Sony STR-DB895D Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
masterpage:Left
lename[E:\SEM_Janet\Data_DB895D\J9050668_2598514411DB895D_DENLSE\2598514411\
3SE02REG_STR-DB895D-CEL.fm]
2
SE
model name1[STR-DB895D]
[2-598-514-41(1)]
Utsätt inte enheten för regn eller fukt, för
att undvika risk för brand eller elektriska
stötar.
Täck inte över ventilationsöppningarna på apparaten
med tidningar, dukar, gardiner e.dyl., eftersom det kan
förorsaka brand. Placera heller aldrig levande ljus
ovanpå apparaten.
Placera inte föremål fyllda med vätska, som till
exempel vaser, ovanpå apparaten, för att undvika risk
för brand eller elektriska stötar.
Kasta inte batterier tillsammans
med vanliga hushållssopor, utan
kassera dem på korrekt sätt som
kemiskt avfall.
Omhändertagande av
gamla elektriska och
elektroniska produkter
(Användbar i den
Europeiska Unionen och
andra Europeiska länder
med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller
emballaget anger att produkten inte
får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället
lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el-
och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att
produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att
förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter
som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt
avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla
naturens resurser. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller
sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Angående denna
bruksanvisning
Instruktionerna i denna bruksanvisning gäller för
modellerna STR-DB895D. Kontrollera
modellbeteckningen som sitter nere till höger på
frontpanelen. I den här bruksanvisningen används
modeller med områdeskod CEL för bildexemplen,
om inte annat anges.
Instruktionerna i denna bruksanvisning beskriver
reglagen på mottagaren. Knapparna på den
medföljande fjärrkontrollen, när dessa har samma
eller liknande namn som de på mottagaren, kan också
användas för manövrering. För närmare information
angående hur fjärrkontrollen används, se sid. 53–62.
I denna mottagaren ingår Dolby* Digital och Pro Logic
Surround och DTS** Digital Surround System.
* Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.
”Dolby”, ”Pro Logic” och ”Surround EX” och
symbolen med dubbla D:n är varumärken som
tillhör Dolby Laboratories.
**”DTS”, ”DTS-ES”, ”Neo:6” och ”DTS 96/24” är
varumärken tillhörande Digital Theater Systems,
Inc.
Angående den medföljande
fjärrkontrollen
För RM-AAP002
Det går inte att styra mottagaren med knapparna
12, AUX och SOURCE på fjärrkontrollen.
VARNING
Placera enheten på en plats med god ventilation.
Placera den inte i bokhylla eller i ett skåp.
Angående områdeskoder
Den områdeskod som gäller för inköpt mottagaren
finns angiven på nedre delen av bakpanelen (se
illustrationen nedan).
Skillnader mellan receivrar med olika
områdeskoder vad gäller tillvägagångssätt anges
tydligt i texten, till exempel, ”Endast modeller med
områdeskod AA”.
SUB WOOFER
RL
SURR
BACK
C
ENTER
~ AC IN
AUDIO OUT
IMPEDANCE SELECTOR
4
8
2-XXX-XXX-XX AA
Områdeskod
03SE02REG_STR-DB895D-CEL.book Page 2 Thursday, June 23, 2005 1:37 PM
masterpage:Right
lename[E:\SEM_Janet\Data_DB895D\J9050668_2598514411DB895D_DENLSE\2598514411\
3SE02REG_STR-DB895D-CEL.fm]
3
SE
model name1[STR-DB895D]
[2-598-514-41(1)]
DAB - en översikt
DAB (Digital Audio Broadcasting) är ett nytt
sändningssystem för multimedia som ersätter
dagens FM/AM-sändningar och sänder
ljudprogram av CDs-kvalitet
*
.
DAB-multiplexa radiostationer omvandlar
radioprogrammen (tjänsterna) till "ensembler",
som sedan sänds. Varje tjänst innehåller en eller
flera komponenter. Alla tjänster och
komponenter identifieras med namn, vilket
innebär att du kan komma åt vilken som helst av
dem utan att behöva veta vilken frekvens de
sänds på. Dessutom kan tilläggsinformation
(programme associated data) i form av text
sändas tillsammans med tjänsterna.
Med DAB (digitalradio) kan du:
få ljud med CD-kvalitet utan brus och andra
störningar i ljudet
*
ta emot både musik och datatjänster via en enda
mottagare (den här mottagaren hanterar inte
datatjänster)
ta emot samma radiokanaler med samma frekvens
var som helst i landet
ta emot flera program (tjänster) via en enda
frekvens
* Det är inte säkert att alla tjänstkomponenter har ett
ljud som motsvarar CD-kvalitet.
Obs!
Statusen för en DAB-sändning beror på i vilket land
eller i vilken region du befinner dig. Det är möjligt att
den inte är i sändning eller befinner sig i en testfas.
DAB-program sänds på Band-III (174 till 240 MHz)
och/eller L-Band (1 452 till 1 491 MHz), med varje
band uppdelat i kanaler. Var och en av de här
kanalerna har ett eget kanalnamn. Mer information
om kanalnamnen och de frekvenser som den här
mottagaren hanterar finns i frekvenstabellen på
sid. 69.
Den här mottagaren hanterar DAB Band-III och L-
Band.
Den här mottagaren hanterar inte datatjänster.
Den här mottagaren klarar inte mottagning i länder
utanför Europa.
Ensemble
Tjänst (service)
Tjänst (service)
Tjänst (service)
Komponent
Komponent
Komponent
SE
03SE02REG_STR-DB895D-CEL.book Page 3 Thursday, June 23, 2005 1:37 PM
masterpage:Left
lename[E:\SEM_Janet\Data_DB895D\J9050668_2598514411DB895D_DENLSE\2598514411\
3SE02REG_STR-DB895D-CELTOC.fm]
model name1[STR-DB895D]
[2-598-514-41(1)]
4
SE
Komma igång
1: Kontrollera hur komponenterna ska
anslutas .............................................5
1a: Ansluta komponenter med
digitala ljudutgångar...................7
1b: Ansluta komponenter med
flerkanaliga utgångar................10
1c: Ansluta komponenter med
endast analoga ljudkontakter....12
2: Ansluta antennerna ...........................14
3: Ansluta högtalare ..............................15
4: Ansluta nätkabeln .............................18
5: Ställa in högtalarna ........................... 19
6: Justera högtalarnas ljudvolym och
balans..............................................22
— TEST TONE
Använda förstärkaren
Välja komponent...................................24
Lyssna på flerkanaligt ljud....................25
— MULTI CH IN
Lyssna på FM/AM-radio.......................25
Automatisk lagring av FM-kanaler.......26
— AUTOBETICAL
Innan du kan ta emot DAB-stationer .... 27
— DAB INITIAL SCAN
Ta emot DAB-sändningar.....................28
Ställa in snabbvalskanaler.....................28
Använda Radio Data System (RDS).....30
Ändra visningen i teckenfönstret ..........31
Om indikatorerna i teckenfönstret ........32
Lyssna på surroundljud
Med enbart främre högtalare.................34
Mer naturtroget ljud..............................35
— AUTO FORMAT DIRECT
Välja ljudfält .........................................37
Välja avkodningslägen för bakre
surroundkanal .................................39
— SURR BACK DECODING
Avancerade justeringar och
inställningar
Ändra tilldelningen för
komponentvideoingången .............. 41
— COMPONENT VIDEO
INPUT ASSIGN
Växla ljudingångsläge för digitala
komponenter................................... 42
— INPUT MODE
Skapa egna ljudfältsinställningar.......... 42
Ställa in equalizern ............................... 44
Avancerade inställningar ...................... 44
Övriga funktioner
Namnge snabbvalskanaler och
ingångar.......................................... 49
Ändra kommandoläge för
mottagaren...................................... 50
Använda avstängningstimern ............... 50
Välja högtalarsystem ............................ 51
Inspelning ............................................. 51
Funktioner som du kan utföra
med fjärrkontrollen
RM-AAP002
Innan du använder fjärrkontrollen........ 53
Beskrivning av fjärrkontrollens
knappar........................................... 53
För att välja kontrolläge för
fjärrkontrollen................................. 58
Programmera fjärrkontrollen................ 59
Övrig information
Försiktighetsåtgärder ............................ 63
Felsökning ............................................ 64
Tekniska data........................................ 67
Lista över knapparnas placering
och sidhänvisning till mer
information..................................... 70
Index..................................................... 71
Innehåll
03SE02REG_STR-DB895D-CEL.book Page 4 Thursday, June 23, 2005 1:37 PM
Komma igång
huvudsida:Höger
lnamn[E:\SEM_Janet\Data_DB895D\J9050668_2598514411DB895D_DENLSE\2598514411\0
SE03CON_STR-DB895D-CEL.fm]
5
SE
Model name1[STR-DB895D]
[2-598-514-41(1)]
Steg 1a till och med 1c med början på sid. 7 beskriver hur du ansluter komponenterna till den här
mottagaren. Innan du börjar, se ”Komponenter som kan anslutas” nedan, där det finns hänvisningar till
de sidor som beskriver hur du ansluter de olika komponenterna.
När du anslutit alla komponenterna fortsätter du till ”2: Ansluta antennerna” (sid. 14).
Komponenter som kan anslutas
a)
Modell med en DIGITAL OPTICAL OUTPUT- eller DIGITAL COAXIAL OUTPUT -utgång eller liknande.
b)
Modell med MULTI CH OUTPUT -utgång eller liknande. Den här utgången används för att sända ut ljud, som
avkodats med komponentens interna flerkanalsavkodare, via den här mottagaren.
c)
Modell med endast AUDIO OUT L/R-utgångar eller liknande.
d)
Modell med komponentvideoingångar (Y, P
B
/C
B
/B-Y, P
R
/C
R
/R-Y).
Komma igång
1: Kontrollera hur komponenterna ska anslutas
Komponent som ska anslutas Sid.
DVD-spelare
Med digital ljudutgång
a)
7–8
Med flerkanalig ljudutgång
b)
10–11
Med endast analog ljudutgång
c)
7–8
TV-monitor
Med komponentvideoingång
d)
8 eller 11
Endast med S-video eller sammansatt videoingång 13
Satellitmottagare
Med digital ljudutgång
a)
7–8
Med endast analog ljudutgång
c)
7–8
Super Audio CD/CD-spelare
Med digital ljudutgång
a)
9
Med flerkanalig ljudutgång
b)
10
Med endast analog ljudutgång
c)
12
MD-spelare/Bandspelare
Med digital ljudutgång
a)
9
Med endast analog ljudutgång
c)
12
Videospel
Med digital ljudutgång
a)
7–8
Med endast analog ljudutgång
c)
7–8
Analog skivspelare 12
Flerkanalsavkodare 10
Videobandspelare 13
forts.
03SE02REG_STR-DB895D-CEL.book Page 5 Thursday, June 23, 2005 1:37 PM
huvudsida:Vänster
lnamn[E:\SEM_Janet\Data_DB895D\J9050668_2598514411DB895D_DENLSE\2598514411\0
SE03CON_STR-DB895D-CEL.fm]
6
SE
Model name1[STR-DB895D]
[2-598-514-41(1)]
De kablar du behöver
Anslutningsdiagrammen på följande sidor förutsätter att du använder någon av följande kablar som
finns som tillval (A till H) (medföljer ej).
A Ljudkabel
Vit (vänster)
Röd (höger)
B Ljud/videokabel
Gul (video)
Vit (vänster/ljud)
Röd (höger/ljud)
C Videokabel
Gul
D S-videokabel
E Optisk digitalkabel
F Koaxial digitalkabel
G Enkanalig ljudkabel
Svart
Tips!
Ljudkabeln A kan delas och användas som två
enkanaliga ljudkablar G.
H Komponentvideokabel
Grön
Blå
Röd
Obs!
Slå av strömmen till de olika komponenterna innan du gör några anslutningar.
Se till att du trycker in kontakterna ordentligt så minskar du risken för brumljud och andra störningar.
Följ färgkodningen på stiften och komponenterna när du ansluter ljud- och videokablarna: gul (video) till gul; vit
(vänster ljudkanal) till vit; och röd (höger ljudkanal) till röd.
När du ansluter optiska digitalkablar skjuter du kabelkontakterna rakt in, tills de klickar på plats.
Optiska digitalkablar får varken böjas eller nystas ihop.
03SE02REG_STR-DB895D-CEL.book Page 6 Thursday, June 23, 2005 1:37 PM
Komma igång
huvudsida:Höger
lnamn[E:\SEM_Janet\Data_DB895D\J9050668_2598514411DB895D_DENLSE\2598514411\0
SE03CON_STR-DB895D-CEL.fm]
7
SE
Model name1[STR-DB895D]
[2-598-514-41(1)]
.
Ansluta videokomponenter
För mer information om de kablar som behövs (AH), se sid. 6.
1 Anslut ljudkontakterna.
* Anslut till den COAXIAL DVD IN eller OPTICAL DVD IN-ingången. Vi rekommenderar att du använder den
COAXIAL DVD IN- ingången.
Obs!
Du kan också lyssna på ljudet från TV:n genom att ansluta TV:ns ljudutgångar till mottagarens TV/SAT AUDIO IN-
kontakter. I så fall ansluter du inte TV:ns videoutgång till mottagarens TV/SAT VIDEO IN-kontakt.
1a: Ansluta komponenter med digitala ljudutgångar
DIGITAL
DVD
IN
MD/
TAPE
IN
TV/
SAT
IN
MD/
TAPE
OUT
COAXIAL
SA-CD/
CD
IN
COMPONENT VIDEO
Y
P
B
/C
B
/BY
P
R
/C
R
/RY
TV/SAT IN DVD IN MONITOR
OUT
AUDIO VIDEO SPEAKERS
IN
PHONO
SURR
FRONT
OUT
OUT
IN
VIDEO
1
OUT
IN
IN
IN
VIDEO S-VIDEO
VIDEO
2
DVD
TV/
SAT
SUB WOOFER CENTER
SA-CD/
CD
IN
IN
OUT
MD/
TAPE
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
MULTI CH IN
RL
RL
RL
SURR
FRONT
B
FRONT
A
OPTICAL
DAB
COAXIAL
ASSIGNABLE
SIGNAL
GROUND
AM
COAXIAL
DIGITAL
OPTICAL
OUTPUT
AF
*
E
*
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
DIGITAL
COAXIAL
OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
OUTPUT
EA
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
A, E
MONITOR
AUDIO
ANTENNA
DVD
IN
Satellitmottagare
DVD-spelare
Till VIDEO 3
INPUT-
kontakterna
(Frontpanel)
Videospel
forts.
03SE02REG_STR-DB895D-CEL.book Page 7 Thursday, June 23, 2005 1:37 PM
huvudsida:Vänster
lnamn[E:\SEM_Janet\Data_DB895D\J9050668_2598514411DB895D_DENLSE\2598514411\0
SE03CON_STR-DB895D-CEL.fm]
8
SE
Model name1[STR-DB895D]
[2-598-514-41(1)]
2 Anslut videokontakterna.
Följande bild visar hur du ansluter en TV eller en satellitmottagare och en DVD-spelare med
COMPONENT VIDEO-utgångar (Y, P
B
/C
B
/B-Y, P
R
/C
R
/R-Y). Ansluter du en TV med
komponentvideoingångar får du högre videokvalitet.
Tips!
När du använder S-videokontakterna, istället för videokontakterna, måste också bildskärmen vara ansluten via en
S-videokontakt. S-videosignalerna ligger på en annan buss än videosignalerna och sänds inte ut via
videokontakterna.
Den här mottagaren kan konvertera videosignaler av standardformat till S-videosignaler. Den konverterade
signalen kan bara sändas ut via MONITOR S-VIDEO OUT-kontakten.
När videosignaler av standardformat från en videobandspelare eller liknande konverteras med den här mottagaren
för att sedan sändas vidare till en TV, kan det, beroende på videosignalens status, hända att bilden på TV-skärmen
visas med horisontella störningar, men det kan också hända att ingen bild alls visas.
DIGITAL
DVD
IN
MD/
TAPE
IN
TV/
SAT
IN
MD/
TAPE
OUT
DVD
IN
COAXIAL
SA-CD/
CD
IN
Y
P
B
/C
B
/BY
P
R
/C
R
/RY
TV/SAT IN DVD IN MONITOR
OUT
ANTENNA AUDIO VIDEO SPEAKERS
IN
PHONO
SURR
FRONT
MONITOR
VIDEO
1
AUDIO
VIDEO
2
DVD
TV/
SAT
SUB WOOFER CENTER
SA-CD/
CD
IN
IN
OUT
MD/
TAPE
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
MULTI CH IN
RL
RL
RL
FRONT
B
FRONT
A
OPTICAL
SIGNAL
GROUND
AM
COAXIAL
HCDCDH
CDH
COMPONENT
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
S VIDEO
OUTPUT
COMPONENT
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
S VIDEO
OUTPUT
COMPONENT
INPUT
VIDEO
INPUT
S VIDEO
INPUT
Y
P
R
/C
R
/R–Y P
B
/C
B
/B–Y
Y
P
R
/C
R
/R–Y P
B
/C
B
/B–Y
Y
P
R
/C
R
/R–Y P
B
/C
B
/B–Y
C
,
D
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
DAB
COAXIAL
OUT
OUT
IN
OUT
IN
IN
IN
VIDEO S-VIDEO
SURR
Satellitmottagare
DVD-spelare
TV-monitor
Till VIDEO 3
INPUT-
kontakterna
(Frontpanel)
Videospel
03SE02REG_STR-DB895D-CEL.book Page 8 Thursday, June 23, 2005 1:37 PM
Komma igång
huvudsida:Höger
lnamn[E:\SEM_Janet\Data_DB895D\J9050668_2598514411DB895D_DENLSE\2598514411\0
SE03CON_STR-DB895D-CEL.fm]
9
SE
Model name1[STR-DB895D]
[2-598-514-41(1)]
Ansluta ljudkomponenter
För mer information om de kablar som behövs (AH), se sid. 6.
Tips!
Alla digitala ljudkontakter är kompatibla med samplingsfrekvenserna 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz och 96 kHz.
Obs!
Du kan inte spela in analoga signaler om du bara gör digitala anslutningar. På motsvarande sätt kan du inte spela
in digitala signaler om du bara har gjort analoga anslutningar. Gör analoga anslutningar om du vill du spela in
analoga signaler. Gör digitala anslutningar om du vill spela in digitala signaler.
Inget ljud sänds ut när du spelar upp en Super Audio CD-skiva på en Super Audio CD-spelare som är ansluten till
SA-CD/CD COAXIAL IN-kontakten på den här mottagaren. Anslut spelaren till de analoga ingångarna (SA-CD/
CD IN-kontakterna). Se även bruksanvisningen som följer med Super Audio CD-spelaren.
DVD
IN
MD/
TAPE
IN
TV/
SAT
IN
MD/
TAPE
OUT
DVD
IN
COAXIAL
SA-CD/
CD
IN
Y
P
B
/C
B
/BY
P
R
/C
R
/RY
TV/SAT IN DVD IN
ANTENNA AUDIO VIDEO SPEAKERS
IN
PHONO
SURR
FRONT
MONITOR OUT
OUT
IN
VIDEO
1
OUT
IN
IN
IN
VIDEO S-VIDEOAUDIO
VIDEO
2
DVD
TV/
SAT
SUB WOOFER CENTER
SA-CD/
CD
IN
IN
OUT
MD/
TAPE
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
MULTI CH IN
RL
RL
RL
SURR
FRONT
B
FRONT
A
DAB
COAXIAL
ASSIGNABLE
AM
COAXIAL
INOUT
l
l
l
l
LINE
L
R
LINE
INPUT OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
IN
OUT
INOUT
EE AA
FA
LINE
L
R
OUTPUT
DIGITAL
COAXIAL
OUTPUT
DIGITAL
COMPONENT VIDEO
MONITOR
OUT
SIGNAL
GROUND
OPTICAL
Super Audio CD/
CD-spelare
MD-spelare/Bandspelare
03SE02REG_STR-DB895D-CEL.book Page 9 Thursday, June 23, 2005 1:37 PM
huvudsida:Vänster
lnamn[E:\SEM_Janet\Data_DB895D\J9050668_2598514411DB895D_DENLSE\2598514411\0
SE03CON_STR-DB895D-CEL.fm]
10
SE
Model name1[STR-DB895D]
[2-598-514-41(1)]
1 Anslut ljudkontakterna.
Om DVD- eller Super Audio CD-spelaren har flerkanaliga utgångar kan du få flerkanaligt ljud genom
att ansluta den till den här mottagarens MULTI CH IN-kontakter. Alternativt kan du använda de
flerkanaliga ingångarna för att ansluta en extern flerkanalsavkodare.
För mer information om de kablar som behövs (A
H), se sid. 6.
Tips!
Med den här anslutningen kan du också lyssna på program med flerkanaligt ljud inspelat i andra format än Dolby
Digital och DTS.
Obs!
När du ansluter till MULTI CH IN-kontakterna ställer du in nivån för högtalarna och subwoofern med kontrollerna
på den anslutna komponenten.
1b: Ansluta komponenter med flerkanaliga utgångar
DIGITAL
DVD
IN
MD/
TAPE
IN
TV/
SAT
IN
MD/
TAPE
OUT
DVD
IN
COAXIAL
SA-CD/
CD
IN
COMPONENT VIDEO
Y
P
B
/C
B
/BY
P
R
/C
R
/RY
TV/SAT IN DVD IN MONITOR
OUT
ANTENNA VIDEO SPEAKERS
IN
PHONO
SURR
FRONT
MONITOR OUT
OUT
IN
VIDEO
1
OUT
IN
IN
IN
VIDEO S-VIDEOAUDIO
VIDEO
2
DVD
TV/
SAT
SA-CD/
CD
IN
IN
OUT
MD/
TAPE
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
RL
RL
RL
SURR
FRONT
B
FRONT
A
OPTICAL
ASSIGNABLE
SIGNAL
GROUND
AM
COAXIAL
L
R
MULTI CH OUT
FRONT
SURROUND
SUB
WOOFER
AA GG
CENTER
R
DAB
COAXIAL
AUDIO
SUB WOOFER CENTER
MULTI CH IN
DVD-spelare,
Super Audio CD-spelare,
Flerkanalsavkodare eller
liknande.
03SE02REG_STR-DB895D-CEL.book Page 10 Thursday, June 23, 2005 1:37 PM
Komma igång
huvudsida:Höger
lnamn[E:\SEM_Janet\Data_DB895D\J9050668_2598514411DB895D_DENLSE\2598514411\0
SE03CON_STR-DB895D-CEL.fm]
11
SE
Model name1[STR-DB895D]
[2-598-514-41(1)]
2 Anslut videokontakterna.
Följande bild visar hur du ansluter en DVD-spelare med COMPONENT VIDEO-utgångar
(Y, P
B
/C
B
/B-Y, P
R
/C
R
/R-Y). Ansluter du en TV med komponentvideoingångar får du högre
videokvalitet.
Tips!
När du använder S-videokontakterna, istället för videokontakterna, måste också bildskärmen vara ansluten via en
S-videokontakt. S-videosignalerna ligger på en annan buss än videosignalerna och sänds inte ut via
videokontakterna.
Den här mottagaren kan konvertera videosignaler av standardformat till S-videosignaler. Den konverterade
signalen kan bara sändas ut via MONITOR S-VIDEO OUT-kontakten.
När videosignaler av standardformat från en videobandspelare eller liknande konverteras med den här mottagaren
för att sedan sändas vidare till en TV, kan det, beroende på videosignalens status, hända att bilden på TV-skärmen
visas med horisontella störningar, men det kan också hända att ingen bild alls visas.
DIGITAL
DVD
IN
MD/
TAPE
IN
TV/
SAT
IN
MD/
TAPE
OUT
DVD
IN
COAXIAL
SA-CD/
CD
IN
Y
P
B
/C
B
/BY
P
R
/C
R
/RY
TV/SAT IN DVD IN MONITOR
OUT
ANTENNA AUDIO VIDEO SPEAKERS
IN
PHONO
SURR
FRONT
MONITOR OUT
OUT
IN
VIDEO
1
OUT
IN
IN
VIDEO S-VIDEOAUDIO
VIDEO
2
DVD
TV/
SAT
SUB WOOFER CENTER
SA-CD/
CD
IN
IN
OUT
MD/
TAPE
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
MULTI CH IN
RL
RL
RL
FRONT
B
FRONT
A
OPTICAL
DAB
COAXIAL
ASSIGNABLE
SIGNAL
GROUND
AM
COAXIAL
HCDCDH
COMPONENT
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
S VIDEO
OUTPUT
COMPONENT
INPUT
VIDEO
INPUT
S VIDEO
INPUT
Y
P
R
/C
R
/R–Y P
B
/C
B
/B–Y
Y
P
R
/C
R
/R–Y P
B
/C
B
/B–Y
COMPONENT VIDEO
IN
SURR
TV-monitor
DVD-spelare
03SE02REG_STR-DB895D-CEL.book Page 11 Thursday, June 23, 2005 1:37 PM
huvudsida:Vänster
lnamn[E:\SEM_Janet\Data_DB895D\J9050668_2598514411DB895D_DENLSE\2598514411\0
SE03CON_STR-DB895D-CEL.fm]
12
SE
Model name1[STR-DB895D]
[2-598-514-41(1)]
Ansluta ljudkomponenter
För mer information om de kablar som behövs (AH), se sid. 6.
Obs!
Om skivspelaren har en jordkabel ansluter du den till anslutningen U SIGNAL GROUND.
1c: Ansluta komponenter med endast analoga
ljudkontakter
DIGITAL
DVD
IN
MD/
TAPE
IN
TV/
SAT
IN
MD/
TAPE
OUT
DVD
IN
COAXIAL
SA-CD/
CD
IN
COMPONENT VIDEO
Y
P
B
/C
B
/BY
P
R
/C
R
/RY
TV/SAT IN DVD IN MONITOR
OUT
ANTENNA AUDIO VIDEO SPEAKERS
IN
PHONO
SURR
FRONT
MONITOR OUT
OUT
IN
VIDEO
1
OUT
IN
IN
IN
VIDEO S-VIDEOAUDIO
VIDEO
2
DVD
TV/
SAT
SUB WOOFER CENTER
SA-CD/
CD
IN
IN
OUT
MD/
TAPE
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
MULTI CH IN
RL
RL
RL
SURR
FRONT
B
FRONT
A
OPTICAL
DAB
COAXIAL
ASSIGNABLE
SIGNAL
GROUND
AM
COAXIAL
A
LINE
L
R
OUTPUT
LINE
L
R
LINE
INPUT OUTPUT
AA
l
l
INOUT
A
L
R
Super Audio CD/
CD-spelare
MD-spelare/
Bandspelare
Skivspelare
03SE02REG_STR-DB895D-CEL.book Page 12 Thursday, June 23, 2005 1:37 PM
Komma igång
huvudsida:Höger
lnamn[E:\SEM_Janet\Data_DB895D\J9050668_2598514411DB895D_DENLSE\2598514411\0
SE03CON_STR-DB895D-CEL.fm]
13
SE
Model name1[STR-DB895D]
[2-598-514-41(1)]
Ansluta videokomponenter
Om du ansluter TV:n till MONITOR-kontakterna kan du titta på video från den valda ingången
(sid. 24). För mer information om de kablar som behövs (A
H), se sid. 6.
Tips!
När du använder S-videokontakterna, istället för videokontakterna, måste också bildskärmen vara ansluten via en
S-videokontakt. S-videosignalerna ligger på en annan buss än videosignalerna och sänds inte ut via
videokontakterna.
Den här mottagaren kan konvertera videosignaler av standardformat till S-videosignaler. Den konverterade
signalen kan bara sändas ut via MONITOR S-VIDEO OUT-kontakten.
När videosignaler av standardformat från en videobandspelare eller liknande konverteras med den här mottagaren
för att sedan sändas vidare till en TV, kan det, beroende på videosignalens status, hända att bilden på TV-skärmen
visas med horisontella störningar, men det kan också hända att ingen bild alls visas.
DIGITAL
DVD
IN
MD/
TAPE
IN
TV/
SAT
IN
MD/
TAPE
OUT
DVD
IN
COAXIAL
SA-CD/
CD
IN
Y
P
B
/C
B
/BY
P
R
/C
R
/RY
TV/SAT IN DVD IN MONITOR
OUT
ANTENNA AUDIO VIDEO
IN
PHONO
SURR
FRONT
MONITOR OUT
OUT
IN
VIDEO
1
OUT
IN
IN
IN
VIDEO S-VIDEOAUDIO
VIDEO
2
DVD
TV/
SAT
SUB WOOFER CENTER
SA-CD/
CD
IN
IN
OUT
MD/
TAPE
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
MULTI CH IN
OPTICAL
DAB
SIGNAL
GROUND
AM
INOUT
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
IN
AUDIO
IN
OUTPUTINPUT
L
L
BB DD
S VIDEO
INPUT
S VIDEO
OUTPUT
INOUT
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
OUTPUTINPUT
L
L
L
B
OUT
L
DB
IN
L
D DC
VIDEO
INPUT
S VIDEO
INPUT
S VIDEO
OUTPUT
S VIDEO
INPUT
R
L
OUT
L
IN
L
ASSIGNABLE
COAXIAL
COAXIAL
COMPONENT VIDEO
TV-monitor
Videobandspelare
Videobandspelare
03SE02REG_STR-DB895D-CEL.book Page 13 Thursday, June 23, 2005 1:37 PM
huvudsida:Vänster
lnamn[E:\SEM_Janet\Data_DB895D\J9050668_2598514411DB895D_DENLSE\2598514411\0
SE03CON_STR-DB895D-CEL.fm]
14
SE
Model name1[STR-DB895D]
[2-598-514-41(1)]
Anslut den medföljande AM-ramantennen, FM-trådantennen och DAB-trådantennen.
Obs!
Du undviker att störningar fångas in om du ser till att AM-ramantennen inte placeras i närheten av mottagaren och
övriga komponenter.
Sträck ut FM-trådantennen så långt det går.
När du anslutit FM-trådantennen bör du försöka dra den så vågrätt som möjligt.
Med en DAB-utomhusantenn kan du få ut en högre ljudkvalitet av DAB-sändningarna. Du rekommenderas att bara
använda den medföljande DAB-trådantennen tillfälligt tills du installerat en DAB-utomhusantenn.
Du får inte jorda mottagaren i anslutningen U SIGNAL GROUND.
2: Ansluta antennerna
DIGITAL
DVD
IN
MD/
TAPE
IN
TV/
SAT
IN
MD/
TAPE
OUT
COAXIAL
SA-CD/
CD
IN
COMPONENT VIDEO
Y
P
B
/C
B
/BY
P
R
/C
R
/RY
TV/SAT IN DVD IN MONITOR
OUT
ANTENNA AUDIO VIDEO SPEAKERS
IN
PHONO
SURR
FRONT
MONITOR OUT
OUT
IN
VIDEO
1
OUT
IN
IN
IN
VIDEO S-VIDEOAUDIO
VIDEO
2
DVD
TV/
SAT
SUB WOOFER CENTER
SA-CD/
CD
IN
IN
OUT
MD/
TAPE
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
MULTI CH IN
RL
RL
RL
SURR
FRONT
B
FRONT
A
OPTICAL
DAB
COAXIAL
ASSIGNABLE
SIGNAL
GROUND
AM
COAXIAL
DVD
IN
AM-ramantenn
(medföljer)
DAB-trådantenn
(medföljer)
FM-trådantenn
(medföljer)
03SE02REG_STR-DB895D-CEL.book Page 14 Thursday, June 23, 2005 1:37 PM
Komma igång
huvudsida:Höger
lnamn[E:\SEM_Janet\Data_DB895D\J9050668_2598514411DB895D_DENLSE\2598514411\0
SE03CON_STR-DB895D-CEL.fm]
15
SE
Model name1[STR-DB895D]
[2-598-514-41(1)]
Anslut högtalarna till mottagaren. Den här mottagaren kan hantera ett 7.1-kanaligt högtalarsystem.
För att du verkligen ska få samma biografliknande flerkanaliga surroundljudsupplevelse se som det här
systemet kan ge krävs 5 högtalare (två främre högtalare, en mitthögtalare och två surroundhögtalare)
samt en subwoofer (5.1-kanaler).
Du kan lyssna på högkvalitativ ljudåtergivning från DVD-program som spelats in i formatet Surround
EX om du ansluter en extra bakre surroundhögtalare (6.1-kanaler) eller två bakre surroundhögtalare
(7.1-kanaler) (se ”Välja avkodningslägen för bakre surroundkanal” på sid. 39).
Exempel på hur du kan ställa upp ett 7.1-kanaligt högtalarsystem
Tips!
När du ansluter ett 6.1-kanaligt högtalarsystem placerar du den bakre surroundhögtalaren bakom
lyssningspositionen (se bilden ”När du bara använder en bakre surroundhögtalare” på sid. 21).
Du kan placera subwoofern där den passar bäst eftersom ljudet från den är svårt att lokalisera (liten riktverkan).
3: Ansluta högtalare
Främre högtalare (Höger)
Surroundhögtalare
(Höger)
Mitthögtalare
Främre högtalare
(Vänster)
Subwoofer
Surroundhögtalare
(Vänster)
Bakre surroundhögtalare (Höger)
Bakre surroundhögtalare (Vänster)
forts.forts.
03SE02REG_STR-DB895D-CEL.book Page 15 Thursday, June 23, 2005 1:37 PM
huvudsida:Vänster
lnamn[E:\SEM_Janet\Data_DB895D\J9050668_2598514411DB895D_DENLSE\2598514411\0
SE03CON_STR-DB895D-CEL.fm]
16
SE
Model name1[STR-DB895D]
[2-598-514-41(1)]
Högtalarimpedans
(Endast modeller med områdeskod CEL)
För att få bästa möjliga flerkanaliga surroundljud bör du ansluta högtalare med en nominell impedans
på minst 8 ohm till terminalerna FRONT A eller FRONT B, CENTER, SURR och SURR BACK. Ställ
sedan in IMPEDANCE SELECTOR på ”8”. Flytta impedansomkopplaren med hjälp av en
skruvmejsel. Se användningsanvisningarna om medföljde högtalarna om du är osäker på deras
impedans. (Den här informationen finns ofta angiven på högtalarens baksida.)
Som alternativ kan du ansluta högtalare med en nominell impedans mellan 4 och 8 ohm till någon eller
alla högtalarterminalerna. Se dock till att du ställer in IMPEDANCE SELECTOR på ”4” om du
ansluter minst en högtalare med en nominell impedans mellan 4 och 8 ohm.
Om du ansluter högtalare till både SPEAKERS FRONT A- och B-anslutningarna, måste du ställa in
IMPEDANCE SELECTOR och använda passande högtalare enligt följande:
Mer information om hur du väljer främre högtalare finns under ”Välja högtalarsystem” (sid. 51).
Ställ IMPEDANCE SELECTOR på och anslut högtalare med en nominell
impedans på
4 minst 8 ohm
8 minst 16 ohm
Obs!
Se till att strömmen är avstängd innan du ställer om IMPEDANCE SELECTOR.
03SE02REG_STR-DB895D-CEL.book Page 16 Thursday, June 23, 2005 1:37 PM
Komma igång
huvudsida:Höger
lnamn[E:\SEM_Janet\Data_DB895D\J9050668_2598514411DB895D_DENLSE\2598514411\0
SE03CON_STR-DB895D-CEL.fm]
17
SE
Model name1[STR-DB895D]
[2-598-514-41(1)]
De kablar du behöver
A Högtalarkablar (medföljer ej)
(+)
B Enkanalig ljudkabel (medföljer ej)
Svart
(–)
1)
Om du har ytterligare ett system med främre högtalare ansluter du dem till SPEAKERS FRONT B-kontakterna.
Du kan välja vilken uppsättning av främre högtalare som du vill använda med knappen SPEAKERS (OFF/A/B/
A+B). För mer information, se ”Välja högtalarsystem” (sid. 51).
2)
Om du bara ansluter en bakre surroundhögtalare, ansluter du den till SPEAKERS SURR BACK L -kontakten.
3)
Endast modeller med områdeskod CEL.
SUB WOOFER
RLRL
RL
RL
FRONT
B
CENTER
~ AC IN
FRONT
A
AUDIO OUT
IMPEDANCE SELECTOR
4
8
Ee
AA
Ee
A
Ee
A
Ee
SPEAKERS
FRONT B
1)
IMPEDANCE
SELECTOR
3)
E
e
A
E
e
A
INPUT
AUDIO
IN
B
E
e
A
SURR
BACK
SPEAKERS
SURR
Främre högtalare
(Höger)
SubwooferSurroundhögtalare
(Höger)
Främre högtalare
(Vänster)
MitthögtalareSurroundhögtalare
(Vänster)
Bakre
surroundhögtalare
(Vänster)
2)
Bakre
surroundhögtalare
(Höger)
2)
03SE02REG_STR-DB895D-CEL.book Page 17 Thursday, June 23, 2005 1:37 PM
huvudsida:Vänster
lnamn[E:\SEM_Janet\Data_DB895D\J9050668_2598514411DB895D_DENLSE\2598514411\0
SE03CON_STR-DB895D-CEL.fm]
18
SE
Model name1[STR-DB895D]
[2-598-514-41(1)]
Ansluta nätkabeln
Anslut den medföljande nätsladden till
terminalen AC IN på mottagaren och anslut
sedan den andra änden till ett eluttag.
Utföra grundinställningarna
Innan du använder mottagaren för första gången
initierar du den genom att utföra följande
procedur.
Den här proceduren kan du också utföra om du
vill få tillbaka fabriksinställningarna.
Använd knapparna på mottagaren för att utföra
åtgärden.
1 Slå av mottagaren genom att trycka på
?/1.
2 Håll ?/1 intryckt under 5 sekunder.
”PUSH” och ”ENTER” visas växelvis i
teckenfönstret.
3 Tryck på MEMORY/ENTER.
”CLEARING” visas i teckenfönstret en
stund, sedan visas ”CLEARED”.
Följande inställningar återgår till sina
fabriksinställda värden.
Alla inställningar i menyerna SPEAKER
SETUP, LEVEL, EQUALIZER,
CUSTOMIZE och TUNER.
De ljudfält som lagrats för de olika
ingångarna och snabbvalskanalerna.
Alla ljudfältsparametrar.
Alla snabbvalskanaler.
Alla indexnamn för ingångar och
snabbvalskanaler.
Alla ingångslägen som lagrats i minnet
för de olika ingångarna.
MASTER VOLUME –/+ återställs till
”–oodB” (lägsta ljudvolym).
INPUT SELECTOR återställs till
”DVD”.
4: Ansluta nätkabeln
Nätkabel
~ AC IN
IMPEDANCE SELECTOR
4
8
Anslutningen AC IN
03SE02REG_STR-DB895D-CEL.book Page 18 Thursday, June 23, 2005 1:37 PM
Komma igång
huvudsida:Höger
lnamn[E:\SEM_Janet\Data_DB895D\J9050668_2598514411DB895D_DENLSE\2598514411\0
SE03CON_STR-DB895D-CEL.fm]
19
SE
Model name1[STR-DB895D]
[2-598-514-41(1)]
För att ställa in storlek och placering för de
högtalare som är anslutna till den här mottagaren
använder du SPEAKER SETUP-menyn.
1 Slå på mottagaren genom att trycka på
?/1.
2 Välj ”SP SETUP” genom att trycka flera
gånger på MAIN MENU.
3 Välj den parameter du vill justera
genom att vrida på MENU-ratten.
För mer information, se ”Parametrar på
SPEAKER SETUP-menyn”, nedan.
Obs!
Vissa alternativ för högtalarinställningen kan
visas nedtonade i teckenfönstret. Det betyder att
de antingen har ställts in automatiskt när du
gjorde andra högtalarinställningar eller att de inte
kan justeras.
4 Välj önskad inställning genom att vrida
på –/+.
Inställningen aktiveras automatiskt.
Obs!
Om du väljer inställningen för ”SP PAT. X –X”
trycker du på MEMORY/ENTER.
5 Upprepa steg 3 och 4 tills du har ställt
in alla efterföljande alternativ.
Parametrar SPEAKER
SETUP
-menyn
Ursprunglig inställning är understruken.
x XXXX SET
(Enkel högtalarinställning)
•EASY
Om du vill ställa in högtalarna automatiskt
väljer du ”EASY SET”. Du kan välja ett
fördefinierat högtalarmönster (se
medföljande ”Enkel inställningsguide”).
•NORM.
Om du vill göra inställningarna för de olika
högtalarna manuellt väljer du ”NORM. SET”.
x SP PAT. X –X
(Inställningsmönster för högtalare)
Om du väljer ”EASY SET” kan du välja
inställningsmönster för högtalarna. Välj önskat
inställningsmönster för högtalarna genom att
vrida –/+, aktivera sedan valet genom att trycka
på MEMORY/ENTER. Kontrollera
högtalarmönstret i ”Enkel inställningsguide”.
x S.W. XXX
(Val av subwoofer)
•YES
Om du ansluter en subwoofer väljer du
”YES”.
•NO
Om du inte har anslutit en subwoofer väljer du
”NO”. De främre högtalarna ställs
automatiskt in på ”LARGE” och den
inställningen kan du inte ändra. Det här
aktiverar omdirigeringskretsen för basen och
LFE-signalerna (det lågfrekventa ljudet)
sänds ut från andra högtalare.
Obs!
För att få full effekt av Dolby Digitals
omdirigeringskrets för basen rekommenderas du att
ställa klippfrekvensen på subwoofern så högt som
möjligt.
x XXXXX
(Storlek på främre högtalare)
•LARGE
Om du ansluter stora högtalare som effektivt
återger basfrekvenser väljer du ”LARGE”.
”LARGE” är det du normalt bör välja.
•SMALL
Om ljudet är förvrängt, eller om du upplever
surroundeffekterna som svaga när du
använder flerkanaligt ljud, aktiverar du
omdirigeringskretsen för basen och sänder ut
den främre kanalens basfrekvenser via
subwoofern genom att välja ”SMALL”. När
de främre högtalarna är ställda på ”SMALL”
ställs även mitthögtalare, surroundhögtalare
och bakre surroundhögtalare automatiskt på
”SMALL” (om du inte sedan tidigare ställt
dem på ”NO”).
5: Ställa in högtalarna
SW
L
R
forts.
03SE02REG_STR-DB895D-CEL.book Page 19 Thursday, June 23, 2005 1:37 PM
huvudsida:Vänster
lnamn[E:\SEM_Janet\Data_DB895D\J9050668_2598514411DB895D_DENLSE\2598514411\0
SE03CON_STR-DB895D-CEL.fm]
20
SE
Model name1[STR-DB895D]
[2-598-514-41(1)]
x XXXXX
(Storlek för mitthögtalare)
LARGE
Om du ansluter en stor högtalare som
effektivt återger basfrekvenser väljer du
”LARGE”. I normala fall väljer du
”LARGE”. Om de främre högtalarna är
ställda på ”SMALL” kan du inte ställa
mitthögtalaren på ”LARGE”.
•SMALL
Om ljudet är förvrängt, eller om du upplever
surroundeffekterna som svaga när du
använder flerkanaligt ljud, aktiverar du
omdirigeringskretsen för basen och sänder ut
mittkanalens basfrekvenser från de främre
högtalarna (om de är ställda på ”LARGE”)
eller via subwoofern genom att välja
”SMALL”.
NO
Om du inte anslöt en mitthögtalare väljer du
”NO”. Ljudet från mittkanalen sänds ut via de
främre högtalarna (DIGITAL DOWNMIX).
•MIX
Om du inte anslutit en centerhögtalare och vill
mixa ned centerkanalens ljud väljer du
”MIX”.
När de främre högtalarna är ställda på
”LARGE” mixas mittkanalen ned analogt
(ANALOG DOWNMIX). När de främre
högtalarna är ställda på ”SMALL” mixas
mittkanalen ned digitalt (DIGITAL
DOWNMIX).
Obs!
När du använder MULTI CH IN-källor spelas ljudet
för centerkanalen upp i fronthögtalarna om du väljer
”NO” eller ”MIX”.
x XXXXX
(Storlek för surroundhögtalare)
LARGE
Om du ansluter stora högtalare som effektivt
återger basfrekvenser väljer du ”LARGE”. I
normala fall väljer du ”LARGE”. Om de
främre högtalarna är ställda på ”SMALL” kan
du inte ställa surroundhögtalarna på
”LARGE”.
•SMALL
Om det uppstår distorsion i ljudet, eller om du
upplever surroundeffekterna som svaga när
du använder flerkanaligt ljud, aktiverar du
omdirigeringskretsen för basen och sänder ut
surroundkanalens basfrekvenser via
subwoofern, eller via andra högtalare med
inställningen ”LARGE”, genom att välja
”SMALL”.
•NO
Om du inte anslöt surroundhögtalare väljer du
”NO”.
x / XXXXXX
(Val av bakre surroundhögtalare)
DUAL
Om du ansluter två bakre surroundhögtalare
väljer du ”DUAL”. Ljudet sänds ut till högst
7.1-kanaler.
SINGLE
Om du bara anslutit en bakre
surroundhögtalare väljer du ”SINGLE”.
Ljudet sänds ut till högst 6.1-kanaler.
•NO
Om du inte ansluter en bakre
surroundhögtalare väljer du ”NO”.
Obs!
När du ställer parametern för surroundhögtalarens
storlek på ”NO” ställs samtidigt parametern för val av
bakre surroundhögtalare in på ”NO”.
C
SL
SR
SBL SBR SB
03SE02REG_STR-DB895D-CEL.book Page 20 Thursday, June 23, 2005 1:37 PM
Komma igång
huvudsida:Höger
lnamn[E:\SEM_Janet\Data_DB895D\J9050668_2598514411DB895D_DENLSE\2598514411\0
SE03CON_STR-DB895D-CEL.fm]
21
SE
Model name1[STR-DB895D]
[2-598-514-41(1)]
Tips!
Inställningarna ”LARGE” och ”SMALL” för de olika
högtalarna bestämmer om den interna ljudprocessorn
ska klippa bort basen för den kanalen eller ej. När
basen klipps bort från en kanal sänder
basomdirigeringskretsen motsvarande basfrekvenser
till subwoofern eller till andra högtalare med
inställningen ”LARGE”.
Örat kan trots allt i viss mån uppfatta varifrån basljudet
kommer, så det bästa är om du om möjligt undviker att
dirigera om den. Därför kan du, även om du använder
små högtalare, ställa dem på ”LARGE” om du vill
sända ut basfrekvenserna från dem. Om du å andra
sidan använder stora högtalare, men av någon
anledning inte vill sända ut basfrekvenserna från dem,
ställer du dem på ”SMALL”.
Om den totala ljudnivån är lägre än du önskar ställer du
alla högtalare på ”LARGE”. Om du tycker att ljudet
saknar bas kan du förstärka nivån för basfrekvenserna
med BASS-parametern i menyn EQUALIZER.
Anvisningar för hur du justerar equalisern finns på
sid. 44.
x DIST. X.X m
(Avstånd till främre högtalare)
Ursprunglig inställning: 3.0 m
Ställ in avståndet från lyssningspositionen till de
främre högtalarna (A). Du kan justera avståndet från
1,0 meter till 7,0 meter i steg om 0,1 meter.
Om de båda främre högtalarna inte är placerade på
samma avstånd från lyssningspositionen, ställer du in
avståndet efter den högtalare som befinner sig närmast.
När du bara placerar ut en bakre surroundhögtalare
När du placerar ut två bakre surroundhögtalare
(Vinkeln E ska vara densamma)
x DIST. X.X m
(Avstånd till mitthögtalaren)
Ursprunglig inställning: 3.0 m
Ställa in avståndet från lyssningspositionen till
mitthögtalaren. Mitthögtalarens avstånd bör ställas in
från ett avstånd som är lika med avståndet till de främre
högtalarna (A) till ett avstånd som är 1,5 meter
närmare lyssningspositionen (B).
x DIST. X.X m
(Avstånd till surroundhögtalarna)
Ursprunglig inställning: 3.0 m
Ställ in avståndet från lyssningspositionen till
surroundhögtalarna. Surroundhögtalarens avstånd bör
ställas in från ett avstånd som är lika med avståndet till
de främre högtalarna (A) till ett avstånd som är 4,5
meter närmare lyssningspositionen (C).
Om de båda surroundhögtalarna inte är placerade på
samma avstånd från lyssningspositionen, ställer du in
avståndet efter den högtalare som befinner sig närmast.
x / DIST. X.X m
(Avstånd till bakre surroundhögtalare)
Ursprunglig inställning: 3.0 m
Ställ in avståndet från lyssningspositionen till de bakre
surroundhögtalarna. Avståndet till de bakre
surroundhögtalarna bör ställas in på ett värde mellan
avståndet till de främre högtalarna (A) och ett avstånd
som är 4,5 meter närmare lyssningspositionen (D).
Om du ansluter två bakre surroundhögtalare och de
båda bakre surroundhögtalarna inte är placerade
samma avstånd från lyssningspositionen, anger du
avståndet till den närmaste högtalaren.
L
R
D
30˚30˚
100˚-120˚100˚-120˚
A
CC
A
B
30˚30˚
100˚-120˚100˚-120˚
AA
C
E
E
E
B
C
D
D
C
SL
SR
SBL SBR SB
forts.
03SE02REG_STR-DB895D-CEL.book Page 21 Thursday, June 23, 2005 1:37 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216

Sony STR-DB895D Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning