Sony STR-DB840 Bruksanvisning

Kategori
Mottagare
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

SE
DE
IT
4-229-127-62(1)
FM Stereo
FM-AM Receiver
PT
Bruksanvisning
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
2000 Sony Corporation
STR-DB940
STR-DB840
2
SE
VARNING!
Utsätt inte receivern för
regn och fukt för att
undvika riskerna för brand
och/eller elektriska stötar.
Öppna inte höljet. Det kan
resultera i risk för elektriska
stötar. Överlåt allt reparations-
och underhållsarbete till
fackkunniga tekniker.
Placera enheten på en plats med
god ventilation. Placera den
inte i bokhyllan eller i ett skåp.
Angående säkerhet
Dra ut stickkontakten ur nätuttaget, om du
skulle råka tappa ett föremål eller spilla
vätska i receivern. Låt en fackkunnig
reparatör besiktiga receivern innan den tas
i bruk igen.
Angående strömförsörjning
• Kontrollera innan receivern tas i bruk att
märkspänningen stämmer överens med
lokal nätspänning. Märkspänningen
anges på namnplåten på baksidan.
• Nätströmtillförseln kopplas inte ur så
länge stickkontakten sitter i ett nätuttag,
inte ens när strömmen till receivern slås
av.
• Dra ut stickkontakten ur nätuttaget, när
receivern inte ska användas under en
längre tidsperiod. Dra i stickkontakten,
aldrig i själva kabeln, för att koppla ur
nätkabeln.
• Nätkabeln får endast bytas ut av en
verkstad som Sonys representant
godkänt.
Angående placering
• Placera receivern på en plats med
tillräcklig ventilation för att undvika
överhettning och för att förlänga
receiverns livslängd.
• Placera inte receivern på en plats, där
den utsätts för värme, solsken, damm
och/eller mekaniska stötar.
• Placera ingenting ovanpå receivern. Det
kan blockera ventilationsöppningarna,
vilket resulterar i fel.
Angående anslutningarna
Allra första steget före anslutningar: slå av
strömmen och koppla ur nätkabeln från
nätuttaget.
Angående rengöring
Torka receivern och reglagen med en mjuk
trasa, som fuktats i mild
diskmedelslösning. Använd varken
slipande rengöringsmedel eller starka
rengöringsvätskor, som t. ex.
spritlösningar och bensin.
Rådfråga affären där receivern köptes,
eller Sonys återförsäljare, när du råkar
ut för svårigheter eller vill ställa
frågor som inte besvaras i denna
bruksanvisning.
Att observera
3
SE
SE
INNEHÅLL
Anslutningarna 4
Uppackning 4
Anslutning av antenner 5
Anslutning av ljudprodukter 6
Anslutning av videoprodukter 8
Anslutning av digitala produkter 9
Anslutningarna till 5.1-kanalingångarna 11
Övriga anslutningar 12
Anslutning och uppställning av högtalare
15
Anslutning av högtalare 16
Grundläggande inställningar 18
Placering av högtalare för återgivning av akustiskt
flerkanalsljud 19
Förberedelser 23
Placering av grundläggande reglage
och in/utgångar 26
Beskrivning av knappar, reglage och in/utgångar på
framsidan 26
Återgivning av akustiskt flerkanalsljud
31
Val av önskat ljudfält 32
Indikeringarna för akustiskt flerkanalsljud 36
Egna, skräddarsydda ljudfält 38
Radiomottagning 43
Automatisk lagring av FM-stationer i
snabbvalsminne (AUTOBETICAL)*** 44
Direktval 45
Automatisk stationssökning 45
Snabbval 46
RDS (Radio Data System)-mottagning*** 47
***Gäller modeller med areakod CED.
Övrigt 50
Lagring av namn på snabbval och källor 51
Inspelning 51
Att använda insomningstimern 52
Inställningar som görs genom att trycka på knappen
SET UP 53
Fjärrstyrningslänken CONTROL A1 54
Tekniska detaljer 56
Felsökning 56
Tekniska data 58
Ordlista 61
Tabell över inställningarna som görs genom att trycka
på knapparna SUR, LEVEL, EQ och SET UP
62
Alfabetiskt register 64
Angående denna
bruksanvisning
Praktisk information
Bruksanvisningen beskriver styrningen av receivern med
reglagen på framsidan. Knapparna på fjärrkontrollen
som har samma eller liknande benämning som reglagen
på framsidan, kan användas för att fjärrstyra receivern.
Vi hänvisar till bruksanvisningen som levereras med
fjärrkontrollen angående fjärrstyrning.
Den nedanstående ikonen:
z anger praktiska råd och tips som gör styrningen av
receivern enklare.
Receivern har inbyggda avkodningskretsar för
ljudsystemen Dolby* Digital och Pro Logic Surround samt
DTS** Digital Surround.
*
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. Dolby, AC-3, Pro Logic och
dubbel-D-symbolen ; är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
Konfidentiella opublicerade verk. © 1992-1997 Dolby Laboratories,
Inc. Samtliga rättigheter förbehålles.
** Tillverkas under licens från Digital Theater Systems, Inc. Patentsökt
i USA och andra länder under patentnr. 5.451.942. DTS och DTS
Digital Surround är varumärken som registrerats av Digital Theater
Systems, Inc. © 1996 Digital Theater Systems, Inc. Med ensamrätt.
Denna bruksanvisning beskriver modellerna STR-DB940
och STR-DB840. Kontrollera modellbeteckningen längst
ner till höger på receiverns framsida. STR-DB940 visas på
illustrationerna i bruksanvisningen, såvida inget annat
anges. Skillnader vad gäller tillvägagångssätt anges
tydligt i texten, som t. ex. “Gäller STR-DB940”.
Skillnader mellan modellerna
Modell DB940 DB840
Egenskap
5 ljudingångar z
4 ljudingångar z
4-XXX-XXX-XX AA
4 8
BA
LRL
IMPEDANCE
SELECTOR
REARFRONT CENTER
AC OUTLET
FRONT
SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 – 16
RL
L
R
PRE OUT
REAR
SUB WOOFER
CENTER
Angående areakoder
Areakoden för den apparat du har köpt är placerad på
baksidans nedre del (se nedanstående illustration).
Skillnader i funktion i enlighet med areakoden anges tydligt i
texten, till exempel “Gäller modeller med areakod AA”.
Areakod
4
SE
Anslutningarna
Detta kapitel beskriver anslutningen
av antenner och olika ljud/
videoprodukter till denna receiver.
Läs igenom anvisningarna innan du
ansluter några produkter till
receivern.
Uppackning
Kontrollera att de nedanstående tillbehören har levererats
med receivern:
FM-trådantenn (1)
AM-ramatenn (1)
Gäller modeller med areakod U, CA.
Ljud/video/control S-anslutningskabel (1)
Control S-anslutningskabel (1)
Gäller STR-DB940
Fjärrkontroll RM-LJ304 (1)
R6 (storlek AA) batterier (3)
Gäller STR-DB840
Gäller modeller med areakod CED
Fjärrkontroll RM-PP404 (1)
R6 (storlek AA) batterier (2)
Gäller modeller med övriga areakoder
Fjärrkontroll RM-LP204 (1)
R6 (storlek AA) batterier (3)
Isättning av batterierna i fjärrkontrollen
Sätt i batterierna i batterifacket med polerna + och –
vända åt korrekt håll enligt märkningarna i batterifacket.
Rikta fjärrkontrollen mot fjärrstyrningsmottagaren
receivern vid fjärrstyrning.
Vi hänvisar till bruksanvisningen som levereras med
fjärrkontrollen angående detaljer.
z
När måste batterierna bytas ut?
Under normala förhållanden beräknas batteriernas livslängd till
ca. tre månader (alkaliska batterier) eller två månader
(manganbatterier). Byt ut samtliga batterier mot nya, när
fjärrkontrollen inte längre kan användas till att fjärrstyra
receivern.
OBS!
Utsätt inte fjärrkontrollen för värme eller fukt.
Sätt inte i ett använt batteri tillsammans med ett nytt.
Utsätt inte fjärrstyrningsmottagaren på receivern för solsken
eller starkt lampljus. Det leder till fel vid fjärrstyrning.
Ta ur batterierna, när fjärrkontrollen inte skall användas under
en längre tidsperiod, för att undvika skador på grund av
batteriläckage och korrosion.
Denna fjärrkontroll är endast avsedd att drivas med alkaliska
batterier. Använd inte olika typer av batterier tillsammans.
Innan anslutningarna görs
Slå av strömmen till alla produkter och koppla ur
nätkablarna.
Anslutningen av nätkablarna skall göras allra sist efter
att alla andra anslutningarna har gjorts.
Skjut in kontakterna så långt det går för att undvika
brum och störningar.
Anslut de kodfärgade kontakterna på ljud/
videokablarna till in/utgångarna som kodats med
samma färg: gul (video) till gul, vit (vänster ljudkanal)
till vit och röd (höger ljudkanal) till röd.
5
SE
Anslutningarna
4 8
BA
RLRL
IN
L
R
L
R
OUT
SIGNAL
GND
COAXIAL
AM
U
U
ANTENNA
TAPE
IMPEDANCE
SELECTOR
IN
PHONO
IN
CD
REARFRONT CENTER
MONITOR
IN
OUT
MD/DAT
AUDIO
IN
IN
VIDEO
CTRL S
OUT
OUT
VIDEO
CTRL S
OUT
CTRL S
STATUS IN
CTRL S
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
TV/SAT
AUDIO
IN
DVD/LD
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 2
FM
75
AC OUTLET
FRONT
DVD/LD
OPTICAL
IN
DVD/LD
COAXIAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
MD/DAT
OPTICAL
IN
MD/DAT
OPTICAL
OUT
DIGITAL
L
R
REAR
FRONT
CENTER
SUB
WOOFER
5.1CH INPUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
IN
2ND AUDIO OUT
CONTROL A1
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
OUT
SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 – 16
RL
+
L
R
PRE OUT
REAR
SUB WOOFER
CENTER
Anslutning av antenner
FM-trådantenn
(medföljer)
AM-ramantenn
(medföljer)
Viktigt!
När en utomhusantenn ansluts till receivern, skall den
jordas mot åsknedslag. Jorda inte jordledningen till ett
gasledning. Det kan resultera i risk för explosion.
OBS!
Anslut inte jordledningen till jorduttaget U SIGNAL GND på
receivern.
Antenningångar
Anslut till
AM-ramantennen AM-ingångarna.
FM-trådantennen FM 75 COAXIAL-ingången.
Montering av medföljande FM-antenn
(Gäller modeller med areakod U, CA)
Den medföljande FM-trådantennen måste anslutas till den
medföljande FM-antennadaptern.
Att observera angående anslutningarna
Dra AM-antennledningen på längre avstånd från
receivern och ljud/videoproduktern. Det förhindrar
uppsampling av störningar.
Se till att FM-trådantennen ligger helt rak.
Anslut FM-trådantennen och dra den horisontellt.
z
När kvaliteten vid FM-mottagning är dålig
Använd en 75 ohms koaxialkabel (tillval) för att ansluta receivern
till en FM-utomhusantenn enligt nedanstående:
FM-utomhusantenn Receiver
Jordledning
(tillval)
till jordningspunkt
COAXIAL
AM
U
ANTENNA
FM
75
COAXIAL
FM
75
6
SE
Anslutningarna
INOUT
LINE
L
R
LINE
INPUT OUTPUT
LINE
L
R
LINE
INPUT OUTPUT
LINE
L
R
OUTPUT
ç
ç
ç
ç
4 8
BA
RLRL
IN
OUT
SIGNAL
GND
COAXIAL
AM
U
U
ANTENNA
TAPE
IMPEDANCE
SELECTOR
IN
PHONO
IN
CD
REARFRONT CENTER
MONITOR
IN
OUT
MD/DAT
AUDIO
IN
IN
VIDEO
CTRL S
OUT
OUT
VIDEO
CTRL S
OUT
CTRL S
STATUS IN
CTRL S
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
TV/SAT
AUDIO
IN
DVD/LD
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 2
FM
75
AC OUTLET
FRONT
DVD/LD
OPTICAL
IN
DVD/LD
COAXIAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
MD/DAT
OPTICAL
IN
MD/DAT
OPTICAL
OUT
DIGITAL
L
R
REAR
FRONT
CENTER
SUB
WOOFER
5.1CH INPUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
IN
2ND AUDIO OUT
CONTROL A1
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
OUT
SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 – 16
RL
+
L
R
PRE OUT
REAR
SUB WOOFER
CENTER
L
R
L
R
In/utgångarna för anslutning av
ljudprodukter
Anslut till
en skivspelare ingångarna PHONO.
en CD-spelare ingångarna CD.
ett kassettdäck in/utgångarna TAPE.
en MD-spelare/ett DAT-däck in/utgångarna MD/DAT.
Att observera angående anslutningarna
När skivspelaren har en jordledning, skall den anslutas till
jorduttaget U SIGNAL GND.
Kablarna som krävs
Ljudkablar (tillval)
Anslut de kodfärgade kontakterna till de in/utgångar som
kodats med samma färg.
Anslutning av ljudprodukter
Skivspelare
Kassettdäck
MD-spelare/DAT-däck
CD-spelare
Vit (vänster) Vit (vänster)
Röd (höger) Röd (höger)
STR-DB940
7
SE
Anslutningarna
INOUT
LINE
L
R
LINE
INPUT OUTPUT
LINE
L
R
OUTPUT
ç
ç
4 8
BA
RLRL
SIGNAL
GND
COAXIAL
AM
U
U
ANTENNA
IMPEDANCE
SELECTOR
IN
PHONO
IN
CD
REARFRONT CENTER
MONITOR
IN
OUT
MD/TAPE
AUDIO
IN
IN
VIDEO
CTRL S
OUT
OUT
VIDEO
CTRL S
OUT
CTRL S
STATUS IN
CTRL S
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
TV/SAT
AUDIO
IN
DVD/LD
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 2
FM
75
AC OUTLET
FRONT
DVD/LD
OPTICAL
IN
DVD/LD
COAXIAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
MD/TAPE
OPTICAL
IN
MD/TAPE
OPTICAL
OUT
DIGITAL
L
R
REAR
FRONT
CENTER
SUB
WOOFER
5.1CH INPUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
IN
CONTROL A1
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
OUT
SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 – 16
RL
+
L
R
PRE OUT
REAR
SUB WOOFER
CENTER
L
R
L
R
Kablarna som krävs
Ljudkablar (tillval)
Anslut de kodfärgade kontakterna till de in/utgångar som
kodats med samma färg.
Vit (vänster) Vit (vänster)
Röd (höger) Röd (höger)
STR-DB840
Skivspelare
MD-spelare/kassettdäck
CD-spelare
In/utgångarna för anslutning av
ljudprodukter
Anslut till
en skivspelare ingångarna PHONO.
en CD-spelare ingångarna CD.
en MD-spelare/ett kassettdäck in/utgångarna MD/TAPE.
Att observera angående anslutningarna
När skivspelaren har en jordledning, skall den anslutas till
jorduttaget U SIGNAL GND.
8
SE
Anslutningarna
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
VIDEO
IN
AUDIO
IN
OUTPUTINPUT
L
INOUT
AUDIO OUT VIDEO
OUT
L
R
OUTPUT
AUDIO OUT VIDEO
OUT
L
R
OUTPUT
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
VIDEO
IN
AUDIO
IN
OUTPUTINPUT
L
VIDEO
IN
INPUT
Ç
Ç
INOUT
Ç
Ç
4 8
BA
RLRL
IN
OUT
SIGNAL
GND
COAXIAL
AM
U
U
ANTENNA
TAPE
IMPEDANCE
SELECTOR
IN
PHONO
IN
CD
REARFRONT CENTER
MONITOR
IN
OUT
MD/DAT
AUDIO
IN
IN
VIDEO
CTRL S
OUT
OUT
VIDEO
CTRL S
OUT
CTRL S
STATUS IN
CTRL S
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
TV/SAT
AUDIO
IN
DVD/LD
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 2
FM
75
AC OUTLET
FRONT
DVD/LD
OPTICAL
IN
DVD/LD
COAXIAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
MD/DAT
OPTICAL
IN
MD/DAT
OPTICAL
OUT
DIGITAL
L
R
REAR
FRONT
CENTER
SUB
WOOFER
5.1CH INPUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
IN
2ND AUDIO OUT
CONTROL A1
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
OUT
SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 – 16
RL
+
L
R
PRE OUT
REAR
SUB WOOFER
CENTER
L
R
L
R
Till ingångarna på
framsidan
Att observera angående anslutningarna
Ljudutgångarna på en tv kan anslutas till ingångarna TV/
SAT AUDIO IN på denna receiver för återgivning av tv-
ljudet som akustiskt flerkanalsljud. I detta fall skall inte
videoutgången på tv:n anslutas till ingången TV/SAT
VIDEO IN på receivern. När en separat tv-kanalväljare (eller
satellitmottagare) skall anslutas, skall den anslutas till ljud/
videoingångarna som visas på ovanstående illustration.
z
Anslutning till S-videoin/utgångarna, istället för till videoin/
utgångarna
I detta fall skall anslutning av tv:n också göras via S-videoin/
utgångarna. S-videokretsen är en separat krets från den vanliga
videokretsen. S-videosignalerna sänds inte ut via de vanliga
videoutgångarna.
In/utgångarna för anslutning av videoprodukter
Anslut till
en tv eller satellitmottagare ingångarna TV/SAT.
en video in/utgångarna VIDEO 1.
en andra video in/utgångarna VIDEO 2.
en DVD/LD-spelare ingångarna DVD/LD.
en tv-bildskärm
1)
utgången MONITOR VIDEO OUT.
en videokamera eller ingångarna VIDEO 3 INPUT på
ett tv-spel framsidan.
1)
Gäller STR-DB940: tryck på knappen ON SCREEN på fjärrkontrollen
för visning av parametrarna i SURROUND, LEVEL och EQUALIZER.
Kablarna som krävs
Ljud/videokablar (tillval)
Anslut de kodfärgade kontakterna till de in/utgångar som
kodats med samma färg.
Videokabel för anslutning av en tv-bildskärm
Du kan använda videokabeln som sitter på den medföljande
ljud/video/control S-kabeln. (Gäller modeller med areakod U,
CA. Se sidan 12 angående detaljer.)
Anslutning av videoprodukter
Videokamera
eller tv-spel
Tv-bildskärm
Tv eller
satellitmottagare
DVD- eller LD-spelare
Gul (video) Gul (video)
Video
Video
Röd (ljud, höger) Röd (ljud, höger)
Vit (ljud, vänster) Vit (ljud, vänster)
9
SE
Anslutningarna
DVD/LD
VIDEO IN
DIGITAL
DVD/LD IN
(COAXIAL)
(OPTICAL)
AC-3 RF
OUT
VIDEO OUT
5
0
1
3
9
7
46
2
8
10
–+ –+
+
+
?/1
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
DIGITAL
COAXIAL
OUTPUT
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
DIGITAL
OPTICAL
OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
OUTPUT
4 8
BA
RLRL
IN
OUT
SIGNAL
GND
COAXIAL
AM
U
U
ANTENNA
TAPE
IMPEDANCE
SELECTOR
IN
PHONO
IN
CD
REARFRONT CENTER
MONITOR
IN
OUT
MD/DAT
AUDIO
IN
IN
VIDEO
CTRL S
OUT
OUT
VIDEO
CTRL S
OUT
CTRL S
STATUS IN
CTRL S
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
TV/SAT
AUDIO
IN
DVD/LD
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 2
FM
75
AC OUTLET
FRONT
DVD/LD
OPTICAL
IN
DVD/LD
COAXIAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
MD/DAT
OPTICAL
IN
MD/DAT
OPTICAL
OUT
DIGITAL
L
R
REAR
FRONT
CENTER
SUB
WOOFER
5.1CH INPUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
IN
2ND AUDIO OUT
CONTROL A1
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
OUT
SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 – 16
RL
+
L
R
PRE OUT
REAR
SUB WOOFER
CENTER
L
R
L
R
DVD- eller LD-spelare
m. m.*
Kablarna som krävs
Optisk, digital kabel (tillval)
Koaxial, digital kabel (tillval)
Ljud/videokablar (tillval)
Anslut de kodfärgade kontakterna till de in/utgångar som
kodats med samma färg.
Anslut de digitala utgångarna på en DVD-spelare eller en
satellitmottagare m.m. till de digitala ingångarna på
denna receiver för återgivning av digitalt, flerkanals
bioljud. Anslut fem högtalare (två främre, två bakre och
en centerhögtalare) och en separat lågbashögtalare för
optimal återgivning av det digitala, flerkanals filmljudet.
Använd en RF-demodulator som Sonys MOD-RF1 (tillval)
för att ansluta en laserskivspelare med utgången RF OUT.
Anslutning av digitala produkter
Tv eller
satellitmottagare
Observera att utgången AC-3 RF OUT på en laserskivspelare inte kan direktanslutas till en digital ingång på denna receiver.
Högfrekvenssignalen skall först konverteras till en optisk eller koaxial, digital signal. Anslut laserskivspelaren först till en RF-
demodulator och sedan den optiska eller koaxiala, digitala utgången på RF-demodulatorn till OPTICAL eller COAXIAL DVD/LD IN på
denna receiver. Vi hänvisar till bruksanvisningen som levereras med RF-demodulatorn angående detaljer kring AC-3 RF-anslutningar.
Exempel på anslutning av en laserskivspelare via en RF-demodulator
RF-demodulatorLaserskivspelare
Svart Svart
Gul Gul
Gul (video) Gul (video)
Vit (ljud, vänster) Vit (ljud, vänster)
Röd (ljud, höger) Röd (ljud, höger)
DIGITAL
DVD/LD IN
(COAXIAL) eller
(OPTICAL)
OBS!
När anslutningarna görs enligt ovanstående, tryck på INPUT MODE (5 på sid. 27) för att välja den rätta typen av insignalen enligt de
ingångar (den ingång) som den digitala produkten har anslutits till. Det kan uppstå fel om INPUT MODE får stå i läget AUTO.
*
Utför antingen koaxiala eller optiska anslutningar. Vi rekommenderar koaxiala anslutningar framför optiska.
10
SE
Anslutningarna
INOUT
ç
ç
ç
ç
LINE
L
R
LINE
INPUT OUTPUT
DIGITAL
IN
OPTICAL
OUT
INOUT
4 8
BA
RLRL
IN
OUT
SIGNAL
GND
COAXIAL
AM
U
U
ANTENNA
TAPE
IMPEDANCE
SELECTOR
IN
PHONO
IN
CD
REARFRONT CENTER
MONITOR
IN
OUT
MD/DAT
AUDIO
IN
IN
VIDEO
CTRL S
OUT
OUT
VIDEO
CTRL S
OUT
CTRL S
STATUS IN
CTRL S
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
TV/SAT
AUDIO
IN
DVD/LD
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 2
FM
75
AC OUTLET
FRONT
DVD/LD
OPTICAL
IN
DVD/LD
COAXIAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
MD/DAT
OPTICAL
IN
MD/DAT
OPTICAL
OUT
DIGITAL
L
R
REAR
FRONT
CENTER
SUB
WOOFER
5.1CH INPUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
IN
2ND AUDIO OUT
CONTROL A1
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
OUT
SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 – 16
RL
+
L
R
PRE OUT
REAR
SUB WOOFER
CENTER
L
R
L
R
Anslutning av digitala produkter
Kablarna som krävs
Optisk, digital kabel (tillval)
Ljudkablar (tillval)
Anslut de kodfärgade kontakterna till de in/utgångar som
kodats med samma färg.
Anslut den digitala utgången på en MD-spelare eller ett
DAT-däck till den digitala ingången på denna receiver och
den digitala ingången på MD-spelaren/DAT-däcket till
den digitala utgången på denna receiver. Det möjliggör
digital inspelning av ljudet från ansluten DVD-spelare
(eller laserskivspelare) och av digitala tv-sändningar.
Svart Svart
OBS!
• Observera att det digitala, akustiska flerkanals bioljudet inte kan spelas in digitalt.
• Digital inspelning av CD-musik: direktanslut den digitala utgången på en CD-spelare till den digitala ingången på en MD-spelare/ett
DAT-däck. Vi hänvisar till bruksanvisningarna som levereras med CD-spelaren och MD-spelaren/DAT-däcket angående detaljer.
• Ingångarna DVD/LD IN OPTICAL och COAXIAL är kompatibla med samplingsfrekvenserna 96 kHz, 48 kHz, 44,1 kHz och 32 kHz. De
övriga ingångarna OPTICAL är kompatibla med samplingsfrekvenserna 48 kHz, 44,1 kHz och 32 kHz.
• Det är inte möjligt att spela in analoga signaler via utgångarna TAPE och VIDEO, ifall endast digitala anslutningar gjorts. Utför analoga
anslutningar för att kunna spela in analoga signaler. Utför digitala anslutningar för att kunna spela in digitala signaler.
• Se till att signaler med 96 kHz samplingsfrekvens matas in via någon av ingångarna DVD/LD IN OPTICAL eller COAXIAL. Inmatning
via en annan ingång kan leda till ljudavbrott.
MD-spelare eller DAT-däck
Vit (vänster) Vit (vänster)
Röd (höger) Röd (höger)
11
SE
Anslutningarna
5.1 CH INPUT
VIDEO OUT
SUB WOOFER
SPEAKERS
REAR/CENTER
SPEAKERS
FRONT
5
0
1
3
9
7
46
2
8
10
–+ –+
+
+
?/1
L
R
REAR
FRONT
5.1CH OUTPUT
CENTER
SUB WOOFER
4 8
BA
RLRL
IN
OUT
SIGNAL
GND
COAXIAL
AM
U
U
ANTENNA
TAPE
IMPEDANCE
SELECTOR
IN
PHONO
IN
CD
REARFRONT CENTER
MONITOR
IN
OUT
MD/DAT
AUDIO
IN
IN
VIDEO
CTRL S
OUT
OUT
VIDEO
CTRL S
OUT
CTRL S
STATUS IN
CTRL S
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
TV/SAT
AUDIO
IN
DVD/LD
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 2
FM
75
AC OUTLET
FRONT
DVD/LD
OPTICAL
IN
DVD/LD
COAXIAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
MD/DAT
OPTICAL
IN
MD/DAT
OPTICAL
OUT
DIGITAL
L
R
REAR
FRONT
CENTER
SUB
WOOFER
5.1CH INPUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
IN
2ND AUDIO OUT
CONTROL A1
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
OUT
SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 – 16
RL
+
L
R
PRE OUT
REAR
SUB WOOFER
CENTER
L
R
L
R
Kablarna som krävs
Ljudkablar (tillval)
Två kablar för anslutning till ingångarna 5.1CH INPUT FRONT
och REAR
Vit (vänster) Vit (vänster)
Röd (höger) Röd (höger)
Monokablar (tillval)
Två för anslutning till ingångarna 5.1CH INPUT CENTER och
SUB WOOFER
Svart Svart
Videokabel (tillval)
En för anslutning till ingången DVD/LD VIDEO IN (m. m.)
Gul Gul
OBS!
Reglera nivån för surroundhögtalarna och lågbashögtalaren från
DVD-spelaren eller flerkanalsavkodaren, när nedan beskrivna
anslutningar används.
Trots att denna receiver har en inbyggd avkodningskrets för
flerkanals surroundljud, har den även kanalingångarna 5.1CH
INPUT. Efter anslutning till dessa ingångar är det möjligt att
spela upp en mjukvara med flerkanals ljud som kodats enligt ett
annat format än Dolby Digital (AC-3) eller DTS. Direktanslut en
DVD-spelare med utgångarna 5.1CH OUTPUT till denna
receiver för att njuta av det akustiska, digitala flerkanals filmljud
som återges från DVD-spelaren. 5.1-kanalingångarna 5.1CH
INPUT kan alternativt användas för anslutning av en separat
avkodare för flerkanals surroundljud.
Anslut fem högtalare (två främre, två bakre och en
centerhögtalare) och en separat lågbashögtalare för att njuta
av det flerkanals filmljudet. Vi hänvisar till bruksanvisningen
som levereras med DVD-spelaren, avkodaren för flerkanals
surroundljud m. m. angående 5.1-anslutningarna.
Exempel på anslutning av DVD-spelare till 5.1CH INPUT-kanalingångar
DVD-spelare,
avkodare för flerkanals
surroundljud m.m.
DVD/LD
VIDEO IN m. m.
Anslutningarna till 5.1-kanalingångarna
OBS!
Vi hänvisar till sid. 16 angående anslutning av högtalare.
DVD-spelare
Främre högtalare (V)
Främre högtalare (H)
Bakre högtalare (V)
Bakre högtalare (H)
Centerhögtalare
Aktiv lågbashögtalare
12
SE
Anslutningarna
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
SPEAKERS
R
L
5
0
1
3
9
7
46
2
8
10
–+ –+
+
+
?/1
Övriga anslutningar
Kablarna som krävs
Ljudkablar (tillval)
Anslut de kodfärgade kontakterna till de in/utgångar som kodats med
samma färg.
Ljud/video/control S-anslutningskabel (1)**
CONTROL S anslutningskabel (1)**
Svart E Svart E
Vit (vänster) Vit (vänster)
Röd (höger) Röd (höger)
Utgångarna 2ND AUDIO OUT kan användas för utmatning av ljudsignaler från vald källa till en stereoförstärkare placerad
i ett annat rum. Använd reglagen MODE och FUNCTION (4 på sid. 26~27) för att koppla om utmatningen av ljudsignalen
till ett annat rum.
Exempel på anslutning till utgångarna 2ND AUDIO OUT för ljudåtergivning i ett annat rum
(gäller STR-DB940)
Högtalare (vänster)
Högtalare (höger)
Huvudrum
Stereoförstärkare
Annat rum
2ND AUDIO OUT
(gäller STR-DB940)
OBS!
Detta slags ljudåtergivning är inte möjlig efter val av 5.1CH INPUT.
Nätkabel
till ett nättuttag
* Uppbyggnaden, formen och antalet nätuttag på baksidan varierar från modell till modell enligt destinationslandet.
** Gäller modeller med areakod U, CA.
CTRL S (STATUS) IN/OUT** CONTROL A1
AC OUTLET
*
b
4 8
BA
RLRL
IN
OUT
SIGNAL
GND
COAXIAL
AM
U
U
ANTENNA
TAPE
IMPEDANCE
SELECTOR
IN
PHONO
IN
CD
REARFRONT CENTER
MONITOR
IN
OUT
MD/DAT
AUDIO
IN
IN
VIDEO
CTRL S
OUT
OUT
VIDEO
CTRL S
OUT
CTRL S
STATUS IN
CTRL S
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
TV/SAT
AUDIO
IN
DVD/LD
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 2
FM
75
AC OUTLET
FRONT
DVD/LD
OPTICAL
IN
DVD/LD
COAXIAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
MD/DAT
OPTICAL
IN
MD/DAT
OPTICAL
OUT
DIGITAL
L
R
REAR
FRONT
CENTER
SUB
WOOFER
5.1CH INPUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
IN
2ND AUDIO OUT
CONTROL A1
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
OUT
SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 – 16
RL
+
L
R
PRE OUT
REAR
SUB WOOFER
CENTER
L
R
L
R
Gul (video) A
Vit (vänster/ljud) B
Röd (höger/ljud) C
Svart (control S) D
Gul (video) A
Vit (vänster/ljud) B
Röd (höger/ljud) C
Svart (control S) D
13
SE
Anslutningarna
* Ljud/video/control S-anslutningskabel (Ta bort videokabeln från den
medföljande ljud/video/control S-kabeln för anslutning A.)
** Control S-anslutningskabel
OBS!
Vi hänvisar till medföljande bruksanvisning för din teve
angående detaljer rörande vad som kan styras från teven.
CONTROL A1 -anslutningarna
Anslutning av Sonys CD-spelare, kassettdäck
eller MD-spelare kompatibel med CONTROL
A1
Använd styrkabeln CONTROL A1 (tillval) för att
ansluta styrkopplingen CONTROL A1
på CD-
spelaren, kassettdäcket eller MD-spelaren till
styrkopplingen CONTROL A1
på denna receiver. Vi
hänvisar till Fjärrstyrningslänken CONTROL A1
sidan 54 och bruksanvisningen som levereras med CD-
spelaren, kassettdäcket eller MD-spelaren angående
detaljer.
OBS!
När en MD-spelare, som har anslutits till en dator, ansluts till
denna receiver via styrkopplingarna CONTROL A1 :
observera att du inte kan styra receivern när du använder Sony
MD Editor för att styra MD-spelaren. Det kan resultera i fel.
Anslutning av Sonys CD-växlare med väljaren
COMMAND MODE
Ställ in väljaren COMMAND MODE på CD-växlaren i
läget CD 1 om den kan ställas i läget CD 1, CD 2 eller
CD 3 och anslut CD-växlaren till CD-ingångarna på
denna receiver.
Väljaren COMMAND MODE på en Sony CD-växlare
med videoutgången VIDEO OUT skall emellertid
ställas in i läget CD 2. Anslut CD-växlaren till video/
ljudingångarna VIDEO 2 på denna receiver.
*
*
****
A
DE
B
C
AUDIO
OUT
OUT IN
S-LINK
VIDEO
IN
IN
S-LINK
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
OUTPUT
IN
S-LINK
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
OUTPUT
MONITOR
AUDIO
IN
CTRL S
OUT
CTRL S
OUT
CTRL S
STATUS IN
CTRL S
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
TV/SAT
AUDIO
IN
DVD/LD
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
OUT
TV
Receiver
S-LINK CONTROL S-anslutningar (Gäller
modeller med areakod U, CA)
Om du har en Sony TV, satellitmottagare, monitor, DVD-
spelare eller video som är S-LINK CONTROL S-
kompatibel, kan du använda en ljud/video/control S-
anslutningskabel (medföljer) eller en control S-
anslutningskabel (medföljer) för att ansluta ingången
CTRL S (STATUS) IN (för TV, satellitmottagare eller
monitor) eller utgången OUT (för video, m.m.) på
receivern till lämplig in/utgång S-LINK på respektive
apparat.
Nedanstående illustration visar hur S-LINK CONTROL S-
anslutningar görs mellan receivern, en TV, en video och
en DVD-spelare. När teven är ansluten till receivern så
som visas nedan, kommer tevens ingångsläge att ändras
till videoläge närhelst receivens slås på. När receivern har
anslutits så som visas nedan, kommer receiverns
ingångsläge att ändras till VIDEO 1 eller DVD/LD
närhelst videon eller DVD-spelaren startas.
Följande anslutningar ändrar även receiverns ingångsläge
till TV närhelst du använder TV:n.
Video 1
DVD-
spelare
14
SE
Anslutningarna
Nätanslutning
Före anslutning av denna receiver till ett nätuttag:
anslut högtalarna till receivern (sid. 16) och
vrid reglaget MASTER VOLUME moturs till
minimiläget (0).
Anslut nätkablarna från de anslutna ljud/
videoprodukterna till var sitt nätuttag.
Om en nätkabel från en ljud/videoprodukt ansluts till
nätuttaget AC OUTLET(s) på denna receiver,
strömförsörjs den anslutna produkten(s) via receivern.
Det gör att strömmen till den slås på och av med
strömbrytaren på receivern.
Att observera
Kontrollera att wattförbrukningen för den komponent eller de
komponenter som ansluts till nätuttaget/nätutagen AC OUTLET
på receivern inte överstiger den wattförbrukning som nämns på
baksidan. Anslut inte en produkt med hög wattförbrukning, som
ett elektriskt strykjärn, en elektrisk fläkt eller en tv, till nätuttaget
på receivern.
OBS!
Om nätkabeln varit urkopplad i ca. två veckor raderas samtliga
uppgifter i receiverns minne och demonstrationen visas på nytt.
Övriga anslutningar
15
SE
Anslutning och uppställning av högtalare
SET UP
5
0
1
3
9
7
46
2
8
10
–+ –+
+
+
?/1
Anslutning och
uppställning
av högtalare
Detta kapitel beskriver anslutning och
placering av högtalare samt
inställning av högtalarparametrar för
återgivning av akustiskt
flerkanalsljud.
Översikt över knappar och reglage som
används vid inställning av högtalare
Knappen SET UP: tryck på denna för att koppla in läget
för inställning av högtalarnas typer och avstånd.
Knapparna för styrning av markör (
/ ): tryck på
dessa efter intryckning av knappen SET UP för att välja
parametern för inställning.
Inställningsratt: använd denna för ändring av de olika
parametrarnas inställningar.
Knappar för styrning
av markör
Inställningsratt
16
SE
Anslutning och uppställning av högtalare
IMPEDANCE
SELECTOR
FRONT
SPEAKERS B
}
]
}
]
}]
}]
}
]
INPUT
AUDIO
IN
4 8
BA
RLRL
IN
OUT
SIGNAL
GND
COAXIAL
AM
U
U
ANTENNA
TAPE
IMPEDANCE
SELECTOR
IN
PHONO
IN
CD
REARFRONT CENTER
MONITOR
IN
OUT
MD/DAT
AUDIO
IN
IN
VIDEO
CTRL S
OUT
OUT
VIDEO
CTRL S
OUT
CTRL S
STATUS IN
CTRL S
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
TV/SAT
AUDIO
IN
DVD/LD
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 2
FM
75
AC OUTLET
FRONT
DVD/LD
OPTICAL
IN
DVD/LD
COAXIAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
MD/DAT
OPTICAL
IN
MD/DAT
OPTICAL
OUT
DIGITAL
L
R
REAR
FRONT
CENTER
SUB
WOOFER
5.1CH INPUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
IN
2ND AUDIO OUT
CONTROL A1
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
OUT
SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 – 16
RL
+
L
R
PRE OUT
REAR
SUB WOOFER
CENTER
L
R
L
R
Främre
högtalare (H)
Främre
högtalare (V)
Centerhögtalare
Aktiv lågbashögtalareBakre högtalare (H)
z
Anslutning av vissa högtalare till en extra förstärkare
Använd förförstärkarutgångarna PRE OUT. Samma signaler matas
ut via både högtalarutgångarna SPEAKERS och
förförstärkarutgångarna PRE OUT. Anslut t. ex. en extra
förstärkare för de främre högtalarna till PRE OUT FRONT L och R.
Att observera angående anslutningarna
Tvinna de blottade kabeländarna, ca. 10 mm (2/3 tum)
långa. Anslut högtalartrådarna rätt: + till + och – till –.
Om högtalartrådarna kastas om, resulterar det i
förvrängt ljud eller basförlust.
Var noga med att inte ställa in volymen på för hög nivå
efter anslutning av ett par främre högtalare med låg
märkineffekt.
* Vi hänvisar till Högtalarimpedans på nästa sida.
**
En aktiv lågbashögtalare kan anslutas till endera utgången. Den
andra kan användas för anslutning av en andra aktiv lågbashögtalare.
Högtalarutgångar för anslutning av högtalare
Anslut till
de främre högtalarna utgångarna SPEAKERS FRONT
(8 eller 4* ohm) A.
ett extra par främre högtalare utgångarna SPEAKERS FRONT
(8 eller 4* ohm) B.
de bakre högtalarna utgångarna SPEAKERS REAR.
(8 eller 4* ohm)
centerhögtalaren utgångarna SPEAKERS
(8 eller 4* ohm) CENTER.
den aktiva lågbashögtalaren utgången SUB WOOFER PRE
OUT**.
Kablarna som krävs
Högtalarkablar (tillval)
En för varje främre och bakre högtalare och en för
centerhögtalaren
(+) (+)
(–) (–)
Monokabel (tillval)
En för anslutning av aktiv lågbashögtalare
Svart Svart
Anslutning av högtalare
Bakre högtalare (V)
17
SE
Anslutning och uppställning av högtalare
Högtalarimpedans
Anslut fram-, center- och bakhögtalare vars nominella
impedans är på minst 8 ohm och ställ väljaren
IMPEDANCE SELECTOR i läget 8, för att kunna återge
flerkanals surroundljud. Kontrollera vid behov
högtalarnas impedans i bruksanvisningen som levereras
tillsammans med högtalarna. (Denna information brukar
även finnas angiven på en etikett på varje högtalares
baksida.)
Det är möjligt att ansluta högtalare med nominella
impedanser på 4-8 ohm till högtalarutgångarna
SPEAKERS. Även om bara en högtalare inom detta
impedansområde ansluts, skall väljaren IMPEDANCE
SELECTOR ställas i läget 4.
OBS!
Se till att ansluta främre högtalare med en nominell impedans på
8 ohm eller högre, om båda paren (A+B) främre högtalare skall
väljas (se sidan 30). Ställ i så fall väljaren IMPEDANCE
SELECTOR på 4.
Att undvika kortslutning av högtalare
Kortslutning av högtalare kan orsaka skador på receivern.
Observera följande försiktighetsåtgärder vid anslutning
av högtalare, för att undvika kortslutning.
Se till att de blottade ändarna på varje
högtalarkabel inte kommer i kontakt med någon
annan högtalarutgång eller med den blottade
änden på någon annan högtalarkabel.
Exempel på dåliga anslutningar av
högtalarkablar
En blottad ände på en högtalarkabel kommer i kontakt med
en annan högtalarutgång.
Blottade ändar på högtalarkablar kommer i kontakt med
varandra på grund av att för mycket av isoleringen skalats
bort.
Koppla in testtonen för att kontrollera att alla
högtalare är korrekt anslutna efter att samtliga
produkter, högtalare och nätkabeln anslutits. Vi
hänvisar till sid. 22 angående återgivning av
testtonen.
Om inget ljud återges från en högtalare vid återgivning av
testtonen, eller om testtonen återges från en annan
högtalare än den vars namn för tillfället anges på
receivern, kan det bero på att högtalaren är kortsluten.
Kontrollera i så fall högtalaranslutningarna på nytt.
18
SE
Anslutning och uppställning av högtalare
Grundläggande inställningar
Efter att högtalarna anslutits och strömmen slagits på:
töm receiverns minne och ställ in högtalarnas parametrar
(storlek, placering m. m.) samt utför andra grundläggande
inställningar för anläggningen.
Innan receivern slås på
Kontrollera att:
volymreglaget MASTER VOLUME vridit till läget
längst ned till vänster (0),
korrekt val av främre högtalare gjorts (se wj Väljaren
SPEAKERS på sid. 30).
Tömning av receiverns minne
Följ nedanstående anvisningar innan receivern tas i bruk
för första gången eller när uppgifterna i receiverns minne
behöver raderas.
Dessa anvisningar behöver inte följas om
demonstrationen kopplas in efter att strömmen slagits på.
1 Slå av receivern.
2 Håll ?/1 intryck i fem sekunder.
Först visas vald källa och därefter demonstrationen i
teckenfönstret. Samtliga följande nollställningar eller
raderingar sker:
alla snabbvalsstationer återställs eller raderas,
alla ljudfältsparametrar återställs till
fabriksinställningarna,
alla lagrade namn (på snabbval och källor) raderas
ur minnet,
alla inställningar som gjorts med hjälp av knappen
SET UP återställs till fabriksinställningarna,
de ljudfält som lagrats i minnet för olika källor samt
lagrade snabbvalsstationer raderas ur minnet.
De grundläggande inställningarna
Använd knappen SET UP till att ändra
inställningsparametrarna enligt anläggningens
eganskaper, innan receivern tas i bruk första gången.
Följande poster kan ställas in. Vi hänvisar till sidnumren
inom parentes angående tillvägagångssättet för respektive
inställning.
Högtalarnas storlek och placering (sid. 19~22).
Högtalaravstånd (sid. 19).
Val av samtidigt påslag eller avslag till andra produkter
anslutna via styrkretsen CONTROL A1
(sid. 53).
Huruvida teckenfönstret skall slås på eller av när
DIMMER trycks in (sid. 54).
Gäller STR-DB940:
2-vägs fjärrstyrning (sid. 53).
Att välja färgvisning på skärmen (sid. 54).
Att välja färgsystem för monitorn (utom modeller
med areakod U, CA) (sid. 54).
Demonstration
Receivern kopplas om till demonstration när strömmen slås
på för första gången. Följ de nedanstående anvisningarna
efter att det nedanstående meddelandet har visats två
gånger:
“Now Demonstration Mode!! If you finish the
demonstration, please push POWER KEY while this
message appears in the display. Thank you!”
Urkoppling av demonstration
Tryck på strömbrytaren ?/1 för att slå av receivern när det
ovanstående meddelandet visas i teckenfönstret. Efter detta
kopplas inte receivern om till demonstration när strömmen
slås på.
Att se demonstrationen
Håll SET UP intryckt och tryck på strömbrytaren ?/1 för att
slå på strömmen.
OBS!
Vid demonstrationsvisning nollställs vissa inställningar som
lagrats i receiverns minne. Vi hänvisar till Tömning av
receiverns minne på denna sida angående detaljer.
1/u
5
0
1
3
9
7
46
2
8
10
–+ –+
+
+
?/1
19
SE
Anslutning och uppställning av högtalare
Placering av högtalare för återgivning av akustiskt
flerkanalsljud
Inställning av respektive
högtalarparameter
1 Tryck på ?/1 för att slå på receivern.
2 Tryck på SET UP.
3 Tryck på lämplig knapp ( eller ) för styrning av
markör för att välja önskad parameter för
inställning.
4 Vrid på inställningsratten för att välja önskat läge.
Läget lagras automatiskt i minnet.
5 Följ igen anvisningarna enligt punkterna 3 och 4
för att ställa in de efterföljande parametrarna.
x Val av storlek på framhögtalare (FRONT)
Initialläge: LARGE
Välj LARGE efter anslutning av stora framhögtalare
med effektiv basåtergivning. Välj LARGE i vanliga fall.
Välj SMALL om ljudet förvrängs eller om det akustiska
flerkanalsljudet saknar akustiska effekter för att koppla
in basslussningskretsen för återgivning av
framkanalsbasen via lågbashögtalaren.
Efter val av SMALL som storlek (typ) för
framhögtalarna ställs SMALL automatiskt in som
storlek på center- respektive bakhögtalarna (förutsatt att
NO inte har ställts in tidigare).
Högtalarna bör placeras på samma avstånd (A) från
sittplatsen för optimal återgivning av akustiskt
flerkanalsljud. Centerhögtalaren kan placeras upp till
1,5 m (5 fot) (B) och bakhögtalarna upp till 4,5 m (15 fot)
(C) närmare sittplatsen än framhögtalarna. Avståndet
från framhögtalarna till sittplatsen kan vara från 1,0 till
12,0 m (3 till 40 fot) (A).
Bakhögtalarna kan placeras antingen bakom eller till
höger och vänster om lyssnaren, beroende på rummets
form m. m.
OBS!
Avståndet från centerhögtalaren och bakhögtalarna till sittplatsen
får inte vara längre än avståndet från sittplatsen till
framhögtalarna.
När bakhögtalare placeras till höger och
vänster om lyssnaren
När bakhögtalare placeras bakom lyssnaren
45°
90°
20°
A A
B
CC
45°
90°
20°
A A
B
CC
20
SE
Anslutning och uppställning av högtalare
z
Angående högtalarstorlekarna (LARGE och SMALL)
Inställningslägena LARGE och SMALL för varje högtalare
bestämmer om den inbyggda ljudprocessorn spärrar
basåtergivningen via den motsvarande kanalen eller inte. När
basåtergivningen via en viss kanal blockeras, slussar
basslussningskretsen den motsvarande basen till
lågbashögtalaren eller en annan stor (LARGE) högtalare. Men
eftersom basfrekvenserna i sig själva har en viss riktverkan, är
det bäst att inte blockera basåtergivningen via en viss högtalare.
Beroende på det kan LARGE väljas som storlek till en viss
högtalare, trots att den egentligen är liten. Å andra sidan, om en
stor högtalare har anslutits men av någon orsak basen inte skall
återges via den, kan basen via den högtalaren blockeras genom
att välja SMALL.
Välj LARGE som storlek till alla högtalarna om volymnivån
verkar vara för låg. Vi hänvisar till sid. 40 angående styrning av
frekvensområden med hjälp av ljudparametrar.
x Val av placering för bakhögtalare (REAR
PLACE)*
Initialläge: BEHIND
Denna parametern används för inställning av
bakhögtalarnas placeringsläge för korrekt återgivning av
digitalt bioljud inom virtuella ljudfält (VIRTUAL). Vi
hänvisar till den nedanstående illustrationen.
Välj SIDE när bakhögtalarna har placerats inom sektorn
A.
Välj MIDDLE när bakhögtalarna har placerats inom
sektorn B.
Välj BEHIND när bakhögtalarna har placerats inom
sektorn C.
Denna inställning påverkar endast den flerkanaliga
akustiken efter val av ett virtuellt ljudfält (VIRTUAL).
x Val av storlek på centerhögtalare (CENTER)
Initialläge: LARGE
Välj LARGE efter anslutning av en stor centerhögtalare
med effektiv basåtergivning. Välj LARGE i vanliga fall.
Om SMALL ställdes in som storlek på framhögtalarna,
kan inte LARGE ställas in som storlek på
centerhögtalaren.
Välj SMALL om ljudet förvrängs eller om det akustiska
flerkanalsljudet saknar akustiska effekter för att koppla
in basslussningskretsen för återgivning av
centerkanalsbasen via framhögtalarna (efter val av
LARGE för dem) eller via lågbashögtalaren.
*1
Välj NO när en centerhögtalare inte har anslutits.
Centerkanalsljudet återges via de främre högtalarna.
*2
x Val av storlek på bakhögtalare (REAR)
Initialläge LARGE
Välj LARGE efter anslutning av stora bakhögtalare med
effektiv basåtergivning. Välj LARGE i vanliga fall. Om
SMALL ställdes in som storlek på framhögtalarna, kan
inte LARGE ställas in som storlek på bakhögtalarna.
Välj SMALL om ljudet förvrängs eller om det akustiska
flerkanalsljudet saknar akustiska effekter för att koppla
in basslussningskretsen för återgivning av
bakkanalsbasen via lågbashögtalaren eller en annan stor
(andra stora) (LARGE) högtalare.
Välj NO när inga bakhögtalare har anslutits.
*3
z
*1 ~ *3 motsvarar de nedanstående avkodarlägena för
Dolby Pro Logic
*
1
: NORMAL
*
2
: PHANTOM
*
3
: 3 STEREO
Placering av högtalare för återgivning av akustiskt flerkanalsljud
60°
90°
20°
A
B
30°
B
C C
A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256

Sony STR-DB840 Bruksanvisning

Kategori
Mottagare
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för