Yamaha TX-592RDS Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

55
Svenska
Tack för valet av YAMAHA stereotuner.
EGENSKAPER
Multifunktioner för mottagning av RDS-sändningar
40 förinställningsbara stationer i valfri ordning
Automatisk förinställning av RDS-stationer
Multiminne för stationer
Möjlighet att låta snabbvalsstationer byta plats
(sortering av snabbvalsstationer)
Stationsväljarratt med stationslåsning
Syntestuner med faslåsning och direkträknad
mellanfrekvens
INNEHÅLL
MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR........................................2
OBSERVERA................................................................55
ANSLUTNINGAR..........................................................56
KONTROLLERNA OCH DERAS FUNKTIONER..........59
RADIOMOTTAGNING..................................................61
FÖRINSTÄLLNING.......................................................62
MOTTAGNING AV RDS-STATIONER .........................65
FELSÖKNING...............................................................70
TEKNISKA DATA..........................................................71
OBSERVERA: LÄS DESSA ANVISNINGAR INNAN
APPARATEN BÖRJAR ANVÄNDAS.
1. Detta är en avancerad stereotuner. Läs nedanstående
anvisningar noga för korrekt handhavande och bästa
ljudåtergivning.
2. Välj apparatens uppställningsplats noggrant. Undvik ställa
den i direkt solljus eller nära en värmekälla. Undvik också
ställen utsatta för vibrationer, mycket damm, värme, kyla
eller fukt. Håll den borta från störningskällor som
transformatorer och elmotorer.
3. Öppna inte höljet, eftersom det kan leda till skador på
apparaten eller elchock. Om ett främmande föremål skulle
komma in i apparaten, ta kontakt med återförsäljaren.
4. Dra ut stickontakten från nätuttaget om apparaten inte ska
användas en längre tid (under semestern t ex).
5. Dra ut stickkontakten och koppla bort antennkabeln vid
åskväder för att undgå skador från blixtnedslag.
6. Fatta alltid tag i stickkontakten när nätsladden ska dras ut
och dra aldrig i själva sladden.
7. Undvik utsätta omkopplare och knappar för onödigt våld.
8. Vid apparatens flyttning ska man se till att först dra ut
nätsladden och lösgöra alla anslutningskablar.
9. Rengör inte apparaten med kemiska lösningar som kan
skada ytfinishen. Torka rent med en mjuk, torr duk.
10. Titta efter i avsnittet “FELSÖKNING” för att rätta till vanliga
manöverfel innan du drar slutsatsen att det är något fel
med apparaten.
11. Bevara noga bruksanvisningen för framtida behov.
VIKTIGT
Anteckna i utrymmet nedan apparatens serienummer:
Modell:
Serienummer:
Serienumret sitter på apparatens baksida. Bevara noga
bruksanvisningen för framtida referens.
VARNING
UTSÄTT INTE DENNA KOMPONENT FÖR REGN OCH
FUKT FÖR ATT UNDVIKA RISKERNA FÖR BRAND OCH
ELEKTRISKA STÖTAR.
OBSERVERA
Apparaten kopplas inte bort från växelströmskällan (nätet)
så länge som den är ansluten till vägguttaget, även om
själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL
Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt
– også selvom der or slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.
Denna apparat avskärs inte från nätspänningen så länge
som apparaten är ansluten till ett vägguttag, även om du
stänger av själva apparaten. Detta tillstånd kallas
beredskapsläget.
I detta tillstånd förbrukar apparaten fortfarande en mycket
liten strömmängd.
56
Anslut aldrig denna och andra apparaters nätkabel förrän samtliga andra anslutningar är
klara.
ANTENNANSLUTNINGAR
Alla antenner ska anslutas korrekt till respektive uttag enligt nedanstående bild.
Inomhusantenn för både AM och FM medföljer apparaten. Dessa antenner är normalt tillräckligt signal-känsliga. Men en rätt
installerad utomhusantenn ger normalt bättre mottagning än en inomhusantenn. Om du därför har problem med mottagningen
kan en utomhusantenn förbättra denna.
ANSLUTNINGAR
Outdoor FM antenna
Outdoor AM antenna
AM loop
antenna
(included)
Ground
75-ohm
antenna
adapter
Indoor FM
antenna
(included)
75-ohm/300-ohm
antenna adapter
75-ohm
coaxial cable
300-ohm
feeder
75 UNBAL.
FM ANT GND AM ANT
FM utomhusantenn
75 ohm
koaxialkabel
75 ohm/300 ohm
antennadapter
Jord
300 ohm
matarledning
FM
inomhusantenn
(inkluderade)
AM ramantenn
(inkluderade)
AM utomhusantenn
75 ohm
antennadapter
57
Svenska
m Extra tillbehöret FM utomhusantenn
Fråga återförsäljaren eller ett auktoriserat service-center om
bästa antenn och metod för installering av en FM
utomhusantenn.
Valet av matarledning är också viktigt. Platt dubbeltråd har
god elektrisk ledningsförmåga och är också billig och enklare
att handskas med då den ska dras genom fönster och runt
hörn i rummet. En koaxialkabel är dyrare men
motståndskraftigare då det gäller störningar och åverkan av
väder och vind samt närliggande metallföremål. Den är också
en nästan lika bra signalledare som en dubbeltråd, i synnerhet
när det gäller koaxialkablar av skumtyp.
Nackdelen med koaxialkabeln är att den är svårinstallerad,
speciellt vid ingången i huset. Kom också ihåg att tillse att
antennen är av sådan typ att den kan användas med
koaxialkabel om sådan väljs.
* Använd en 75 ohm/300 ohm antennadapter (extra tillbehör)
eller en 75 ohm antennadapter (extra tillbehör) för
anslutning.
300 ohm matarledning 75 ohm koaxialkabel
75 ohm/300 ohm antennadapter
Anmärkningar om installering av FM-antenn
Placera antennen så långt från trafikled som möjligt för att
undvika störningar från passerande fordon.
Se till att matarledningen, oavsett typ, är så kort som
möjligt. Bunta inte ihop överskottskabel.
Antennen ska placeras minst två meter från vägg av
armerad betong eller metallräcken.
300 ohm
matarledning
75 ohm
koaxialkabel
75 ohm
antennadapter
75 ohm
koaxialkabel
Anslutning av FM inomhusantenn Anslutning av AM ramantenn
* Om du ansluter en utomhusantenn för FM till denna enhet, koppla inte in en FM-inomhusantenn också.
* AM ramantennen bör placeras en bit bort från huvudenheten. Den kan t.ex. hängas på en vägg.
* AM ramantennen ska alltid vara ansluten oavsett om en utomhus AM-antenn används.
Vrid för att få
optimal mottagning.
Extra tillbehöret AM utomhusantenn
I byggnader av armerad betong och vid stora avstånd från
sändaren kan det bli nödvändigt att installera en lång
trådantenn utomhus.
Jorduttag (GND)
För maximal säkerhet och minimala störningar bör uttaget
märkt GND anslutas till en så bra jordning om möjligt.
1
3
2
1 2 3
58
ANSLUTNING TILL FÖRSTÄRKAREN
Anslut inte denna apparat och förstärkaren eller andra
apparater till nätet förrän alla andra anslutningar är klara.
Se till att anslutningarna från vänster och höger ugångar (“L”
och “R” LINE OUT) är anslutna till motsvarande (vänster
och höger) ingångar på förstärkaren eller annan komponent.
Om du har en Yamaha-förstärkare, vars uttag på baksidan
är numrerade som 1, 2, 3, etc., kan du enkelt ansluta
dem genom att ansluta utgången (LINE OUT) på denna
apparat till ingången med samma nummer på den
förstärkare som har nummer 2.
OBSERVERA OM MANÖVRERING AV DENNA TUNER MED
FJÄRRKONTROLLEN
Denna modell har en fjärrkontrollsensor. Denna tar emot
signaler från en fjärkontroll som kommer med som tillbehör
med en YAMAHA förstärkare eller receiver.
Anmärkningar
Det får inte finnas något stort hinder mellan fjärrkontrollen
och huvudenheten.
Om alltför starkt ljus (som t.ex. inverterat lysrörsljus el.dyl.)
skiner direkt på fjärrkontrollens sensor kan det hända att
fjärrkontrollen inte fungerar som den ska. I dylika fall, flytta
på huvudenheten så att ljuset inte faller direkt på den.
75 UNBAL.
FM ANT GND AM ANT
LINE OUT
RL
2
TUNER
L
R
Förstärkare
Anslutningssladdar (inkluderade)
Denna enhet (Modell för Europa)
Till nätuttag
30°
30°
Fjärrkontrollsensor
Inom ca 6m
59
Svenska
KONTROLLERNA OCH DERAS FUNKTIONER
FRAMPANELEN
NATURAL SOUND
AM/FM STEREO TUNER TX-592RDS
RDS MODE/FREQ
PTY SEEK EON A/B/C/D/E MEMORY EDIT
TUNING MODE
MODE START
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
1
5
2
6
3
7
4
8
PRESET STATIONS
FM/AM
1 2
6 07 8 9AB D
3 4
TUNING
PTY SELECTOR
C
5
STANDBY/ON
1 Strömställare (STANDBY/ON)
Tryck in denna för att sätta på denna apparat. Tryck in den
igen för att sätta apparaten i beredskapsläge.
Beredskapsläge
I detta tillstånd förbrukar apparaten en mycket liten
strömmängd för att möjliggöra mottagning av infraröda
signaler från fjärrkontrollen.
2 Display
Visar stationsfrekvenser och annan information. (Se nästa sida
för ytterligare upplysningar.)
3 Fjärrkontrollsensor
Tar emot signaler från en fjärkontroll som kommer med som
tillbehör med en YAMAHA förstärkare eller receiver.
4 Snabbvalsknappar (PRESET STATIONS)
Används för att välja snabbvalsnummer (1 till 8).
5 Stationsinställningskontroll/programtypsväljare
(TUNING/PTY SELECTOR)
Används för att ställa in önskad station. Den används också för
inkoppling av en programmerad RDS-station med önskad
programtyp.
6 Knapp för RDS-funktion/frekvens (RDS MODE/FREQ)
Om en RDS-station mottages och du trycker in denna knapp,
ändras displayfunktionen till PS-funktionen, PTY-funktionen,
RT-funktionen och/eller CT-funktionen (om stationen utnyttjar
dessa RDS-funktioner) samt visning av frekvenser i denna
ordningsföljd.
7 Knapp för programtypssökning (PTY SEEK MODE)
När denna knapp trycks in, omkopplas tunern till PTY SEEK-
funktionen.
8 Startknapp för programtypssökning (PTY SEEK
START)
När du har valt önskad programtyp i PTY SEEK-functionen,
skall du trycka in denna knapp för att starta sökningen efter
stationer.
9 Knapp för programtypsval (EON)
Tryck in denna knapp för att välja en önskad programtyp
(NEWS, INFO, AFFAIRS, SPORT), när du automatiskt vill
koppla in en radiostation som sänder denna programtyp.
0 Knapp för val av snabbvalsgrupp (A/B/C/D/E)
Tryck in denna knapp för att välja önskad grupp (A – E) av
snabbvalsstationer.
A Programmeringsknapp/väljare för programmeringssätt
(MEMORY (MAN’L/AUTO FM))
Tryck in denna knapp och indikeringen MEMO blinkar i ca 5
sekunder. Tryck under denna tid på en av PRESET
STATIONS-knapparna för att lagra visad station i apparatens
minne.
När denna knapp hålls intryckt i mer än 3 sekunder, startar
automatisk programmering av stationer.
(Se sidan 63 för ytterligarte upplysningar.)
B Knapp för snabbvalssortering (EDIT)
Tryck in denna knapp om du vill att två snabbvalsstationer skall
byta plats med varandra.
C Bandväljare (FM/AM)
Trycks in för att koppla om till radiobandet FM eller AM.
D Inställningsväljare (TUNING MODE (AUTO/MAN’L
MONO))
Tryck in denna knapp för att koppla om mellan automatisk och
manuell inställningsmetod. Tryck knappen så att indikeringen
“AUTO”-indikatorn tänds på displayen för att välja automatisk
stationsinställning. För att välja manuell stationsinställning ska
knappen tryckas så att “AUTO”-indikatorn slocknar.
60
DISPLAY
K
Hz
MHz
AUTO
ST
MEMO
PS
PTY
RT CT
EON
NEWS INFO AFFAIRS SPORT
PTY HOLD
EDIT
1
6
2 4 53
7 8 9 0 A
1 Snabbvalsindikator
Visar gruppen (A/B/C/D/E) och numret (1 t.o.m.8) för en
snabbvalsstation.
2 Frekvensindikering
Visar radioband och stationsfrekvens eller information från den
station som mottages.
3 Indikator för automatisk stationsinställning (AUTO)
Tänds när funktionen för automatisk stationsinställning
aktiveras.
4 Stereoindikator (ST)
Tänds när en FM stereosändning med tillräcklig styrka
mottages.
5 Nivåmätare
Visar den mottagna stationens signalnivå. Nivåutslaget
minskas om flervägsstörningar (multipath) upptäcks.
6 Minnesindikator (MEMO)
Blinkar i ca 5 sekunder efter intryckning av MEMORY-
knappen. Under denna period kan visad station programmeras
i minnet med A/B/C/D/E-knappen och PRESET STATIONS-
knapparn.
7 Indikatorer för RDS-funktion
Namnet (namnen) tänds för den RDS-funktion (de
RDS-funktioner) som används av den RDS-station som just
mottages. Indikatorn framför namnet visar vilken RDS-funktion
som väljes.
8 EON-indikator
Tänds vid mottagning av en RDS-station som utnyttjar
EON-PTY-dataservicen.
9 Indikatorer för programtypsnamn
Det namn som valdes i EON-funktionen tänds.
0 Indikator för programtypssökning (PTY HOLD)
Lyser medan stationssökning pågår i PTY SEEK-funktionen.
A Indikator för snabbvalssortering (EDIT)
Denna indikator börjar blinka när du trycker in EDIT-knappen
en första gång för att byta plats för två snabbvalsstationer.
Indikatorn lyser med fast sken ett ögonblick när du trycker in
EDIT-knappen en andra gång, detta för att visa att
snabbvalsstationerna har bytt plats.
61
Svenska
1 Sätt på apparaten.
2 Välj radioband (FM eller AM) och bekräfta inställningen
på displayen.
3
4 Ställ in önskad station manuellt.
1 Sätt på apparaten.
2 Välj radioband (FM eller AM) och bekräfta inställningen
på displayen.
3
4 Ställ in önskad station.
Vrid ratten åt höger för att söka en station med högre
frekvens. Vrid den åt vänster för att söka en station med
lägre frekvens.
* Vrid igen om återgiven station inte är den sökta.
* Om stationssökningen inte stannar vid önskad station
(därför att signalen är för svag), försök med MANUELL
STATIONSINSTÄLLNING.
RADIOMOTTAGNING
Använd normalt den snabba och enkla automatiska stationssökningen (AUTOMATISK STATIONSINSTÄLLNING) såvida signalerna
är starka utan några störningar. Men om sökt station sänder med svag signal måste den ställas in manuellt (MANUELL
STATIONSINSTÄLLNING).
Anmärkningar
Vid manuell inställning av en FM-station sker återgivningen
automatiskt i mono för ökad signalkvalitet.
När en station ställs in, visas dess frekvens på displayen. Vid
mottagning av en RDS-station som utnyttjar PS-data
servicen, ersättes frekvensen av stationens namn. Se sidan
67 för ytterligare upplysningar.
När du inte vill använda denna apparat längre
Tryck in STANDBY/ON-omkopplaren igen så att apparaten
sätts i beredskapsläge.
AUTOMATISK STATIONSINSTÄLLNING MANUELL STATIONSINSTÄLLNING
TUNING MODE
AUTO/MAN'MONO
TUNING MODE
AUTO/MAN'MONO
STANDBY/ON
STANDBY/ON
Tryck in så att “AUTO”
slocknar.
AUTO
1
432
FM
/
AM
eller
FM
/
AM
eller
TUNING
TUNING
62
1 Ställ in önskad station
(se föregående för beskrivning av inställningsprocedur).
2 Välj en grupp (A – E) för snabbvalstangenterna och
bekratta inställningen på displayen.
3
4 Välj ett snabbvalsnummer, där du vill programmera
statioen, innan “MEMO” slocknar på displayen.
*
Förprogrammera övriga stationer i A2, A3 ... A8 på samma sätt.
* Du kan lagra flera stationer på ett snabbvalsnummer för
andra grupper på samma vis genom att välja andra
grupper i steg 2.
11 Välj snabbvalsstationens grupp.
22 Välj snabbvalsnummer.
Anmärkningar
En ny station kan programmeras istället för tidigare
förinställd.
Vid förinställning lagras stereo eller mono också med
stationsfrekvensen.
Minnesskydd
Minnesskyddskretsen förhindrar att programmerade data går
förlorade även om denna apparat sätts i beredskapsläge eller
nätkontakten tas ur väguttaget eller strömmen avskärs vid
strömavbrott. Men om strömförsörjningen kopplas från i en
vecka eller längre kan minnet raderas. Det blir i så fall
nödvändigt att omprogrammera stationerna enligt
beskrivningen i avsnittet FÖRINSTÄLLNING.
MANUELL FÖRINSTÄLLNING AV STATIONER
Denna apparat kan lagra olika stationsfrekvenser, som valts efter stationssökning. På det viset kan man koppla in önskad station
genom att bara välja det snabbvalsnummer där stationen har programmerats. Maximalt 40 stationer (8 stationer x 5 grupper) kan
lagras.
FÖRINSTÄLLNING
Stationsprogrammering
Snabbval
MAN’L
/
AUTO FM
MEMORY
MEMO
A
/
B
/
C
/
D
/
E
A
/
B
/
C
/
D
/
E
Blinkar i ca 5
sekunder.
Visar att angiven station lagrats i A1.
MHz
AUTO
ST
1
5
2
6
3
7
4
8
PRESET STATIONS
1
5
2
6
3
7
4
8
PRESET STATIONS
NATURAL SOUND
AM/FM STEREO TUNER TX–592RDS
RDS MODE/FREQ
PTY SEEK EON A/B/C/D/E MEMORY EDIT FM/AM
TUNING MODE
MODE START
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
1
5
2
6
3
7
4
8
PRESET STATIONS
TUNING
PTY SELECTOR
STANDBY/ON
2, 11
4, 22
3
63
Svenska
1
2
Startar den automatiska förinställningen från A1. Mottagna
stationer programmeras i ordningsföljd till A1, A2 ... A8.
* Om mer än 8 stationer kan mottagas, förinställs också
dessa i andra grupper (i ordningen B, C, D och E).
När den automatiska förinställningen är avslutad
Teckenfönstret visar frekvensen för den sist förinställda
stationen. Kontrollera innehållen och numren på
förvalsstationerna genom att följa anvisningarna under rubriken
“Snabbval” på sidan 62.
Inkoppling av en programmerad station
Följ bara anvisningarna i avsnittet “Snabbval” på sidan 62.
Displayen visar frekvensen eller stationsnamnet för den station
som kopplas in.
Anmärkningar
Den automatiska sökningen och förinställningen utförs
genom RDS-nätets alla frekvenser tills stationer har lagrats
upp till E8. Om antalet mottagbara stationer inte räcker ända
fram till E8, avslutas avsökningen automatiskt när samtliga
frekvenser har avsökts.
Enbart RDS-stationer med tillräcklig signalstyrka kan lagras
automatiskt med hjälp av denna funktion. Om stationen du
önskar lagra sänder alltför svaga signaler, bör du ställa in
denna manuellt och programmera den enligt anvisningarna
under rubriken “Stationsprogrammering” på sidan 62.
* Det kan hända att du med denna funktion inte kan
mottaga en station som kunde mottagas med metoden
för automatisk förinställning. Detta beror på att denna
funktion mottager en stor kvantitet PI-data
(programinformation) tillsammans med det vanliga ljudet
från stationen.
Om ingen station mottages vid automatisk programmering
av stationer, avslutas avsökningen när “NOTHING” har
blinkat på displayen i ca. 3 sekunder.
Det går att manuellt ersätta en förinställd station med en
valfri FM- eller AM-station genom att följa anvisningarna
under rubriken “Stationsprogrammering” på sidan 62.
AUTOMATISK FÖRINSTÄLLNING
För RDS-stationer går det även att utnyttja en funktion för automatisk stationsförinställning. Funktionen sörjer för automatisk
avstämning och lagring i sekvensföljd av RDS-stationer med tillräckligt starka signaler. Upp till 40 stationer kan lagras automatiskt
på samma sätt som angavs för manuell förinställning på sidan 62.
Stationsprogrammering
Håll intryckt i mer än
3 sekunder.
Blinkar.
MAN’L
/
AUTO FM
MEMORY
MHz
AUTO
ST
MEMO
NATURAL SOUND
AM/FM STEREO TUNER TX–592RDS
RDS MODE/FREQ
PTY SEEK EON A/B/C/D/E MEMORY EDIT FM/AM
TUNING MODE
MODE START
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
1
5
2
6
3
7
4
8
PRESET STATIONS
TUNING
PTY SELECTOR
STANDBY/ON
2 1
FM
/
AM
64
BYTE AV PLACERING FÖR FÖRINSTÄLLDA STATIONER
Det är enkelt att byta placeringen av två förinställda stationer såsom visas här nedan.
Exempel)
Om du vill flytta den förinställda stationen i E1 till A5 och vice
versa.
1 Koppla in den förinställda stationen i E1 (genom att följa
anvisningarna i avsnittet “Snabbval” på sidan 62).
2
3 Koppla därefter in den förinställda stationen i A5 genom
att utföra samma anvisningar som i steg 1.
4
Visar att bytet av stationernas placering är avslutad.
Blinkar.
Blinkar.
Lyser med fast sken ett ögonblick.
EDIT
MHz
ST
EDIT
MHz
ST
EDIT
EDIT
EDIT
NATURAL SOUND
AM/FM STEREO TUNER TX–592RDS
RDS MODE/FREQ
PTY SEEK EON A/B/C/D/E MEMORY EDIT FM/AM
TUNING MODE
MODE START
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
1
5
2
6
3
7
4
8
PRESET STATIONS
TUNING
PTY SELECTOR
STANDBY/ON
2, 4
65
RDS (radiodatasystem) är ett dataöverföringssystem som gradvis introduceras av FM-stationer i många länder. Stationer som
använder detta system överför en ohörbar ström av data förutom den vanliga radiosignalen.
RDS-data innehåller olika upplysningar som t.ex. PI (programidentifiering), PS (programservicenamn), PTY (programtyp), RT
(radiotext), CT (klocktid) EON (Enhanced Other Networks) etc. RDS-funktionen arbetar för samtliga stationer i ett stationsnät.
* Denna anläggning använder PI, PS, PTY, RT, CT och EON för mottagning av RDS-stationer.
Displayvisning av RDS-data
Du kan koppla om denna anläggning till följande fem funktioner
för displayvisning av RDS-data.
PS-funktionen
(programservicenamn):
Displayen visar den just inställda RDS-stationens namn i stället
för dess frekvens.
PTY-funktionen (programtyp):
Displayen visar den just inställda RDS-stationens programtyp.
Det finns 15 programtyper för klassificering av RDS-stationer.
Se nästa sida för ytterligare upplysningar.
RT-funktionen (radiotext):
Displayen visar upplysningar om programmet (t.ex. en melodis
namn, sångarens namn, etc.) från den RDS-station som just är
inställd.
CT-funktionen (klocktid):
Displayen visar vad klockan är. Denna signal kommer från den
RDS-staion som just är inställd.
EON-funktionen (Enhanced Other
Networks):
Mottager automatiskt en station med den valda programtypen
när sändningen startar, i stället för det program du just lyssnar
på. När sändningen av det valda programmet är klar,
återkommer det tidigare avlyssnade programmet (eller ett
annat program från samma station).
AUTO
ST
PS
PTY
RT CT
EON
SPORT
MOTTAGNING AV RDS-STATIONER
Svenska
66
Programtyper i PTY-funktionen
Nyheter:
Korta beskrivningar av fakta, händelser och
allmänt uttryckta åsikter, reportage och
aktualiteter.
Aktuella händelser:
Aktuellt program som ger en bredare eller
utvidgad syn på nyheterna, vanligtvis i
annan form, inklusive dokumentärdebatter
eller analyser.
Information:
Program, vars syfte är att ge upplysningar i
bredaste bemärkelse, inklusive
väderrapporter, konsumentupplysning,
medicinska råd, etc.
Sport:
Program som behandlar alla typer av sport.
Utbildning:
Program, vars huvudsakliga syfte är
utbildande och vars format är fundamentalt.
Drama:
All radioteater och alla serier.
Kultur:
Program som handlar om alla aspekter av
nationell eller regional kultur, inklusive
religion, filosofi, socialkunskap, språk, teater,
etc.
Vetenskap:
Program om naturvetenskap och teknologi.
Underhållning:
Används huvudsakligen för talprogram med
så kallad lätt underhållning och som inte
omfattas av ovanstående grupper. Exempel
är: frågesporter, panelprogram,
personintervjuer, komedier och satirer.
Popmusik:
Kommersiell musik som allmänt kan
betecknas som “just nu populär”, ofta
omfattande musik som just finns eller just
har funnits på “tio-i-topp”.
Rockmusik:
Modern musik, vanligtvis komponerad och
utförd av unga musiker.
M.O.R.:
(Middle of the Road Music). Gemensamt
uttryck för att beskriva musik som kan
betraktas som “lättlyssnad”, till skillnad från
popmusik, rockmusik eller klassisk musik.
Musik i detta kategori är ofta, men inte alltid,
med vokalister och består vanligtvis av korta
stycken (kortare än 5 min.).
Lätt klassisk musik:
Klassiska musikaler i allmänhet, till skillnad
från musik som uppskattas av specialister.
Exempel på musik i denna kategori är
instrumentalmusik samt musik med
vokalister eller körer.
Tung klassisk musik:
Framföranden av stora orkesterstycken,
symfonier, kammarmusik, etc., inklusive
opera.
Övrig musik:
Musikstilar som inte passar in i någon av
ovanstående kategorier. Används i
synnerhet för speciell musik som t.ex. jazz,
rytm & blues, folkmusik, countrymusik och
reggae.
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
M.O.R. M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
67
Svenska
Byte av RDS-funktioner
När en RDS-station mottages, visar displayen “PS”, “PTY”, “RT” och/eller “CT” som motsvarar de RDS-dataservicer som stationen
utnyttjar. Genom att trycka in knappen RDS MODE/FREQ en eller flera gånger, kan du byta displayfunktionen för de RDS-funktioner
som den mottagna RDS-stationen utnyttjar i den ordning som visas här nedan. (RDS-funktioner som inte utnyttjas av stationen kan
heller inte väljas.) Den indikator som lyser framför en RDS-funktion visar den RDS-funktion som just är inställd.
* Vid mottagning av en RDS-station skall du inte trycka inte in knappen RDS MODE/FREQ förrän ett eller flera namn för RDS-
funktioner tänds på displayen. Om knappen trycks in innan ett eller flera namn har tänds på displayen, kan funktionen inte ändras.
Detta beror på att apparaten inte ännu har mottagit stationens samtliga RDS-data.
* Om inget namn för en RDS-funktion tänds på displayen, kan funktionen inte ändras.
PS-funktionen Displayen visar namnet på den station som just är inställd.
Om stationen inte har PS-dataservicefunktionen, väljes inte
denna funktion.
PTY-funktionen Displayen visar den typ av program som sänds av den just
inställda stationen. Om stationen inte har PTY-
dataservicefunktionen, väljes inte denna funktion.
(Du kan beordra anläggningen att söka efter en station som
sänder den programtyp du vill lyssna på. För ytterligare
upplysningar hänvisas till nästa sida.)
RT-funktionen Displayen visar upplysningar om programmet från den station
som just är inställd. Displayen visar upplysningar med upp till
64 bokstäver, inklusive bokstäver med så kallat “omljud”. Om
andra tecken används för RT-data, visas dessa under stavar.
Om stationen inte har RT-dataservicefunktionen, väljes inte
denna funktion.
CT-funktionen Displayen visar vad klockan är på följande sätt. CT-data från
den just inställda stationen ändras varje minut.
Om data oavsiktligt avskärs, kan “CT WAIT” tändas.
Om stationen inte har CT-dataservicefunktionen, väljes inte
denna funktion.
Frekvensdisplay Displayen visar frekvensen för den station som just är
inställd.
RDS MODE/FREQ
Anmärkningar
RDS-dataservicen kan inte utnyttjas av denna apparat om den signal som mottages inte är tillräckligt kraftig. I synnerhet RT-
funktionen (radiotextfunktionen) kräver mottagning av mycket data. Det kan därför hända att RT-funktionen inte kan visas på
displayen, även om andra RDS-funktioner (PS, PTY, etc.) visas på displayen.
Det kan finnas fall när RDS-datamottagning är omöjlig på grund av dåliga mottagningsförhållanden. Om så är fallet skall du trycka
in TUNING MODE-knappen så att “AUTO”-indikatorn slocknar på displayen. Även om denna manöver gör att stationen mottages
med monoljud, kan det hända att displayen börjar visa RDS-data om du kopplar om den till en RDS-funktion.
Om signalstyrkan försvagas av yttre störningar under mottagning av en RDS-station, kan det hända att RDS-
dataservicefunktionen plötsligt avskärs då tändas “... WAIT” på displayen.
Timmer Minuter
68
1 Aktivera apparatens PTY SEEK-funktion.
* Den just inställda stationens programtyp eller “NEWS”
blinkar på displayen.
2 Välj önskad programtyp.
3 Avsökningen av samtliga programmerade RDS-
stationer startar.
* “PTY HOLD”-indikatorn tänds på displayen.
Om en station med den önskade programtypen hittas,
stannar anläggningen vid denna station och
programtypen tänds på displayen. Om stationen, när detta
har inträffat, har PS-data, omkopplas displayen till PS-
funktionen.
Om du inte vill lyssna på den station som har ställts in, skall
du trycka in PTY SEEK START-knappen ännu en gång.
Då börjar anläggningen söka efter en annan station som
sänder program av samma programtyp.
Om ingen station hittas tänds “NOTHING” och därefter
återgår displayen till att visa en frekvens. Om stationen,
när detta har inträffat, har PS-data, omkopplas displayen
till PS-funktionen.
* Om PTY SEEK START-knappen trycks in ännu en
gång under pågående avsökning, frigörs denna funktion
och displayen återgår till att visa en frekvens. Om
stationen, när detta har inträffat, har PS-data,
omkopplas displayen till PS-funktionen.
Avslutande av denna funktion
Om PTY SEEK MODE-knappen trycks in ännu en gång,
frigörs PTY SEEK-funktionen och displayen återgår till att
visa en frekvens. Om stationen, när detta har inträffat, har
PS-data, omkopplas displayen till PS-funktionen.
Inkoppling av en station med önskad programtyp bland dina
programmerade RDS-stationer (PTY SEEK)
Genom att mata in en programtyp söker apparaten automatiskt bland alla förinställda efter en RDS-station som sänder ett program
av denna programtyp.
* Det finns 15 olika programtyper du kan använda för att klassificera RDS-stationer. Se sidan 66 för ytterligare upplysningar.
Blinkar.
Blinkar.
TUNING
MODE
START
PTY SEEK
MODE
START
PTY SEEK
AUTO
PS
PTY
RT CT
PTY HOLD
13
2
69
Svenska
1 Kontrollera att “EON”-indikatorn lyser på displayen.
* Om “EON”-indikatorn inte lyser på displayen, skall du
manövrera för mottagning av en annan RDS-station så att
“EON”-indikatorn tänds på displayen.
2 Välj önskad programtyp, NEWS, INFO, AFFAIRS eller
SPORT.
Tryck in en eller
flera gånger.
Stationssökningen utförs bland samtliga programmerade
RDS-stationer. Om ett program hittas, mottages detta
program så snart som sändningen startar.
3 När det inställda programmet avslutas, inkopplas det
tidigare inställda programmet (eller ett program från
samma station).
Avslutande av denna funktion
Tryck in EON-knappen en eller flera gånger, tills inget
programtypsnamn visas på displayen.
Blinkar.
Tänds
EON
PS
PTY
RT CT
EON
PS
PTY
RT CT
EON
PS
PTY
RT CT
EON
NEWS
PS
PTY
RT CT
EON
NEWS
Att göra så att denna apparat automatiskt kopplar in en station
som sänder önskad programtyp när sändningen startar
Denna funktion använder EON-dataservicen (Enhanced Other Network) för RDS-stationsnät.
Du behöver bara välja en önskad programtyp (NEWS, INFO, AFFAIRS eller SPORT), så söker apparaten automatiskt bland alla
programmerade RDS-stationer för en station som sänder denna programtyp. Om en sådan station hittas, kopplas den in när
sändningen startar och ersätter därmed det program du just lyssnar på.
* Denna funktion kan endast användas när en RDS-station, som utnyttjar EON-PTY-dataservicen, mottages. (När en sådan station
mottages, tänds “EON”-indikatorn på displayen.)
2
70
FELSÖKNING
Om apparaten inte fungerar normalt, bör du ta en titt på följande punkter för att se om felet kan rättas till med de enkla åtgärder som
anges. Kan felet inte rättas till eller om det inte finns upptaget i kolumnen SYMPTOM, dra ur strömsladden och ta kontakt med din
auktoriserade YAMAHA återförsäljaren eller en serviceverkstad för hjälp.
SYMPTOM
Tillfälliga störningar (speciellt i svagt
signalområde).
Brus vid stereomottagning på FM-
bandet.
ST-indikatorn blinkar och brus i
signalen.
Distorsion förekommer och klar
mottagning kan inte erhållas trots bra
FM-antenn.
Ingen stereoeffekt vid mottagning av
stereosändning.
Önskad station kan ej ställas in
automatiskt.
Förinställda stationer kan inte
uppkallas.
Otillräcklig känslighet.
Önskad station kan ej ställas in
automatiskt.
Ständigt knäppande och väsande brus.
Brummande och tjutande störningar
(speciellt på kvällen).
Det händer att apparaten inte fungerar
på rätt sätt.
ORSAK
Tändningsstörningar från passerande
fordon.
Störningar från termostat och andra
elapparater.
Beror på egenskaperna hos FM-
stereoprogram och gäller endast då
sändaren befinner sig på stort avstånd
eller vid dålig antenningång.
Otillräcklig antenningång.
Stationen inte tillräckligt väl avstämd.
Störningar av typ “multi-path”.
Knappen TUNING MODE står i läget för
manuell stationsinställning.
Stationen är för svag.
Tunern har varit frånkopplad nätet för lång
tid.
Svag signal eller glapp i
antennanslutningarna.
Denna typ av störningar kommer av
belysningsarmatur (lysrör), elmotorer,
termostat och andra elektriska apparater.
Annan station stör den mottagna
stationen.
En TV-mottagare är på i närheten.
Kraftiga yttre störningar påverkar
anläggningen (åskväder, kraftig statisk
elektricitet, etc.), eller apparaten har
manövrerats felaktigt.
ÅTGÄRD
FM-antennen bör placeras så högt som
möjligt, riktad bort från gator och vägar.
Använd koaxialkabel.
Anslut en störningsdämpare på den
störande apparaten.
Kontrollera antennanslutningarna.
Försök med en FM-antenn med flera
element.
Sätt TUNING MODE-knappen i läget för
manuell stationsinställning.
Byt till en antenn som är lämplig för
mottagningsvillkoren på platsen.
Gör om inställningen.
Gör om uppställningen av antennen och
rikta den så att dessa störningar
försvinner.
Manövrera knappen så att “AUTO”-
indikatorn tänds på displayen.
Försök med manuell stationsinställning.
Byt FM-antenn för högre kvalitet och stark
riktverkan.
Gör om förinställningarna.
Dra fast anslutningarna för AM
ramantennen och ändra dess läge för
bättre mottagning.
Försök med manuell inställning.
Använd utomhusantenn och jorda. Detta
kan hjälpa något men det är svårt att bli
helt fri från dessa störningar.
Detta är omöjligt att avhjälpa.
Flytta denna apparat längre bort från
tunern.
Sätt apparaten i beredskapsläge och lossa
nätkabelns kontakt från vägguttaget. Efter
ca. 30 sekunder skall du åter ansluta
kontakten och manövrera apparaten igen.
FM
AM
ALLMÄNT
71
Svenska
TEKNISKA DATA
FM-DEL
Inställningsområde ..............................................87,5–108 MHz
Användbar känslighet (DIN)
75 ohm, mono (S/N 26 dB) ...........................................0,9 µV
75 ohm, stereo (S/N 46 dB) ...........................................24 µV
Selektivitet (två signaler, 40 kHz avvikelse, ±300 kHz)
........................................................................................70 dB
Störavstånd (DIN – ovägt)
Mono (40 kHz avvikelse).................................................75 dB
Stereo (40 kHz avvikelse)...............................................70 dB
Harmonisk distorsion (1 kHz)
Mono................................................................................0,1%
Stereo ..............................................................................0,2%
Stereoseparation (1 kHz) ..................................................50 dB
Frekvensgång
20 Hz–15 kHz ...........................................................0±1,5 dB
Utgångsnivå
40 kHz avvikelse..........................................................500 mV
AM-DEL
Inställningsområde..............................................531–1.611 kHz
Användbar känslighet .................................................200 µV/m
Störavstånd ......................................................................50 dB
Harmonisk distorsion 1 kHz ...............................................0,3%
Utgångsnivå (30% mod. 1 kHz)......................................200 mV
ALLMÄNT
Strömart ..................................................................230V, 50 Hz
Effektförbrukning ..................................................................7W
Dimensioner (B×H×D) ..................................435 × 86 × 289mm
Vikt ...................................................................................3,2 kg
Tillbehör .............................................Audio anslutningssladdar
AM ramantenn
FM inomhusantenn
75 ohm/300 ohm antennadapter
(Endast modell för Storbritannien)
Rätten till ändringar förbehålls.
MEMO
PS
PTY
R
PRESET
MEMO
PS
PTY
R
PRESET
The “PRESET indicator does not light up on the display panel in any status of this unit. Please ignore all
descriptions and illustrations of the “PRESET indicator in this manual.
L’indicateur “PRESET ne s’allume pas sur le panneau d’affichage sous aucune condition. Ne faites pas attention à
touts les descriptions et illustrations relatives dans ce manuel.
Die senderspeicheranzeige PRESET” leuchtet auf keinen Fall von diesem Gerät. Bitte ignorieren Sie alle
Beschreibungen und Abbildungen von dieser Anzeige PRESET in dieser Bedienungsanleitung.
PRESET”-indikatorn tänds inte alls på displayen i någon av enhetens funktioner. Ignorera därför alla
beskrivningar och illustrationer beträffande PRESET”-indikatorn i denna bruksanvisning.
L’indicazione “PRESET non compare mai sul pannello delle indicazioni di questo apparecchio, quale che sia la
condizione dell’apparecchio stesso. Ignorare tutte le descrizioni e illustrazioni di questo manuale relative all’
indicazione “PRESET”.
El indicador PRESET no se enciende en la pantalla sea cual sea el estado de este aparato. Ignore todas las
descripciones y figuras que se refieren al indicador “PRESET a lo largo de este manual.
De “PRESET indicator zal bij geen van de bedrijfstoestanden van dit apparaat op het displaypaneel oplichten.
Veronachtzaam derhalve alle beschrijvingen en illustraties van de PRESET indicator in deze handleiding.
Errata/Errata/Druckfehlerverzeichru’s
/Rättelser/Errata corrige/Fe de errata/Errata
English
Español
Italiano
Svenska
Deutsch
Français
Nederlands
V282660
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Yamaha TX-592RDS Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för