ESAB PAH 1 Användarmanual

Typ
Användarmanual
c
0456 828 101 021024
PAH 1
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
Instrukcja obs³ugi
Návod k pou¾ívání
Kezelési utasítások
-- 2 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
Výrobce si vyhrazuje právo na zmìnu údajû bez pøedcházejiciho upozomìni.
Fenntartjuk az elözetes bejelentés nélküli változtatás jogát.
SVENSKA 3..............................................
DANSK 8................................................
NORSK 13................................................
SUOMI 18................................................
ENGLISH 23..............................................
DEUTSCH 28.............................................
FRANÇAIS 33.............................................
NEDERLANDS 38.........................................
ESPAÑOL 43..............................................
ITALIANO 48..............................................
PORTUGUÊS 53..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 58.............................................
POLSKI 64.................................................
ÈESKY 69.................................................
MAGYAR 74................................................
SVENSKA
-- 3 --
TOCs
1 SÄKERHET 4........................................................
2 INTRODUKTION 4...................................................
3 DRIFT 5.............................................................
3.1 Programmering av synergilinjer 5..............................................
3.2 Programmering av synergilinjer med pulsning 6.................................
4 RESERVDELSBESTÄLLNING 7.......................................
RESERVDELSFÖRTECKNING 79.........................................
-- 4 --
bf03d12s
1 SÄKERHET
BÅGSVETS OCH SKÄRNING KAN VARA SKADLIG FÖR DIG SJÄLV OCH ANDRA.VAR DÄRFÖR
FÖRSIKTIG NÄR DU SVETSAR. FÖLJ DIN ARBETSGIVARES SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SOM
SKALL VARA BASERADE TILLVERKARENS VARNINGSTEXT.
ELEKTRISK CHOCK -- Kan döda
S Installera och jorda svetsutrustningen enligt tillämplig standard.
S Rör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt skyddsutrustning.
S Isolera dig själv från jord och arbetsstycke.
S Ombesörj att din arbetsställning är säker.
RÖK OCH GAS -- Kan vara farlig för din hälsa
S Håll ansiktet borta från svetsröken.
S Ventilera och sug ut svetsrök och gas från ditt och andras arbetsområde.
LJUSBÅGEN -- Kan skada ögonen och bränna huden
S Skydda ögonen och kroppen. Använd lämplig svetshjälm med filterinsats och bär skyddskläder.
S Skydda kringstående med lämpliga skyddsskärmar eller förhängen.
BRANDFARA
S Gnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Se därför till att brännbara föremål inte finns i svetsplat-
sens närhet.
BULLER -- Starka ljud kan skada hörseln
S Skydda öronen. Använd öronproppar eller andra hörselskydd.
S Varna personer i närheten för riskerna
VID FEL -- Kontakta fackman
VARNING
LÄS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN FÖRE INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
2 INTRODUKTION
PAH 1 är en enkel och lätthanterlig programmeringslåda, den ansluts till fjärruttaget
MEK 4S, MEK 4 SP, ESABFeed 30--4 eller ESABFeed 48--4 r att kunna skapa
egna synergilinjer.
PAH 1 består av en omkopplare med fyra lägen där fyra arbetspunkter kan lagras.
Varje synergilinje består a v fyra arbetspunkter för spänning och trådmatning.
SE
-- 5 --
bf03d12s
3 DRIFT
3.1 Programmering av synergilinjer
MEK 4S och MEK 4SP
Programmera följande sätt:
S Anslut programmeringslådan PAH 1 i kontakt 9.
S Omkopplaren 26 MEK 4SP skall ej vara i
pulsläge.
S Sätt funktionsväljare 22 i något av lägena 7 -- 8 och
omkopplare 25 i läge B, anslut PAH 1. Matarverket
fungerar nu som när det är i manuell drift.
S Ställ omkopplaren programmeringslådan PAH 1 i
läge 1.
S Ställ in trådmatning med r att 7 och svetsspänning
med ratt 8 för arbetspunkt 1.
S Provsvetsa, justera vid behov inställda data tills
svetsresultatet är bra.
S Tryck in lagringsknappen 20, håll den intryckt tills lampa 21 tänds, släpp därefter
knappen.
S Repetera punkterna 4, 5, 6, 7 för läge 2, 3, 4 programmeringslådan PAH 1
(skapa arbetspunkterna 2, 3, 4).
S Koppla ur PAH 1, man hamnar i synergidrift.
ESABFeed 30--4 och ESABFeed 48--4
Programmera följande sätt:
S Ställ omkopplare 10 i läge B och välj
med omkopplare 8 läge 7 eller 8.
S Anslut PAH 1 till fjärrdonsuttaget.
Matarenheten fungerar nu som när
den är i m anuell drift.
S Ställ omkopplaren PAH1 i läge 1.
S Ställ in trådmatning och
svetsspänning för arbetspunkt 1. Man
kan justera trådmatning och spänning
mellan sina min-- och max--gränser.
S Provsvetsa, justera vid behov
inställda data tills svetsr esultatet är
bra. Lagra inställda data med lagringsknappen 6.
S Gör m otsvarande sätt för arbetspunkt 2, 3 och 4. (Omkopplare PAH 1 i
läge 2, 3 och 4)
När programmeringen är klar och programmeringslådan kopplas bort hamnar
matarenheten i synergidrift.
SE
-- 6 --
bf03d12s
Exempel programmerad synergilinje
Obs! Svetsdata i läge 2 måste vara större än 1
3 måste vara större än 2
4 måste vara större än 3
Trådmatningen kan ej ställas lägre än Wfs1 och ej högre än Wfs4, till skillnad från de
fasta linjerna där trådmatningen kan ställas mellan 1,9 och 25 m/min.
3.2 Programmering av synergilinjer med pulsning
MEK 4SP
När man gör egna syner gilinjer är det bra att ha några basvärden att utgå från. I
tabellen nedan visar vi de värden som gäller för de förprogrammerade
synergilinjerna.
T råd & Gas Utop
V
Ub
V
Wfs
m/min
T råd & Gas Utop
V
Ub
V
Wfs
m/min
Fe 1,0
92%Ar 8%CO
2
40 18
21
24
6
9
12
Fe 1,2
92%Ar 8%CO
2
48 20
23
26
6
9
12
Ss 1,0
98%Ar 2%CO
2
36 17
20
24
6
9
12
Ss 1,2
98%Ar 2%CO
2
37 14
22
28
3,3
10
15
Al Mg 1,2
Ar
32 15
18
21
6
9
12
Al Mg 1,6
Ar
36 16
19
22
6
9
12
AI Si 1,2
Ar
27 16
19
24,5
4,4
7
11
AI Si 1,6
Ar
28 15,3
23,5
25
2,8
6
9
MCW 1,2
80%Ar 20%CO
2
42 20
24
27
6
9
12
MCW 1,6
80%Ar 20%CO
2
42 25
29
34
6
9
12
SE
-- 7 --
bf03d12s
Programmera följande sätt:
S Anslut programmeringslådan PAH 1 i kontakt 9.
S Omkopplaren 26 MEK 4SP skall vara i pulsläge.
S Sätt funktionsväljaren 22 i något av lägena 7 -- 8
och omkopplaren 25 i läge B. Matarverket fungerar
som när det är i manuell drift.
S Ställ omkopplaren programmeringslådan PAH 1 i
läge 1.
S Tag hjälp av tabellen ovan, fastställ ett basvärde för
Utop
. Tryck in presetknappen 23, ställ in basvärdet
för Utop
med ratt 8.
S Lagra inställt värde för Utop
med lagringsknapp 20,
håll den intryckt tills lampa 21 tänds, släpp därefter
knappen.
S Ställ in trådmatningshastighet med ratt 7 och bakgrundsspänning Ub
med ratt 8
för arbetspunkt 1. Tag hjälp av tabellen ovan.
S Provsvetsa, justera vid behov inställda data tills svetsresultatet är bra.
S Tryck in lagringsknappen 20, håll den intryckt tills lampa 21 tänds, släpp därefter
knappen.
S Repetera punkt 4 därefter punkterna 7, 8, 9 för läge 2, 3 programmerings --lå-
dan PAH 1 (skapa arbetspunkterna 2, 3).
S Koppla ur PAH 1, man hamnar i synergidrift.
Exempel programmerad synergilinje med pu lsning
OBS! Svetsdata i läge 2 måste vara större än 1.
3 måste vara större än 2.
m/min
Ub volt
1
2
3
A
B
Arbetspunkt
Uvolt
Ub
Utop
tid
4 RESERVDELSBESTÄLLNING
Reservdelar beställs genom närmaste ESAB--representant, se sista sidan denna
publikation. Vid beställning var god ange produkttyp, serienummer samt benämning-
ar och r eservdelsnummer enligt reservdelsförteckning.
Detta underlättar expedieringen och säkerställer korrekt leverans.
SE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

ESAB PAH 1 Användarmanual

Typ
Användarmanual