgniazda przed
czyszczeniem oraz gdy nie
używasz urządzenia. Przed
przystąpieniem do
czyszczenia lub demontażu
części odczekaj, aż urządzenie
ostygnie.
Jeśli podczas użytkowania
wystąpi usterka urządzenia,
natychmiast umieść
przełącznik wpołożeniu OFF
iwyciągnij wtyk zgniazda.
Nie używaj urządzenia, jeśli
jest uszkodzone lub nie działa
normalnie albo jeśli przewód
lub wtyk są uszkodzone. Aby
dokonać przeglądu, naprawy
lub regulacji, oddaj urządzenie
do autoryzowanego serwisu.
Nie stosuj akcesoriów innych
niż zalecane przez
producenta urządzenia –
stwarza to ryzyko obrażeń
ciała.
Nie używaj urządzenia na
zewnątrz pomieszczeń.
Urządzenie nie jest
przeznaczone do zastosowań
komercyjnych.
PL
16
SYMBOLE
Zatwierdzona zgodność
zobowiązującymi dyrektywami
UE.
Produkt należy zutylizow
jako złom elektryczny.
DANE TECHNICZNE
Napięcie znamionowe 230 V
~
50 Hz
Moc 800W
Pojemność 6l
Długość przewodu 0,8m
Wymiary 29x25,5x29cm
OPIS
1. Misa
2. Pokrywa
3. Patelnia
4. Mieszadło
5. Przełącznik
6. Podstawa
RYS. 1
OBSŁUGA
UWAGA!
Podstawa nagrzewa się podczas pracy.
Umieść urządzenie na podłożu
odpornym na działanie ciepła.
Umieść urządzenie na odpowiednim
podłożu, wprzeciwnym razie zachodzi
ryzyko oparzeń spowodowanych przez
gorącą wodę lub olej.
Urządzenie należy podłączyć
do gniazda onapięciu
nominalnym 230VAC.
Nigdy nie umieszczaj misy,
pokrywy ztworzywa ani
mieszadła wkuchence
mikrofalowej.
Przed ponownym użyciem
odczekaj, aż urządzenie
całkowicie ostygnie.
Ryzyko potknięcia! Nie
używaj przedłużaczy.
Podłączaj wtyk urządzenia
bezpośrednio do gniazda
ściennego.
PL
17
SPOSÓB UŻYCIA
Przygotowanie popcornu
UWAGA!
Podczas użytkowania pokrywa nie
powinna być założona.
Nie zdejmuj misy po uruchomieniu
urządzenia, zwłaszcza gdy popcorn
zaczął już pękać.
Nie potrząsaj popcornem po
przyrządzeniu.
Przed ponownym użyciem odczekaj, aż
urządzenie całkowicie ostygnie.
Urządzenie nagrzewa się natychmiast po
naciśnięciu przełącznika. Aby uniknąć
przegrzania, popcorn dodawaj przed
uruchomieniem urządzenia.
Ustaw przełącznik wpołożeniu OFF
(WYŁ.), aby wyłączyć urządzenie. Wyjmij
wtyk zgniazda, aby odłączyć urządzenie
od zasilania.
1. Umieść urządzenie na płaskiej, suchej
itermoodpornej powierzchni.
2. Podłącz wtyk do uziemionego gniazda
sieciowego.
3. Wlej olej roślinny irównomiernie
rozprowadź kukurydzę po nieprzywieralnej
powłoce.
4. Załóż misę isprawdź, czy jej uchwyty są
dopasowane do uchwytów podstawy.
5. Ustaw przełącznik wpołożeniu ON (WŁ.).
Czas przygotowania popcornu wynosi
5–6minut zależnie od jego ilości.
6. Po pęknięciu wszystkich ziaren kukurydzy
ustaw przełącznik wpozycji OFF.
Podawanie
UWAGA!
Odczekaj co najmniej 10–20sekund po
zakończeniu przyrządzania, aby upewnić
się, że wszystkie ziarna pękły.
Podstawa nagrzewa się podczas pracy.
Dotykaj wyłącznie uchwytów. Zachowaj
ostrożność ze względu na ryzyko
oparzenia.
DOZOWANIE
Olej roślinny Kukurydza Popcorn
1łyżeczka 50ml 1,5l
2łyżeczki 100ml 3l
3łyżeczki 150ml 4,5l
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
UWAGA!
Przy pierwszym uruchomieniu urządzenie
może wydzielać nietypowy zapach. Jest to
całkowicie normalne zjawisko ipowinno
ustąpić po pierwszym lub drugim użyciu.
Wyrzuć pierwszą partię popcornu.
1. Ostrożnie rozpakuj urządzenie iusuń całe
opakowanie.
2. Umyj pokrywę imisę ciepłą wodą
zpłynem do mycia naczyń, anastępnie
opłucz je iwysusz.
3. Zdejmij mieszadło zpodstawy,
przekręcając pokrętło blokujące wlewo.
Odłącz iodłóż pokrętło blokujące.
4. Umyj mieszadło ipokrętło blokujące
ciepłą wodą zpłynem do mycia naczyń,
anastępnie opłucz je iwysusz.
5. Czyść nieprzywieralną powłokę patelni
szmatką lub gąbką lekko zwilżoną
łagodnym środkiem czyszczącym. Przetrzyj
czystą, wilgotną szmatką iwytrzyj do
sucha.
6. Zamontuj zpowrotem mieszadło idopasuj
je do bolca środkowego. Załóż zpowrotem
pokrętło blokujące. Nie dociskaj pokrętła
blokującego do bolca środkowego, gdyż
może on ulec uszkodzeniu.
PL
18
Utrzymujące się gorąco może sprawić, że
ziarna będą nadal pękać.
Zachowaj ostrożność podczas
wyjmowania gotowego popcornu.
Obracaj urządzenie zawsze wkierunku od
ciała, wprzeciwnym razie zachodzi ryzyko
poparzeń spowodowanych przez gorącą
parę.
1. Stabilnie umieść pokrywę na misie.
2. Przy użyciu chwytaków lub rękawic
kuchennych złap za uchwyty misy
ipodstawy, anastępnie obróć urządzenie
do góry dnem.
3. Umieść urządzenie zmisą obróconą do dołu
na czystej, płaskiej powierzchni. Podnieś
nieco podsta, aby wypuścić parę.
4. Podawaj popcorn wmisie lub przełóż go do
innego naczynia.
5. Posól lub przypraw popcorn zgodnie
zupodobaniami.
KONSERWACJA
UWAGA!
Przed przystąpieniem do konserwacji
wyciągnij wtyk zgniazda sieciowego
iodczekaj, aż urządzenie całkowicie
ostygnie.
Nie używaj ściernych środków
czyszczących ani przedmiotów na żadnej
części urządzenia.
Nigdy nie myj misy, pokrywy ztworzywa
ani mieszadła wzmywarce.
Wyczyść urządzenie po każdym użyciu.
Po pewnym czasie użytkowania
nieprzywieralna powłoka podstawy może
ulec przebarwieniu. Pozbądź się
przebarwień za pomocą miękkiej szmatki
zwilżonej sokiem cytrynowym lub octem.
Przetrzyj czystą, wilgotną szmatką
iwytrzyj do sucha.
1. Umyj pokrywę imisę ciepłą wodą zpłynem
do mycia naczyń, anastępnie opłucz je
iwysusz.
2. Zdejmij mieszadło zpodstawy, przekręcając
pokrętło blokujące wlewo. Odłącz iodłóż
pokrętło blokujące.
3. Umyj mieszadło ipokrętło blokujące
ciepłą wodą zpłynem do mycia naczyń,
anastępnie opłucz je iwysusz.
4. Czyść nieprzywieralną powłokę patelni
szmatką lub gąbką lekko zwilżoną
łagodnym środkiem czyszczącym. Przetrzyj
czystą, wilgotną szmatką iwytrzyj do sucha.
5. Zamontuj zpowrotem mieszadło idopasuj
je do bolca środkowego. Załóż zpowrotem
pokrętło blokujące. Nie dociskaj pokrętła
blokującego do bolca środkowego, gdyż
może on ulec uszkodzeniu.
PRZECHOWYWANIE
UWAGA!
Przed przystąpieniem do konserwacji wyciągnij
wtyk zgniazda sieciowego iodczekaj, aż
urządzenie całkowicie ostygnie.
Przed przystąpieniem do przechowania
wyciągnij wtyk zgniazda sieciowego
iodczekaj, aż urządzenie ostygnie.
Przechowuj urządzenie wpostaci
zmontowanej.
Zaciśnij pokrywę iumieść misę na
podstawie. Sprawdź, czy uchwyty misy są
dopasowane do uchwytów podstawy.
Przechowuj urządzenie woryginalnym
opakowaniu wczystym isuchym miejscu.
EN
19
This machine can be used by
children from eight years and
upwards and by persons with
physical, sensorial or mental
disabilities, or persons who
lack experience or
knowledge, if they are
supervised or receive
instructions concerning the
safe use of the machine and
understand the risks involved
with its use. Do not allow
children to play with the
machine. Cleaning and
maintenance must not be
carried out by children unless
they are more than eight
years old, and are kept under
supervision.
Keep the machine and its
power cord out of the reach
of children under eight years
of age.
Pull out the plug before
cleaning and when the
machine is not in use. Allow
the machine to cool before
cleaning or removing parts.
If a fault occurs on the
machine when in use put the
power switch in the OFF
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING!
RISK OF BURN INJURIES.
The machine emits heat
and steam when in use.
Take suitable measures to
prevent the risk of burn
injures, other personal
injury and/or material
damage.
The machine is hot when in
use and after it has been
switched o. Handle the
base with pot-holders or
oven gloves when it is hot.
Allow the machine to cool
before cleaning. Never put
any objects on the machine
when it is in use or hot.
Read all warnings, safety
instructions and other
instructions carefully before
use.
Do not touch hot surfaces.
Use the handles. Use pot-
holders, or oven gloves.
Never immerse the power
cord, plug or machine in
water or any other liquid –
risk of electric shock.
EN
20
Never use the machine for
anything other than its
intended purpose.
Handle the machine carefully
when there is hot oil or liquid
in it.
Be careful when taking out
the popcorn. Turn the
machine away from your
body, over a worktop.
Never leave the machine
unattended when switched
on.
The machine does not switch
o automatically.
For household use only.
The machine must be
connected to a power outlet
with a nominal voltage of
230 VAC.
Never put the bowl, the
plastic lid or mixer in a
microwave oven.
Allow the machine to cool
before using it again.
Risk of tripping up. Do not
use an extension cord. Plug
the machine directly into a
power point.
position and pull out the
plug.
Do not use the machine if it
is damaged or not working
properly, or if the power cord
or plug are damaged. Take
the machine to an
authorised service centre to
be checked, repaired or
adjusted.
Do not use any accessories
other than those
recommended by the
machine manufacturer – risk
of personal injury.
Do not use the machine
outdoors. The machine is not
intended for commercial use.
Do not allow the power cord
to hang over the edge of a
table or worktop, or to come
into contact with hot
surfaces.
Do not put the machine on
or near a hot stove, or in a
hot oven.
Never leave the machine
unattended when the plug is
plugged in.
1 / 1