Dometic CA2500 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Dachklimaanlage
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . 3
Air conditioning roof unit
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . 21
Climatiseur de toit
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . 38
Aire acondicionado de techo
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . 57
Climatizzatore a tetto
Istruzioni per I’uso . . . . . . . . . . . . . . 77
Airconditioning voor
dakinbouw
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . 96
Klimaanlæg til tagmontering
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . 114
Takmonterad klimatanläggning
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 131
Takmontert klimaanlegg
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 148
Kattooilmastointilaitteisto
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
_BA_CA2500.book Seite 1 Dienstag, 9. Februar 2010 3:50 15
Dometic CA2500
2
21 3
1
On/Send
Fan
Off
Select
Mode
+
02 00
SET
TEMP
° C
20
timer
1
2
3
4
5
6
7
8
2
3
1
2
1
_BA_CA2500.book Seite 2 Dienstag, 9. Februar 2010 3:50 15
Dometic CA2500 Hinweise zur Benutzung der Anleitung
3
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorg-
fältig und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weiter-
veräußerung des Geräts an den Käufer weiter.
Inhaltsverzeichnis
1 Hinweise zur Benutzung der Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3 Zielgruppe dieser Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6 Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7 Dachklimaanlage bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8 Dachklimaanlage pflegen und reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
9 Störungen beseitigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
10 Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
11 Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
12 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1 Hinweise zur Benutzung der Anleitung
Die folgenden Symbole werden in dieser Anleitung verwendet:
d
Warnung!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Personen- oder
Materialschäden führen.
a
Achtung!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Materialschäden
führen und die Funktion des Gerätes beeinträchtigen.
I
Hinweis
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Gerätes.
Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die
erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben.
Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung.
_BA_CA2500.book Seite 3 Dienstag, 9. Februar 2010 3:50 15
Sicherheitshinweise Dometic CA2500
4
Abb.65, Seite 4: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbil-
dung hin, in diesem Beispiel auf „Position 5 in Abbildung 6 auf Seite 4“.
Beachten Sie bitte auch die nachfolgenden Sicherheitshinweise.
2 Sicherheitshinweise
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund folgender
Punkte:
Montage- oder Anschlussfehler,
Beschädigungen am Gerät durch mechanische Einflüsse und Über-
spannungen,
Veränderungen am Gerät ohne ausdrücklicher Genehmigung des Her-
stellers,
Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke.
Beachten Sie folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen beim Ge-
brauch von elektrischen Geräten zum Schutz vor:
elektrischem Schlag
Brandgefahr
Verletzungen
2.1 Grundlegende Sicherheit
z Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug!
Kinder können Gefahren, die von elektrischen Geräten ausgehen, nicht
richtig einschätzen. Lassen Sie Kinder nicht ohne Aufsicht elektrische
Geräte benutzen.
z Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage
sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Auf-
sicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person nutzen.
z Benutzen Sie das Gerät nur zu seinem bestimmungsgemäßen Gebrauch.
z Führen Sie keine Änderungen oder Umbauten am Gerät durch!
z Die Installation, Wartung und Reparaturen der Dachklimaanlage dürfen
nur von Fachkräften durchgeführt werden, die mit den verbundenen Ge-
fahren bzw. den einschlägigen Vorschriften vertraut sind. Durch unsach-
gemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. Wenden
Sie sich im Reparaturfall an den Service-Stützpunkt in Ihrem Land
(Adressen auf der Rückseite).
_BA_CA2500.book Seite 4 Dienstag, 9. Februar 2010 3:50 15
Dometic CA2500 Zielgruppe dieser Anleitung
5
z Setzen Sie die Dachklimaanlage nicht in der Nähe von entflammbaren
Flüssigkeiten oder in geschlossenen Räumen ein.
z Achten Sie darauf, dass brennbare Gegenstände nicht im Bereich des
Luftaustritts gelagert bzw. montiert sind. Der Abstand muss mindestens
50 cm betragen.
z Greifen Sie nicht in Lüftungsauslässe, und führen Sie keine Fremdgegen-
stände in die Anlage ein.
z Im Falle von Feuer lösen Sie nicht den oberen Deckel der Dachklima-
anlage, sondern verwenden Sie zugelassene Löschmittel. Verwenden
Sie kein Wasser zum Löschen.
z Bei angebauter Dachklimaanlage dürfen Sie auf keinen Fall mit Ihrem
Wohnmobil in die Waschanlage fahren.
z Bitte informieren Sie sich bei Ihrem Fahrzeughersteller, ob aufgrund des
Aufbaus der Dachklimaanlage (Aufbauhöhe 199 mm) eine Abnahme
(nach § 19 StVZO) und eine Änderung des Eintrags der Fahrzeughöhe in
ihren Fahrzeugpapieren notwendig sind.
z Treten Fehler im Kältemittelkreislauf der Anlage auf, so muss die Anlage
von einem Fachbetrieb geprüft und ordnungsgemäß instand gesetzt
werden. Auf keinen Fall darf das Kältemittel in die freie Atmosphäre
abgelassen werden.
2.2 Sicherheit beim Betrieb des Gerätes
z Betreiben Sie die Dachklimaanlage nicht bei Außentemperaturen unter
0 °C. Anderenfalls besteht Beschädigungsgefahr durch frierendes
Kondenswasser.
z Die Dachklimaanlage ist nicht für den Betrieb in Land- und Baumaschinen
geeignet.
z Betreiben Sie das Gerät nur, wenn das Gehäuse und die Leitungen
unbeschädigt sind.
z Unterbrechen Sie bei Arbeiten am Gerät immer die Stromversorgung.
3 Zielgruppe dieser Anleitung
Diese Bedienungsanleitung wendet sich an den Anwender der Dachklima-
anlage.
_BA_CA2500.book Seite 5 Dienstag, 9. Februar 2010 3:50 15
Lieferumfang Dometic CA2500
6
4Lieferumfang
4.1 Zubehör
5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Dachklimaanlage CA2500 ist in der Lage, die Innenräume von Wohn-
mobilen bzw. Caravans mit warmer bzw. kalter Luft zu klimatisieren. Im
Frischluftmodus wird Außenluft in das Fahrzeug geleitet.
I
Hinweis
Mit einem WAECO DC-Erweiterungskit (Zubehör) kann die
Dachklimaanlage CA2500 für den Fahrbetrieb erweitert werden.
Die Dachklimaanlage ist nicht für die Installation in Baumaschinen, Land-
maschinen oder ähnlichen Arbeitsgeräten geeignet. Bei zu starker Vibra-
tionseinwirkung ist eine ordnungsgemäße Funktion nicht gewährleistet.
Die Dachklimaanlage ist für den Betrieb bei einer Umgebungstemperatur
nicht über 43 °C im Kühlbetrieb bzw. nicht über 30 °C Raumtemperatur im
Heizbetrieb ausgelegt.
Teilebezeichnung Artikelnummer
Dachklimaanlage CA2500 9100100001
Schuko-Netzkabel 4441300041
Befestigungsrahmen 4442500312
Fernbedienung 4441100028
Luftauslasseinheit 4443000079
Einbauanleitung 4445100363
Bedienungsanleitung 4445100362
Montagematerial
Teilebezeichnung Artikelnummer
WAECO DC-Erweiterungskit DC-Kit-2 9100300001
WAECO DC-Erweiterungskit DC-Kit-3 9100300002
_BA_CA2500.book Seite 6 Dienstag, 9. Februar 2010 3:50 15
Dometic CA2500 Technische Beschreibung
7
6 Technische Beschreibung
Es kann mit Hilfe der Dachklimaanlage eine variable Klimatisierung eines
Fahrzeuginnenraums erfolgen. Die Steuerung der Geräte erfolgt über eine
Fernbedienung.
I
Hinweis
Die Klimaanlage ist in der Lage die Temperatur im Innenraum des
Fahrzeugs bis auf einen bestimmten Wert abzusenken bzw. aufzu-
heizen. Die zu erreichende Temperatur beim Kühlen hängt von
dem Fahrzeugtyp, der Umgebungstemperatur und der Kälteleis-
tung Ihrer Klimaanlage ab. Zur Kälteleistung Ihrer Klimaanlage sie-
he Kapitel „Technische Daten” auf Seite 20.
Der Kältekreislauf der Dachklimaanlage besteht aus vier Haupt-
komponenten:
z Kompressor
Der Kompressor saugt das eingesetzte Kältemittel R407c an und verdich-
tet es. Somit werden Druck und dadurch auch die Temperatur des Kälte-
mittels erhöht.
z Kondensator
Der eingebaute Verflüssiger funktioniert wie ein Kühler bzw. ein Wärme-
tauscher. Die vorbeiströmende Luft nimmt Wärme auf, das heiße Kälte-
mittelgas kühlt ab und wird flüssig.
z Verdampfer
Der Verdampfer kühlt die vorbeiströmende Luft ab und entfeuchtet sie.
Das Kältemittel nimmt Wärme auf und verdampft. Die abgekühlte Luft
wird im Fahrzeuginneren über eine Luftauslasseinheit verteilt.
z Kapillar-Rohr
Das Kapillar-Rohr drosselt das Kältemittel vom Kondensatordruck auf
den niedrigeren Verdampfungsdruck.
I
Hinweis
Bei niedrigen Temperaturen besteht die Möglichkeit die ausströ-
mende Luft zu erwärmen. Hierzu wird die angesaugte Luft über
eine elektrische Widerstandsheizung aufgewärmt. Ein Thermostat
sorgt für die Regulierung der Lufttemperatur.
_BA_CA2500.book Seite 7 Dienstag, 9. Februar 2010 3:50 15
Technische Beschreibung Dometic CA2500
8
6.1 Bedienpanel
An der Luftauslasseinheit der Dachklimaanlage befindet sich das Bedienpa-
nel. Das Bedienpanel ermöglicht es, das Gerät ohne Fernbedienung einzu-
schalten. Über Leuchtdioden werden außerdem Betriebszustände der
Dachklimaanlge dargestellt.
Folgende Bedien- und Anzeigeelemente stehen zur Regelung der Anlage
zur Verfügung:
Pos. in
Abb. 1,
Seite 2
Erklärung
1
Taste ON/OFF
2
LED AIR CONDITIONER (blau):
–LED an:
Die Dachklimaanlage ist eingeschaltet und der Kompressor
arbeitet (Frischluft- oder Heizbetrieb).
–LED aus:
Die Dachklimaanlage ist ausgeschaltet.
LED blinkt:
Die Anlage befindet sich in der Anlaufphase (Kühlbetrieb).
3
LED TIMER (gelb):
–LED an:
Die Dachklimaanlage befindet sich in einem Timer-
programm.
–LED aus:
Es ist derzeit kein Timerprogramm für die Dachklimaanlage
aktiv.
_BA_CA2500.book Seite 8 Dienstag, 9. Februar 2010 3:50 15
Dometic CA2500 Technische Beschreibung
9
6.2 Fernbedienung
Alle Einstellungen am Gerät (Timerprogrammierung, Temperatureinstellung
usw.) werden per Fernbedienung zur Anlage übertragen.
Folgende Bedien- und Anzeigeelemente stehen zur Regelung der Anlage
auf der Fernbedienung zur Verfügung:
Pos. in
Abb. 2,
Seite 2
Erklärung
6
Taste On/Send:
Mit der Taste On/Send können Sie die Anlage einschalten
bzw. Werte zur Anlage senden.
8
Taste Off:
Mit der Taste Off können Sie die Anlage ausschalten.
7
Taste Select:
Mit der Taste Select können Sie die Uhrzeit einstellen und
den Timer programmieren.
5
Taste Mode:
Mit der Taste Mode kann zwischen den Klimamodi Frischluft-
zufuhr, Heizen, Kühlen oder Automatik gewechselt werden.
3
Taste Fan:
Mit der Taste Fan kann zwischen niedriger Gebläsestufe,
hoher Gebläsestufe oder Automatik gewechselt werden.
1
Digitaldisplay:
Anzeige von:
–Uhrzeit
gewünschter Raumtemperatur (Sollwert) in °C
gewähltem Betriebsmodus
gewählter Gebläsestufe
Symbol für aktives Timerprogramm
2
Taste +:
Die Taste + erhöht den Sollwert.
4
Taste :
Die Taste verringert den Sollwert.
_BA_CA2500.book Seite 9 Dienstag, 9. Februar 2010 3:50 15
Dachklimaanlage bedienen Dometic CA2500
10
7 Dachklimaanlage bedienen
Am Bedienpanel lässt sich die Dachklimaanlage ein- und ausschalten.
Mit der Fernbedienung können Sie die Dachklimaanlage
ein- und ausschalten
Einstellungen vornehmen und
den Timer programmieren.
I
Hinweis
Die Fernbedienung muss zum Übertragen der Informationen direkt
in Richtung des Bedienpanels (siehe Kapitel „Bedienpanel” auf
Seite 8) zeigen.
I
Hinweis
Die gewünschten Werte zur Steuerung der Dachklimaanlage wer-
den mit Hilfe der Tasten auf der Fernbedienung gewählt und auf
dem Display angezeigt.
Die Anlage übernimmt die Einstellungen erst, wenn diese mit der
Fernbedienung gesendet wurden.
7.1 Hinweis zur besseren Nutzung
Um eine effiziente Nutzung Ihrer Dachklimaanlage sicherzustellen, beachten
Sie folgende Nutzungshinweise:
z Nachdem das Fahrzeug lange Zeit Sonnenbestrahlung ausgesetzt war,
sollte die Anlage erst in den Frischluftbetrieb geschaltet werden und die
Fenster sollten geöffnet werden, bevor der Kühlmodus eingeschaltet
wird.
z Vermeiden Sie beim Kühl- bzw. Heizbetrieb unnötiges Öffnen von Türen
und Fenstern.
z Wählen Sie eine angemessene Temperatur und Lüftungsgeschwindig-
keit.
z Richten Sie die Luftdüsen aus.
z Warten Sie beim Ausschalten der Klimaanlage – per Fernbedienung oder
manuell – über den Ein/Aus-Schalter im Kühlbetrieb mindestens 3 Minu-
ten, bevor Sie die Anlage wieder über den Ein/Aus-Schalter einschalten.
z Achten Sie darauf, dass die Luftdüsen und Ansauggitter nicht durch Tü-
cher, Papier oder andere Gegenstände abgedeckt sind.
_BA_CA2500.book Seite 10 Dienstag, 9. Februar 2010 3:50 15
Dometic CA2500 Dachklimaanlage bedienen
11
z Schließen Sie die Luftdüsen nicht vollständig.
a
Achtung – Beschädigungsgefahr!
Bei Nichteinhaltung dieser Bedienungsanleitung haftet der Herstel-
ler nicht. Er haftet insbesondere nicht für jegliche Folgeschäden,
insbesondere auch nicht für solche Folgeschäden die durch den
ausfallenden Betrieb der Klimaanlage entstehen können.
7.2 Vor der Inbetriebnahme
Kontrollen vor der Inbetriebnahme
Bevor Sie die Dachklimaanlage einschalten, beachten Sie bitte folgendes:
z Kontrollieren Sie, ob die Versorgungsspannung und -frequenz den im
vorhergehenden Abschnitt angegebenen Werten entsprechen.
z Stellen Sie sicher, dass sowohl die Luftansaugöffnung als auch die Luft-
düsen frei sind. Alle Lüftungsgitter müssen immer frei sein, um eine ma-
ximale Leistung der Klimaanlage zu gewährleisten.
d
Warnung – Verletzungsgefahr!
Stecken Sie keine Finger oder Gegenstände in die Luftdüsen oder
das Ansauggitter.
Batterien in die Fernbedienung einlegen
Setzen Sie vor der ersten Inbetriebnahme die mitgelieferten Batterien in das
Batteriefach auf der Rückseite der Fernbedienung ein:
Schieben Sie den Deckel des Batteriefachs unter leichtem Druck in Rich-
tung des auf dem Deckel abgebildeten Pfeils.
Setzen Sie die Batterien wie im Batteriefach abgebildet in die Fern-
bedienung ein.
Schließen sie den Deckel des Batteriefachs.
Hinweis
Entladene Batterien gelten als Sondermüll und müssen in Batterie-
sammelgefäßen – fragen Sie Ihren Fachhändler – entsorgt
werden.
Nur völlig entladene oder gegen Kurzschluss gesicherte Power-
packs und Lithiumbatterien dürfen in die Batteriesammelgefäße
gegeben werden.
_BA_CA2500.book Seite 11 Dienstag, 9. Februar 2010 3:50 15
Dachklimaanlage bedienen Dometic CA2500
12
7.3 Luftdüsen einstellen
a
Achtung!
Schließen Sie nie alle Luftdüsen der Dachklimaanlge gleichzeitig.
Die Anlage würde von innen vereisen. Der Vereisungsfühler würde
die Anlage ausschalten.
Die Luftzufuhr in den Fahrzeug-Innenraum kann durch Öffnen bzw. Schlie-
ßen der Luftdüsen (Abb. 3 1 und 2, Seite 2) reguliert werden.
Die seitlichen Luftdüsen (Abb. 3 1, Seite 2) können in einem Winkel von ca.
120° eingestellt werden und so den Luftstrom in gewünschter Richtung lei-
ten.
Öffnen bzw. schließen Sie die Luftdüsen, um die gewünschte Luftstrom-
stärke an jedem Ort im Innenraum des Fahrzeugs zu regulieren.
Stellen Sie den gewünschten Luftstrom-Austrittswinkel am Rädchen der
seitlichen Luftdüsen ein.
7.4 Dachklimaanlage einschalten
Dachklimaanlage mit Fernbedienung einschalten
Drücken Sie die Taste On/Send um die Anlage einzuschalten.
Die Klimatisierung wird mit den Werten gestartet, die zuletzt zur Anlage
gesendet wurden.
Dachklimaanlage am Bedienpanel einschalten
Drücken Sie die Taste ON / OFF um die Anlage einzuschalten.
Die Klimatisierung wird mit den Werten gestartet, die zuletzt zur Anlage
gesendet wurden.
_BA_CA2500.book Seite 12 Dienstag, 9. Februar 2010 3:50 15
Dometic CA2500 Dachklimaanlage bedienen
13
7.5 Dachklimaanlage ausschalten
Dachklimaanlage mit Fernbedienung ausschalten
Drücken Sie die Taste Off, um die Anlage auszuschalten.
Dachklimaanlage am Bedienpanel ausschalten
Drücken Sie die Taste ON / OFF, um die Anlage auszuschalten.
7.6 Uhrzeit einstellen
Die Fernbedienung benötigt zur Timerprogrammierung die aktuelle Uhrzeit.
Die Uhrzeit wird auf dem Display der Fernbedienung angezeigt.
Zum Einstellen der Uhrzeit führen Sie folgende Schritte aus:
I
Hinweis
Wird beim Einstellen der Uhrzeit für 10 Sekunden keine Taste auf
der Fernbedienung gedrückt, so wechselt die Fernbedienung zu-
rück zum Ausgangsmodus.
Drücken Sie die Taste Select um in den Modus zum Einstellen der Uhr-
zeit zu gelangen.
Der Hinweis CLOCK SET blinkt auf dem Display der Fernbedienung.
Wählen Sie mit der Taste + bzw. die Stunde der aktuellen Uhrzeit aus.
Drücken Sie die Taste Select.
Wählen Sie mit der Taste + bzw. die Minute der aktuellen Uhrzeit aus.
Drücken Sie die Taste On/Send um die Werte, die auf dem Display an-
gezeigt werden, zur Anlage zu senden.
_BA_CA2500.book Seite 13 Dienstag, 9. Februar 2010 3:50 15
Dachklimaanlage bedienen Dometic CA2500
14
7.7 Klimamodus wählen
Folgende Klimamodi können zur Steuerung der Dachklimaalage gewählt
werden:
Wählen Sie mit der Taste Mode den gewünschten Klimamodus.
Der aktuell gewählte Klimamodus wird auf dem Display der Fernbedie-
nung durch ein schwarzes Symbol angezeigt.
Drücken Sie die Taste On/Send um die Werte, die auf dem Display an-
gezeigt werden, zur Anlage zu senden.
Betriebs-
modus
Display-
meldung
Erklärung
Frischluft-
zufuhr
Außenluft wird in das Innere des Fahrzeugs
geleitet.
Heizen Im Umluftbetrieb wird die Luft im Inneren des
Fahrzeugs erwärmt.
Kühlen Im Umluftbetrieb wird die Luft im Inneren des
Fahrzeugs gekühlt.
Automatik Die Dachklimaanlage läuft im Automatikbetrieb.
Es wird automatisch der optimale Klimamodus
gewählt, der zum Erreichen der gewünschten
Temperatur benötigt wird.
_BA_CA2500.book Seite 14 Dienstag, 9. Februar 2010 3:50 15
Dometic CA2500 Dachklimaanlage bedienen
15
7.8 Gebläsestufe wählen
Der im Gerät integrierte Ventilator regelt die Stärke der Luftzufuhr. Der Ven-
tilator kann manuell eingestellt werden und auch im Automatikmodus betrie-
ben werden.
Folgende Einstellungen können zur Steuerung der Gebläsestufe gewählt
werden:
Wählen Sie mit der Taste Fan die gewünschte Gebläsestufe.
Die aktuell gewählte Gebläsestufe wird auf dem Display der Fernbedie-
nung durch ein schwarzes Symbol angezeigt.
Drücken Sie die Taste On/Send um die Werte, die auf dem Display an-
gezeigt werden, zur Anlage zu senden.
7.9 Temperatur wählen
Die Dachklimaanlage besitzt eine Klimaautomatik.
Die von Ihnen gewünschte Temperatur kann über die Fernbedienung ge-
wählt werden:
Wählen Sie mit der Taste + bzw. die gewünschte Temperatur.
Die aktuell gewählte Temperatur wird auf dem Display der Fernbedie-
nung angezeigt. Sie können eine Temperatur zwischen 10 °C und 30 °C
wählen.
Drücken Sie die Taste On/Send um die Werte, die auf dem Display an-
gezeigt werden, zur Anlage zu senden.
Display-
meldung
Erklärung
niedrige Gebläsestufe
hohe Gebläsestufe
Die Gebläsestufe wird im Automatikbetrieb geregelt. Es wird
automatisch die optimale Gebläsestufe gewählt, die zum
Erreichen der gewünschten Temperatur benötigt wird.
_BA_CA2500.book Seite 15 Dienstag, 9. Februar 2010 3:50 15
Dachklimaanlage bedienen Dometic CA2500
16
7.10 Timer programmieren
Mit der Timerprogrammierung wird es dem Anwender ermöglicht, einen ge-
wünschten Zeitraum zur Klimatisierung einzustellen.
I
Hinweis
Wird bei der Timerprogrammierung für 10 Sekunden keine Taste
auf der Fernbedienung gedrückt, so wechselt die Fernbedienung
zurück zum Ausgangsmodus.
Wählen Sie alle gewünschten Werte (Klimamodi, Gebläsestufe und Tem-
peratur) für die Timerprogrammierung aus.
Drücken Sie die Taste Select zweimal um in den Modus zur Timerpro-
grammierung zu gelangen.
Der Hinweis Programm Start blinkt auf dem Display der Fernbedienung.
Wählen Sie mit der Taste + bzw. die Stunde der gewünschten Uhrzeit
zum Start des Programms.
Drücken Sie die Taste Select.
Wählen Sie mit der Taste + bzw. die Minute der gewünschten Uhrzeit
zum Start des Programms.
Drücken Sie die Taste Select.
Wählen Sie mit der Taste + bzw. die Stunde der gewünschten Uhrzeit
zur Beendigung des Programms.
Drücken Sie die Taste Select.
Wählen Sie mit der Taste + bzw. die Minute der gewünschten Uhrzeit
zur Beendigung des Programms.
Drücken Sie die Taste + um die Timerprogrammierung zu aktivieren.
I
Hinweis
Haben Sie ein Timerprogramm neu erstellt, so wird
das Symbol mit einem schwarzen Hintergrund dargestellt .
Dieser schwarze Hintergrund zeigt ein aktives Timerprogramm an.
Nur ein aktives Timerprogramm wird nach dem Senden zum Ther-
mostat zur gewählten Uhrzeit gestartet.
Wollen Sie das Timerprogramm der Klimaanlage deaktivieren, än-
dern Sie mit der Taste die Einstellung – der Hintergrund des Sym-
bols wird weiss – und übertragen Sie diese Einstellung zur Anlage.
timer
_BA_CA2500.book Seite 16 Dienstag, 9. Februar 2010 3:50 15
Dometic CA2500 Dachklimaanlage pflegen und reinigen
17
Drücken Sie die Taste On/Send um die Werte, die auf dem Display an-
gezeigt werden, zur Anlage zu senden.
8 Dachklimaanlage pflegen und reinigen
a
Achtung – Beschädigungsgefahr!
z Reinigen Sie die Dachklimaanlage nicht mit einem Hochdruck-
reiniger. Eindringendes Wasser kann die Dachklimaanlage
beschädigen.
z Keine scharfen oder harten Gegenstände oder Reinigungsmit-
tel zur Reinigung verwenden, da dies zu einer Beschädigung
des Gerätes führen kann.
Reinigen Sie das Gehäuse der Dachklimaanlage und die Luftauslass-
einheit gelegentlich mit einem feuchten Tuch.
Entfernen Sie gelegentlich Laub und anderen Schmutz von den Belüf-
tungslamellen an der Dachklimaanlage. Achten Sie darauf, dass Sie
dabei nicht die Lamellen beschädigen.
Prüfen Sie jährlich die Profildichtung der Dachklimaanlage zum Fahr-
zeugdach auf Risse und andere Beschädigungen.
Prüfen Sie gelegentlich, ob die Kondenswasserabläufe an den Seiten der
Dachklimaanlage frei sind und das entstehende Kondenswasser ablau-
fen kann.
Reinigen Sie die Fernbedienung gelegentlich mit einem leicht feuchten
Tuch. Zur Reinigung des Displays empfiehlt sich ein Brillenputztuch.
_BA_CA2500.book Seite 17 Dienstag, 9. Februar 2010 3:50 15
Störungen beseitigen Dometic CA2500
18
9 Störungen beseitigen
Störung Ursache Behebung
Anlage schaltet
ständig ab.
Vereisungsfühler hat geschaltet. Außentemperatur ist zu niedrig
oder alle Luftdüsen sind
geschlossen.
Keine
Kühlleistung
Die Anlage ist nicht auf Kühlen
eingestellt.
Stellen Sie die Anlage auf
Kühlen.
Die Umgebungstemperatur ist höher
als 43 °C.
Die Dachklimaanlage ist nur für
eine Umgebungstemperatur bis
43 °C ausgelegt.
Die eingestellte Temperatur ist höher
als die Raumtemperatur.
Wählen Sie eine niedrigere
Temperatur.
Der Temperaturfühler ist defekt. Wenden Sie sich an eine auto-
risierte Fachwerkstatt.
Das Verdampfergebläse ist schadhaft.
Das Kondensatorgebläse ist schad-
haft.
Keine
Heizleistung
Die Umgebungstemperatur liegt über
30 °C.
Nutzen Sie die Heizfunktion
der Dachklimaanlage nur bei
einer Temperatur unter 25 °C.
Die Anlage ist nicht auf Heizen
eingestellt.
Stellen sie die Anlage auf
Heizen.
Das Temperaturfühler ist defekt. Wenden Sie sich an eine auto-
risierte Fachwerkstatt.
Schlechte
Luftleistung
Die Lufttansaugung ist verstopft. Sorgen Sie für eine unge-
hemmte Luftzufuhr an den
Luftansaugeinheiten.
Das Verdampfergebläse ist schadhaft. Wenden Sie sich an eine auto-
risierte Fachwerkstatt.
Wassereintritt im
Fahrzeug
Die Ablauföffnungen für Kondens-
wasser sind verstopft.
Reinigen Sie die Ablauf-
öffnungen für Kondenswasser.
Die Dichtungen sind schadhaft. Wenden Sie sich an eine auto-
risierte Fachwerkstatt.
Klimaanlage
schaltet nicht ein
Es liegt keine Spannung an. Kontrollieren Sie die Strom-
versorgung.
Die Spannung ist zu niedrig
(unter 200 V) .
Der Spannungswandler ist defekt.
Wenden Sie sich an eine auto-
risierte Fachwerkstatt
Der Temperaturfühler ist schadhaft.
Die elektrische Absicherung der
Stromversorgung ist zu gering.
Prüfen Sie die elektrische Absi-
cherung der Stromversorgung.
Klimaanlage
schaltet nicht ab
Der Temperaturfühler ist defekt. Wenden Sie sich an eine auto-
risierte Fachwerkstatt.
_BA_CA2500.book Seite 18 Dienstag, 9. Februar 2010 3:50 15
Dometic CA2500 Gewährleistung
19
10 Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein,
wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an die Niederlassung des
Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung).
Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende
Unterlagen mitschicken:
z eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,
z einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
11 Entsorgung
11.1 Verpackungsmaterial entsorgen
Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden
Recycling-Müll.
11.2 Altgerät entsorgen
Wenn Sie das Gerät endgültig außer Betrieb nehmen, informieren
Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fach-
händler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
11.3 Batterien der Fernbedienungen entsorgen
Schützen Sie Ihre Umwelt!
Leere Batterien gehören nicht in den Hausmüll.
Geben Sie bitte Ihre leeren Batterien beim Händler oder bei einer
Sammelstelle ab.
_BA_CA2500.book Seite 19 Dienstag, 9. Februar 2010 3:50 15
Technische Daten Dometic CA2500
20
12 Technische Daten
Geprüft nach:
72/245/EWG, 2006/28/EG
2004/108/EG
Ausführungen, dem technischen Fortschritt dienende Änderungen und
Liefermöglichkeiten vorbehalten.
Dometic CA2500
Art.-Nr.
910010001
Kälteleistung
2500 Watt / 8535 Btu/h
Heizleistung (nur bei 230-Volt-Betrieb)
1600 Watt
Eingangsspannung
230 Volt AC / 50 Hz
Stromaufnahme
Kühl-/Frischluft-/Heizbetrieb
4,4 / 0,3 / 7,4 A
Anzahl der Gebläsestufen
2 / Automatikbetrieb
Betriebstemperaturbereich
0 – 43 °C
Thermostatische Temperaturkontrolle
ja
Kältemittel
R407c
Maße (L x
B x H in mm)
1150 x 670 x 238
(Höhe über Fahrzeugdach)
Dachausschnitt / Dachstärke
400 – 435 x 400 – 435 mm / 28 –
100 mm
Gewicht
ca. 45 kg
Prüfungen/Zertifikate
_BA_CA2500.book Seite 20 Dienstag, 9. Februar 2010 3:50 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Dometic CA2500 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar