Dometic PerfectView CAM33C, CAM33C1, CAM33C2, CAM33C Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
PerfectView
CAM33C, CAM33C1, CAM33C2, CAM33C3
V2
V1
TWIN
4
DE 12 Rückfahrvideokamera
Einbau- und Bedienungsanleitung
EN 30 Rear View Video Camera
Installation and operating manual
FR 48 Caméra vidéo de recul
Notice de montage et d’utilisation
ES 66 Cámara de vídeo de marcha
atrás
Instrucciones de montaje y uso
IT 85 Videocamera per la retromarcia
Istruzioni per I’uso e il montaggio
NL 103 Achteruitrijvideocamera
Montagehandleiding en gebruiks-
aanwijzing
DA 122 Bakvideokamera
Installations- og betjenings-
vejledning
SV 139 Backningsvideokamera
Monterings- och bruksanvisning
NO 156 Ryggevideokamera
Montasje- og bruksanvisning
FI 173 Peruutusvideokamera
Asennus- ja käyttöohje
_CAM33.book Seite 1 Freitag, 20. Mai 2011 11:40 11
D
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unver-
bindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
GB
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO
products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.dometic-waeco.com
F
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic-waeco.com
E
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromi-
so en la dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
I
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è
possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo
Internet: www.dometic-waeco.com
NL
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel
onze catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres:
www.dometic-waeco.com
DK
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen:
www.dometic-waeco.com
S
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.dometic-waeco.com
N
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO.
Bestill vår katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic-waeco.com
FIN
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuoteku-
vastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.dometic-waeco.com
_CAM33.book Seite 2 Freitag, 20. Mai 2011 11:40 11
SV
PerfectView CAM33
139
Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten monteras och an-
vänds. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Över-
lämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning.
Innehållsförteckning
1 Information om bruksanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
2 Säkerhets- och installationsanvisningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
3 Leveransomfattning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
4 Ändamålsenlig användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
5 Teknisk beskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
6 Information om elektrisk anslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
7 Montera kameran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
8 Skötsel och rengöring av kameran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
9 Garanti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
10 Avfallshantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
11 Tekniska data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
_CAM33.book Seite 139 Freitag, 20. Mai 2011 11:40 11
SV
Information om bruksanvisningen PerfectView CAM33
140
1 Information om bruksanvisningen
!
VARNING!
Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller
svåra skador.
!
AKTA!
Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till kroppsskador.
A
OBSERVERA!
Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och
produktens funktion kan påverkas negativt.
I
ANVISNING
Kompletterande information om användning av produkten.
Arbetssteg: denna symbol står framför en arbetsinstruktion. Tillväga-
gångssättet beskrivs steg för steg.
Denna symbol står framför beskrivningen av resultatet.
bild 1 5, sidan 3: anger en detalj på en bild, i detta exempel ”position 5 på
bild 1 på sidan 3”.
Beakta även nedanstående säkerhetsanvisningar.
2 Säkerhets- och installationsanvis-
ningar
Beakta säkerhetsanvisningarna och riktlinjerna från fordonstillverka-
ren samt reglerna för bilmekaniska arbeten!
Tillverkaren övertar inget ansvar för skador som uppstår p.g.a. följande:
monterings- eller anslutningsfel
skador på produkten, orsakade av mekanisk påverkan eller överspänning
ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren
ej ändamålsenlig användning
_CAM33.book Seite 140 Freitag, 20. Mai 2011 11:40 11
SV
PerfectView CAM33 Säkerhets- och installationsanvisningar
141
Beakta därför följande anvisningar:
Koppla alltid från minuspolen i fordonets elsystem innan några arbeten
utförs – annars finns risk för kortslutning.
Om fordonet har ett extra batteri måste minuspolen kopplas bort även
detta.
Ej korrekt utförda anslutningar kan leda till kortslutning, som
kan förorsaka kabelbrand,
kan utlösa krockkudden,
kan skada den elektroniska styrutrustningen,
kan leda till att elektriska komponenter inte fungerar
(blinkers, bromsljus, signalhorn, tändning, lyse).
Använd endast isolerade kabelskor, stickkontakter och flathylsor vid arbe-
ten på nedanstående ledningar:
30 (ingång från batteri plus direkt),
15 (tändningsplus, efter batteriet),
31 (ledning från batteriet, jord),
58 (backljus).
Använd inga anslutningsplintar.
Använd en crimptång (bild 1 10, sida 3) för att förbinda kablarna.
Vid anslutningar till ledning 31 (jord), skruva
fast kabeln på en jordskruv i fordonet med kabelsko och tandbricka el-
ler
på karosseriplåten med kabelsko och plåtskruv.
Se till att jordledningen har god kontakt!
När batteriets minuspol kopplas bort försvinner all data ur komfortelektroni-
kens flyktiga minnen.
Beroende på fordonsutrustning måste följande data ställas in på nytt:
radiokod
klocka
–timer
fordonsdator
sätesposition
Inställningarna beskrivs i respektive bruksanvisning.
Beakta följande anvisningar vid monteringen:
_CAM33.book Seite 141 Freitag, 20. Mai 2011 11:40 11
SV
Säkerhets- och installationsanvisningar PerfectView CAM33
142
Fäst de delar till kameran som monteras inne i fordonet så att de inte kan
lossna (t.ex. vid kraftiga bromsningar, trafikolyckor) och skada personer-
na i fordonet.
Fäst de delar av systemet som monteras under täckplattor el.dyl. på så
sätt att de inte kan lossna, eller skada andra delar och ledningar resp. stö-
ra några fordonsfunktioner (styrning, pedaler osv.).
Se till att det finns tillräckligt mycket plats för borrspetsen så att inga delar
skadas av misstag (bild 2, sida 4).
Slipa graderna i borrhålen och behandla hålen med rostskyddsmedel.
Beakta alltid fordonstillverkarens säkerhetsanvisningar.
Vissa arbeten (t.ex. på säkerhetsutrustning som AIRBAG osv.) får endast
utföras av behörigt fackfolk.
Beakta följande anvisningar vid arbeten på elsystemet:
Använd endast en diodtestlampa (se bild 1 8, sida 3) eller en voltmeter
(se bild 1 9, sida 3) för att testa spänningen i elledningar.
Testlampor (bild 1 12, sida 3) med andra ljuskällor förbrukar för mycket
ström och kan på så sätt skada fordonselektroniken
Beakta, när elledningar dras, att
de inte böjs eller vrids,
de inte skaver mot kanter,
skydd används om de dras genom genomföringar med vassa kanter
(bild 3, sida 4).
Isolera alla ledningar och anslutningar.
Skydda kablarna mot mekanisk belastning genom kabelband eller isole-
ringsband, t.ex. på befintliga ledningar.
Kameran är vattentät. Kamerans tätningar tål dock inte en högtryckstvätt
(bild 4, sida 4). Beakta därför alltid nedanstående:
Öppna inte kameran, det kan inverka negativt på kamerans täthet och
funktion (bild 5, sida 4).
Dra inte i kablarna, det kan inverka negativt på kamerans täthet och funk-
tion (bild 6, sida 4).
Kameran får inte användas under vatten (bild 7, sida 4).
_CAM33.book Seite 142 Freitag, 20. Mai 2011 11:40 11
SV
PerfectView CAM33 Leveransomfattning
143
3 Leveransomfattning
CAM33C
Artikel-nr RV-33-TCFM (bild 8, sida 5)
CAM33C2
Artikel-nr RV-33-TCFM-KIT (bild 9, sida 5)
Nr. Mängd Beteckning Artikel-nr
11Kamera utan motordrivet skyddslock
2 1 Kamerafäste RV-20KH
3 1 Isoleringsplatta
4 1 Kameraskydd; skyddskåpa
5 1 Förlängningskabel
6 1 Kopplingsbox RV-33-ADAPT
1 Fastsättningsmaterial
Nr. Mängd Beteckning Artikel-nr
11Kamera utan motordrivet skyddslock
2 1 Kamerafäste RV-20KH
3 1 Isoleringsplatta
4 1 Kameraskydd; skyddskåpa
5 1 Förlängningskabel
6 1 Kopplingsbox RV-AMP/4
(version 9102200035)
1 Fastsättningsmaterial
_CAM33.book Seite 143 Freitag, 20. Mai 2011 11:40 11
SV
Leveransomfattning PerfectView CAM33
144
CAM33C1
Artikel-nr RV-33-TCFMS (bild 0, sida 6)
CAM33C3
Artikel-nr RV-33-TCFMS-KIT (bild a, sida 6)
Nr. Mängd Beteckning Artikel-nr
Kamera med motordrivet skyddslock
2 1 Kamerafäste RV-20KH
3 1 Isoleringsplatta
4 1 Kameraskydd; skyddskåpa
5 1 Förlängningskabel
6 1 Kopplingsbox RV-33-ADAPT
1 Fastsättningsmaterial
Nr. Mängd Beteckning Artikel-nr
Kamera med motordrivet skyddslock
2 1 Kamerafäste RV-20KH
3 1 Isoleringsplatta
4 1 Kameraskydd; skyddskåpa
5 1 Förlängningskabel
6 1 Kopplingsbox RV-AMP/4
(version 9102200035)
1 Fastsättningsmaterial
_CAM33.book Seite 144 Freitag, 20. Mai 2011 11:40 11
SV
PerfectView CAM33 Ändamålsenlig användning
145
4 Ändamålsenlig användning
Kamerorna CAM33C (art.-nr. RV-33-TCFM), CAM33C1 (art.-nr.
RV-33-TCFMS), CAM33C2 (art.-nr. RV-33-TCFM-KIT) och CAM33C3
(art.-nr. RV-33-TCFMS-KIT) är främst avsedda för användning i fordon. De
kan användas tillsammans med backvideosystem för övervakning av områ-
det direkt bakom fordonet, t.ex. vid parkering. Övervakningen sker direkt från
förarstolen.
!
VARNING!
Backvideosystem är till för att underlätta backningen, d.v.s. föraren
måste alltid iaktta största försiktighet under backningen.
5 Teknisk beskrivning
Kameran med inbyggd mikrofon har ett aluminiumhölje och överför bild och
ljud till en monitor via en kabel. Kameran har två objektiv, ett för större av-
stånd (”fjärran”) och ett för små (”nära”).
Med ”fjärrobjektivet” ser man samma vy som när man tittar ut genom bak-
fönstret. Det kan användas när man inte backar.
”Närobjektivet” (backvideokameran) är ett vidvinkelobjektiv som visar områ-
det direkt bakom fordonet. Det aktiveras när backen läggs i.
Kamerorna CAM33C1 och CAM33C3 är utrustade med ett motordrivet sky-
ddslock som skyddar mot smuts.
I
ANVISNING
Kamerorna är utrustade med spegelvänd visning. Därför måste
monitorn arbeta med normal funktion.
Kameran består av följande delar:
Nr. i
bild b, sida 7
Beteckning
1 6-polig anslutningskabel
2Mikrofon
3 Fjärrobjektiv
4 Vidvinkelobjektiv (”närobjektiv”) (backvideokamera)
_CAM33.book Seite 145 Freitag, 20. Mai 2011 11:40 11
SV
Information om elektrisk anslutning PerfectView CAM33
146
6 Information om elektrisk anslutning
6.1 Kabeldragning
A
OBSERVERA! Risk för skador!
När du borrar hål, kontrollera först att det finns tillräckligt mycket
plats för borrspetsen.
Ej fackmässig kabeldragning och kabelanslutning leder
ofta till felaktiga funktioner eller skador på komponenterna.
Korrekt kabeldragning och anslutning är en nödvändig förutsätt-
ning för att komponenterna ska fungera felfritt
och länge.
Kablarna får inte komma i kontakt med lösningsmedel, t.ex.
bensin under längre tid; lösningsmedel kan skada kablarna.
Beakta därför följande anvisningar:
Använd om möjligt originalgenomföringar eller andra genomföringar som
t.ex. fogar, ventilationsgaller eller oanvända anslutningar för anslutnings-
kablarna. Om det inte finns lämpliga genomföringar måste man borra hål
för kablarna. Kontrollera först att det finns tillräckligt mycket plats för borr-
spetsen.
Drag om möjligt alltid kablarna inne i fordonet, där de är bättre skyddade
än på utsidan.
Om kablarna dras på utsidan: se till att de sätts fast ordentligt (med extra
kabelband, isoleringsband osv.).
Drag inte kablarna tätt intill heta och/eller rörliga delar (avgasrör, drivax-
lar, generator, fläkt, värmeaggregat osv.); kablarna kan skadas. Använd
korrugerade rör eller liknande skyddsmaterial som mekaniskt skydd.
Skruva fast anslutningskabelns kontakt för att skydda mot inträngande
vatten (bild c, sida 7).
Beakta, när kablarna dras, att
de inte böjs eller vrids för mycket,
de inte skaver mot kanter,
skydd används om de dras genom genomföringar med vassa kanter
(bild 3, sida 4).
Fäst kabeln säkert i fordonet så att man inte kan fastna i den. Använd t.ex.
kabelband, isoleringsband eller lim.
_CAM33.book Seite 146 Freitag, 20. Mai 2011 11:40 11
SV
PerfectView CAM33 Information om elektrisk anslutning
147
Skydda borrhål i karosseriet så att det inte kan komma in vatten, t.ex. ge-
nom att sätta in kabeln med tätningsmassa och spruta tätningsmassa på
kabeln och genomföringen.
I
ANVISNING
Täta genomföringarna först när kameran har riktats och ställts in
och kablarnas längd har bestämts.
6.2 Använda förgreningsklämma
För att förhindra glappkontaker i förgreningarna måste kablarnas diameter
passa till förgreningarna.
Tillvägagångssätt för att använda förgreningsklämmor:
Lägg den inkommande kabeln i förgreningens främre skåra (bild d A,
sida 7).
Lägg den nya kabeländen till ca 3/4 i den bakre skåran (bild d B, sida 7).
Stäng förgreningen (klämman) och tryck ned metallplattan i klämman
med en kombitång så att strömförbindelsen upprättas (bild d C, sida 7).
Tryck ned skyddskåpan och haka fast den på klämman.
Kontrollera förgreningen genom att dra i kabeln (bild d D, sida 7).
6.3 Korrekt lödning
Löda ihop en kabel med originalkablarna:
Avisolera 10 mm på originalkabeln (bild e A, sida 8).
Avisolera 15 mm på den andra kabeln (bild e B, sida 8).
Linda kabeln som ska anslutas runt originalledningen och löd ihop kablar-
na (bild e C, sida 8).
Isolera kablarna med isoleringsband (bild e D, sida 8).
Löda ihop två kablar:
Avisolera båda kablarna (bild f A, sida 8).
Trä en ca 20 mm lång krympslang över en av kablarna (bild f B, sida 8).
Tvinna ihop kablarna och löd ihop dem (bild f C, sida 8).
_CAM33.book Seite 147 Freitag, 20. Mai 2011 11:40 11
SV
Montera kameran PerfectView CAM33
148
Drag krympslangen över lödstället och värm upp den något (bild f D,
sida 8).
7 Montera kameran
7.1 Verktyg
För monteringen krävs följande verktyg:
Borrsats (bild 1 1, sida 3)
Borrmaskin (bild 1 2, sida 3)
Skruvmejsel (bild 1 3, sida 3)
En sats ringnycklar eller U-nycklar (bild 1 4, sida 3)
Måttsticka (bild 1 5, sida 3)
Hammare (bild 1 6, sida 3)
Körnare (bild 1 7, sida 3)
För elanslutningen och kontrollen krävs följande hjälpmedel:
Diod-testlampa (bild 1 8, sida 3) eller voltmeter (bild 1 9, sida 3)
Isoleringsband (bild 1 11, sida 3)
Ev. kabelgenomföringshylsor
För fastsättning av kablarna krävs ev. ytterligare kabelband.
7.2 Montera kameran
!
AKTA!
Montera kameran på ett ställe där den inte kan utgöra någon fara
för personer som upphåller sig i närheten av fordonet, t.ex. om träd-
grenar skulle vidröra biltaket och slita loss kameran.
I
ANVISNING
Om fordonets höjd eller längd inte längre stämmer överens med
uppgifterna i fordonshandlingarna när kameran har monterats,
måste en ny besiktning göras (kontakta Svensk Bilprovning).
Låt ansvarigt ställe skriva in de nya uppgifterna i fordons-
handlingarna.
_CAM33.book Seite 148 Freitag, 20. Mai 2011 11:40 11
SV
PerfectView CAM33 Montera kameran
149
Beakta följande anvisningar vid monteringen:
För att få en tillräckligt god kameravinkel bör den utvändiga kameran
monteras på minst 2 meters höjd.
Se till att arbetsplatsen är stabil och säker.
Se till att kameran monteras stabilt (trädgrenar kan t.ex. fastna i kame-
ran).
Montera kameran vågrätt och på mitten baktill på fordonet (bild g,
sida 8).
Använd alltid den medföljande isoleringsplattan (bild 8 3, sida 5). Däri-
genom förhindras felström p.g.a. dålig jordkontakt i fordonet. Felström le-
der till bildstörningar (ränder på bilden), brummande ljud i högtalaren och
kan även skada apparaterna.
Det är säkrast att fästa kameran med skruvar som förs genom påbyggna-
den. Beakta följande anvisningar:
Kontrollera först att det finns tillräckligt mycket plats för monteringen
bakom/under monteringsplatsen.
Tänk på att borrhålen/öppningarna ska skyddas mot vatten (t. ex. ge-
nom att sätta in skruvarna med tätningsmassa och/eller spruta tät-
ningsmassa på de utvändiga monteringspunkterna).
Se till att monteringsstället är stabilt så att kamerafästet kan fästas or-
dentligt.
Kontrollera att det finns tillräckligt mycket plats för borrspetsen (bild 2,
sida 4).
Fråga tillverkaren av vagnen (eller auktoriserad återförsäljare) i tveksam-
ma fall.
I
ANVISNING
Smörj in gängorna med fett för att minimera rostrisken på
skruvarna.
Montering, tillvägagångssätt:
Håll kamerafästet på valt ställe och markera sedan minst två olika borrhål
(bild h, sida 8).
Slå först ett hål i metallen med hammare och körnare, så att borren inte
slinter.
_CAM33.book Seite 149 Freitag, 20. Mai 2011 11:40 11
SV
Montera kameran PerfectView CAM33
150
Om kameran ska skruvas fast med plåtskruvar (bild i, sida 9)
A
OBSERVERA!
Plåtskruvarna får endast användas för stålplåt med en tjocklek på
minst 1,5 mm.
Borra Ø 4 mm- hål på de markerade punkterna.
Slipa graderna i borrhålen och behandla hålen med rostskyddsmedel.
Klistra den dubbelsidigt självhäftande isoleringsplattan (bild 8 3, sida 5)
på hållarens monteringsyta.
Isoleringsplattan fungerar även som tätning och lackskydd.
Skruva fast monitorfästet med plåtskruvarna 5 x 25 mm.
Om kameran ska skruvas fast med gängskruvar i påbyggnaden
(bild j, sida 9)
A
OBSERVERA!
Se till att muttrarna inte kan dras igenom påbyggnaden.
Använd vid behov större underläggsbrickor eller plåtplattor.
Borra Ø 5,5 mm- hål på de markerade punkterna.
Slipa graderna i borrhålen och behandla hålen med rostskyddsmedel.
Klistra den dubbelsidigt självhäftande isoleringsplattan (bild 8 3, sida 5)
på hållarens monteringsyta.
Isoleringsplattan fungerar även som tätning och lackskydd.
Skruva fast kamerafästet med gängskruvarna M5 x 20 mm.
Beroende på plåtens tjocklek kan det behövas längre gängskruvar.
Öppning för kamerans anslutningskabel (bild k, sida 9)
I
ANVISNING
Använd om möjligt genomföringar som redan finns på plåten, som
t.ex. ventilationsgaller. Om det inte finns lämpliga genomföringar:
borra ett Ø 16 mm- hål.
A
OBSERVERA! Risk för skador!
Kontrollera först att det finns tillräckligt mycket plats för borr-
spetsen.
_CAM33.book Seite 150 Freitag, 20. Mai 2011 11:40 11
SV
PerfectView CAM33 Montera kameran
151
Borra ett Ø 16 mm- hål i närheten av kameran.
Slipa graderna i borrhålen som har borrats i plåten och behandla hålen
med rostskyddsmedel.
Använd genomföringshylsa för öppningar med vassa kanter.
Fäst kameran och kameraskyddet
A
OBSERVERA!
Montera aldrig kameran utan kameraskyddet. Använd endast de
medföljande skruvarna M3 x 8 mm för montering av kameraskyd-
det. Längre skruvar skadar kameran.
Skjut kameraskyddet (bild 8 4, sida 5) över kameran
så att kameraskyddets fästhål (bild l, sida 9) sitter över kamerans
3-mm-gänga.
så att de två andra fästhålen (bild m, sida 9) sitter över kamerans
4-mm-gängor.
Sätt fast kameraskyddet i fästhålet med de två skruvarna M3 x 6 mm
(bild l, sida 9).
Skjut in kameran i kamerafästet (bild m, sida 9).
A
OBSERVERA!
Använd endast de medföljande skruvarna för montering av kame-
ran i kamerafästet. Längre skruvar skadar kameran.
Fäst kameran löst i de två andra fästhålen med de fyra skruvarna
M4 x 10 mm (bild m, sida 9).
Kameran är nu centrerad.
Rikta kameran så att objektivet sitter i ung. 20° vinkel mot fordonets lod-
rätta axel (bild n, sida 9).
I
ANVISNING
Dra fast de fyra skruvarna (M4 x 10 mm) när du har riktat kameran
(se kapitel ”Funktionskontroll och inställning av kameran” på
sidan 153).
Först måste ev. monitorn monteras och anslutas.
_CAM33.book Seite 151 Freitag, 20. Mai 2011 11:40 11
SV
Montera kameran PerfectView CAM33
152
7.3 Anslutning
I
ANVISNING
Dra kamerakabeln så att det blir lätt att komma åt kontakten
kamera/förlängningskabel vid ev. demontering av kameran.
Detta underlättar demonteringen.
Som rostskydd för kontakterna rekommenderar vi att lite fett,
t.ex. polfett, används i en av stickkontakterna.
Dra in kamerakabeln i fordonet.
Anslut kamerakabelns stickkontakt till kontakten på förlängningskabeln.
Skruva fast anslutningskabelns kontakt för att skydda mot inträngande
vatten (bild c, sida 7).
7.4 Anslut kopplingsbox RV-33-ADAPT
(endast CAM33C, CAM33C1) (bild p, sida 10)
Kopplingsboxen är klar för montering.
Fäst kopplingsboxen på ett lämpligt ställe.
Tillvägagångssätt för att ansluta kopplingsboxen:
Anslut monitorns kameraingångar till anslutningarna ”V1” och ”V2”.
Anslut kamerans systemkabel til anslutningen ”TWIN”.
Kameran slås på resp. av med kameraknappen på monitorn eller med back-
växeln.
_CAM33.book Seite 152 Freitag, 20. Mai 2011 11:40 11
SV
PerfectView CAM33 Montera kameran
153
7.5 Anslut kopplingsbox RV-AMP/4
(endast CAM33C2, CAM33C3) (bild q, sida 11)
I
ANVISNING
Om du vill använda bägge kameramodulerna vid körning framåt,
måste du montera in den levererade vippströmbrytaren (se monte-
rings- och bruksanvisning för RV-AMP/4).
Kopplingsboxen är klar för montering.
Montera in kopplingsboxen enligt beskrivningarna i tillhörande monte-
rings- och bruksanvisning.
I
ANVISNING
Utgång ”2” i kopplingsboxen är en hjälputgång, för att t.ex. ansluta
en annan monitior.
Anslut kopplingsboxen elektriskt enligt beskrivningarna i tillhörande
monterings- och bruksanvisning.
7.6 Funktionskontroll och inställning av kameran
Kontrollera kamerans funktion när den har anslutits till en monitor.
Rikta vid behov kameran med hjälp av monitorbilden.
Nedtill på monitorbilden bör nu fordonets bakdel resp. stötfångaren
synas. Stötfångarens mitt ska också vara på bildens mitt (bild o,
sida 10).
Drag åt de sex montageskruvarna till kamerafästet.
Kontrast och ljusstyrka ställs in på monitorn.
_CAM33.book Seite 153 Freitag, 20. Mai 2011 11:40 11
SV
Skötsel och rengöring av kameran PerfectView CAM33
154
8 Skötsel och rengöring av kameran
A
OBSERVERA!
Använd inga vassa eller hårda föremål för att rengöra apparaten,
den kan skadas.
Rengör kameran då och då med en mjuk, fuktig trasa.
9 Garanti
Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta till-
verkarens kontor i ditt land (adresser, se bruksanvisningens baksida) eller
återförsäljaren.
Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med:
defekta komponenter,
en kopia på fakturan med inköpsdatum,
en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning.
10 Avfallshantering
Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning.
M
När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande
bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos
återförsäljaren.
_CAM33.book Seite 154 Freitag, 20. Mai 2011 11:40 11
SV
PerfectView CAM33 Tekniska data
155
11 Tekniska data
Olika utföranden, tekniska förbättringar och leveransmöjligheter förbehålls.
Godkännanden
Apparaten har E4-godkännande.
CAM33C CAM33C1 CAM33C2 CAM33C3
Artikel-nr:
RV-33-
TCFM
RV-33-
TCFMS
RV-33-
TCFM-KIT
RV-33-
TCFMS-KIT
Bildpunkter: ca 290000 pixlar
Bildsensor: 1/3" Super Had CCD
TV-system: PAL
Känslighet: < 1 lux
Synvinkel: Fjärrobjektiv: ca 40°
Vidvinkelobjektiv: ca 140° diagonalt
Mikrofonkänslighet: ca 56 dB
Lagertemperatur: –30 °C till +80 °C
Drifttemperatur: –30 °C till +65 °C
Driftspänning: 12 V DC
Förbrukning: 4 W
Mått B x H x D (med
fäste):
115 x 105 x 80 mm
Vikt: ca 720 g
E4
_CAM33.book Seite 155 Freitag, 20. Mai 2011 11:40 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

Dometic PerfectView CAM33C, CAM33C1, CAM33C2, CAM33C Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning