Pioneer DEH-S010UB Användarmanual

Kategori
Mottagare för bilmedia
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

Svenska Dansk
CD RDS-RECEIVER
CD RDS RECEIVER
DEH-S100UB
DEH-S100UBG
DEH-S100UBA
DEH-S100UBB
DEH-S101UB
DEH-S101UBG
DEH-S010UB
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
2Sv
Före användning ..................................................................................... 3
Komma igång........................................................................................... 4
Radio.......................................................................................................... 6
CD/USB/AUX............................................................................................. 7
Använda Pioneer ARC APP.................................................................... 8
Inställningar............................................................................................. 9
FUNCTION-inställningar ........................................................................ 9
AUDIO-inställningar................................................................................ 9
SYSTEM-inställningar .......................................................................... 10
ILLUMINATION-inställningar.............................................................. 11
Anslutningar/installation .................................................................... 11
Ytterligare information........................................................................ 13
Om denna manual:
I följande anvisningar hänvisas till ett USB-minne eller en USB-ljuduppspelare som en
”USB-apparat.
Innehållsförteckning
Deklaration om överensstämmelse med direktivet 2014/53/EU gällande radioutrustning
[*] DEH-S100UB, DEH-S100UBG, DEH-S100UBA, DEH-S100UBB, DEH-S101UB, DEH-S101UBG, DEH-S010UB
English:
Hereby, Pioneer declares that the radio equipment type
[*] is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address: http://
www.pioneer-car.eu/compliance
Suomi:
Pioneer vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [*] on direktiivin
2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen
teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
http://www.pioneer-car.eu/compliance
Nederlands:
Hierbij verklaar ik, Pioneer, dat het type radioapparatuur
[*] conform is met Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring
kan worden geraadpleegd op het volgende
internetadres: http://www.pioneer-car.eu/compliance
Français:
Le soussigné, Pioneer, déclare que l’équipement
radioélectrique du type [*] est conforme à la directive
2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est
disponible à l’adresse internet suivante: http://
www.pioneer-car.eu/compliance
Svenska:
rmed försäkrar Pioneer att denna typ av
radioutrustning [*] överensstämmer med direktiv 2014/
53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse finns på följande webbadress: http://
www.pioneer-car.eu/compliance
Dansk:
Hermed erklærer Pioneer, at radioudstyrstypen [*] er i
overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan
findes på følgende internetadresse: http://
www.pioneer-car.eu/compliance
Deutsch:
Hiermit erklärt Pioneer, dass der Funkanlagentyp [*] der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://
www.pioneer-car.eu/compliance
Ελληνικά:
Με την παρούσα ο/η Pioneer, δηλώνει ότι ο
ραδιοεξοπλισό [*] πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρε κείενο τη δήλωση συόρφωση ΕΕ
διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:
http://www.pioneer-car.eu/compliance
Italiano:
Il fabbricante, Pioneer, dichiara che il tipo di
apparecchiatura radio [*] è conforme alla direttiva 2014/
53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo Internet: http://
www.pioneer-car.eu/compliance
Español:
Por la presente, Pioneer declara que el tipo de equipo
radioeléctrico [*] es conforme con la Directiva 2014/53/
UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad
está disponible en la dirección Internet siguiente: http://
www.pioneer-car.eu/compliance
Português:
O(a) abaixo assinado(a) Pioneer declara que o presente
tipo de equipamento de rádio [*] está em conformidade
com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade está
disponível no seguinte endereço de Internet: http://
www.pioneer-car.eu/compliance
Čeština:
Tímto Pioneer prohlašuje, že typ rádiového zařízení [*] je
v souladu se směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této
internetové adrese: http://www.pioneer-car.eu/
compliance
Eesti:
Käesolevaga deklareerib Pioneer, et käesolev
raadioseadme tüüp [*] vastab direktiivi 2014/53/EL
nõuetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav
järgmisel internetiaadressil: http://www.pioneer-car.eu/
compliance
Magyar:
Pioneer igazolja, hogy a [*] típusú rádióberendezés
megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető
a következő internetes címen: http://www.pioneer-
car.eu/compliance
Latviešu valoda:
Ar šo Pioneer deklarē, ka radioiekārta [*] atbilst
Direktīvai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā
interneta vietnē: http://www.pioneer-car.eu/compliance
Lietuvių kalba:
Aš, Pioneer, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas [*]
atitinka Direktyvą 2014/53/ES.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo
interneto adresu: http://www.pioneer-car.eu/
compliance
Manufacturer:
Pioneer Corporation
28-8, Honkomagome 2-chome, Bunkyo-ku,
Tokyo 113-0021, Japan
EU Representative’s & Importer:
Pioneer Europe NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, 9120 Melsele,Belgium
http://www.pioneer-car.eu
3Sv
Svenska
Malti:
B’dan, Pioneer, niddikjara li dan it-tip ta’ tagħmir tar-
radju [*] huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE.
It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta’ konformità tal-UE huwa
disponibbli f’dan l-indirizz tal-Internet li ġej: http://
www.pioneer-car.eu/compliance
Slovenčina:
Pioneer týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [*]
je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto
internetovej adrese: http://www.pioneer-car.eu/
compliance
Slovenščina:
Pioneer potrjuje, da je tip radijske opreme [*] skladen z
Direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na
naslednjem spletnem naslovu: http://www.pioneer-
car.eu/compliance
Română:
Prin prezenta, Pioneer declară că tipul de echipamente
radio [*] este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declaraiei UE de conformitate este
disponibil la următoarea adresă internet: http://
www.pioneer-car.eu/compliance
:
  Pioneer ,   
 [*]     
2014/53/.
     
      
 : http://www.pioneer-car.eu/
compliance
Polski:
Pioneer niniejszym oświadcza, że typ urządzenia
radiowego [*] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod
następującym adresem internetowym: http://
www.pioneer-car.eu/compliance
Norsk:
Herved Pioneer erklærer at radioutstyr type [*] er i
samsvar med direktiv 2014/53/EU.
Den fullstendige teksten i EU-samsvarserklæringen er
tilgjengelig på følgende internettadresse: http://
www.pioneer-car.eu/compliance
Íslenska:
Hér með Pioneer lýsir yfir að tegund þráðlausan búnað
[*] er í samræmi við tilskipun 2014/53/ESB.
The fullur texti af ESB-samræmisyfirlýsingu er í boði á
eftirfarandi veffangi: http://www.pioneer-car.eu/
compliance
Hrvatski:
Pioneer ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa [*] u
skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na
sljedećoj internetskoj adresi: http://www.pioneer-
car.eu/compliance
Türk:
Burada. Pioneer radyo ekipmani turunun [*] 2014/53/EU
direktiflerine uyumlu oldugunu beyan eder.
Avrupa uyumluluk beyaninin tam metni belirtilen
internet sitesinde mevcuttur: http://www.pioneer-
car.eu/compliance
Tack för ditt val av denna PIONEER-produkt
För att säkerställa korrekt användning ska du läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder
produkten. Det är speciellt viktigt att läsa och följa anvisningarna under VARNING och VIKTIGT i
denna bruksanvisning. Spara denna bruksanvisning på en säker och lättåtkomlig plats för framtida
bruk.
Privata hushåll i EU-medlemsstaterna, i Schweiz och Norge får kassera sina förbrukade
elektronikprodukter gratis till återvinningsstationer eller till en återförsäljare (om du köper en ny
liknande produkt).
Kontakta de lokala myndigheterna i övriga länder för korrekt återvinningsmetod.
Genom att göra så ser du till att din kasserade produkt genomgår nödvändig behandling och
återvinning och därmed förhindrar eventuella negativa effekter på miljön och människors hälsa.
VARNING
Försök inte att själv installera eller utföra service på denna produkt. Installation eller service av
denna produkt av personer utan utbildning och erfarenhet när det gäller elektronisk
utrustning och biltillbehör kan vara farligt och kan utsätta dig för risk för elstötar, skador eller
andra risker.
rsök inte ändra inställningarenheten medan du kör. Man ska alltid köra av vägen och parkera
bilen på en säker plats innan man förker använda enhetens kontroller.
VIKTIGT
Låt inte denna enhet koma i kontakt med fukt och/eller vätskor. Det kan leda till elektriska stötar.
Dessutom kan kontakt med vätskor leda till skador på enheten, rök och överhettning.
Håll alltid volymen tillräckligt låg för att höra ljud från utsidan.
Pioneer CarStereo-Pass är endast avsett för användning i Tyskland.
Denna produkt har utvärderats i förhållanden med måttligt och tropiskt klimat enligt säkerhetskraven
för ljud, video och liknande elektronisk utrustning, IEC 60065.
Före användning
Vid kassering av produkten får den inte blandas med vanligt hushållsavfall. Det finns ett separat
insamlingssystem för uttjänta elektroniska produkter i enlighet med lagstiftning som kräver korrekt
hantering, återvinning och återanvändning.
VIKTIGT
Denna produkt är en laserprodukt i klass 1 som klassificeras under Säkerhet för laserprodukter, IEC
60825-1:2007.
4Sv
Om du får problem
Om enheten inte fungerar som den ska, ska du kontakta din närmaste återförsäljare eller närmaste
auktoriserade PIONEER-servicecenter.
DEH-S100UB/S100UBG/S100UBA/S100UBB/S101UB/S101UBG/
S010UB
Fjärrkontroll
Obs!
Fjärrkontroll levereras endast för DEH-S101UB/S101UBG/S010UB.
Komma igång
Grundläggande användning
Löstagningsknapp
Teckenfönster
M.C. (multikontroll)-ratt
BAND/
DISP (display)
SRC (källa)/OFF
USB-port
(utmatning)
AUX-ingång (3,5 mm stereouttag)
Skivfack
/
SRC (källa)
VOLUME +/–
MUTE
DISP (display)
FUNCTION
AUDIO
Funktioner som används ofta
Vilka knappar som är tillgängliga varierar beroende på enheten.
* När enhetens blå/vita ledning är ansluten till relästyrningskontakten för automatisk antenn fälls
fordonets antenn ut när enhetens källa slås på. Om du vill fälla in antennen ska du stänga av källan.
Displayindikering
Du vill
Gör följande
Huvudenhet Fjärrkontroll
Slå på strömmen* Tryck på SRC/OFF för att
starta enheten.
Håll SRC/OFF intryckt för att
stänga av enheten.
Tryck på SRC r att starta
enheten.
Håll SRC intryckt för att
stänga av enheten.
Justera volymen Vrid M.C.-ratten. Tryck på VOLUME + eller .
Tryck på MUTE för att
stänga av ljudet på enheten.
Tryck på MUTE igen eller
tryck på VOLUME + eller
för att slå på ljudet.
lj en källa Tryck flera gånger på SRC/
OFF.
Tryck flera gånger SRC.
Ändra informationen på
displayen
Tryck flera gånger på DISP. Tryck flera gånger DISP.
Återgå till föregående
skärm/lista
Tryck på BAND/ . Tryck på / för att välja
nästa/föregående mapp.
Återgå till normal visning
från menyn
Håll BAND/ intryckt.
Indikering Beskrivning
Visas när det finns en lägre nivå i menyn eller mappen.
Visas när knappen trycks.
Visas när den lokala sök-/inställningsfunktionen är aktiverad (sidan 9).
Visas när ett trafikprogram tas emot.
Visas när TA (trafikmeddelanden)-funktionen är aktiverad (sidan 9).
Visas när ljudmottagarfunktionen är inställd (sidan 9).
Visas när slumpmässig uppspelning är inställd.
Visas när upprepad uppspelning är inställd.
5Sv
Svenska
Ta av frontpanelen för att förhindra stöld. Ta bort eventuella kablar och apparater som är
anslutna till frontpanelen och stäng av enheten innan du kopplar bort den.
Viktigt
Undvik att utsätta frontpanelen för kraftiga stötar.
Håll frontpanelen borta från direkt solljus och höga temperaturer.
Förvara alltid frontpanelen i ett skyddsfodral eller en vätska när du har tagit loss den.
Ta bort isoleringsarket före användning.
VARNING
Svälj inte batteriet, risk för frätskador.
(Fjärrkontrollen som medföljer) Den här produkten innehåller ett knappcellsbatteri. Om
knappcellsbatteriet sväljs kan det orsaka allvarliga inre frätskador på bara två timmar vilket kan leda
till döden.
Håll nya och använda batterier utom räckhåll för barn.
Sluta använda produkten och håll den utom räckhåll för barn om batteriutrymmet inte går att stänga
Ta av frontpanelen
Förbereda fjärrkontrollen
Ta loss Sätt fast
Så här byter du batteriet
Sätt i CR2025 (3 V)-batteriet med pluspolen (+) och
minuspolen (–) vända åt rätt håll.
ordentligt.
Sök omedelbart läkarkontakt om du tror att batterier har svalts eller placerats inuti någon kroppsdel.
Utsätt inte batteriet eller fjärrkontrollen för hög värme t.ex från direkt solljus eller öppen eld.
VIKTIGT
Det finns en potentiell risk för explosion om batteriet byts ut på fel sätt. När batteriet byts ut ska det
bytas ut mot ett batteri av samma typ.
Hantera eller förvara inte batteriet tillsammans med metalliska verktyg eller föremål.
Om batteriet läcker, ta bort batteriet och torka fjärrkontrollen helt ren. Installera därefter ett nytt
batteri.
När du gör dig av med uttjänta batterier ska du följa lokala myndighetsföreskrifter eller miljöregler
som gäller där du bor.
Viktigt
Förvara inte fjärrkontrollen i höga temperaturer eller direkt solljus.
Låt inte fjärrkontrollen falla på golvet, där den kan fastna under broms- eller gaspedalen.
När du vrider tändningslåset till PÅ efter installationen visas [SET UP :YES] på displayen.
1 TryckM.C.-ratten.
Inställningsmenyn försvinner om ingen åtgärd har utförts efter 30 sekunder. Om du
föredrar att inte göra någon inställning vid detta tillfälle ska du vrida M.C.-ratten för
att välja [NO] och därefter trycka för att bekräfta.
2 Vrid M.C.-ratten för att välja alternativen och tryck därefter för att bekräfta.
För att gå vidare till nästa menyalternativ behöver du bekräfta ditt val.
3 [QUIT :YES] visas när alla inställningarna har gjorts.
För att återgå till det första alternativet på inställningsmenyn ska du vrida M.C.-
ratten för att välja [QUIT :NO], och därefter trycka för att bekräfta.
4 TryckM.C.-ratten för att bekräfta inställningarna.
Inställningsmeny
Menyalternativ Beskrivning
LANGUAGE Välj språket för att visa textinformationen från en komprimerad
ljudfil.
[ENG](English),
[](Russian),
[TUR](Turkish)
CLOCK SET Ställ klockan.
FM STEP Välj ett FM-sökningssteg, 100 kHz eller 50 kHz.
[100], [50]
6Sv
ANM
Ä
RKNINGAR
Du kan annullera menyinställningarna genom att trycka på SRC/OFF.
Dessa inställningar kan göras när som helst från SYSTEM-inställningarna (sidan 10) och INITIAL-
inställningarna (sidan 6).
1 Tryck på M.C.-ratten för att visa huvudmenyn.
2 Vrid M.C.-ratten för att välja [SYSTEM] och tryck därefter för att bekräfta.
3 Vrid M.C.-ratten för att välja [DEMO OFF] och tryck därefter för att bekräfta.
4 Vrid M.C.-ratten för att välja [YES] och tryck därefter för att bekräfta.
1 Tryck på och håll SRC/OFF intryckt tills enheten stängs av.
2 Tryck och håll inne SRC/OFF för att visa huvudmenyn.
3 Vrid M.C.-ratten för att välja [INITIAL] och tryck därefter för att bekräfta.
4 Vrid M.C.-ratten för att välja ett alternativ och tryck därefter för att bekräfta.
Obs!
Vilka alternativ som är tillgängliga varierar beroende på enheten.
Avbryta demonstrationsvisningen (DEMO OFF)
INITIAL-inställningar
Menyalternativ Beskrivning
FM STEP Välj ett FM-sökningssteg, 100 kHz eller 50 kHz.
[100], [50]
SP-P/O MODE Välj om en högtalare med fullständigt omfång är ansluten till
utgången för bakre högtalare och det finns en subwoofer
ansluten till RCA-utgången.
[REAR/SUB.W]
[SUB.W/SUB.W] Välj om en passiv subwoofer är ansluten direkt till utgången för
bakre högtalare och det finns en subwoofer ansluten till RCA-
utgången.
[REAR/REAR] Välj om högtalare med fullständigt omfång är anslutna till
utgången för bakre högtalare och till RCA-utgången. Du kan
välja antingen [REAR/SUB.W] eller [REAR/REAR] om en högtalare
med fullständigt omfång är ansluten till utgången för bakre
högtalare och RCA-utgången inte används.
Tunerfrekvenserna på den här enheten är allokerade för användning i Västeuropa, Asien,
Mellanöstern, Afrika och Oceanien. Användning i andra områden kan resultera i dålig
mottagning. RDS-funktionen (Radio Data System) fungerar endast i områden som
sänder RDS-signaler för FM-stationer.
1 Tryck på SRC/OFF för att välja [RADIO].
2 Tryck på BAND/ r att välja bandet, [FM1], [FM2], [FM3], [MW] eller [LW].
3 Tryck på en nummerknapp (1/ till 6/ ).
TIPS
/ -knapparna kan även användas för att välja en förinställd station när [SEEK] ställts in på
[PCH] i FUNKTIONS-inställningarna (sidan 9).
De sex starkaste kanalerna lagras på nummerknapparna (1/ till 6/ ).
1 Efter att du valt bandet, tryck på M.C.-ratten för att visa huvudmenyn.
2 Vrid M.C.-ratten för att välja [FUNCTION] och tryck därefter för att bekräfta.
3 Vrid M.C.-ratten för att välja [BSM] och tryck därefter för att bekräfta.
S/W UPDATE Välj för att bekräfta senaste systeminformation på enheten.
[SYSTEM INFO]
[SYSTEM UPDATE] Välj för att uppdatera enheten till senaste programvara och
påbörja inställningen av enheten. Mer information om den
senaste programvaran och hur man uppdaterar finns på vår
webbplats.
SYSTEM RESET Välj [YES] för att nollställa enhetens inställningar. Enheten
startas om automatiskt.
(Vissa inställningar kan ligga kvar även efter att enheten
återställts.)
[YES], [NO]
Radio
Ta emot förinställda stationer
BSM (Best stations memory)
Menyalternativ Beskrivning
7Sv
Svenska
Söka en station manuellt
1 När du har valt frekvensband trycker du på / för att välja en kanal.
Tryck och håll inne / , släpp sedan för att leta efter en tillgänglig kanal.
Skanningen stoppar när enheten tar emot en station. Avbryt kanalsökning genom att
trycka på
/ .
Obs!
[SEEK] måste vara inställt på [MAN] i FUNKTIONS-inställningarna (sidan 9).
Lagra stationer manuellt
1 När du tar emot en kanal du vill spara kan du trycka och hålla inne en av
nummerknapparna (1/
till 6/ ) tills den slutar att blinka.
Enheten söker efter en kanal med hjälp av PTY-information (programtyp).
1 Tryck vid FM-mottagning.
2 Vrid M.C.-ratten för att välja en programtyp, [NEWS/INFO], [POPULAR],
[CLASSICS] eller [OTHERS].
3 TryckM.C.-ratten.
Enheten börjar söka efter en station. När stationen hittas visas dess
programtjänstenamn.
ANM
Ä
RKNINGAR
För att avbryta sökningen, tryck på M.C.-ratten.
Programmet för vissa stationer kan skilja sig från det som indikeras av den sända PTY:n.
Om ingen station sänder den typ av program som du sökte efter, visas [NOT FOUND] under ungefär
två sekunder och därefter återgår tunern till den ursprungliga stationen.
Koppla bort hörlurar från apparaten innan du ansluter den till den här enheten.
CD
1 Sätt in en skiva i skivfacket med etiketten uppåt.
Använda PTY-funktioner
CD/USB/AUX
Uppspelning
För att mata ut en skiva, stoppa först uppspelningen och tryck därefter på .
USB-apparater (inklusive Android™)
1 Öppna USB-kontaktskyddet.
2 Koppla in USB-apparaten med lämplig kabel.
Obs!
För att automatiskt växla till [USB]-källa när en USB-apparat är ansluten till enheten, ställ in [USB AUTO]
på [ON] i SYSTEM-inställningarna (sidan 11).
VIKTIGT
Använd en separat USB-kabel (CD-U50E) från Pioneer för att ansluta USB-apparaten eftersom
anordningar som ansluts direkt till enheten kommer att sticka ut, vilket kan vara farligt.
Stoppa uppspelningen innan du tar bort lagringsapparaten.
AOA-anslutningar
Mer information om AOA-anslutning finns på sidan 8.
MTP-anslutning
En apparat med Android OS 4.0 eller senare kan anslutas till enheten via MTP med den kabel som
medföljer apparaten. Observera dock att ljudfiler/låtar inte alltid kan spelas upp via MTP, beroende på
den anslutna apparaten och antalet filer den har. Observera att MTP-anslutningen inte är kompatibel
med WAV- och FLAC-filformat.
Obs!
Om du använder en MTP-anslutning, måste [ANDROID WIRED] vara inställt på [MEMORY] i SYSTEM-
inställningarna (sidan 10).
AUX
1 Anslut stereominikontakten till AUX-ingången.
2 Tryck på SRC/OFF för att välja [AUX] som källa.
Obs!
Om [AUX] är inställt på [OFF] i SYSTEM-inställningarna, kan inte [AUX] väljas som källa (sidan 10).
Du kan göra diverse justeringar i FUNKTIONS-inställningarna (sidan 9).
Observera att följande funktioner inte fungerar för en AUX-apparat. För att styra en AUX-
apparat ska du använda kontrollerna på själva apparaten.
Gör följande
Du vill Gör följande
Välj en mapp*1 Tryck på 1/ eller 2/ .
Välja ett spår/låt (kapitel) Tryck på eller .
8Sv
*1 Endast komprimerade ljudfiler
*2 Uppspelningstiden kanske inte visas korrekt när du snabbspelar framåt eller bakåt medan du spelar
upp en VBR-fil.
Du kan styra enheten från Pioneer ARC APP installerad på en Android-apparat. I vissa fall
kan du styra vissa funktioner i appen, t.ex. val av källa, paus, etc. genom att använda
enheten.
För mer information om vilka funktioner som finns i appen, se appens hjälpfunktion.
Snabbspola framåt/bakåt*2 Tryck och håll in eller .
Söka efter en fil från en lista 1 Tryck på för att visa listan.
2 Vrid M.C.-ratten för att välja det önskade
fil- (mapp-) namnet eller kategorin och
tryck därefter för att bekräfta.
3 Vrid M.C.-ratten för att välja den önskade
filen och tryck därefter för att bekräfta.
Uppspelningen startar.
Visa en lista över filer i den valda mappen/
kategorin*1
Tryck på M.C.-ratten när en mapp/kategori
är vald.
Spela upp en låt i den valda mappen/
kategorin*1
Tryck på och håll in M.C.-ratten när en
mapp/kategori är vald.
Upprepad uppspelning Tryck på 6/ .
Slumpvis uppspelning Tryck på 5/ .
Pausa/återuppta uppspelning Tryck på 4/PAUSE.
Ljudmottagare*1 Tryck på 3/S.Rtrv.
[1]: Effektivt för låga komprimeringsgrader
[2]: Effektivt för höga komprimeringsgrader
Återgå till rotmappen (endast CD/USB)*1 Tryck på och håll intryckt.
Växla mellan komprimerat ljud och CD-DA
(endast CD)
Tryck på BAND/ .
Ändra partitioner i USB-apparaten
(Endast apparater som stödjer protokollet
USB-masslagringsklass)
Tryck på BAND/ .
Annda Pioneer ARC APP
Du vill Gör följande
VARNING
Försök inte ändra inställningar i appen medan du kör. Man ska alltid köra av vägen och parkera bilen på
en säker plats innan man försöker använda appens kontroller.
För användare av Android-apparater
Denna funktion är kompatibel med apparater som har Android OS 4.1 eller senare
installerat och stödjer även AOA (Android Open Accessory) 2.0.
Du kan ladda ner Pioneer ARC APP från Google Play™.
Obs!
Vissa Android-apparater anslutna via AOA 2.0 kan fungera felaktigt eller avge ljud på grund av deras
egen programvara, oavsett OS-version.
1 Anslut denna enhet till den mobila apparaten.
Android-apparat via USB (sidan 7)
2 Tryck på M.C.-ratten för att visa huvudmenyn.
3 Vrid M.C.-ratten för att välja [SYSTEM] och tryck därefter för att bekräfta.
4 Vrid M.C.-ratten för att välja [ANDROID WIRED] och tryck därefter för att bekräfta.
5 Vrid M.C.-ratten för att välja [APP CONTROL] för en Android-apparat ansluten via
USB.
Om [ON] är valt i [P.APP AUTO ON] (sidan 10) så startar Pioneer ARC APP på Android-
apparaten automatiskt och alla stegen avslutas.
Obs!
Om Pioneer ARC APP ännu inte har installerats på din Android-apparat så visas ett meddelande
som uppmanar dig att installera appen på din Android-apparat. Välj [OFF] i [P.APP AUTO ON] för att
radera meddelandet (sidan 10).
6 Tryck på SRC/OFF för att välja en valfri källa.
7 Starta Pioneer ARC APP på den mobila apparaten.
1 Tryck på SRC/OFF för att välja [ANDROID].
Ansluta med Pioneer ARC APP
Lyssna på musik på Android
9Sv
Svenska
Grundläggande funktioner
Du kan justera diverse inställningar i huvudmenyn.
1 TryckM.C.-ratten för att visa huvudmenyn.
2 Vrid M.C.-ratten för att välja en av kategorierna nedan och tryck därefter för att
bekräfta.
FUNCTION settings (sidan 9)
AUDIO settings (sidan 9)
SYSTEM settings (sidan 10)
ILLUMINATION settings (sidan 11)
3 Vrid M.C.-ratten för att välja alternativen och tryck därefter för att bekräfta.
Menyalternativen varierar enligt källan.
Du vill Gör följande
Välj ett sr Tryck på eller .
Snabbspola framåt/bakåt Tryck och håll in eller .
Pausa/återuppta uppspelning Tryck på 4/PAUSE.
Ljudmottagare Tryck på 3/S.Rtrv.
[1]: Effektivt för låga komprimeringsgrader
[2]: Effektivt för höga komprimeringsgrader
Inställningar
FUNCTION-inställningar
Menyalternativ Beskrivning
FM SETTING
[TALK], [STANDARD], [MUSIC] Anpassa ljudkvalitetsnivån efter FM-signalens
utsändningsförhållanden. (Endast tillgängligt
när FM-bandet har valts.)
BSM
De sex starkaste kanalerna lagras automatiskt på
nummerknapparna (1/
till 6/ ).
REGIONAL
[ON], [OFF] Begränsa mottagningen till specifika regionala
program när AF (sökning av alternativa
frekvenser) är valt. (Endast tillgängligt när FM-
bandet har valts.)
LOCAL
FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4]
MW/LW: [OFF], [LV1], [LV2]
Begränsa kanalmottagningen enligt
signalstyrkan.
TA
[ON], [OFF] Ta emot aktuell trafikinformation om den är
tillgänglig. (Endast tillgängligt när FM-bandet
har valts.)
AF
[ON], [OFF] Låt enheten ställa in en annan frekvens som
tillhandahåller samma station. (Endast
tillgängligt när FM-bandet har valts.)
NEWS
[ON], [OFF] Avbryt den för tillfället valda källan med
nyhetsprogram. (Endast tillgängligt när FM-
bandet har valts.)
SEEK
[MAN], [PCH] Anger att eller -knapparna ska söka
stationer en efter en (manuell sökning) eller välja
bland de förinställda kanalerna.
S.RTRV
[1] (Effektivt för låga
komprimeringsgrader),
[2] (Effektivt för höga
komprimeringsgrader),
[OFF]
Förbättra komprimerat ljud och återställ fylligt
ljud.
Inte tillgängligt när:
CD-DA/CD-TEXT spelas upp.
FLAC-filen spelas upp.
AUDIO-inställningar
Menyalternativ Beskrivning
FADER*1
Justera balansen mellan främre och bakre
högtalare.
Menyalternativ Beskrivning
USB
10Sv
*1 Ej tillgänglig när [SUB.W/SUB.W] är valt i [SP-P/O MODE] i INITIAL-inställningarna (sidan 6).
*2 Ej tillgänglig när [REAR/REAR] är valt i [SP-P/O MODE] i INITIAL-inställningarna (sidan 6).
*3 Inte tillgängligt när [OFF] har valts i [SUB.W].
BALANCE
Justera balansen mellan vänster och höger
högtalare.
EQ SETTING
[SUPER BASS], [POWERFUL],
[NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1],
[CUSTOM2], [FLAT]
Välj ett equalizerband och nivå
r ytterligare justering.
Equalizerband: [80HZ], [250HZ],
[800HZ], [2.5KHZ], [8KHZ]
Equalizerni [+6] till [–6]
Välj eller anpassa equalizerkurvan.
[CUSTOM1] kan ställas in separat för varje källa.
Samtliga nedanstående kombinationer ställs
dock in likadant automatiskt.
[CUSTOM2] är en delad inställning som används
för alla källor.
Du kan också växla equalizern genom att trycka
upprepade gånger på
.
LOUDNESS
[OFF], [LOW], [MID], [HI] Kompensera för tydligt ljud vid låg volym.
SUB.W*2
[NOR], [REV], [OFF] Välj subwooferfasen.
SUB.W CTRL*2*3
Delningsfrekvens: [50HZ],
[63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ],
[160HZ], [200HZ]
Utgångsnivå: [–24] till [+6]
Branthet: [–12], [–24]
Endast frekvenser som är lägre än de som finns i
det valda intervallet avges från subwoofern.
BASS BOOST
[0] till [+6] Välj basförstärkningsnivå.
HPF SETTING
Delningsfrekvens: [OFF], [50HZ],
[63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ],
[160HZ], [200HZ]
Branthet: [–12], [–24]
Endast frekvenser som är högre än
högpassfiltrets (HPF) brytfrekvens avges från
högtalarna.
SLA
[+4] till [–4] Justera volymnivån för alla källor utom FM.
Menyalternativ Beskrivning
Du kan också komma åt dessa menyer när enheten är avstängd.
SYSTEM-inställningar
Menyalternativ Beskrivning
LANGUAGE
[ENG](English), [](Russian),
[TUR](Turkish)
Välj språket för att visa textinformationen från en
komprimerad ljudfil.
CLOCK SET
Ställ klockan (sidan 5).
12H/24H
[12H], [24H] lj tidsangivelse.
AUTO PI
[ON], [OFF] Sök efter en annan station med samma program,
även om du använder en förinställd station.
AUX
[ON], [OFF] Välj [ON] om du använder en extern apparat
ansluten till denna enhet.
MUTE MODE (Ej tillgänglig för DEH-S100UBA)
[MUTE], [20dB ATT], [10dB ATT] Tysta eller dämpa automatiskt ljudet när en
signal tas emot från utrustning med
tystnadsfunktion
PW SAVE*
[ON], [OFF] Minska strömförbrukningen från batteriet.
Att slå på källan är den enda tillåtna åtgärden när
den här funktionen är påslagen.
ANDROID WIRED
[MEMORY], [APP CONTROL] Välj lämplig anslutningsmetod för en Android-
apparat.
P. A P P A U TO O N
[ON], [OFF]
lj [ON] för att automatiskt starta Pioneer ARC
APP när en Android-apparat ansluts till enheten
via AOA. (Inte tillgängligt när [MEMORY] har valts i
[ANDROID WIRED].)
11Sv
Svenska
* [PW SAVE] avbryts om fordonets batteri kopplas bort och måste då åter slås på när batteriet har
kopplats in igen. När [PW SAVE] är avstängt kan enheten, beroende på anslutningsmetod, fortsätta
att dra ström från batteriet om ditt fordons tändningslås inte har ett ACC-läge (för tillbehör).
USB AUTO
[ON], [OFF] Välj [ON] för att automatiskt växla till [USB]-källa
när en USB-apparat är ansluten till enheten.
Välj [OFF] när en USB-apparat är ansluten till
enheten bara för att laddas.
ILLUMINATION-inställningar
Menyalternativ Beskrivning
DIM SETTING
[SYNC CLOCK], [MANUAL] Ändra displayens ljusstyrka.
BRIGHTNESS
[1] till [10] Ändra displayens ljusstyrka.
Det tillgängliga inställningsområdet skiljer sig
beroende på [DIM SETTING].
Menyalternativ Beskrivning
Viktigt
Vid installation av den här enheten i ett
fordon utan ACC-läge (för tillbehör) på
tändningslåset måste den röda kabeln
anslutas till utgången som känner av att
tändningen är på, i annat fall kan
batteriet laddas ur.
Användande av den här enheten under
andra förhållanden än de nedan angivna
kan orsaka brand eller felfunktion.
Fordon med 12-volts batteri och
negativ jord.
Använd högtalare över 50 W (maximal
ingångseffekt) och 4
 till 8
(impedansvärde) när
högtalarutgångarna används för
4 kanaler. Använd inte 1 - till 3 -
högtalare till denna enhet.
Använd högtalare över 70 W (maximal
ingångseffekt) när bakre
högtalarutgång används av en 2
-
subwoofer.
* Se anslutningarna för
anslutningsmetod.
Var noga med att följa instruktionerna
nedan för att förhindra kortslutning,
överhettning eller felfunktion.
Koppla bort batteriets minuspol före
installation.
Fixera kablaget med kabelklämmor eller
tejp. Vira tejp runt kablage som kommer
i kontakt med metalldelar för att skydda
kablaget.
Placera alla kablar ur vägen för rörliga
delar såsom växelspak och stolsskenor.
Placera alla kablar på avstånd från
varma platser som i närheten av
värmeutblås.
Anslut inte den gula kabeln till batteriet
genom att föra den genom hålet till
motorrummet.
Täck eventuella losskopplade kabeldon
med isoleringstejp.
Kortslut inga kablar.
Skär aldrig i isoleringen till den här
enhetens strömkabel i syfte att dela
strömmen med andra apparater.
Kabelns strömkapacitet är begränsad.
Använd en säkring av angiven storlek.
Koppla aldrig den negativa
högtalarkabeln direkt till jord.
Bunta aldrig ihop de negativa kablarna
från flera högtalare.
Kontrollsignaler sänds genom den blå-
vita kabeln när enheten är påslagen.
Anslut den här kabeln till
systemfjärrstyrningen hos en extern
kraftförstärkare eller till
relästyrningskontakten för fordonets
automatiska antenn (max. 300
mA 12 V
DC). Anslut antennen till
antennförstärkarens
strömförsörjningsanslutning om
fordonet är utrustat med glasantenn.
Anslut aldrig den blå-vita kabeln till en
extern kraftförstärkares strömkontakt.
Anslut den aldrig heller till
strömkontakten på den automatiska
antennen. Om så sker kan batteriet
laddas ur eller felfunktion uppstå.
Den svarta kabeln är jord. Jordkablar för
den här enheten och annan utrustning
(särskilt starkströmsprodukter som
kraftförstärkare) måste dras separat. Om
så inte sker kan ett plötsligt lossnande
orsaka brand eller felfunktion.
Den grafiska symbolen
produkten betyder likström.
Anslutningar/installation
Anslutningar
ACC-läge Inget ACC-läge
12Sv
Denna enhet
Strömkabelanslutning
Bakre utgång eller subwoofer-utgång
Antenningång
Säkring (10 A)
Trådad fjärrstyrningsingång (Inte
tillgängligt för DEH-S100UBA)
Fast ansluten fjärrkontrolladapter kan
kopplas in (säljs separat).
Strömkabel
Till strömuttag
Beroende på fordonstypen kan
funktionen hos och skilja sig åt.
Se i sådant fall till att koppla ihop
med och med .
Gul
Reserv (eller tillbehör)
Gul
Anslut till kontakten med konstant 12 V.
Röd
Tillbehör (eller reserv)
Röd
Anslut till kontakten som styrs av
tändningslåset (12
V DC).
Koppla ihop kablar som har samma färg
med varandra.
Svart (chassijord)
Blå-vit
Pinnarnas positionen i ISO-kontakten
skiljer sig åt mellan olika fordonstyper.
Koppla ihop
och när pinne 5 är
till för antennstyrning. Koppla aldrig
ihop
och i andra typer av fordon.
Blå-vit
Koppla till systemkontrollutgången
kraftförstärkaren (max. 300
mA 12 V
DC).
Blå-vit
Koppla till relästyrningskontakten för
den automatiska antennen (max.
300
mA 12 V DC).
Gul-svart (Inte tillgänglig för DEH-
S100UBA)
Om du använder utrustning med
tystnadslägesfunktion kopplas denna
sladd till tystnadslägeskontakten på
utrustningen. Anslut i annat fall inte
denna sladd.
Högtalarsladdar
Vit: vänster fram
Vit-svart: vänster fram
Grå: höger fram
Grå-svart: höger fram
Grön: vänster bak eller subwoofer
Grön-svart: vänster bak eller
subwoofer
Violett:ger bak eller subwoofer
Violett-svart: höger bak eller
subwoofer
ISO-anslutning
På vissa fordon kan ISO-anslutningen
vara delad i två. Se till att ansluta båda
kontakterna i sådant fall.
ANM
Ä
RKNINGAR
Ändra i enhetens startmeny. Se [SP-P/O
MODE] (sidan
6). Enhetens subwoofer-
utgång är monofonisk.
Se till att du ansluter subwoofern till
violett och violett-svart sladd på den här
enheten om du använder en subwoofer
på 2
. Anslut inte någonting till de
gröna och grön-svarta kopplingarna.
Kraftförstärkare (säljs separat)
Utför följande anslutningar när du
använder den tillvalbara förstärkaren.
Systemfjärrkontroll
Anslut till blå/vit-kabel.
Kraftförstärkare (säljs separat)
Anslut med RCA-kablar (säljs separat)
Till bakre utgång eller subwoofer-
utgång
Bakre högtalare eller subwoofer
Viktigt
Kontrollera samtliga anslutningar och
system före slutinstallation.
Använd inte icke auktoriserade delar
eftersom det kan leda till felfunktion.
Hör med din handlare om installationen
kräver borrande av hål eller andra
modifieringar på fordonet.
Installera inte den här enheten där:
den kan störa handhavandet av
fordonet.
den kan orsaka skador på passagerare
vid en hastig inbromsning.
Halvledarlasern skadas om den
överhettas. Installera den här enheten på
avstånd från varma platser som i
närheten av värmeutblås.
Enheten fungerar bäst om
den installeras i en vinkel av
mindre än 60°.
Se vid installation till att du
lämnar gott om utrymme bakom den
bakre panelen och bunta ihop lösa kablar
så att de inte blockerar ventilationshålen.
På så vis säkerställs korrekt
värmeavledning vid användning av
enheten.
Installation med DIN-fattning
1 För in det medljande
monteringshöljet i
instrumentpanelen.
2 Fixera monteringshöljet genom att
med en skruvmejsel böja
metallflikarna i läge (90°).
Instrumentpanel
Monteringshölje
Se till att enheten sitter fast ordentligt.
En instabil installation kan orsaka att
ljudet hoppar eller andra
felfunktioner.
När man inte använder det
medföljande monteringshöljet
1 Fastställ lämpligt läge där hålen på
fästet och sidan på enheten matchar.
Installation
Lämna gott om
utrymme
5 cm
5 cm
13Sv
Svenska
2 Dra åt två skruvar på varje sida.
Plåtskruv (5 mm × 9 mm, medföljer
inte produkten)
Monteringsfäste
Instrumentpanel eller konsol
Ta bort enheten (monterad med det
medföljande monteringshöljet)
1 Avlägsna dekorringen.
Dekorring
Tunga med skåra
Om frontpanelen lossas blir det lättare
att komma åt dekorringen.
Ha tungan med skåran nedåt när du
sätter tillbaka dekorringen.
2 För in de medföljande
avmonteringsnycklarna på respektive
sida om enheten tills de klickar fast.
3 Drag ut enheten ur
instrumentpanelen.
Displayen återgår automatiskt till normal
visning.
Inga funktioner har använts under cirka
30 sekunder.
–Utför en funktion.
Intervallet för upprepad uppspelning
ändras oväntat.
Beroende på intervallet för upprepad
uppspelning kan det valda intervallet
ändras när ytterligare en mapp eller
spår väljs eller under snabbspolning
framåt/bakåt.
Välj intervallet för upprepad
uppspelning igen.
En undermapp spelas inte upp.
Undermappar kan inte spelas när [FLD]
(upprepa mapp) är valt.
Välj ett annat intervall för upprepad
uppspelning.
Ljudet är intermittent.
Du använder en apparat, t.ex. en
mobiltelefon, som kan orsaka
störningar i ljudet.
Flytta elektriska apparater som kan
orsaka störningar bort från enheten.
Gemensamt
AMP ERROR
Enheten fungerar inte eller
högtalaranslutningen är felaktig.
Skyddskretsen är aktiverad.
Kontrollera högtalaranslutningen.
Vrid tändningsnyckeln till OFF och
tillbaka till ON igen. Om meddelandet
inte försvinner kan du kontakta vår
återförsäljare eller ett auktoriserat
Pioneer-servicecenter för hjälp.
NO XXXX (till exempel NO TITLE)
Det finns ingen inbäddad
textinformation.
Växla visningen eller spela ett annat
spår/fil.
CD-spelare
ERROR-07, 11, 12, 17, 30
Skivan är smutsig.
–Rengör skivan.
Skivan är repad.
–Byt ut skivan.
ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0
Det har uppstått ett elektriskt eller
mekaniskt fel.
Vrid tändningsnyckeln till OFF och
tillbaka till ON, eller växla till en annan
källa och därefter tillbaka till CD-spelare.
ERROR-15
Den isatta skivan är tom.
–Byt ut skivan.
ERROR-23
CD-format som inte stöds.
–Byt ut skivan.
FORMAT READ
Ibland är det en fördröjning mellan när
uppspelningen startar och när du börjar
höra något ljud.
– Vänta tills meddelandet försvinner och
du hör ljudet.
NO AUDIO
Den isatta skivan innehåller inte några
filer som kan spelas.
–Byt ut skivan.
SKIPPED
Den isatta skivan innehåller DRM-
skyddade filer.
Spelaren hoppar över de skyddade
filerna.
Ytterligare information
Felsökning
Felmeddelanden
14Sv
PROTECT
Alla filerna på den isatta skivan är
inbäddade med DRM.
–Byt ut skivan.
USB-apparat
FORMAT READ
Ibland är det en fördröjning mellan när
uppspelningen startar och när du börjar
höra något ljud.
– Vänta tills meddelandet försvinner och
du hör ljudet.
NO AUDIO
Det finns inga låtar.
Överför ljudfilerna till USB-apparaten
och anslut.
Den anslutna USB-apparaten har
sekretesskyddet aktiverat.
Följ USB-apparatanvisningarna för att
inaktivera sekretesskyddet.
SKIPPED
Den anslutna USB-apparaten innehåller
DRM-skyddade filer.
Spelaren hoppar över de skyddade
filerna.
PROTECT
Alla filerna på den anslutna USB-
apparaten är inbäddade med DRM.
Byt ut USB-apparaten.
N/A USB
Den anslutna USB-apparaten stöds inte
av denna enhet.
Koppla bort apparaten och byt ut den
mot en kompatibel USB-apparat.
HUB ERROR
USB-apparaten ansluten via en USB-
hubb stöds inte av denna enhet.
Anslut USB-apparaten direkt till denna
enhet med en USB-kabel.
CHECK USB
USB-kontakten eller USB-kabeln är
kortsluten.
Kontrollera att USB-kontakten eller
USB-kabeln inte har fastnat i något
eller skadats.
Den anslutna USB-apparaten förbrukar
mer än maximalt tillåten ström.
Koppla bort USB-apparaten och
använd den inte. Vrid
tändningsnyckeln till OFF och tillbaka
till ACC eller ON. Anslut endast
kompatibla USB-apparater.
ERROR-19
Kommunikationen misslyckades.
Utför en av följande åtgärder och
återgå därefter till USB-källan.
Vrid tändningsnyckeln till OFF och
tillbaka till ON.
Koppla bort USB-apparaten.
Växla till en annan källa.
ERROR-23
USB-apparaten var inte korrekt
formaterad.
Formatera USB-apparaten med FAT12,
FAT16 eller FAT32.
STOP
Det finns inga låtar i den aktuella listan.
Välj en lista som innehåller låtar.
Skivor och spelare
Använd endast skivor som har någon av
följande två logotyper.
Använd 12-cm skivor.
Använd endast konventionella, helt
runda skivor.
Följande typer av skivor kan inte
användas med enheten:
–DualDiscs-skivor
Riktlinjer för användning
8-cm skivor: Försök att använda sådana
skivor med en adapter kan få enheten
att fungera felaktigt.
Skivor med ovanliga former
Andra typer av skivor än CD-skivor
Skadade skivor, inklusive skivor som är
spruckna, kantstötta eller skeva
CD-R/RW-skivor som inte har stängts
Skriv inte på och applicera inte kemikalier
på skivornas yta.
För att rengöra en CD-skiva, torka skivan
med en mjuk trasa utåt från mitten.
Kondensation kan tillfälligt försämra
spelarens prestanda. Låt den vila ungefär
en timme för att anpassas till en varmare
temperatur. Torka även skivor som är
fuktiga med en mjuk trasa.
r man använder skivor vars etiketter
det går att skriva på, ska man kontrollera
instruktionerna och varningarna för
skivorna. Beroende på skivorna, kanske
det inte går att mata in och mata ut
skivorna. Att använda sådana skivor kan
resultera i skada på denna utrustning.
Fäst inte etiketter som kan köpas i
handeln eller andra material på skivorna.
Skivorna kan bli skeva så de inte går att
spela.
Etiketterna kan lossna under
uppspelning och förhindra att skivorna
kan matas ut, vilket kan resultera i skada
på utrustningen.
USB-lagringsenhet
Anslutningar via USB-hubbar stöds inte.
Sätt fast USB-lagringsenheten ordentligt
innan du kör. Låt inte USB-
lagringsenheten falla till golvet, där den
kan fastna under broms- eller
gaspedalen.
Beroende på USB-lagringsenheten kan
följande problem uppstå.
Funktioner kan variera.
Lagringsenheten kanske inte
identifieras.
Filer kanske inte spelas upp som de ska.
Apparaten kanske orsakar
ljudstörningar när du lyssnar på radion.
Endast de första 32 tecknen kan visas
som ett filnamn (inklusive
filnamnstillägg) eller ett mappnamn.
Enheten kanske inte fungerar ordentligt
beroende på programmet som användes
för att koda WMA-filerna.
Det kan finnas en kort fördröjning i
början av uppspelningen av ljudfiler som
bäddats in med bilddata, eller ljudfiler
lagrade på en USB-apparat med flera
mapphierarkier.
Rysk text som ska visas på denna enhet
ska vara kodad med en av följande
teckenuppsättningar:
Unicode (UTF-8, UTF-16)
En annan teckenuppsättning än
Unicode som används i en Windows-
miljö och är inställd på ryska i en
flerspråksinställning
VIKTIGT
Pioneer kan inte garantera kompatibilitet
med alla USB-lagringsenheter och åtar
sig inget ansvar för förlust av data på
mediaspelare, smartphones eller andra
apparater vid användning av denna
produkt.
Lämna inte skivor eller en USB-
lagringsenhet på en plats som utsätts för
höga temperaturer.
WMA-filer
Kompatibilitet med
komprimerat ljud
Filnamnstillägg .wma
Bandbredd 48 kbps till 320 kbps
(CBR), 48 kbps till
384 kbps (VBR)
15Sv
Svenska
MP3-filer
WAV-filer
WAV-filformat kan inte anslutas via MTP.
FLAC-filer
FLAC-filformat kan inte anslutas via MTP.
FLAC-filer kanske inte kan spelas
beroende på kodaren.
Skiva
Oavsett längden på de oinspelade
avsnitten mellan låtarna från den
ursprungliga inspelningen, spelas
komprimerade ljudskivor upp med en
kort paus mellan låtarna.
USB-apparat
Det kan uppstå en kort fördröjning när
man börjar spela upp ljudfiler på en USB-
lagringsenhet med många
mapphierarkier.
Användaren kan inte tilldela
mappnummer och ange
uppspelningssekvenser med denna enhet.
Sekvensen av ljudfiler är beroende av den
anslutna enheten.
Observera att de dolda filerna i en USB-
apparat inte kan spelas upp.
Samplingsfrekvens 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz
Windows Media
Audio Professional,
rlustfri, röst/DRM
ström/ström med
video
Inte kompatibel
Filnamnstillägg .mp3
Bandbredd 8 kbps till 320 kbps
(CBR), VBR
Samplingsfrekvens 8 kHz till 48 kHz
(32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz för betoning)
Kompatibel ID3-
etikettversion
1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4
(ID3-etikett version 2.x
ges prioritet över
version 1.x.)
M3u-spellista Inte kompatibel
MP3i (MP3 interaktiv),
mp3 PRO
Inte kompatibel
Filnamnstillägg .wav
Kvantiseringsbitar 8 och 16 (LPCM), 4
(MSADPCM)
Samplingsfrekvens 16 kHz till 48 kHz
(LPCM), 22,05 kHz och
44,1 kHz (MS ADPCM)
Filnamnstillägg .flac
Samplingsfrekvens 8/11,025/12/16/22,05/
24/32/44,1/48 kHz
Kvantiseringsbithastig
het
16 bitar
Kanalläge 1/2 kanaler
Spelbar mapphierarki Upp till åtta nivåer (en
praktisk hierarki är
mindre än två nivåer.)
Spelbara mappar Upp till 99
Filer som kan spelas Upp till 999
Filsystem ISO 9660 nivå 1 och 2,
Romeo, Joliet
Multi-session-
uppspelning
Kompatibel
Dataöverring med
paketskrivning
Inte kompatibel
Spelbar mapphierarki Upp till åtta nivåer (en
praktisk hierarki är
mindre än två nivåer.)
Spelbara mappar Upp till 500
Filer som kan spelas Upp till 15 000
Uppspelning av
upphovsrättsskyddad
e filer
Inte kompatibel
Partitionerad USB-
apparat
Endast den första
partitionen kan spelas.
Sekvens av ljudfiler
Exempel på en hierarki
WMA
Windows Media är ett registrerat
varumärke eller varumärke som tillhör
Microsoft Corporation i USA och/eller
andra länder.
Den här produkten innehåller teknik som
ägs av Microsoft Corporation och som inte
får användas eller distribueras utan licens
från Microsoft Licensing, Inc.
FLAC
Copyright © 2000–2009 Josh Coalson
Copyright © 2011-2013 Xiph.Org
Foundation
Spridning och användning i käll- och
binärkodsform, med eller utan ändringar,
är tillåten om följande villkor uppfylls:
Vid spridning av källkoden måste
ovanstående copyrightmeddelande,
denna lista med villkor och
nedanstående friskrivningsklausul finnas
med.
Vid spridning i binärkodsform måste
ovanstående copyrightmeddelande,
denna lista med villkor och
nedanstående friskrivningsklausul finnas
med i dokumentationen och/eller i annat
material som medföljer vid
distributionen.
Varken namnet på Xiph.org Foundation
eller namnen på dem som bidrar får
användas för att rekommendera eller
främja produkter baserade på denna
programvara utan att skriftligt tillstånd
dessförinnan lämnats för detta.
DENNA PROGRAMVARA TILLHANDAHÅLLS
AV UPPHOVSRÄTTSINNEHAVARNA OCH
BIDRAGSGIVARNA ”I BEFINTLIGT SKICK”
OCH DE FRISKRIVER SIG FRÅN ALLA
UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA
GARANTIER, INKLUSIVE, MEN INTE
BEGRÄNSADE TILL, UNDERFÖRSTÅDDA
GARANTIER FÖR ALLMÄN LÄMPLIGHET
OCH LÄMPLIGHET FÖR ETT SÄRSKILT
ÄNDAMÅL. UNDER INGA
OMSTÄNDIGHETER ÄR STIFTELSEN ELLER
Tabell med ryska tecken
Mapp
Komprimerad
ljudfil
till : Uppspelningssekvens
01 till 05: Mappnummer
D: Display C: Tecken
Upphovsrätt och
varumärken
16Sv
BIDRAGSGIVARNA ANSVARIG FÖR DIREKTA,
INDIREKTA, SÄRSKILDA SKADOR ELLER
PÅFÖLJANDE SKADOR (INKLUSIVE, MEN
INTE BEGRÄNSAT TILL, INKÖP AV ANDRA
VAROR ELLER TJÄNSTER, FÖRLUST AV
DATA, VINST ELLER AVBROTT I
VERKSAMHET) OAVSETT ORSAK OCH
OAVSETT ANSVAR, OAVSETT INOM
KONTRAKT, STRIKT ANSVAR ELLER
UTOMKONTRAKTSLIGT (INKLUSIVE
VÅRDSLÖSHET ELLER ANNAT) SOM PÅ
NÅGOT SÄTT UPPKOMMER VID
ANVÄNDNING AV DENNA PROGRAMVARA,
ÄVEN OM RISKEN FÖR SÅDANA SKADOR
MEDDELATS.
Android och Google Play
Android, Google Play och Google Play-
logotypen är varumärken som tillhör
Google Inc.
Allmänt
Strömkälla: 14,4 V DC (10,8 V till 15,1 V
tillåts)
Jordningssystem: Negativ typ
Max strömförbrukning: 10,0 A
Dimensioner (B × H × D):
DIN
Chassi: 178 mm × 50 mm × 165 mm
Front: 188 mm × 58 mm × 17 mm
D
Chassi: 178 mm × 50 mm × 165 mm
Front: 170 mm × 46 mm × 17 mm
Vikt: 1 kg
Audio
Maximal uteffekt:
50 W × 4 kan./4  (utan subwoofer)
50 W × 2 kan./4  + 70 W × 1 kan./
2  (för subwoofer)
Kontinuerlig uteffekt:
22 W × 4 (50 Hz till 15 000 Hz, 5 %
THD, 4
 last, båda kanalerna drivna)
Lastimpedans: 4  (4  till 8  godtagbart)
Maximal utnivå på pre-out: 2,0 V
Ljudstyrkekontur: +10 dB (100 Hz), +6,5 dB
(10
kHz) (volym: –30 dB)
Equalizer (5-bands grafisk equalizer):
Frekvens: 80 Hz/250 Hz/800 Hz/
2,5
kHz/8 kHz
Equalizerintervall: ±12 dB (2 dB-steg)
Subwoofer (mono):
Frekvens: 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/
125
Hz/160 Hz/200 Hz
Branthet: –12 dB/oktav, –24 dB/oktav
Förstärkning: +6 dB till –24 dB
Fas: Normal/Omvänd
CD-spelare
System: Compact disc-ljudsystem
Skivor som kan användas: Compact disc
Signal-brusförhållande: 94 dB (1 kHz) (IEC-
A-nätverk)
Antal kanaler: 2 (stereo)
MP3-avkodningsformat: MPEG-1 & 2 Audio
Layer 3
WMA-avkodningsformat: Ver. 7, 8, 9, 9.1,
9.2 (2-kanals ljud)
WAV-signalformat: Linjär PCM & MS
ADPCM (icke-komprimerad)
USB
USB-standardspecifikation: USB 2.0 full
hastighet
Max strömmatning: 1 A
USB-protokoll:
MSC (Mass Storage Class)
MTP (Media Transfer Protocol)
AOA (Android Open Accessory) 2.0
Filsystem: FAT12, FAT16, FAT32
MP3-avkodningsformat: MPEG-1 & 2 Audio
Layer 3
WMA-avkodningsformat: Ver. 7, 8, 9, 9.1,
9.2 (2-kanals ljud)
FLAC-avkodningsformat: v1.3.0 (Free
Lossless Audio Codec)
WAV-signalformat: Linjär PCM & MS
ADPCM (icke-komprimerad)
FM-tuner
Frekvensintervall: 87,5 MHz till 108,0 MHz
Praktisk känslighet: 11 dBf (1,0 µV/75 ,
mono, S/N: 30
dB)
Signal-brusförhållande: 72 dB (IEC-A-
nätverk)
Specifikationer
MW-tuner
Frekvensintervall: 531 kHz till 1 602 kHz
Praktisk känslighet: 25 V (S/N: 20 dB)
Signal-brusförhållande: 62 dB (IEC-A-
nätverk)
LW-tuner
Frekvensintervall: 153 kHz till 281 kHz
Praktisk känslighet: 28 V (S/N: 20 dB)
Signal-brusförhållande: 62 dB (IEC-A-
nätverk)
Obs!
Specifikationerna och utformningen av
denna produkt kan ändras utan
föregående meddelande.
17Sv
Svenska
2Da (No)
Før du går i gang ..................................................................................... 3
Kom godt i gang...................................................................................... 4
Radio.......................................................................................................... 6
CD/USB/AUX............................................................................................. 7
Brug af Pioneer ARC APP ....................................................................... 8
Indstillinger.............................................................................................. 9
FUNCTION-indstillinger ......................................................................... 9
AUDIO-indstillinger................................................................................. 9
SYSTEM-indstillinger ........................................................................... 10
ILLUMINATION-indstillinger............................................................... 11
Tilslutninger/installation ..................................................................... 11
Yderligere oplysninger......................................................................... 13
Om denne vejledning:
I den følgende vejledning betegnes en USB-hukommelse eller en USB-lydafspiller som
en ”USB-enhed”.
Indholdsfortegnelse
Overensstemmelseserklæring vedrørende direktivet om radioudstyr 2014/53/EF
[*] DEH-S100UB, DEH-S100UBG, DEH-S100UBA, DEH-S100UBB, DEH-S101UB, DEH-S101UBG, DEH-S010UB
English:
Hereby, Pioneer declares that the radio equipment type
[*] is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address: http://
www.pioneer-car.eu/compliance
Suomi:
Pioneer vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [*] on direktiivin
2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen
teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
http://www.pioneer-car.eu/compliance
Nederlands:
Hierbij verklaar ik, Pioneer, dat het type radioapparatuur
[*] conform is met Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring
kan worden geraadpleegd op het volgende
internetadres: http://www.pioneer-car.eu/compliance
Français:
Le soussigné, Pioneer, déclare que l’équipement
radioélectrique du type [*] est conforme à la directive
2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est
disponible à l’adresse internet suivante: http://
www.pioneer-car.eu/compliance
Svenska:
rmed försäkrar Pioneer att denna typ av
radioutrustning [*] överensstämmer med direktiv 2014/
53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse finns på följande webbadress: http://
www.pioneer-car.eu/compliance
Dansk:
Hermed erklærer Pioneer, at radioudstyrstypen [*] er i
overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan
findes på følgende internetadresse: http://
www.pioneer-car.eu/compliance
Deutsch:
Hiermit erklärt Pioneer, dass der Funkanlagentyp [*] der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://
www.pioneer-car.eu/compliance
Ελληνικά:
Με την παρούσα ο/η Pioneer, δηλώνει ότι ο
ραδιοεξοπλισό [*] πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρε κείενο τη δήλωση συόρφωση ΕΕ
διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:
http://www.pioneer-car.eu/compliance
Italiano:
Il fabbricante, Pioneer, dichiara che il tipo di
apparecchiatura radio [*] è conforme alla direttiva 2014/
53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo Internet: http://
www.pioneer-car.eu/compliance
Español:
Por la presente, Pioneer declara que el tipo de equipo
radioeléctrico [*] es conforme con la Directiva 2014/53/
UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad
está disponible en la dirección Internet siguiente: http://
www.pioneer-car.eu/compliance
Português:
O(a) abaixo assinado(a) Pioneer declara que o presente
tipo de equipamento de rádio [*] está em conformidade
com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade está
disponível no seguinte endereço de Internet: http://
www.pioneer-car.eu/compliance
Čeština:
Tímto Pioneer prohlašuje, že typ rádiového zařízení [*] je
v souladu se směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této
internetové adrese: http://www.pioneer-car.eu/
compliance
Eesti:
Käesolevaga deklareerib Pioneer, et käesolev
raadioseadme tüüp [*] vastab direktiivi 2014/53/EL
nõuetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav
järgmisel internetiaadressil: http://www.pioneer-car.eu/
compliance
Magyar:
Pioneer igazolja, hogy a [*] típusú rádióberendezés
megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető
a következő internetes címen: http://www.pioneer-
car.eu/compliance
Latviešu valoda:
Ar šo Pioneer deklarē, ka radioiekārta [*] atbilst
Direktīvai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā
interneta vietnē: http://www.pioneer-car.eu/compliance
Lietuvių kalba:
Aš, Pioneer, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas [*]
atitinka Direktyvą 2014/53/ES.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo
interneto adresu: http://www.pioneer-car.eu/
compliance
Manufacturer:
Pioneer Corporation
28-8, Honkomagome 2-chome, Bunkyo-ku,
Tokyo 113-0021, Japan
EU Representative’s & Importer:
Pioneer Europe NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, 9120 Melsele,Belgium
http://www.pioneer-car.eu
3Da (No)
Dansk
Malti:
B’dan, Pioneer, niddikjara li dan it-tip ta’ tagħmir tar-
radju [*] huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE.
It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta’ konformità tal-UE huwa
disponibbli f’dan l-indirizz tal-Internet li ġej: http://
www.pioneer-car.eu/compliance
Slovenčina:
Pioneer týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [*]
je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto
internetovej adrese: http://www.pioneer-car.eu/
compliance
Slovenščina:
Pioneer potrjuje, da je tip radijske opreme [*] skladen z
Direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na
naslednjem spletnem naslovu: http://www.pioneer-
car.eu/compliance
Română:
Prin prezenta, Pioneer declară că tipul de echipamente
radio [*] este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declaraiei UE de conformitate este
disponibil la următoarea adresă internet: http://
www.pioneer-car.eu/compliance
:
  Pioneer ,   
 [*]     
2014/53/.
     
      
 : http://www.pioneer-car.eu/
compliance
Polski:
Pioneer niniejszym oświadcza, że typ urządzenia
radiowego [*] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod
następującym adresem internetowym: http://
www.pioneer-car.eu/compliance
Norsk:
Herved Pioneer erklærer at radioutstyr type [*] er i
samsvar med direktiv 2014/53/EU.
Den fullstendige teksten i EU-samsvarserklæringen er
tilgjengelig på følgende internettadresse: http://
www.pioneer-car.eu/compliance
Íslenska:
Hér með Pioneer lýsir yfir að tegund þráðlausan búnað
[*] er í samræmi við tilskipun 2014/53/ESB.
The fullur texti af ESB-samræmisyfirlýsingu er í boði á
eftirfarandi veffangi: http://www.pioneer-car.eu/
compliance
Hrvatski:
Pioneer ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa [*] u
skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na
sljedećoj internetskoj adresi: http://www.pioneer-
car.eu/compliance
Türk:
Burada. Pioneer radyo ekipmani turunun [*] 2014/53/EU
direktiflerine uyumlu oldugunu beyan eder.
Avrupa uyumluluk beyaninin tam metni belirtilen
internet sitesinde mevcuttur: http://www.pioneer-
car.eu/compliance
Tak, fordi du har købt dette PIONEER-produkt.
For at sikre korrekt brug bedes du læse denne vejledning, før du bruger produktet. Det er især vigtigt,
at du læser og overholder indholdet, som er mærket ADVARSEL og FORSIGTIG i denne vejledning.
Opbevar vejledningen på et sikkert og tilgængeligt sted til senere brug.
Private husholdninger i EU's medlemsstater samt Schweiz og Norge kan uden beregning returnere
deres brugte elektroniske produkter på anviste indsamlingssteder eller hos en forhandler (hvis du
køber et nyt tilsvarende produkt).
Vedrørende lande, der ikke er nævnt ovenfor, bedes du kontakte de lokale myndigheder for at få oplyst
den korrekte bortskaffelsesmetode.
Det vil sikre, at det bortskaffede produkt får den korrekte behandling, genindvinding og genbrug, så
eventuelle negative virkninger på miljø og sundhed kan undgås.
ADVARSEL
Prøv ikke at installere eller reparere dette produkt selv. Hvis personer uden uddannelse og
erfaring med elektronisk udstyr og biltilbehør installerer eller servicerer dette produkt, kan der
opstå farer, og du kan risikere elektrisk stød, skader eller andre farer.
Prøv ikke at betjene enheden under kørsel. Kør væk fra vejen, og parker bilen på et sikkert sted, før du
prøver at bruge knapperne på enheden.
FORSIGTIG
Denne enhed må ikke komme i kontakt med fugt og/eller væsker. Det kan medføre elektrisk stød.
Kontakt med væsker kan også forårsage skade på apparatet, røg eller overophedning.
Hold altid lydstyrken lav nok til, at du kan høre lyde udefra.
Pioneer CarStereo-Pass er kun til brug i Tyskland.
Dette produkt er evalueret under moderate og tropiske klimaforhold i henhold til IEC-standard 60065
Audioapparater, videoapparater og lignende elektroniske apparater - Sikkerhedskrav.
Før du går i gang
Enheden må ikke bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald. Brugte elektroniske produkter
skal bortskaffes korrekt i overensstemmelse med loven via separate indsamlingssystemer, der sørger
for korrekt behandling, indsamling og genanvendelse.
FORSIGTIG
Dette produkt er et Klasse 1-laserprodukt, der er klassificeret i henhold til Sikkerhed for
laserprodukter, IEC 60825-1:2007.
4Da (No)
Hvis du oplever problemer
Hvis denne enhed ikke skulle fungere korrekt, bedes du kontakte din forhandler eller nærmeste
autoriserede PIONEER-serviceværksted.
DEH-S100UB/S100UBG/S100UBA/S100UBB/S101UB/S101UBG/
S010UB
Fjernbetjening
BEMÆRK
Fjernbetjening leveres kun til DEH-S101UB/S101UBG/S010UB.
Kom godt i gang
Grundlæggende betjening
Udtagningsknap
Display
M.C. (multikontrol) drejeknap
BAND/
DISP (display)
SRC (kilde) /OFF
USB-port
(skub ud)
AUX-indgangsstik (3,5 mm stereostik)
Diskåbning
/
SRC (kilde)
VOLUME +/–
MUTE
DISP (display)
FUNCTION
AUDIO
Ofte anvendt betjening
De tilgængelige knapper varierer afhængigt af enheden.
* Når denne enheds blå/hvide ledning er sluttet til bilens relæterminal til automatisk antennestyring,
skubbes køretøjets antenne ud, når denne enheds kilde aktiveres. Sluk for kilden for at trække
antennen ind.
Displayvisning
Formål
Handling
Hovedenhed Fjernbetjening
Tænd for strømmen* Tryk SRC/OFF for at
tænde for produktet.
Tryk på SRC/OFF og hold
den inde for at slukke for
produktet.
Tryk på SRC for at tænde for
produktet.
Tryk på SRC og hold den
inde for at slukke for
produktet.
Juster lydstyrken Drej M.C.-knappen. Tryk VOLUME + eller .
Tryk på MUTE for at dæmpe
enhedens lyd. Tryk på MUTE
igen eller tryk VOLUME +
eller for at slå lydløs fra.
Vælg en kilde Tryk på SRC/OFF gentagne
gange.
Tryk på SRC gentagne
gange.
Skift information på
displayet
Tryk på DISP gentagne
gange.
Tryk på DISP gentagne
gange.
Vend tilbage til forrige
visning/liste
Tryk på BAND/ . Tryk på / for atlge
den næste/forrige mappe.
Vend tilbage til normal
visning fra menuen
Tryk på BAND/ og hold
den inde.
Visning Beskrivelse
Vises, når der findes et lavere niveau af menuen eller mappen.
Vises, når der trykkes på knappen .
Vises, når den lokale indstillingsfunktion til lokal søgning er indstillet
(side
9).
Vises, når der modtages et trafikprogram.
Vises, når funktionen TA (trafikmeddelelser) er indstillet (side 9).
Vises, når funktionen til lydgendannelse er indstillet (side 9).
Vises, når vilkårlig afspilning er indstillet.
Vises, når gentaget afspilning er indstillet.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Pioneer DEH-S010UB Användarmanual

Kategori
Mottagare för bilmedia
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för

på andra språk