Sony ST-SB920 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

2
S
VARNING
UTSÄTT INTE DENNA
APPARATEN FÖR REGN OCH
FUKT FÖR ATT UNDVIKA
RISKERNA FÖR BRAND OCH/
ELLER ELEKTRISKA STÖTAR.
Öppna inte höljet. Det kan
resultera i risk för elektriska
stötar. Överlåt allt
reparations- och
underhållsarbete till
fackkunniga tekniker.
Att observera
Angående säkerhet
Dra ut stickkontakten ur nätuttaget, om
du skulle råka tappa ett föremål eller
spilla vätska i radiomottagaren. Låt en
fackkunnig reparatör besiktiga radion
innan den tas i bruk igen.
Angående strömförsörjning
Kontrollera, innan radiomottagaren
tas i bruk, att märkspänningen
stämmer överens med lokal
nätspänning.
Dra ut stickkontakten ur nätuttaget,
när radiomottagaren inte ska
användas under en längre tidsperiod.
Dra i stickkontakten, aldrig i själva
kabeln, för att koppla ur nätkabeln.
Nätkabeln får endast bytas ut av en
verkstad som Sony representant
godkänt.
Angående placering
Placera radiomottagaren på en plats
med tillräcklig ventilation, dels för att
undvika överhettning och dels för att
förlänga de inbyggda delarnas
livslängd.
Placera inte mottagaren på en plats,
där den utsätts för värme, solsken,
damm och/eller mekaniska stötar.
Placera ingenting ovanpå
radiomottagaren. Det kan blockera
ventilationsöppningarna, vilket
resulterar i fel.
Placera enheten på en plats med god
ventilation. Placera den inte i
bokhyllan eller i ett skåp.
Angående rengöring
Torka radiomottagaren och reglagen
med en mjuk trasa, som fuktats i mild
diskmedelslösning. Använd varken
slipande rengöringsmedel eller starka
rengöringsvätskor, som t. ex.
spritlösningar och bensin.
Angående emballering vid transport
Spara såväl leveranskartongen som
förpackningsmaterialet. De utgör det
idealiska skyddet mot transportskador
vid radions eventualla, framtida
transport. Packa ned radion i kartongen
på samma sätt som den var förpackad
vid dess leverans från fabriken.
Rådfråga affären där radiomottagaren
köptes, eller Sony representant, när du
råkar ut för svårigheter, eller vill ställa
frågor som inte besvaras i denna
bruksanvisning.
3
S
S
INNEHÅLL
Förberedelser
Uppackning 4
Anslutningarna till stereoanläggning 4
Val av tyska som språk för meddelandena i teckenfönstret 6
Automatisk lagring av FM-stationer i ett stationsförval (Auto-betical) 6
Grundläggande tillvägagångssätt
Förvalsstationers snabbval 7
Avancerat tillvägagångssätt
Angående den meny som används i denna radiomottagare 8
Skräddarsytt visningssätt i teckenfönstret 8
Radiomottagning 9
Råd som förbättrar FM-mottagningskvaliteten 10
Lagring av stationer i ett stationsförval 11
Lagring i minnet av namn på förvalsstationer 12
Klassificering av förvalsstationer 12
Hur datastyrd utsändning i radio RDS (Radio Data System) används 14
Övrigt
Felsökning 17
Tekniska data 17
Alfabetiskt register 18
Välkommen!
Tack för inköpet av Sony FM-stereo/
FM-AM-radiomottagare. Läs noga
igeom bruksanvisningen för att lära
känna radion och dess användning.
Spara bruksanvisningen.
Angående denna
bruksanvisning
Denna bruksanvisning beskriver hur
man använder Sony ST-SB920 och ST-
SE520. De flesta manövrerna är
gemensamma för båda modellerna, men
vissa procedurer gäller bara den ena
mottagaren. Sådana procedurer är
tydligt utmärkta i texten (t.ex. gäller
endast ST-SB920). Kontrollera
modellnumret på mottagarens framsida.
Praktisk vägledning
Nedanstående ikon används i denna
bruksanvisning:
z
anger råd och fingervisningar
som underlättar
tillvägagångssättet.
4
S
FörberedelserFörberedelser
Uppackning
Kontrollera att de följande tillbehören levererats
tillsamman med denna radiomottagare:
ljudkabel (1)
MV/LV-ramantenn (1)
FM-trådantenn (1)
EON-kabel (1)
Anslutningarna till
stereoanläggning
Innan anslutningarna utförs
Kontrollera, innan anslutningarna utförs, att
strömbrytarna på denna radio, förstärkaren och på
samtliga till förstärkaren anslutna källor står i
frånslagna lägen.
Anslut nätkabeln först efter att samtliga andra
anslutningar gjorts.
Skjut in kontakterna så långt det går för att undvika
brum och störningar.
Var noga med att ansluta ljudkablarna så att de
färgade kontakterna ansluts till de färgade in/
utgångarna på korrekt sätt: de vita kontakterna
(vänster kanal) till de vita in/utgångarna och de
röda (höger kanal) till de röda.
Anslutning av MV/LV-antenner
Detta kapitel beskriver anslutning av medföljande
MV/LV-ramantenn till radiomottagaren. Se den
nedanstående illustrationen angående AM ANTENNA
och jorduttagets placering:
ST-SB920
AM ANTENNA
FM
ANTENNA LINE OUT
EON CONTROL
AM
y
75 COAXIAL
A
R L
OUT
B
ST-SE520
AM ANTENNA
AM
EON CONTROL
LINE OUT
R L
OUT
FM
ANTENNA
y
75 COAXIAL
Vilka tillbehör krävs det?
Medföljande MV/LV-ramantenn (1)
1 Ta loss antennledningen, som fästs i spåret på
antennramen, innan ramantennen sätts ihop.
2 Linda upp ca. tre varv av den flätade
antennledning som lindats runt antennramen.
Linda endast upp den flätade delen på ledningen
och ej över tre varv. Var noga med att flätningen
på antennledningen inte flätas upp.
3 Sätt ihop ramantennen enligt nedanstående
illustrationer:
4 Anslut MV/LV-ramantennen till AM-
antennintagen på baksidan.
ANTENNA
AM
y
5 Rikta ramantennen tills mottagningskvaliteten
blir optimal.
MV/LV-ramantennen är en riktantenn som
avkänner radiovågorna bättre från vissa vinklar än
från vissa andra vinklar. Rikta ramantennen åt det
håll som ger bästa mottagningskvalitet.
Om det uppstår interferensstörningar
(högfrekventa toner) under pågående inspelning
av MV/LV-radioprogram, måste MV/LV-
ramantennens placering och inriktning ändras tills
störningarna upphör.
I en byggnad med tjocka betongväggar eller
järnbalkskonstruktion kan det ibland vara svårt att
uppnå tydlig radiomottagning, på grund av att
radiovågorna inomhus blivit för svaga. I detta fall
rekommenderar vi att en utomhusantenn ansluts
till radiomottagaren.
z När det blir svårt att ställa in en viss station,
rikta i så fall ramantennen under pågående
stationsinställning åt något annat håll.
Mottagningskvaliteten kan bli märkbart bättre när
ramantennen placeras i närheten av ett fönster.
MV/LV-
ramantennn
5
S
Getting Started
Förberedelser
Anslutning av FM-antenner
Kvaliteten vid FM-mottagning blir tydligare efter
anslutning av en FM-utomhusantenn. Vi
rekommenderar att den medföljande FM-trådantennen
endast används temporärt tills anslutning av en FM-
utomhusantenn. Se nedanstående illustration
angående FM ANTENNA placering:
FM ANTENNA
FM
ANTENNA LINE OUT
EON CONTROL
AM
y
75 COAXIAL
A
R L
OUT
B
Vilka tillbehör krävs det?
Medföljande FM-trådantenn (1)
FM-utomhusantenn (tillval) (1), en 75-ohms koaxialkabel
(tillval) och en IEC-honkontakt (tillval) (1)
Anslut den medföljande FM-trådantennen eller en FM-
antennkabel (tillval) till ettdera antennintaget på baksidan.
FM
ANTENNA
75 COAXIAL
AB
FM
ANTENNA
75 COAXIAL
AB
z Två FM-antenner kan anslutas till denna
radiomottagare (gäller endast ST-SB920)
Det finns två FM ANTENNA, A och B, på denna
radiomottagare för anslutning av olika typer av FM-
antenner. En FM-utomhusantenn kan till exempel
anslutas till antennintaget A och medföljande FM-
trådantenn till antennintaget B. Väljaren ANTENNA för
antennintag på denna radio kan därefter användas
under pågående radiomottagning för att välja det
antennintag som ger bättre mottagningskvalitet. Det är
också möjligt under pågående radiomottagning på en
viss station att välja lämplig antenn genom att hålla ett
öga på signalstyrkan på signalstyrkemätaren i
teckenfönstret.
IEC-honkontakt för 75-ohms antennkabel
FM-trådantenn
FM-utomhusantenn
IEC-honkontakt
Anslutning av jordledning
Anslut en jordledning (tillval) (utöver MV/LV-
ramantennen) till jorduttaget y i AM ANTENNA som
skydd mot åsknedslag efter anslutning av en
utomhusantenn.
Anslutning till en förstärkare
Anslut radiomottagaren till en förstärkare. Stäng av
båda komponenterna före anslutningen. Se var de olika
uttagen sitter i nedanstående figur.
LINE OUT EON CONTROL
FM
ANTENNA LINE OUT
EON CONTROL
AM
y
75 COAXIAL
A
R L
OUT
B
Vilka slags kablar krävs det?
Medföljande ljudkabel (1)
Anslut de vita kontakterna (vänster kanal) till de vita in/
utgångarna och de röda (höger kanal) till de röda. Skjut in
kontakterna så långt det går för att undvika störningar.
ç
TUNER IN
RL
LINE OUT
R L
z När radiomottagaren ska anslutas till Sonys
förstärkare med styrintaget EON CONTROL IN
Använd den medföljande styrkabeln för att ansluta
styruttaget EON CONTROL OUT på denna
radiomottagare till styrintaget EON CONTROL IN på
förstärkaren. Detta gör att förstärkaren automatiskt
kopplas om till radiomottagning under pågående
lyssning till vald ljudkälla, när radion står i läget för
övervakning av stationer som sänder ett program enligt
vald programtyp (se sid. 15).
ç
EON CONTROL
OUT
EON CONTROL
IN
Röd (H)
Vit (V)
Vit (V)
Röd (H)
Förstärkare
Radiomottagare
Förstärkare
Radiomottagare
6
S
Förberedelser
Nätanslutning
Anslut nätkabeln till ett nätuttag efter att alla övriga
anslutningar gjorts.
/
FM
ANTENNA LINE OUT
EON CONTROL
AM
y
75 COAXIAL
A
R L
OUT
B
Val av tyska som språk för
meddelandena i teckenfönstret
Valet av språk för meddelandena, som visas i
teckenfönstret, kan göras mellan engelska och tyska.
Engelska förvaldes före radiomottagarens leverans från
fabriken. Följ de nedanstående anvisningarna för att
ändra språket till tyska:
ST-SB920
g
SHIFT
DIRECT
0987654321
TUNING MODE
TUNING / SELECT
DISPLAY
PTY TA
NEWS/INFO SELECT
AUTO–BETICAL
EON
MEMORY
BAND ON/OFF
ANTENNA FM MODE CHARACTER
MENU RETURN ENTER
RDS • ACTIVE SELECTION MODE MENU ENTRY
U
2
ST-SE520
PTY
EON
DISPLAY
FM MODE
NEWS / INFO
MEMORY
TA
AUTO-BETICAL
SELECT
BAND
SHIFT DIRECT
0987654321
CHARACTER TUNE MODE
MENU RETURN
ENTER
TUNING / SELECT
U
2
1 Tryck på U för att slå av radion.
2 Håll direktväljare 2 intryckt och tryck på U för att
slå på radion.
“Deutsch” (tyska) visas i teckenfönstret.
Återgång till engelska som menyspråk
Följ igen de ovanstående anvisningarna.
“English” (engelska) visas i teckenfönstret.
Automatisk lagring av FM-
stationer i ett stationsförval
(Auto-betical)
Tack vare stationsförvalsautomatiken Auto-betical är
det möjligt att automatiskt lagra upp till 30 FM-
stationer, bl. a. FM-stationerna som sänder koderna för
RDS-informationstjänster, i alfabetisk ordningsföljd i
ett stationsförval. Utöver detta, lagras endast
stationerna med de högsta signalstyrkorna i detta slags
stationsförval. Se “Radiomottagning” på sid. 9 och
“Lagring av stationer i ett stationsförval” på sid. 11
angående manuell lagring av FM- och/eller MV/LV-
stationer, med en station åt gången, i ett stationsförval.
till ett nätuttag
ST-SB920
g
SHIFT
DIRECT
0987654321
TUNING MODE
TUNING / SELECT
DISPLAY
PTY TA
NEWS/INFO SELECT
AUTO–BETICAL
EON
MEMORY
BAND ON/OFF
ANTENNA FM MODE CHARACTER
MENU RETURN ENTER
RDS • ACTIVE SELECTION MODE MENU ENTRY
U TUNING / SELECT
AUTO-BETICAL SELECT
ST-SE520
PTY
EON
DISPLAY
FM MODE
NEWS / INFO
MEMORY
TA
AUTO-BETICAL
SELECT
BAND
SHIFT DIRECT
0987654321
CHARACTER TUNE MODE
MENU RETURN
ENTER
TUNING / SELECT
U TUNING / SELECT
AUTO-BETICAL SELECT
1 Tryck på U för att slå på radion.
2 Slå på förstärkaren och välj TUNER
(radiomottagning) på förstärkaren.
3 Tryck på AUTO-BETICAL SELECT.
“Yes” (ja) och “No” (nej) visas i teckenfönstret.
4 Vrid på TUNING/SELECT för att välja “Yes”.
5 Tryck en gång till på AUTO-BETICAL SELECT.
Radiomottagaren börjar söka FM-våglängden efter
stationer och lagrar samtliga FM-stationer,
omfattande FM-stationerna som sänder koderna
för RDS-tjänster, i ett stationsförval.
När det gäller RDS-stationer, kontrollerar
radiomottagaren först signalstyrkorna hos de
stationer som sänder samma program och lagrar
därefter stationerna med högsta signalstyrkor i
minnet. De valda RDS-stationerna (se sid. 14
angående RDS-mottagning) ordnas automatiskt i
alfabetisk ordningsföljd enligt deras stationsnamn,
varefter de tilldelas förvalskoder.
Stationerna, som inte sänder koderna för FM-
tjänster, tilldelas förvalskoder och lagras efter
RDS-stationerna i minnet i kodernas ordningsföljd.
z Ändring av stationers ordningsföljd och radering av
förvalsstationer
Se “Klassificering av förvalsstationer” på sid. 12
angående detaljer.
OBS!
Efter flyttning måste stationerna, som kan tas emot i det
nya bostadsområdet, igen lagras i ett stationsförval.
Se sid. 7 angående förvalsstationers snabbval.
Lägena för antennval ANTENNA, antenndämpning ANT
ATT, mellanfrekvensbandbredd IF BAND (gäller endast
ST-SB920) och FM-mottagningssätt för varje station lagras
tillsammans med stationerna i minnet vid de stationernas
lagring i ett stationsförval.
Det kan hända att stationsförvalet raderas ur minnet om
antennen flyttas efter stationernas lagring i automatiskt
stationsförval. Lagra stationerna på nytt i minnet om detta
skulle hända.
Grundläggande tillvägagångssätt
Grundläggande tillvägagångssätt
7
S
Förvalsstationers snabbval
Detta kapitel beskriver tillvägagångssättet vid snabbval av förvalsstationer som lagrats i ett stationsförval.
ST-SB920 ST-SE520
1
Kontrollera att radiomottagaren anslutits på korrekt sätt (se
sid. 4 och 6) och att de önskade stationerna lagrats i ett
stationsförval (se sid. 6 eller 11).
2
Slå på förstärkaren och välj läget TUNER för radiomottagning.
3
Tryck på U för att slå på radion.
4
Tryck lämpligt antal gånger på SHIFT för att välja bokstaven
A, B, eller C.
5
Tryck på lämplig direktväljare för att välja siffran (från 1 till 0)
i önskad förvalskod.
Val av önskad förvalsstation genom att utnyttja förvalsstationers
snabbsökning
ST-SB920 ST-SE520
TUNING MODE
TUNING / SELECT
DIRECT
0
TUNING MODE
TUNING / SELECT
U
RN ENTER
ENTRY
TUNE MODE TUNING / SELECT
DIRECT
0
TUNING / SELECT
CHARACTER TUNE MODE
MENU RETURN
ENTER
1 Tryck lämpligt antal gånger på TUNING MODE (TUNE MODE på ST-
SE520) tills “PRESET” visas i teckenfönstret.
2 Vrid på TUNING/SELECT.
En förvalskod, motsvarande frekvens, stationsnamnet o.s.v. visas i
teckenfönstret var gång TUNING/SELECT vrids runt för att söka efter en
förvalsstation. Signalstyrkan hos den stationen visas på
signalstyrkemätaren.
Se “Radiomottagning” på sid. 9
angående val av stationer som
inte lagrats i minnet.
Grundläggande tillvägagångssätt
3
4
5
g
SHIFT
DIRECT
0987654321
T
U
DISPLAY
PTY TA
NEWS/INFO SELECT
AUTO–BETICAL
EON
MEMORY
BAND ON/OFF
ANTENNA FM MODE CHARACTER
MENU RETURN ENTER
RDS • ACTIVE SELECTION MODE MENU ENTRY
3
4
5
SHIFT DIRECT0987654321
PTY
EON
DISPLAY
FM MODE
NEWS / INFO
MEMORY
TA
AUTO-BETICAL
SELECT
BAND
8
S
Avancerat tillvägagångssättAvancerat tillvägagångssätt
Angående den meny som
används i denna
radiomottagare
Denna radiomottagare använder sig av en meny som
möjliggör olika slags inställningar. Använd de följande
reglagen för att välja menyn och göra dina val på
menyn:
ST-SB920
g
SHIFT
DIRECT
0987654321
TUNING MODE
TUNING / SELECT
DISPLAY
PTY TA
NEWS/INFO SELECT
AUTO–BETICAL
EON
MEMORY
BAND ON/OFF
ANTENNA FM MODE CHARACTER
MENU RETURN ENTER
RDS • ACTIVE SELECTION MODE MENU ENTRY
TUNING / SELECTMENU
ENTER
RETURN
ST-SE520
PTY
EON
DISPLAY
FM MODE
NEWS / INFO
MEMORY
TA
AUTO-BETICAL
SELECT
BAND
SHIFT DIRECT
0987654321
CHARACTER TUNE MODE
MENU RETURN
ENTER
TUNING / SELECT
TUNING / SELECTMENU
ENTER
RETURN
Reglage för
Tryck på MENU: menyns visning i
teckenfönstret.
Vrid på TUNING/SELECT: val av önskad post eller önskat
läge.
Tryck på ENTER: val av post eller läge som visas i
teckenfönstret.
Tryck på RETURN: återgång till föregående steg på
menyn.
Skräddarsytt visningssätt i
teckenfönstret
Visningssättet i teckenfönstret kan ändras enligt
nedanstående till önskat visningssätt bland fyra olika
visningssätt:
ST-SB920
g
SHIFT
DIRECT
0987654321
TUNING MODE
TUNING / SELECT
DISPLAY
PTY TA
NEWS/INFO SELECT
AUTO–BETICAL
EON
MEMORY
BAND ON/OFF
ANTENNA FM MODE CHARACTER
MENU RETURN ENTER
RDS • ACTIVE SELECTION MODE MENU ENTRY
TUNING / SELECTMENU
ENTER
ST-SE520
PTY
EON
DISPLAY
FM MODE
NEWS / INFO
MEMORY
TA
AUTO-BETICAL
SELECT
BAND
SHIFT DIRECT
0987654321
CHARACTER TUNE MODE
MENU RETURN
ENTER
TUNING / SELECT
TUNING / SELECT
ENTERMENU
1 Tryck först på MENU och vrid därefter på
TUNING/ SELECT tills ordet “Disp-Mode” visas
i teckenfönstret.
2 Tryck på ENTER.
“Select” visas i teckenfönstret.
3 Vrid på TUNING/SELECT för att välja önskat
visningssätt.
Fullständig visning/full ljusstyrka
.
Fullständig visning/avbländade
indikeringar
.
Begränsad visning/full ljusstyrka
.
Begränsad visning/avbändade indikeringar
4 Tryck på ENTER.
Valt visningssätt kvarhålls i minnet ända tills
visningssättet ändras igen.
Efter intryckning av någon tangent/knapp på
radiomottagaren ändras det begränsade
visningssättet till fullständig visning med vald
ljusstyrka. Efter ca. fyra sekunder återgår
visningssättet till det valda visningssättet.
9
S
Avancerat tillvägagångssätt
Radiomottagning
På denna radiomottagare är det möjligt att direktvälja
en station genom att trycka på lämpliga direktväljare
för att mata in önskad stationsfrekvens (direktval). Se
“Automatisk stationssökning
(stationssökningsautomatik)” på denna sida angående
inställning av en station utan att känna till dess
frekvens.
Kontrollera före stationsinställning:
att anslutning av FM- och MV/LV-antennerna gjorts
enligt anvisningarna på sid. 4 och 5.
ST-SB920
g
SHIFT
DIRECT
0987654321
TUNING MODE
TUNING / SELECT
DISPLAY
PTY TA
NEWS/INFO SELECT
AUTO–BETICAL
EON
MEMORY
BAND ON/OFF
ANTENNA FM MODE CHARACTER
MENU RETURN ENTER
RDS • ACTIVE SELECTION MODE MENU ENTRY
DIRECT TUNING/
SELECT
TUNING MODE
BAND
ST-SE520
PTY
EON
DISPLAY
FM MODE
NEWS / INFO
MEMORY
TA
AUTO-BETICAL
SELECT
BAND
SHIFT DIRECT
0987654321
CHARACTER TUNE MODE
MENU RETURN
ENTER
TUNING / SELECT
DIRECT TUNING/
SELECT
TUNE MODE
BAND
1 Tryck lämpligt antal gånger på BAND för att välja
önskad våglängd, FM, MW (MV) eller LW (LV).
2 Tryck på DIRECT.
3 Tryck på lämpliga direktväljare för att mata in
önskad stationsfrekvens.
1 0250
1 350
Direktval av nästa station
Följ igen anvisningarna från punkt 1 till punkt 3.
z Att observera angående stationsinställning på MV/
LV
Rikta MV/LV-ramantennen tills mottagningskvaliteten
blivit bästa möjliga.
z När STEREO inte visas i teckenfönstret
Tryck på FM MODE efter inställning av en FM-station
som sänder ett stereoprogram.
Exempel 1: 102,50 MHz på FM Exempel 2: 1350 kHz på MV
z När det uppstår störningar under pågående FM-
mottagning,
blinkar STEREO i teckenfönstret. Tryck på FM MODE
för att koppla om radion till enkanalig mottagning
(MONO). Ljudet återges inte längre i stereo, men
störningarna reduceras. Tryck en gång till på knappen
för att återgå till stereomottagning.
z När ingen station ställs in efter inmatning av en
frekvens (siffrorna blinkar)
Kontrollera att du matat in den korrekta frekvensen.
Om så inte är fallet, tryck i så fall igen på DIRECT och
mata in önskad frekvens. När siffrorna fortsätter att
blinka efter inmatning av korrekt frekvens, anger det att
den frekvensen inte kan tas emot i området där radion
används.
z Efter inmatning av en frekvens som inte täcks av
stationssökningssteget på denna mottagare,
avrundas den inmatade frekvensen automatiskt uppåt
eller nedåt till den närmaste frekvens som täcks av
stationssökningssteget.
Stationssökningsstegen på denna radio:
FM: 50 kHz
MV: 9 kHz (MV), 1 kHz (LV)
Automatisk stationssökning
(stationssökningsautomatik)
Tack vare automatisk stationssökning är det lätt att
ställa in önskad station utan att känna till dess
frekvens.
1 Tryck lämpligt antal gånger på BAND för att välja
önskad våglängd FM, MW(MV) eller LW(LV).
2 Tryck på TUNING MODE (TUNE MODE på ST-
SE520) tills “AUTO TUNING” visas i
teckenfönstret.
3 Vrid något på TUNING/SELECT och släpp ratten
efter att frekvensen, som visas i teckenfönstret,
börjar ändras. Vrid ratten åt höger för att ställa in
en station med högre frekvens än den som visas
och åt vänster för att ställa in en lägre frekvens.
Stationssökningen avbryts automatiskt så fort
radion påträffat en station. “TUNED” visas i
teckenfönstret och signalstyrkan på
signalstyrkemätaren.
4 Följ igen anvisningarna enligt ovanstående punkt
3 tills önskad station ställts in.
Se “Lagring av stationer i ett stationsförval” på sid.
11 angående lagring av önskade stationer i ett
stationsförval.
Direktväljare
Direktväljare
10
S
Avancerat tillvägagångssätt
z När det inte går att ställa in önskad station (manuell
stationsinställning)
Efter inkoppling av manuell stationsinställning är det
möjligt att söka vald våglängd efter alla stationer, som
radion kan ta emot, också efter stationer med låga
signalstyrkor som hoppas över vid automatisk
stationssökning.
1 Tryck lämpligt antal gånger på BAND för att välja
önskad våglängd FM, MW(MV) eller LW(LV).
2 Tryck på TUNING MODE (TUNE MODE på ST-
SE520) så att enbart “TUNING” visas i teckenfönstret.
“AUTO” får inte synas i teckenfönstret.
3 Vrid på TUNING/SELECT tills önskad station ställts
in.
Vrid ratten åt höger för att ställa in en station med
högre frekvens än den som visas i teckenfönstret och
åt vänster för att ställa in en station med lägre
frekvens.
Signalstyrkan hos stationen, som tas emot, visas på
signalstyrkemätaren.
OBS!
Efter inställning av den högsta eller lägsta frekvensen
på vald våglängd avbryts stationsinställning.
Råd som förbättrar FM-
mottagningskvaliteten
Denna radiomottagare har olika slags egenskaper som
kan användas för att förbättra mottagningskvaliteten
på FM. Lyssna först på olika stationer med förvalda
lägen. När mottagningskvaliteten vid lyssning på en
viss station inte blir tillräckligt god, ändra i så fall de
förvalda lägena för att försöka förbättra
mottagningskvaliteten. De valda lägena för en viss
station lagras i minnet vid den stationens lagring i ett
stationsförval.
ST-SB920
g
SHIFT
DIRECT
0987654321
TUNING MODE
TUNING / SELECT
DISPLAY
PTY TA
NEWS/INFO SELECT
AUTO–BETICAL
EON
MEMORY
BAND ON/OFF
ANTENNA FM MODE CHARACTER
MENU RETURN ENTER
RDS • ACTIVE SELECTION MODE MENU ENTRY
ANTENNADISPLAY
ASM ON/OFF
FM MODE
ST-SE520
PTY
EON
DISPLAY
FM MODE
NEWS / INFO
MEMORY
TA
AUTO-BETICAL
SELECT
BAND
SHIFT DIRECT
0987654321
CHARACTER TUNE MODE
MENU RETURN
ENTER
TUNING / SELECT
DISPLAY
FM MODE
Val av FM-antenn (gäller endast ST-SB920)
Tryck på ANTENNA efter anslutning av två FM
ANTENNA till denna radiomottagare för att välja FM-
antennintaget A eller B. Efter val av ettdera
antennintaget kan det vara möjligt att ställa in en viss
station med låg signalstyrka som tidigare inte kunde
ställas in.
Ändring av parametrarna för aktivt val av
mottagningssätt (ASM; gäller endast ST-
SB920)
Denna radiomottagares aktiva val av mottagningssätt
(ASM) är fabriksinställt för att automatiskt hitta bästa
möjliga antenndämpningsläge (ANT ATT),
mellanfrekvensband (IF BAND) och FM-
mottagningssätt (FM MODE) för varje frekvens. Det
går dock att ändra inställningarna för hand efter tycke
och smak. Om du inte vill använda ASM-funktionen så
stäng av den.
Tryck på ASM ON/OFF för att stänga av och slå på
det aktiva valet av mottagningssätt
När ASM-funktionen är påslagen tänds ASM-
indikatorn i teckenfönstret när du ställer in FM-bandet.
Manuellt val av önskat läge för antenndämpning
ANT ATT och mellanfrekvensbandbredd IF
1 Tryck på MENU.
2 Vrid på TUNING/SELECT tills ordet “Reception”
visas i teckenfönstret. Tryck på ENTER.
“FM Only” visas i teckenfönstret efter val av
“Reception” under pågående radiomottagning på
MV eller LV.
3 Vrid på TUNING/SELECT för att välja “ATT/IF
BAND”. Tryck på ENTER.
4 Vrid på TUNING/SELECT för att välja önskat
läge för antenndämpning ANT ATT. Tryck på
ENTER.
Läget “ANT ATT: ON” sänker nivån på
inkommande radiovågor via antennen, vilket
gör det möjligt att också ställa in
närradiostationer med extremt höga
signalstyrkor.
Läget “ANT ATT: OFF” är läget för normal
stationsinställning.
5 Vrid på TUNING/SELECT för att välja önskad
bredd för mellanfrekvensband IF. Tryck på
ENTER.
Efter val av mellanfrekvensbandbredd “IF:
Wide” är det möjligt att endast ställa in stationer
med höga signalstyrkor, god
mottagningskvalitet och låg distorsion.
Efter val av mellanfrekvensbandbredd “IF:
Narrow” förbättras selektiviteten, så att det blir
möjligt att också ställa in och lyssna på stationer
med låga signalstyrkor.
11
S
Avancerat tillvägagångssätt
Val av FM-mottagningssätt
Tryck gång efter annan på FM MODE för att välja
automatisk övergång till stereomottagning (ingen
indikering) eller enkanalig mottagning “MONO”.
Efter inkoppling av läget för automatisk övergång till
stereomottagning på FM ställs endast stationer för
stereomottagning med höga signalstyrkor in. Tryck
lämpligt antal gånger på FM MODE, så att “MONO”
slocknar i teckenfönstret.
Efter val av läget “MONO” kan också stationer med
låga signalstyrkor ställas in. Mottagningssättet på
FM kopplas om till enkanalig mottagning “MONO”.
Kontroll av signalstyrka
Kontrollera signalstyrkan på FM-stationer på den
digitala signalstyrkemätaren. Signalstyrkemätarens
räckvidd är från 16 till 70 dB (1 µV:s
radiofrekvensspänning = 0 dB). En signalstyrka på
över 50 dB rekommenderas, så att
signalbrusförhållandet blir tillräckligt bra för
stereomottagning. (FM-mottagningssättet kan också
ändras under pågående observation av signalstyrkan
på signalstyrkemätaren för att välja det bästa läget för
FM-mottagning). På ST-SB920 visar den digitala
signalstyrkemätaren signalstyrkan också hos stationer
på AM (MV/LV). Räckvidden vid visning av
signalstyrkan hos MV/LV-stationer är från 0 till 15 (ju
högre värde, desto högre signalstyrka).
1 Ställ in önskad FM- eller MV-station (gäller
endast ST-SB920).
2 Tryck lämpligt antal gånger på DISPLAY tills
signalstyrkemätaren visas i teckenfönstret.
3 Rikta FM- eller AM-antennen (gäller endast ST-
SB920) tills signalstyrkan blir högsta möjliga.
Direktväljare
Lagring av stationer i ett
stationsförval
Detta kapitel beskriver tillvägagångssättet vid manuell
lagring av upp till 30 FM- och MV/LV-stationer i ett
stationsförval. Stationerna lagras i minnet under
förvalskoder, som består av en bokstav (A, B eller C)
och en siffra (från 1 till 0), som till exempel A7. Upp till
tio stationer kan lagras i minnet under de respektive
bokstäverna A, B och C. Dessa bokstäver kan dessutom
användas för att dela stationerna i olika grupper, som
t. ex. enligt den typ av musik stationerna sänder eller
så kan de önskade stationerna på en våglängd lagras
under en viss bokstav i minnet.
ST-SB920
g
SHIFT
DIRECT
0987654321
TUNING MODE
TUNING / SELECT
DISPLAY
PTY TA
NEWS/INFO SELECT
AUTO–BETICAL
EON
MEMORY
BAND ON/OFF
ANTENNA FM MODE CHARACTER
MENU RETURN ENTER
RDS • ACTIVE SELECTION MODE MENU ENTRY
MEMORY
SHIFT
ST-SE520
PTY
EON
DISPLAY
FM MODE
NEWS / INFO
MEMORY
TA
AUTO-BETICAL
SELECT
BAND
SHIFT DIRECT
0987654321
CHARACTER TUNE MODE
MENU RETURN
ENTER
TUNING / SELECT
SHIFT
MEMORY
1 Ställ in den station på FM, MV eller LV, som ska
lagras i minnet.
2 Tryck på MEMORY.
“MEMORY” tillsammans med lägsta, lediga
förvalskod i teckenfönstret anger att
radiomottagaren har kopplats om till läget för
lagring av stationer i ett stationsförval.
3 Tryck lämpligt antal gånger på SHIFT för att välja
A, B eller C.
Vald bokstav visas i teckenfönstret.
4 Tryck på lämplig direktväljare (från 1 till 0) för att
välja önskad siffra för förvalskoden.
Stationen lagras under den valda förvalskoden i
stationsförvalet.
5 Följ igen anvisningarna från och med punkt 1 till
och med punkt 4 för att lagra de resterande
stationerna i stationsförvalet.
z Namnen på RDS-stationerna, som sänder koderna
för programinformation, lagras automatiskt i minnet
Namnet på en RDS-station, som sänder koderna för
programinformation, lagras automatiskt under den
valda förvalskoden i minnet vid den stationens lagring i
stationsförvalet.
z Lagring i minnet av namn på förvalsstationer
Se “Lagring i minnet av namn på förvalsstationer” på
sidan 12.
Direktväljare
12
S
Avancerat tillvägagångssätt
Lagring i minnet av namn på
förvalsstationer
Det är möjligt att lagra i minnet namn på önskade
förvalsstationer (utom på FM-sändare som sänder
koder för datastyrd utsändning i radio RDS). Namnen
kan bestå av upp till 13 tecken. Efter lagring i minnet
av ett namn på en viss förvalsstation visas namnet i
teckenfönstret istället för frekvensen.
ST-SB920
g
SHIFT
DIRECT
0987654321
TUNING MODE
TUNING / SELECT
DISPLAY
PTY TA
NEWS/INFO SELECT
AUTO–BETICAL
EON
MEMORY
BAND ON/OFF
ANTENNA FM MODE CHARACTER
MENU RETURN ENTER
RDS • ACTIVE SELECTION MODE MENU ENTRY
MEMORY CHARACTER
SHIFT
TUNING/
SELECT
ST-SE520
PTY
EON
DISPLAY
FM MODE
NEWS / INFO
MEMORY
TA
AUTO-BETICAL
SELECT
BAND
SHIFT DIRECT
0987654321
CHARACTER TUNE MODE
MENU RETURN
ENTER
TUNING / SELECT
SHIFT
MEMORY TUNING/
SELECT
CHARACTER
1 Tryck på CHARACTER.
En blinkande markör visas i teckenfönstret.
2 Vrid på TUNING/SELECT för att välja önskat
tecken.
3 Tryck på CHARACTER, när önskat tecken visas i
teckenfönstret, för att flytta markören till läget för
val av nästa tecken.
Efter inmatning av fel tecken
Tryck gång på gång på CHARACTER tills tecknet,
som ska ändras, börjar blinka i teckenfönstret (med
vart tryck på CHARACTER ändras tecknet som
blinkar). Vrid därefter på TUNING/SELECT för
att välja korrekt tecken.
4 Följ igen anvisningarna enligt punkterna 2 och 3
tills önskat namn visas i teckenfönstret.
5 Tryck på MEMORY.
“MEMORY” visas i teckenfönstret tillsammans
med den lägsta, lediga förvalskoden. Detta anger
att radion har kopplats om till läget för lagring i
minnet.
6 Tryck lämpligt antal gånger på SHIFT för att välja
bokstaven i förvalskoden, som anger stationen
som ska namnges. Tryck till sist på lämplig
direktväljare för att välja siffran i förvalskoden.
OBS!
Teckenfönstret återgår till det, som visades där före namnens
lagring i minnet, när det tar något över åtta sekunder mellan
de olika åtgärderna under pågående lagring av namn i
minnet. Börja i detta fall om från början.
z Visning av stationsfrekvens, istället för namnet
Tryck lämpligt antal gånger på DISPLAY.
Klassificering av
förvalsstationer
På denna radiomottagare är det enkelt att klassificera
förvalsstationerna enligt önskat sätt. Förvalsstationerna
kan ordnas i alfabetisk följd enligt deras stationsnamn,
i signalstyrkeföljd, i landskodsföljd eller i
våglängdsföljd. Förvalskoderna kan ändras genom att
utnyttja flyttning (Move) eller så är det möjligt att
radera förvalsstationer ur stationsförvalet, med en
station åt gången, genom att utnyttja radering (Erase).
ST-SB920
g
SHIFT
DIRECT
0987654321
TUNING MODE
TUNING / SELECT
DISPLAY
PTY TA
NEWS/INFO SELECT
AUTO–BETICAL
EON
MEMORY
BAND ON/OFF
ANTENNA FM MODE CHARACTER
MENU RETURN ENTER
RDS • ACTIVE SELECTION MODE MENU ENTRY
TUNING / SELECT
ENTER
MENU
ST-SE520
PTY
EON
DISPLAY
FM MODE
NEWS / INFO
MEMORY
TA
AUTO-BETICAL
SELECT
BAND
SHIFT DIRECT
0987654321
CHARACTER TUNE MODE
MENU RETURN
ENTER
TUNING / SELECT
TUNING / SELECT
ENTERMENU
1 Tryck på MENU.
2 Vrid på TUNING/SELECT tills ordet “Edit” visas
i teckenfönstret. Tryck på ENTER.
“No Preset” visas i teckenfönstret när ett
stationsförval inte lagrats i radions minne.
3 Vrid på TUNING/SELECT för att välja önskat
klassificeringssätt:
Direktväljare
Direktväljare
13
S
Avancerat tillvägagångssätt
Välj för att
Move ändra förvalskoden för en viss station genom
att flytta på den förvalsstationen (se danna
sida).
Erase radera en viss förvalsstation ur
stationsförvalet (se danna sida).
Alphabet ordna samtliga förvalsstationer, för vilka
namn lagrats i minnet, i alfabetisk följd enligt
i minnet lagrade stationsnamn, övriga
stationer enligt frekvensföljd från lägsta till
högsta frekvens.
Strength ordna samtliga förvalsstationer i
signalstyrkeföljd (gäller endast FM-stationer).
MV/LV-stationerna ordnas i frekvensföljd.
Country ordna FM-stationerna, som sänder koder för
PI*, i alfabetisk ordning enligt deras
landskoder, övriga stationer enligt
frevensföljd.
Band ordna samtliga förvalsstationer i följd enligt
deras våglängder (FM - MV - LV).
* Programidentifiering (se sidan 14)
4 Tryck på ENTER.
Förvalsstationerna ordnas i följd enligt valt
klassificeringssätt. Radion återgår till
förvalsstationen A1.
OBS!
Det kan hända att vissa stationer i olika länder grupperas i
samma grupp, beroende av att vissa länder använder sig av
samma bokstav (bokstäver) som landskoder.
Flyttning (Move)
Förvalskoden för en viss förvalsstation kan ändras
genom att utnyttja flyttning (move).
1 Följ anvisningarna från och med punkt 1 till och
med 3 under rubriken “Klassificering av
förvalsstationer”. Välj “Move” på menyn Edit och
tryck på ENTER.
2 Vrid på TUNING/SELECT så att förvalskoden för
den station, som ska flyttas, visas i teckenfönstret.
Tryck på ENTER.
3 Vrid på TUNING/SELECT för att välja den nya,
önskade förvalskoden för den stationen. Tryck på
ENTER.
Förvalsstationen lagras i minnet under den valda
förvalskoden. De övriga förvalstationer, som
lagrats i minnet under den bokstaven (till exempel
“A”), flyttas i nummerföljd med ett steg bakåt.
T. ex.: ändring av stationens förvalskod från A4 till
A1:
89.5 94.5 96.5 98.0 100.5 103.0 104.5 106.0Frequency
A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8Preset
.
98.0 89.5 94.5 96.5 100.5 103.0 104.5 106.0Frequency
A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8Preset
Radering av förvalsstationer ur
stationsförvalet (Erase)
Det är möjligt att radera förvalsstationer, med en
station åt gången, ur stationsförvalet.
1 Följ anvisningarna från och med punkt 1 till och
med punkt 3 under rubriken “Klassificering av
förvalsstationer”. Välj “Erase” på menyn Edit och
tryck på ENTER.
2 Vrid på TUNING/SELECT så att förvalskoden för
stationen, som ska raderas, visas i teckenfönstret.
Tryck på ENTER.
Den valda förvalsstationen raderas ur
stationsförvalet. De övriga stationer, som lagrats i
minnet under den bokstaven (till exempel “A”),
flyttas i nummerföljd med ett steg framåt.
T. ex.: radering av förvalsstationen A1:
89.5 94.5 96.5 98.0 100.5 103.0 104.5 106.0Frequency
A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8Preset
94.5 96.5 98.0 100.5 103.0 104.5 106.0Frequency
A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8Preset
.
z Radering av alla förvalsstationerna
1 Stäng av radiomottagaren.
2 Håll direktväljare 5 och AUTO-BETICAL SELECT
intryckta och tryck på U för att slå på
radiomottagaren.
14
S
Avancerat tillvägagångssätt
Hur datastyrd utsändning i
radio RDS (Radio Data System)
används
ST-SB920
g
SHIFT
DIRECT
0987654321
TUNING MODE
TUNING / SELECT
DISPLAY
PTY TA
NEWS/INFO SELECT
AUTO–BETICAL
EON
MEMORY
BAND ON/OFF
ANTENNA FM MODE CHARACTER
MENU RETURN ENTER
RDS • ACTIVE SELECTION MODE MENU ENTRY
TUNING / SELECTMENUTADISPLAY
ENTERNEWS /
INFO
PTY
ST-SE520
PTY
EON
DISPLAY
FM MODE
NEWS / INFO
MEMORY
TA
AUTO-BETICAL
SELECT
BAND
SHIFT DIRECT
0987654321
CHARACTER TUNE MODE
MENU RETURN
ENTER
TUNING / SELECT
TUNING / SELECTPTYNEWS /
INFO
ENTERDISPLAY MENUTA
Vad mau kan göra med RDS
Datastyrd utsändning i radio (RDS) är en
informationstjänst som gör det möjligt för stationerna
att sända olika slags informationer tillsammans med
normala radiovågor. Följande tre informationstjänster
kan tas emot på denna mottagare: programinformation
för visning i klartext av det som tas emot; övervakning
av trafikmeddelanden, nyheter eller
informationsprogram; och sökning efter önskat
program enligt programtyp. Endast stationerna på FM
sänder koderna för datastyrd utsändning i radio
(RDS).
*
OBS!
Det kan hända att RDS-informationen inte kan tas emot när
stationen, som ställts in, inte sänder koder för önskad RDS-
tjänst eller när den stationens signalstyrka är låg.
* Alla stationer på FM sänder inte RDS-koder eller så sänder
stationerna koder för olika slags RDS-tjänster. Kontakta de
lokala sändarna för att ta reda på vilka RDS-tjänster som
kan tas emot i området där mottagaren används.
RDS-mottagning
Välj önskad station på FM.
Stationsnamnet och RDS visas i teckenfönstret efter
inställning av en station som sänder koderna för
programinformation.
Visning av RDS-informationer i
teckenfönstret
Tryck på DISPLAY. Med vart tryck på DISPLAY
ändras visningssättet enligt följande:
Det som visas Vad som kan göras
Stationsnamn* Stationsinställning med hjälp
av stationsnamn (som t. ex.
WDR), istället för frekvens.
Frekvens* Stationsinställning med hjälp
av stationsfrekvens.
Programtyp Sökning efter ett visst program
enligt programtyp. (Se sid. 16
angående detaljer.)
Radiotext Visning av textmeddelanden
sändaren ifråga sänder.
Programidentifiering Identifiering av sändarland.
Digital signalstyrkemätare* Kontroll av signalstyrkan för
FM-frekvenser. (Se sidan 11 för
närmare detaljer.)
* Dessa informationer visas också efter inställning av en
station som inte sänder koder för RDS-tjänster, namnet
endast efter att namn på förvalsstationer lagrats i minnet.
OBS!
“ALARM” blinkar i teckenfönstret för att ange pågående
sändning av ett katastrofmeddelande från myndigheter.
“NO...” och koden för RDS-tjänsten ifråga [som t. ex. “NO
PTY” (programtyp)] visas i teckenfönstret när sändaren
ifråga inte sänder koderna för en viss RDS-tjänst.
Vid mottagning av koderna för ett textmeddelande,
stationen som ställts in sänder, tas meddelandet emot med
den hastighet sändaren använder för att sända
meddelandet, m.a.o. hastigheten vid mottagning av
tecknen ändras enligt den hastighet som används när
koderna sänds.
Tid (24-timmars
tidsangivelse) och datum
Visning av tidsangivelse i
teckenfönstret.
15
S
Avancerat tillvägagångssätt
Övervakning av trafikprogram, nyheter och
informationsprogram (EON)
Tack vare EON (Enhanced Other Networks, dvs
information om andra kanaler) kan radiomottagaren
automatiskt koppla om till en station som sänder ett
trafikprogram, nyheter eller ett informationsprogram.
När programmet tar slut återgår sedan
radiomottagaren till den tidigare stationen. För att det
ska gå att använda denna funktion måste stationerna
först vara lagrade i stationsförvalet.
Övervakning av trafikmeddelanden
1 Ställ in en förvalsstation på FM som sänder koder
för trafikprogram-sändare TP och/eller för
information om andra kanaler EON, så att RDS
TP eller RDS TP EON visas i teckenfönstret.
2 Tryck på TA så många gånger det krävs tills “TA”
visas i teckenfönstret. Med vart tryck på TA
ändras visningssättet enligt följande:
TA (trafikmeddelande) , OFF (urkoppling)
TA börjar blinka i teckenfönstret efter att
radiomottagningen automatiskt kopplats om till en
sändare som för tillfället sänder ett
trafikmeddelande. Tryck närhelst på TA för att
avbryta trafikmeddelandet och återgå till
ursprunglig sändare.
Övervakning av nyheter och/eller
informationsprogram
1 Ställ in en förvalsstation på FM, så att RDS TP
eller RDS TP EON visas i teckenfönstret.
2 Tryck på NEWS/INFO så många gånger det
krävs tills “NEWS”, “INFO” eller “NEWS/INFO”,
visas i teckenfönstret.
Med vart tryck på NEWS/INFO ändras
visningssättet enligt följande:
Radiomottagningen kopplas automatiskt om till
sändaren, som för tillfället sänder nyheter eller ett
informationsprogram, samtidigt som namnet på
vald programtyp börjar blinka i teckenfönstret.
Tryck närhelst på NEWS/INFO för att avbryta
programmet och återgå till ursprunglig sändare.
Hur övervakning av nyheter och/eller
informationsprogram kopplas ur
Tryck på TA eller NEWS/INFO under pågående
övervakning av program enligt vald programtyp.
Indikeringen för vald programtyp slocknar.
OBS!
Indikeringen för vald programtyp (TA, NEWS, INFO eller
NEWS/INFO) slocknar i teckenfönstret och beredskapen
för mottagning av ett program enligt vald programtyp
kopplas ur efter inställning av en MV/LV-sändare eller en
FM- sändare som inte sänder koder för trafikprogram-
sändare TP eller information om andra kanaler EON.
“Weak Signal” visas i teckenfönstret när den valda
stationens signalstyrka är låg. “Return” visas under ett
pågående försök att ställa in en sändare med låg
signalstyrka.
Koppla ur läget TP för övervakning av trafikprogram-
sändare eller läget EON för mottagning av information om
andra kanaler före inspelningsstart för att kunna spela in
utan avbrott, i synnerhet före start av en timerstyrd
inspelning.
“No EON” visas i teckenfönstret efter val av önskad
programtyp innan inställning av en FM-station som
sänder koderna för trafikprogram-sändare TP eller för
information om andra kanaler EON.
Om radion är EON CONTROL-ansluten till en lämplig
Sony-förstärkare kopplas förstärkaren automatiskt om till
TUNER-läget så fort radion tar emot ett program av den
övervakade typen.
Sökning efter sändare som sänder ett
trafikmeddelande (TA)
Du kan låta radion söka efter stationer som just håller
på att sända trafikmeddelanden bland de RDS-
stationer som finns lagrade i radions stationsförval.
1 Tryck på MENU.
2 Vrid på TUNING/SELECT tills ordet “Traffic”
visas i teckenfönstret. Tryck på ENTER.
Radiomottagningen kopplas om till sökning efter
sändare som för tillfället sänder ett
trafikmeddelande (“Search” och “Traffic” visas
växelvis i teckenfönstret).
Sökningen avbryts så fort radion påträffat en
sändare som sänder ett trafikmeddelande.
Sändarna tas emot i åtta sek./sändare.
3 Tryck på ENTER efter inställning av den
förvalsstation vars trafikmeddelande du önskar
lyssna på.
Sökning efter önskat program enligt
programtyp PTY
Det är möjligt att söka efter en station, som sänder ett
visst slags program, genom att välja önskad
programtyp. Radiomottagaren ställer in
förvalsstationerna som sänder program enligt vald
programtyp.
1 Tryck på PTY.
/ NEWS / INFO / NEWS/INFO / OFF
(forts.)
16
S
Avancerat tillvägagångssätt
2 Vrid på TUNING/SELECT tills namnet på
önskad programtyp visas i teckenfönstret. Se
nedanstående tabell angående de programtyper
som kan väljas.
Namn på programtyp Programtyp
(Current) Affairs Aktuella nyheter som
utvidgar nyhetsområdet
Alarm Katastrofmeddelanden
Alarm Test Används endast för dynamisk
omkoppling
Children (’s programmes)
Barnprogram
Country Music Countrymusik
Culture Nationella eller lokala
kulturprogram, som t. ex. om
språk och samhällsfrågor
Documentary Dokumentärprogram
Drama Radiopjäser och serier
Education Undervisande program, som
t. ex Gör det själv, råd och tips
Finance Börsrapporter
Folk Music Folkmusik
Information Olika sorters
informationsprogram, t.ex.
konsumenttips och läkarråd.
Jazz Music Jazzprogram
Leisure Program om
fritidssysselsättningar som
t.ex. trädgårdsskötsel, fiske,
matlagning, osv.
L (ight). Classical Klassisk musik, som t. ex.
instrumental musik,
vokalmusik, körmusik osv.
M.O.R.Music Lättare underhållningsmusik
(bilradiomusik)
National Music Program med inhemsk eller
lokal populärmusik
News Nyheter
Oldies Music Gamla godingar
Other Music Musik som inte kan
klassifieras enligt någon
musikkategori i denna tabell,
t. ex.rhythm & blues och
reggae
Namn på programtyp Programtyp
Phone In Program där folk kan ringa in
och säga vad de tycker
Pop Music Populärmusik
PTY undefined Program som inte kan
klassificeras enligt någon
programtyp i denna tabell
Religion Program med religiöst
innehåll
Rock Music Rockmusik
Science Naturvetenskapliga och
tekniska program
Social A (ffairs) Program om folk och saker
som påverkar dem
Sport Sportprogram
S (erious). Classical Orkestermusik,
kammarmusik, opera osv.
Travel Program om resor. Används
inte för trafikmeddelanden
som söks med TP/TA
Varied Andra typer av program, som
t. ex. kändisintervjuer,
panellekar eller komedier
Weather Väderleksrapporter
3 Tryck på PTY.
Radiomottagaren söker igenom förvalsstationerna
för att hitta en station som sänder ett program
enligt vald programtyp (“Search” och namnet på
programtypen visas växelvis i teckenfönstret).
Sökningen avbryts så fort mottagaren påträffat en
station som sänder ett program enligt vald
programtyp. Förvalskoderna på sådana stationer
visas i teckenfönstret. Radion tar emot varje sådan
station i åtta sekunder.
4 Tryck på PTY när sändaren, vars program du vill
lyssna på, ställts in.
17
S
Övrigt
Övrigt
Felsökning
Följ de råd som ges i nedanstående
felsökning, om det skulle uppstå
något fel enligt följande på
mottagaren, för att åtgärda felet.
Kontakta affären där mottagaren
köptes, eller Sony representant, när
felet inte går att reparera.
Ljudet återges inte alls.
/Anslut antennerna till
radiomottagaren.
/Välj TUNER (radiomottagning) på
ansluten förstärkare.
Stationsinställning misslyckas.
/Rikta antennen ifråga.
/Anslut en FM-utomhusantenn.
/Ställ in mellanfrekvensbredden (IF
BAND) på “Narrow” (smal)
(gäller endast ST-SB920).
/Observera att efter flyttning måste
sändarna igen lagras i ett
stationsförval.
Märkbart brum och/eller märkbara
störningar.
/Rikta antennen i fråga eller flytta
på antennen.
/Ställ in korrekt stationsfrekvens.
/Anslut en FM-utomhusantenn.
/Flytta radiomottagaren på längre
avstånd från störkällan.
Önskad RDS-tjänst tas inte emot.
/Kontrollera att en FM-station är
inställd.
/Välj en FM-station med högre
signalstyrka.
“No Preset” visas i teckenfönstret.
/När det tar över en månad efter
nätkabelns urkoppling innan den
på nytt ansluts till ett nätuttag,
raderas hela stationsförvalet ur
minnet. Lagra stationerna igen i ett
stationsförval.
Radiomottagningen kopplades om till
mottagning på en annan sändare/
mottagaren kopplades automatiskt
om till stationssökning.
/Mottagaren stod i beredskap för
mottagning av en sändare som
sänder en viss typ av information.
Koppla ur läget för mottagning av
information om andra kanaler
EON när programmet på vald
station inte ska avbrytas.
Korrekt indikering eller meddelande
visas inte i teckenfönstret.
/Slå av radion. Håll AUTO-
BETICAL SELECT och
direktväljare 5 intryckta och tryck
U för att slå på radion. Detta
raderar hela minnesinnehållet.
Språket i teckenfönstret återgår till
fabriksinställningen engelska.
/Kontakta sändaren ifråga för att ta
reda på om sändaren sänder
koderna för önskad RDS-tjänst
eller om det är fråga om ett avbrott
i sändningen från den sändaren.
Tekniska data
FM-radiosteg
Mottagningsområde 87,5 - 108,0 MHz
Antennintag 75 , obalanserat
Mellanfrekvens 10,7 MHz
Känslighet Vid 26 dB
störavstånd
(enkanaligt)
10,3 dBf, 0,9 µV/
75
vid 46 dB
störavstånd
(stereo) 38,5 dBf,
23 µV/75
Användbar känslighet (enligt IHF)
10,3 dBf, 0,9 µV/
75
S/B Vid 40 kHz
avvikelse
ST-SB920:
80 dB (enkanaligt)
76 dB (stereo)
ST-SE520:
74 dB (enkanaligt)
69 dB (stereo)
Övertonsdistorsion ST-SB920:
WIDE
0,035%
(enkanaligt)
0,045% (stereo)
NARROW
0,055%
(enkanaligt)
0,075% (stereo)
ST-SE520:
0,09%
(enkanaligt)
0,18% (stereo)
Frekvensomfång ST-SB920:
30 Hz - 15 kHz
(+0,3/–0,7 dB)
ST-SE520:
30 Hz - 15 kHz
(+0,5/–1,0 dB)
Separation ST-SB920:
50 dB vid 1 kHz
ST-SE520:
45 dB vid 1 kHz
Selektivitet ST-SB920:
Vid 400 kHz
WIDE 85 dB
NARROW 90 dB
vid 300 kHz
WIDE 45 dB
NARROW 70 dB
ST-SE520:
Vid 400 kHz
85 dB
vid 300 kHz
70 dB
Uteffekt Vid 40 kHz
avvikelse 600 mV
18
S
Övrigt
MV/LV-radiosteg
Mottagningsområde MV: 522 - 1.611 kHz
(med 9 kHz steg)
LV: 144 - 288 kHz
(med 1 kHz steg)
Mellanfrekvens 450 kHz
Användbar känslighet (Med MV/LV-
ramantenn)
MV: 200 µV/m
LV: 700 µV/m
Signalbrusförhållande MV: 54 dB (vid
50 mV/m,
999 kHz)
LV: 50 dB (vid
50 mV/m,
216 kHz)
Övertonsdistorsion 0,3% (vid 50 mV/m,
400 Hz)
Selektivitet 50 dB
Allmänt
Strömförsörjing 220 - 230 V
nätspänning, 50/
60 Hz
Effektförbrukning ST-SB920: 12 watt
ST-SE520: 10 watt
Inimpedans 75
Koppling på FM-antennintag
IEC-hankoppling
Yttermått ST-SB920:
430 × 86 × 295 mm
(b/h/d)
ST-SE520:
430 × 82 × 295 mm
(b/h/d)
Vikt ST-SB920: 3,95 kg
ST-SE520: 2,5 kg
Medföljande tillbehör Se sidan 4.
Rätt till ändringar förbehålles.
Alfabetiskt register
A, B, C, D
Anslutning
FM-antenner 5
förstärkare 5
jordledning 5
MV/LV-antenner 4
nätanslutning 6
Anslutning till en förstärkare
5
ANT ATT 10
Antennanslutningar
AM 4
FM 5
ASM 10
Automatiskt stationsförval
(Auto-betical) 6
Automatisk stationssökning 9
Avsökning av förvalsstationer
7
E
EON (information om andra
kanaler) 15
F, G, H
Felsökning 17
Flyttning av förvalsstationer
12, 13
FM-mottagningssätt (stereo/
mono) 11
Förvalsstationer
avsökning 7
flyttning 12, 13
mottagning 7
organisering 12, 13
radering 12, 13
I, J
Information om andra kanaler
(EON) 15
IF BAND 10
Inställning av
ANT ATT och IF BAND för
hand 10
FM-mottagningssätt 11
In/utgångar, se Anslutning.
K
Klassificering av
förvalsstationer 12, 13
Kontroll av signalstyrkan 11
L
Lagring av stationer i ett
stationsförval
FM-stationer 6, 11
MV/LV-stationer 11
Lagring i minnet av namn på
förvalsstationer 12
M, N, O
Manuell stationsinställning 10
Mellanfrekvensbandbredd 10
Menyinmatningssystem 8
Mottagning
förvalsstationer 7
radiosändningar 9, 10
RDS 14
P, Q
PTY (mottagning enligt vald
programtyp) 14 - 16
R
Radering av förvalsstationer
12, 13
RDS (datastyrd utsändning i
radio) 14
S
Signalstyrkemätare 11
Snabbval 7
Stationsförval, se Lagring av
stationer i ett stationsförval.
Stationsinställning, se
automatisk stationssökning och
manuell stationsinställning
T
TA-sökning 15
Teckenfönster
RDS 14
språk 6
visningssätt 8
U
Uppackning 4
V, X, Y, Z, Å, Ä, Ö
Val av FM-antenner 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Sony ST-SB920 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för