Pioneer SBX-B30 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Svenska
Dansk
Suomi
Italiano
Nederlands
Español
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Käyttöohjeet
Pyccкий
Tutustu tuotteesi online-rekisteröitymisen etuihin osoitteessa
http://www.pioneer.fi
Upptäck fördelarna med att registrera din produkt online på
http://www.pioneer.se
Oplev fordelene ved at registrere dit produkt online på
http://www.pioneer.dk
Oppdag fordelene ved å registrere produktet ditt online på
http://www.pioneer.no
SBX
-B30
Music Speaker Base
Base sonore musicale
Music Speaker Base
Music Speaker Base per TV
Music Speaker Base
Base Sonido
Акустическая платформа
Soundbarhögtalare
Music Speaker Base
Tasokaiutin
Säkerhetsinformation
Tack för ditt val av denna Pioneer-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig
att använda produkten på rätt sätt.
Förvara sedan bruksanvisningen på lämplig plats för framtida användning.
VIKTIGT
FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA STÖTAR FÅR
HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET) INTE TAS BORT.
INNANFÖR HÖLJET FINNS INGA DELAR SOM
ANVÄNDAREN SJÄLV KAN REPARERA. ÖVERLÅT
SERVICE TILL KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
D3-4-2-1-1_B1_Sv
VARNING
Denna enhet är inte vattentät. För att undvika brandrisk
eller elektriska stötar bör du inte ställa behållare med
vätska nära enheten (såsom vaser eller blomkrukor),
eller utsätta den för regn eller fukt.
D3-4-2-1-3_A1_Sv
VARNING
För att minska brandrisken bör ingen öppen låga
(exempelvis ett tänt stearinljus) placeras ovanpå
enheten.
D3-4-2-1-7a_A1_Sv
VIKTIGT OM VENTILATION
För VSX-1130/VSX-930
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme runt
apparaten när denna installerats för att förbättra
värmeavledningen (minst 40 cm på ovansidan, 10 cm
på baksidan och 20 cm på varje sida).
För VSX-830
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme runt
apparaten när denna installerats för att förbättra
värmeavledningen (minst 40 cm på ovansidan, 20 cm
på baksidan och 20 cm på varje sida).
VARNING
Höljet är försett med ventilationshål och öppningar
för att garantera säker funktion och skydda produkten
mot överhettning. För att minska risken för brand
får öppningarna aldrig blockeras eller täckas över
(exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och
apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock matta
eller en säng.
D3-4-2-1-7b*_A1_Sv
VARNING
Förvara små delar utom räckhåll för barn och
spädbarn. Kontakta läkare omedelbart om någon skulle
råka svälja en del.
D41-6-4_A1_Sv
Användarmiljö
Temperatur och fuktighet i användningsmiljön:
+5 °C till +35 °C; mindre än 85 % luftfuktighet
(kylventilationen får inte vara blockerad) Installera inte
enheten i ett dåligt ventilerat utrymme eller på platser
där den utsätts för hög fuktighet eller direkt solljus
(eller starkt artificiellt ljus).
D3-4-2-1-7c*_A2_Sv
HANTERA STRÖMKABELN FÖRSIKTIGT
Håll i stickkontakten när du hanterar strömsladden.
Dra inte ut kontakten ur eluttaget genom att hålla i
sladden. Rör aldrig strömsladden eller stickkontakten
med våta händer, eftersom detta kan resultera i
kortslutning eller elektriska stötar. Placera inte denna
enhet, en möbel eller annat föremål på strömsladden
och se till att sladden inte blir klämd. Slå aldrig knut
på kabeln och bunta inte ihop den med andra sladdar.
Strömsladdarna ska dras så att man inte trampar
på dem. Om en strömsladd skadas kan det innebära
brandfara eller risk för elektriska stötar. Kontrollera
strömsladden emellanåt. Om du upptäcker att den
är skadad ska du kontakta närmaste auktoriserade
PIONEER serviceverkstad eller din återförsäljare för
att få den utbytt.
S002*_A1_Sv
VIKTIGT
u
STANDBY/ON
-brytaren på denna apparat
stänger inte helt av strömmen från eluttaget.
Eftersom strömsladden fungerar som
huvudströmbrytare för apparaten måste du
dra ur den ur eluttaget för att stänga av all
ström. Försäkra dig därför om att enheten har
installerats så att strömsladden lätt kan dras ut
ur eluttaget om en olycka skulle inträffa. För att
undvika risk för brand bör strömsladden också
dras ur när apparaten inte ska användas under
en längre tid (till exempel under semestern).
D3-4-2-2-2a*_A1_Sv
Denna produkt är avsedd för privat bruk i
hemmet. För eventuell reparation av fel som
beror på användning för annat än hemmabruk
(till exempel långvarig användning inom
näringsverksamhet i en restaurang eller i en bil
eller på ett fartyg) kommer betalning att utkrävas
även under garantiperioden.
K041_A1_Sv
Svenska
Viktigt om radiovågor
Denna enhet använder radiovågor på 2,4 GHz,
vilket är ett band som används av andra
trådlösa system (t.ex. mikrovågsugnar och
trådlösa telefoner). Om det uppstår störningar
på TV-bilden, finns möjligheten att denna
enhet (inklusive produkter som stöds av
den här enheten) orsakar signalstörningar
med antenningången på din TV, video,
satellitmottagare etc. Öka i sådana fall
avståndet mellan antenningången och
enheten (inklusive produkter som stöds av den
här enheten).
Pioneer ansvarar inte får några funktionsfel
som uppstår på den kompatibla Pioneer-
produkten på grund av kommunikationsfel/
funktionsfel orsakade av din
nätverksanslutning och/eller din dator
eller annan ansluten utrustning. Kontakta
din Internetleverantör eller tillverkaren av
nätverksenheten.
Ett separat avtal med/betalning till en
Internetleverantör krävs för att använda
Internet.
Information till användare avseende insamling och hantering av gammal utrustning och
använda batterier
Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande
dokument betyder att förbrukade elektriska och elektroniska produkter och
batterier inte ska blandas med vanligt hushållsavfall.
För korrekt hantering, återvinning och återanvändning av gamla produkter
och använda batterier ska du lämna dem till lämpligt uppsamlingsställe i
enlighet med nationella bestämmelser.
När du kasserar dessa produkter och batterier på rätt sätt bidrar du till
att spara värdefulla resurser och förhindrar eventuella negativa effekter
på människors hälsa och på miljön som annars skulle kunna uppstå pga
felaktig avfallshantering.
För mer information om insamling och återvinning av gamla produkter och
batterier ska du kontakta din kommun, din återvinningsstation eller det
försäljningsställe där du köpte dina produkter.
Dessa symboler gäller endast inom EU
.
För länder utanför EU
:
Om du vill kassera dessa artiklar ska du kontakta de lokala myndigheterna
eller din återförsäljare och begära information om korrekt avfallshantering.
K058a_A1_Sv
Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean
that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with
general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries,
please take them to applicable collection points in accordance with your national
legislation.
By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable
resources and prevent any potential negative effects on human health and the
environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products and batteries,
please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale
where you purchased the items.
These symbols are only valid in the European Union.
For countries outside the European Union:
If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and
ask for the correct method of disposal.
K058a_A1_En
Symbol examples
for batteries
Symbol for
equipment
Pb
Radio wave caution
This unit uses a 2.4 GHz radio wave frequency, which is
a band used by other wireless systems (Microwave
ovens and Cordless phones, etc.). In this event noise
appears in your television image, there is the possibility
this unit (including products supported by this unit) is
causing signal interference with the antenna input
connector of your television, video, satellite tuner, etc. In
this event, increase the distance between the antenna
input connector and this unit (including products
supported by this unit).
Pioneer is not responsible for any malfunction of the
compatible Pioneer product due to communication
error/malfunctions associated with your network
connection and/or your connected equipment. Please
contact your Internet service provider or network
device manufacturer.
A separate contract with/payment to an Internet
service provider is required to use the Internet.
Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean
that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with
general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries,
please take them to applicable collection points in accordance with your national
legislation.
By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable
resources and prevent any potential negative effects on human health and the
environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products and batteries,
please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale
where you purchased the items.
These symbols are only valid in the European Union.
For countries outside the European Union:
If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and
ask for the correct method of disposal.
K058a_A1_En
Symbol examples
for batteries
Symbol for
equipment
Pb
Radio wave caution
This unit uses a 2.4 GHz radio wave frequency, which is
a band used by other wireless systems (Microwave
ovens and Cordless phones, etc.). In this event noise
appears in your television image, there is the possibility
this unit (including products supported by this unit) is
causing signal interference with the antenna input
connector of your television, video, satellite tuner, etc. In
this event, increase the distance between the antenna
input connector and this unit (including products
supported by this unit).
Pioneer is not responsible for any malfunction of the
compatible Pioneer product due to communication
error/malfunctions associated with your network
connection and/or your connected equipment. Please
contact your Internet service provider or network
device manufacturer.
A separate contract with/payment to an Internet
service provider is required to use the Internet.
Symbol för
utrustning
Symbolexempel
för batterier
Innehållsförteckning
1 Före användning
5 Inledning
5 Medföljande tillbehör
5 Göra ärrkontrollen klar för användning
5 Byta ut ärrkontrollens batteri
6 Fjärrkontrollens räckvidd
6 – Fjärrkontroll
7 Den bakre panelen
7 – Frontpanel
2 Installera och ansluta enheten
8 Installera enheten
9 Anslutningar med en extern produkt
3 Användning
10 Mata ut ljud från en produkt ansluten till enheten
10 Lyssna på surroundfunktionen
10 Lyssna på ljud på natten
10 Automatiskt jämna ut skillnader i volymnivån
under uppspelning
10 Göra det lättare att höra dialogen i lmer och
sången i musik
11 Justera ljudfördröjningen (LIP SYNC (AUDIO SYNC))
11 Automatiskt ställa enheten i standby-läge (Auto
Power O (automatisk avstängning))
11 Lyssna på musik från Bluetooth®-produkter
11 Lyssna på musik på Bluetooth-produkter
4 Övriga funktioner
13 Styra enheten med TV:ns ärrkontroll
14 Nollställa inlärningsfunktionen
14 Återställa alla inställningar till
standardinställningarna
14 PHASE CONTROL-teknik
15 Indikatorernas funktion
15 – Volym
15 – Subwoofervolym
15 – MUTE
15 – STATUS
15 LIP SYNC (AUDIO SYNC)
5 Felsökning och övrig information
16 Felsökning
16 – Ljud
16 – Bluetooth
17 – Övrigt
18 Varumärken och licenser
19 Viktigt om radiovågor
19 Användningens omfattning
19 Reektioner från radiovågor
19 Försiktighetsåtgärder beträande anslutningar
till produkter som stöds av denna enhet
6 Bilaga
20 Specikationer
20 – Enhet
20 – Högtalare
21 Underhåll
21 Hantering av enheten
Före användning 5
Sv
Svenska
Kapitel 1
Före användning
Inledning
Medföljande tillbehör
Fjärrkontroll x 1
Optisk digital ljudkabel x 1 (1,5 m)
Strömsladd
Garanti
Bruksanvisning (denna handbok)
Göra ärrkontrollen klar för
användning
Batteriet levereras förinstallerat i
fjärrkontrollen. Dra ut isoleringsfilmen innan
du börjar använda fjärrkontrollen.
Byta ut ärrkontrollens batteri
1. Drautbatterihållarenmedandutrycker
påfliken.
2. Sättilitiumbatteriet(CR2025x1)pårätt
sätt.
Sätt i batteriet i hållaren så att plussidan (+)
är vänd uppåt.
3. Stängbatterihållaren.
Stäng det ordentligt (ett klickljud ska höras).
1
1
3
2
Batteriet som medföljer enheten är avsett
för att kontrollera produktens drift, men det
varar kanske inte så länge.
Varning
Använd eller förvara inte batteriet i direkt solljus
eller på andra mycket varma ställen, till exempel i
en bil i starkt solsken eller nära ett värmeelement.
Då kan batteriet börja läcka, bli överhettat,
explodera eller fatta eld. Batteriets livslängd eller
prestanda kan också försämras.
Om du byter ut litiumbatteriet mot fel typ av
batteri kan det leda till explosion. Batteriet får
endast ersättas med ett batteri av samma eller
motsvarande typ.
Batterier kan ha olika spänningar även om de ser
likadana ut. Använd inte olika typer av batterier
tillsammans.
Värm inte batteriet, ta inte isär det och kasta det
inte i eld eller vatten.
Viktigt
När förbrukade batterier kasseras ska nationella
och lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.
För att förhindra läckage av batterivätska ska
batteriet tas ut om inte fjärrkontrollen kommer
att användas under en längre tid (en månad
eller längre). Om batterivätska skulle läcka, torka
försiktigt upp den från fackets insida och lägg i ett
nytt batteri. Om ett batteri skulle läcka och vätskan
kommer i kontakt med din hud, skölj omedelbart
med rikligt med vatten.
Förvara inte batteriet så att spädbarn eller små
barn kan få tag i det, eftersom det kan leda till
olyckor. Kontakta läkare omedelbart om någon
skulle råka svälja en del.
Före användning6
Sv
Fjärrkontrollens räckvidd
Fjärrkontrollen kan fungera dåligt om:
Det finns föremål mellan fjärrkontrollen och
enhetens fjärrstyrningssensor.
Direkt solljus eller lysrörsbelysning lyser på
fjärrkontrollsensorn.
Enheten är placerad nära en apparat som sänder
ut infraröda strålar.
Enheten manövreras samtidigt som en annan
fjärrkontroll med infraröd strålning används.
När inlärningsfunktionen (sidan 13) används med
TV:ns fjärrkontroll kan räckvidden variera beroende
på prestandan för TV:ns fjärrkontroll. (Räckvidden
kan förkortas.)
30°30°
7 m
Fjärrstyrningssensor
Fjärrkontroll
Fjärrkontroll
1
4
5
6
7
8
2
3
9
1
STANDBY/ON
Slår på och stänger av enheten (standby-läge).
2 Knapparförvalavapparater/ingångar
Växlar ingång för enheten.
3 Ljudinställningsknappar
SURROUND
Aktiverar/inaktiverar surroundfunktionen.
NIGHT
Aktiverar/inaktiverar nattfunktionen.
AUTO LEVEL CONTROL
Aktiverar/inaktiverar funktionen för
automatisk volymkontroll.
DIALOG
Aktiverar och inaktiverar dialogfunktionen.
4
MUTE
Stänger av ljudet tillfälligt. Tryck på knappen
igen för att återställa ljudet.
5
DIMMER
Ändrar ljusstyrkan för indikatorerna på
frontpanelen i tre steg.
6
LIP SYNC (AUDIO SYNC)
Justerar läppsynkfunktionen.
7
VOLUME
Justerar den övergripande volymen
inklusive subwoofervolymen.
8
SUBWOOFER VOL
Justerar subwoofervolymen (basljud).
9
STATUS
Används till att kontrollera statusen för
olika inställningar.
Före användning 7
Sv
Svenska
Den bakre panelen
1 2 43 5
a Optiskdigitalljudingång1(sidan8)
Anslut en TV eller annan apparat med en
optisk digital ljudutgång.
b Optiskdigitalljudingång2(sidan9)
Anslut en BD-, DVD- eller CD-spelare
eller annan apparat med en optisk digital
ljudutgång.
c Koaxialdigitalljudingång(sidan9)
Anslut en satellitmottagare eller annan
apparat med en koaxial digital ljudutgång.
d Analogljudingång(sidan8)
(3,5-mmstereominiuttag)
Anslut en TV, en bärbar ljuduppspelare
eller annan produkt med analog
ljudutgång.
e ACIN-kontakt
Anslut denna kontakt sist.
Frontpanel
1 2 5 6 7 8 9 a3 4
b
a
u
/I
Slår på och stänger av enheten (standby-
läge).
b INPUT SELECT
Växlar ingången.
c VOLUME +/–
Justerar volymen.
d Indikatorlamporförolikaapparater/
ingångar
Den indikatorlampa som motsvarar den
valda ingången lyser.
Grön: TV, BD/DVD, STB
Orange: ANALOG
e SURROUND-indikator
Lyser när surround-funktionen är aktiverad.
f NIGHT-indikator
Lyser när nattfunktionen är aktiverad.
g AUTO LEVEL CONT-indikator
Lyser när funktionen för automatisk
volymkontroll är aktiverad.
h DIALOG-indikator
Lyser när dialogfunktionen är aktiverad.
i
/DTS-indikator
Lyser när något av följande ljudformat
matas in.
Grön: Dolby Digital
Röd: DTS
Släckt: PCM
a BT AUDIO-indikator
Lyser vid anslutning till en Bluetooth-
produkt.
Blinkar när ingen anslutning till en
Bluetooth-produkt är upprättad.
Blinkar snabbt: Ihopkopplingsläge
Blinkar långsamt: Standby-läge för
anslutning
b Fjärrstyrningssensor
Observera
Mer information om indikatorvisning finns på
sidan 15.
Installera och ansluta enheten8
Sv
Kapitel 2
Installera och ansluta
enheten
Innan du ansluter enheten eller ändrar
anslutningarna ska strömmen stängas av
och strömsladden dras ur. Kontrollera att
alla kablar har anslutits innan du ansluter
strömsladden till vägguttaget.
Installera enheten
Om du placerar enheten direkt under en TV,
ska du endast placera en TV på högst
40 kg
inom det tillåtna placeringsområdet.
600 mm
310 mm
Prickat område: Möjligt placeringsområde
Viktigt
Placera inte ett TV-stativ ovanpå som är större än
det möjliga placeringsområdet.
Installera inte enheten på en instabil plats, t.ex.
ett instabilt stativ eller en vinklad yta. Enheten kan
falla eller välta vilket kan leda till personskador.
Enheten är inte magnetiskt skärmad och ska därför
inte användas i närheten av en TV eller monitor
med katodstrålerör. Placera inte heller produkter
som lätt påverkas av magnetism (magnetkort,
klockor, videoband etc.) nära enheten.
Fäst inte den här enheten på väggen eller i taket.
Den kan falla ner och orsaka skada.
1 Placeraenheten.
Viktigt
Det finns subwoofrar på enhetens undersida. Se
till att inget finns mellan enheten och ytan den är
placerad på.
Subwoofer
2 Anslutenheten.
För att underlätta anslutning ska alla
anslutningar göras innan TV:n placeras
ovanpå enheten.
3 PlaceraTV:novanpåenhetenoch
anslutdärefterTV:n.
För att kunna höra TV-ljudet från den här
enheten ska du ansluta den medföljande
optiska digitala ljudkabeln.
Om TV:n endast har en analog ljudutgång
ska du ansluta TV:ns ljudutgång och den
här enhetens analoga ljudingång med en
ljudkabel som kan köpas i handeln.
TV
Optisk digital
ljudkabel
(medföljer)
Analog
kabel (finns i
fackhandeln)
Ta bort skyddslocket på
ändan och anslut därefter
kabeln samtidigt som du
är uppmärksam på hur
kontakten är vänd.
Baksidan
Om din TV inte har en
digital kontakt ska du
ansluta den till den
analoga kontakten.
Om du inte använder
kabeln för din TV-
anslutning kan du
använda den för att
ansluta din CD-spelare
eller andra ljudenheter.
Installera och ansluta enheten 9
Sv
Svenska
4 PlaceraTV:npådessslutligaplats.
Viktigt
Pioneer är inte ansvarigt för olyckor eller skador
som uppstår på grund av felaktig installation,
felaktig användning, modifieringar, katastrofer etc.
Placera TV:n mitt på enheten.
Placera TV:n så att dess stativ inte sticker ut
utanför enheten.
Placera enheten så att den inte sticker ut utanför
TV-bänken, hyllan etc.
Se TV:ns bruksanvisning för hur du förhindrar att
den välter eller faller. Sätt inte fast några delar som
är avsedda att förhindra TV:n från att välta eller
falla (t.ex. remmar etc.) på den här enheten. Om du
gör det kan det skada enheten eller orsaka brand
eller elektriska stötar. Om du gör det innebär det
även att TV:n kan välta eller falla och skadas eller
orsaka personskada.
5 Anslutströmsladden.
Observera
Vissa TV-apparater har inställningar för digital
ljudutmatning. Mer information finns i TV:ns
bruksanvisning.
Ställ in TV:n så att dess inbyggda högtalare är
avstängda. Om din TV inte har en sådan inställning
ska du justera volymen så att den är så låg som
möjligt för de inbyggda högtalarna.
Anslutningar med en
extern produkt
Du kan ansluta en uppspelningsenhet (BD-,
DVD- eller CD-spelare) med en optisk digital
ljudutgång eller en satellitmottagare eller
annan enhet med en koaxial digital ljudutgång
till enheten för att lyssna på ljud från den
enheten.
Koaxialkabel för digitalt ljud (finns i fackhandeln)
Satellitmottagare,
kabel-TV-mottagare
ellerannanenhet
BD-spelareellerannan
enhet
Optisk digital ljudkabel
(finns i fackhandeln)
Observera
Det går att ansluta en optisk digital ljudkabel med
en fyrkantig kontakt till denna enhet.
Inget ljud hörs när en MPEG2-AAC-signal (digital
sändning) matas in till en digital ljudingång.
Om inget ljud hörs ska man ställa in PCM som
ljudutmatning på apparaten som är ansluten
till den här enhetens digitala ljudingång. Läs i
bruksanvisningen för den anslutna produkten för
mer information om hur du ändrar inställningarna.
Vissa apparaten som kan anslutas har inställningar
för digital ljudutmatning. Mer information
finns i bruksanvisningen för den specifika
uppspelningsprodukten.
Användning10
Sv
Kapitel 3
Användning
Mata ut ljud från en
produkt ansluten till
enheten
Följande beskriver de förberedande steg som
krävs för att lyssna på ljud från en produkt
ansluten till den här enheten.
1 Startadenanslutnaprodukten.
2 Tryckpå
u
STANDBY/ON
eller
STANDBY/
ON
påfjärrkontrollenförattstarta
enheten.
3 Tryckpå
INPUT SELECT
ellerenknapp
förvalavingångpåfjärrkontrollen.
Växla till önskad ingång och starta
uppspelningen på den anslutna produkten.
4 Tryckpå
VOLUME
förattjustera
volymen.
Tryck på
MUTE
för att tillfälligt stänga av
ljudet. Tryck på knappen igen eller justera
volymen för att avbryta ljudavstängningen.
Viktigt
När enheten är ansluten till en TV ska du ställa
volymen på den lägsta nivån eller stänga av ljudet.
Om det går att stänga av ljudet från TV:ns högtalare
i TV:ns inställningar ska du göra det.
Lyssna på
surroundfunktionen
Aktivera surroundfunktionen för att lyssna
på ljud som har samma realism som
liveframträdanden.
Standardinställningen är att funktionen är
avstängd.
1 Tryckpå
SURROUND
förattaktivera
surroundfunktionen.
När funktionen är aktiverad lyser
SURROUND
-indikatorn grönt.
Lyssna på ljud på natten
Det här läget är lämpligt för att lyssna på filmer
och annat innehåll med låg volym nattetid.
Standardinställningen är att funktionen är
avstängd.
1 Tryckpå
NIGHT
förattaktivera
nattfunktionen.
När funktionen är aktiverad lyser
NIGHT
-
indikatorn grönt.
Automatiskt jämna ut
skillnader i volymnivån
under uppspelning
Enheten jämnar automatiskt ut skillnader i
volym mellan spår när musik spelas upp i
stereo från en bärbar digitala ljudspelare och
andra källor.
Standardinställningen är att funktionen är
avstängd.
1 Tryckpå
AUTO LEVEL CONTROL
föratt
aktiverafunktionenförautomatisk
volymkontroll.
När funktionen är aktiverad lyser
AUTO
LEVEL CONTROL
-indikatorn grönt.
Göra det lättare att höra
dialogen i lmer och
sången i musik
Denna funktion förbättrar tydligheten för
dialogen i filmer och sången i musik.
Standardinställningen är att funktionen är
avstängd.
1 Tryckpå
DIALOG
förattaktivera
dialogfunktionen.
När funktionen är aktiverad lyser
DIALOG
-
indikatorn grönt.
Användning 11
Sv
Svenska
Justera ljudfördröjningen
(LIP SYNC (AUDIO SYNC))
Justerar ljudfördröjningen så att ljudet
synkroniseras med bilden.
Standardinställningen är 0.
1 Hållin
LIP SYNC
iminsttresekunder.
Enheten ställs i läget för justering av
läppsynkroniseringen.
2 Tryckpå
VOLUME +/–
förattjustera
fördröjningstiden(tryckpå+förattöka
fördröjningstiden).
Indikatorerna lyser olika beroende på
inställningen.
Information om enhetens indikatorer finns
under Indikatorernas funktion (sidan 15).
3 Tryckpå
LIP SYNC
förattavslutaläget
förjusteringavläppsynkronisering.
Automatiskt ställa
enheten i standby-
läge (Auto Power
O (automatisk
avstängning))
Med denna funktion kan enheten automatiskt
ställas i standby-läge om ingen signal matas in
och 20 minuter förflyter utan att någon funktion
utförs.
Standardinställningen är att funktionen är
aktiverad.
1 Tryckpå
u
/Ipåenhetenförattstänga
avströmmen.
2 Hållin
u
/Iiminsttresekundermedan
dutryckerpå
VOLUME –
påenheten.
När funktionen är aktiverad lyser
/DTS
-
indikatorn grönt.
Utför samma steg igen för att stänga av
funktionen.
Lyssna på musik från
Bluetooth®-produkter
Det går att trådlöst överföra musik från
Bluetooth-produkter och spela upp musiken
med den här enheten.
Bluetooth-produkt: Mobiltelefon
Bluetooth-produkter: Digitala musikspelare
Produkter utan Bluetooth-funktion: Digitala
musikspelare + Bluetooth-ljudsändare (kan
köpas i handeln)
Lyssna på musik på Bluetooth-
produkter
Ihopkoppling av enheten och Bluetooth-
produkten (initial registrering)
Ihopkoppling krävs för att kunna lyssna
på musik från en Bluetooth-produkt med
den här enheten. Utför ihopkoppling första
gången du använder en Bluetooth-produkt när
ihopkopplingsdata har raderats från Bluetooth-
produkten.
Innan du startar ihopkopplingsprocessen
ska du kontrollera att Bluetooth-funktionen
Bluetooth-produkten är aktiverad. Läs i
bruksanvisningen för Bluetooth-produkten för
mer information. När ihopkopplingsprocessen
har utförts behöver den inte göras igen.
1 Tryckpå
BT AUDIO
.
BT AUDIO
-indikatorn blinkar.
2 Utförihopkopplingsprocessenpå
Bluetooth-produkten.
När du söker efter enheten från
Bluetooth-produkten kan, beroende på
typen av Bluetooth-produkt, en lista med
anslutna (väntande) produkter visas på
Bluetooth-produktens display (namnet
som visas på displayen för den här
enheten är [SBX-B30]).
Med Bluetooth-version 2.0 eller tidigare
måste en PIN-kod anges.
PIN-koden för den här enheten är 0000.
3
BT AUDIO
-indikatornlyser.Kontrollera
attihopkopplingenmellanenhetenoch
Bluetooth-produktenlyckades.
Mottagningsräckvidden mellan Bluetooth-
produkten och den här enheten är
upp till 10 m. (Detta värde gäller vid
användning med fri sikt mellan enheterna.
Mottagningsräckvidden kan variera
beroende på om det finns väggar eller andra
konstruktioner mellan enheterna.)
Observera
Ihopkopplingsmetoden kan variera beroende på
typen av Bluetooth-produkt.
När fem minuter har förflutit i ihopkopplingsläge
ställs den här enheten i standby-läge för
anslutning. Tryck på
BT AUDIO
på fjärrkontrollen
för att utföra ihopkoppling igen.
Användning12
Sv
4 SpelamusikpådinBluetooth-produkt.
Mer information om hur du spelar upp
musik på din Bluetooth-produkt finns i
produktens bruksanvisning.
Observera
Enheten stöder inte AVRCP-funktionen.
Enheten stöder inte profilen Mono Headset
(handsfreeprofil).
Det går inte att styra Bluetooth-produkter från den
här enheten.
Endast en Bluetooth-produkt åt gången kan vara
ansluten till enheten. Det går inte att ansluta flera
enheter.
Bluetooth-funktionen kanske inte kan användas
beroende på typen av Bluetooth-produkt (för att
en Bluetooth-produkt ska kunna spela upp ljud via
den här enheten måste Bluetooth-produkten stödja
A2DP-profilen).
BT AUDIO
-indikatorn blinkar om det inte finns
någon Bluetooth-anslutning.
Ljudet kanske låter avklippt om signaler från andra
produkter stör anslutningen.
Bluetooth-anslutningen förloras om ett fel inträffar
på grund av störningar från en annan produkt
som använder samma frekvens, t.ex. en medicinsk
produkt, en mikrovågsugn eller en trådlös
LAN-enhet.
Om kommunikationen bryts på grund av att det
finns föremål som blockerar kontakten mellan
Bluetooth-produkten och den här enheten förloras
Bluetooth-anslutningen.
Stora avstånd mellan Bluetooth-produkten och
den här enheten leder till sämre ljudkvalitet
och anslutningen förloras om avståndet mellan
Bluetooth-produkten och enheten överskrider
räckvidden.
Om enheten stängs av förloras anslutningen till
Bluetooth-produkten.
Övriga funktioner 13
Sv
Svenska
Kapitel 4
Övriga funktioner
Styra enheten med TV:ns
ärrkontroll
Enheten kan lära TV:ns fjärrkontrollfunktioner
så att enheten kan styras med TV:ns
fjärrkontroll (inlärningsfunktion).
Följande tre funktioner kan styras med TV:ns
fjärrkontroll.
Ström på/av (standby-läge)
Volym ner
Volym upp
Observera
Denna funktion kanske inte stöds beroende på
TV:ns fjärrkontroll. Om TV:ns fjärrkontroll inte stöds
ska du använda fjärrkontrollen som medföljer
enheten.
1 StängavTV:n.
2 Tryckpå
u
/Ipåenhetenförattstänga
avströmmen.
3 Hållinbåde
VOLUME+
och
VOLUME–
på
enhetenitresekunderförattöppna
inställningslägetförfjärrinlärning.
Indikatorerna blinkar grönt och enheten
ställs i inställningsläge för fjärrinlärning.
4 InlärningavdetretypernaavTV-
fjärrkontrollsignal.
Inlärning av ström på och av (standby-läge).
A
Tryck på
u
/I på enheten.
Endast enhetens TV-indikator blinkar grönt.
B
Peka inom en minut med TV:ns fjärrkontroll
mot fjärrstyrningssensor på enheten och
tryck två gånger på
STANDBY/ON
. (TV:s
fjärrkontrollsignal måste tas emot två gånger
av enheten.)
Enhetens TV-indikator ändras från att blinka
grönt till att lysa hela tiden.
TV:ns ärrkontroll
Observera
Om den fortsätter att blinka grönt är inlärningen
inte klar. Tryck igen på
u
/I
på enheten och
upprepa proceduren.
Följande är de möjliga orsakerna till att indikatorn
blinkar rött.
Signalen kommer från en typ av TV-fjärrkontroll
som inte kan läras in: Denna TV stöds inte.
En annan knapp har redan lärts in med samma
fjärrsignal: Radera först den redan inlärda
funktionen.
En signal från en annan fjärrkontroll togs emot
under inlärning: Utför funktionen igen.
Inlärning av volym ner.
A
Tryck på
VOLUME–
på enheten.
B
Peka inom en minut med TV:ns fjärrkontroll
mot fjärrstyrningssensor på enheten och tryck
två gånger på
VOLUME–
.
Enhetens BD/DVD-indikator ändras från att
blinka grönt till att lysa hela tiden.
Inlärning av volym upp.
A
Tryck på
VOLUME+
på enheten.
B
Peka inom en minut med TV:ns fjärrkontroll
mot fjärrstyrningssensor på enheten och tryck
två gånger på
VOLUME+
.
Enhetens STB ANALOG-indikator ändras från
att blinka grönt till att lysa hela tiden.
5 Hållinbåde
VOLUME
+och
VOLUME–
påenhetenitresekunderförattlämna
inställningslägetförfjärrinlärning.
Viktigt
Om inlärningen misslyckas ska du utföra
funktionen igen medan TV:n är avstängd.
Ljuset från TV-skärmen kan påverka
inlärningen av fjärrkontrollen.
Om samma funktion utförs med en annan
TV:s fjärrkontroll (eller andra knappar) efter
inlärning, skrivs de gamla funktionerna över
med nya.
Om du använder fjärrkontrollen när enhetens
och TV:ns strömläge inte är samma efter
att enheten har lärt in TV:ns strömknapp,
fungerar funktionen inte som den ska.
Tryck i sådana fall på
u
/I på enheten så att
enhetens och TV:ns strömläge blir samma
innan du använder fjärrkontrollen.
• TV:nsfjärrkontrollsignalerkantasemot
ochstyrabådeTV:nochenheten.Gör
någotavföljande.
Ställ in TV:n så att dess inbyggda högtalare är
avstängda.
Ställ in TV:ns volym till den lägsta nivån.
Övriga funktioner14
Sv
Nollställa
inlärningsfunktionen
1 Hållinbåde
VOLUME
+och
VOLUME
–
påenhetenitresekunderförattöppna
inställningslägetförfjärrinlärningoch
hållsedanin
INPUT SELECT
påenheteni
tresekunder.
Indikatorerna blinkar rött och
inlärningsfunktionen nollställs.
Återställa alla
inställningar till
standardinställningarna
1 Tryckpå
u
/Iiminsttresekunder
medanduhållerin
INPUT SELECT
på
enhetenmedanenhetenärpåslagen.
Alla indikatorer lyser rött och
standardinställningarna återställs.
Viktigt
De inlärda TV-fjärrkontrollfunktionerna
återställs också.
PHASE CONTROL-teknik
Denna enhet utnyttjar PHASE CONTROL-
teknik.
Vid flerkanalsuppspelning på ett
hemmabiosystem ruttas LFE-
signaler (Low Frequency Effects) och
lågfrekvenskomponenter i diverse kanaler
till subwoofern eller annan optimal
högtalare. Denna ruttningsprocess leder i
princip till en frekvens där fasen är fördröjd
(gruppfördröjning) vilket leder till problem
när lågfrekventa ljud anländer fördröjda eller
lågfrekventa ljud upphäver varandra på grund
av störningar med andra kanaler. PHASE
CONTROL-tekniken i enheten används för att
återskapa kraftfullt lågfrekvent ljud som är
troget det ursprungliga ljudet.
Fasen indikerar tidsförhållandet mellan två
ljudvågor. Två ljudvågor sägs vara ”i fas” om
deras toppar matchar varandra och faserna
sägs vara ”ur fas” om deras toppar inte
matchar varandra.
När PHASE CONTROL-tekniken används kan
den tillhandahålla följande effekter när ljudet
spelas upp.
Ingen PHASE CONTROL-teknik
Med PHASE CONTROL-teknik
Främre högtalare
Ljudkälla
Subwoofer
Lyssningsposition
Timingen är
fördröjd och
ljuden upphäver
varandra
• Rytmen är ur fas och otydlig
• Dålig kvalitet för lågfrekventa ljud
• Musikinstrument får ljud som inte är verklighetstroget
Främre högtalare
Ljudkälla
Subwoofer
Lyssningsposition
Ursprunglig
ljudton kan
höras
• Tydlig rytm
• Lågfrekventa ljud behåller sin kvalitet
• Musikinstrument får verklighetstroget ljud
Observera
PHASE CONTROL-tekniken är alltid aktiverad.
Faskontrollteknik är ett varumärke som
används med produkter som tillhandahåller
matchning av fasegenskaper från inspelning
till uppspelning baserat på PHASE CONTROL-
teknikkonceptet som utvecklats av PIONEER.
Övriga funktioner 15
Sv
Svenska
Indikatorernas funktion
Indikatorerna på enheten visas enligt följande beroende på tillståndet när funktionerna utförs.
Indikatorfärg: röd
, grön , orange , släckt
Volym
När
VOLUME +
trycks tänds indikatorerna i orange en efter en.
När
VOLUME –
trycks släcks indikatorerna en efter en.
När det högsta värdet ställts in lyser
/
DTS
-indikatorn rött.
VOLUME –
VOLUME +
Subwoofervolym
När
SUBWOOFER VOL +/–
trycks tänds indikatorerna orange en efter en.
När det högsta värdet ställts in lyser
/
DTS
-indikatorn rött.
När det lägsta värdet ställts in lyser
BD/DVD
-indikatorn rött.
SUBWOOFER VOL –
SUBWOOFER VOL +
SUBWOOFER- nivå: 0 (lyser grönt)
MUTE
När
MUTE
trycks blinkar indikatorerna orange.
STATUS
När
STATUS
trycks indikeras på/av-statusen för diverse inställningar av indikatorerna (när en
inställning är aktiverad lyser motsvarande indikator grönt).
STANDBY/ON
VOLUME –
VOLUME +
När inlärningsfunktionen är aktiverad
När automatisk avstängning är aktiverad
LIP SYNC (AUDIO SYNC)
TV
- och
BD/DVD
-indikatorerna lyser alltid grönt.
När
VOLUME +/–
trycks lyser
STB/ANALOG
- till
DIALOG
-indikatorerna orange eller släcks för att
ange fördröjningstiden för läppsynkronisering.
När det högsta värdet ställts in lyser
DIALOG
-indikatorn rött.
VOLUME –
VOLUME +
Felsökning och övrig information16
Sv
Kapitel 5
Felsökning och övrig information
Felsökning
Felaktig hantering uppfattas ofta som fel på enheten. Om du tror att det har uppstått något fel
på den här apparaten ska du gå igenom nedanstående punkter. Ibland kan felet ligga i en annan
apparat. Kontrollera övriga komponenter och elektriska apparater som används. Om problemet
inte kan rättas till med hjälp av instruktionerna nedan, bör du lämna in enheten till närmaste
auktoriserade Pioneer-serviceverkstad för reparation.
Ljud
Problem Kontrollera Åtgärd
y
Det hörs inget ljud.
y
Ljudet matas inte ut
ordentligt.
Är kablarna korrekt anslutna?
y
Anslut kabeln korrekt enligt de anslutna enheterna (sidan 9).
y
Sätt i kabeln ordentligt och hela vägen in
y
Torka av eventuell smuts från anslutningskontakten och -uttaget.
Är ljudkabeln skadad? Byt ut sladden om den är trasig.
Är de anslutna komponenterna
korrekt inställda?
Se bruksanvisningen för de anslutna komponenterna och kontrollera
sedan exempelvis inställningarna för volym, ingång och högtalare.
Bluetooth
Problem Kontrollera Åtgärd
Bluetooth-produkten kan
inte anslutas.
Finns det produkter som avger
elektromagnetiska vågor på
2,4 GHz-bandet (mikrovågsugn,
produkt i trådlöst nätverk eller
Bluetooth-apparat) för nära
den här enheten?
Om en sådan produkt är placerad för nära enheten ska du placera
enheten längre bort. Eller sluta använda produkten som sänder ut
elektromagnetiska vågor.
Är Bluetooth-produkten för
långt bort från denna enhet
eller finns det störande föremål
mellan Bluetooth-produkten
och denna enhet?
Placera Bluetooth-produkten och enheten så att avståndet mellan dem
är mindre än 10 m* och så att inga störande föremål står mellan dem.
* Siktlinjens överföringsavstånd är en uppskattning. Faktiska
överföringsavstånd som stöds kan variera beroende på omgivningen.
Är Bluetooth-produkten ställd
i ett kommunikationsläge som
stöder Bluetooth-tekniken?
Kontrollera Bluetooth-produktens inställning.
Är ihopkopplingen korrekt? Har
ihopkopplingsinställningarna
raderats från enheten eller
Bluetooth-produkten?
Återställ ihopkopplingen.
Stödjer Bluetooth-produkten
A2DP-profilen?
Kontrollera att profilen är korrekt.
Felsökning och övrig information 17
Sv
Svenska
Övrigt
Problem Kontrollera Åtgärd
Strömmen kan inte sättas
på.
Är strömsladden ordentligt
ansluten?
y
Anslut strömsladden ordentligt till eluttaget.
y
Dra ur strömsladden, vänta några sekunder och anslut sedan
strömsladden igen.
Strömmen till enheten
stängs av automatiskt.
Om den automatiska avstängningsfunktionen är aktiverad stängs
enhetens ström av automatiskt. Kontrollera inställningen för den
automatiska avstängningsfunktionen (sidan 11).
Enheten kan inte styras. Dra ur strömsladden, vänta några sekunder och anslut sedan
strömsladden igen.
Enheten kan inte styras
med fjärrkontrollen.
Använder du fjärrkontrollen
från en punkt för långt bort från
enheten?
Använd inom 7 meter från fjärrstyrningssensorn.
Är batteriet urladdat? Byt batteriet (sidan 5).
Mina inställningar har
tagits bort.
y
Kopplade du bort
strömsladden medan enheten
var påslagen?
y
Har det varit strömavbrott?
Vänta minst 10 sekunder efter att enhetens visning har släckts och
se sedan till att trycka på
u
/I
på enheten eller på strömknappen på
fjärrkontrollen innan du kopplar bort strömsladden. Var särskilt försiktig
när strömsladden är ansluten till strömuttaget på en annan enhet
eftersom den här enheten då stängs av tillsammans med den andra
enheten.
Jag vill justera
indikatorernas ljusstyrka.
Tryck på
DIMMER
på fjärrkontrollen och välj önskad ljusstyrka.
Indikatorerna för ingångar
blinkar rött.
Före användning ska du dra ur strömsladden, vänta några sekunder
och sedan ansluta strömsladden igen.
Om problemet inte löses ska du kontakta Pioneers center för
kundsupport.
Enheten blir varm under
användning.
Höljets temperatur kan stiga en aning under användning beroende
på användningsmiljön. Detta är inte ett tecken på något fel så du kan
fortsätta använda enheten utan att oroa dig.
Om enhetens volym höjs
med TV:ns fjärrkontroll
avges ljudet även från
TV:n. (Fjärrkontrollens
inlärningsfunktion)
Är ljudet från TV:ns interna
högtalare avstängt?
Stäng av ljudet från TV:ns interna högtalare. Om TV:n inte har en sådan
inställning ska du ställa in TV:ns volym på lägsta nivå igen.
Om volymen för enheten styrs med fjärrkontrollens inlärningsfunktion,
kan ljudet även avges från TV:ns högtalare beroende på TV-märket.
Enheten kan inte lära in
TV:ns fjärrkontroll.
Belysningsarmaturer eller TV:n
kan störa fjärrstyrningssensorn
på enheten.
Ändra riktningen för belysningsarmaturer eller stäng av strömmen till
TV:n och försök sedan med inlärning igen. Om inlärningsfunktionen
fortfarande inte fungerar stöder inte enheten fjärrkontrollen. Styr
enheten med den medföljande fjärrkontrollen.
Felsökning och övrig information18
Sv
Varumärken och licenser
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.
Dolby och symbolen med dubbla D:n är
varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
Se Dolby Laboratories webbplats för mer
information.
Se http://patents.dts.com för information om
DTS-patent. Tillverkad under licens från DTS
Licensing Limited. DTS, symbolen, & DTS
och symbolen tillsammans är registrerade
varumärken, och DTS Digital Surround är ett
varumärke som tillhör DTS, Inc. © DTS, Inc.
Alla rättigheter förbehållna.
Ordmärket Bluetooth
®
och logotyper är
registrerade varumärken som ägs av Bluetooth
SIG, Inc. PIONEER CORPORATION använder
sådana ordmärken under licens. Andra
varumärken och varumärkesnamn tillhör
respektive ägare.
Felsökning och övrig information 19
Sv
Svenska
Viktigt om radiovågor
Denna enhet använder radiovågor på 2,4 GHz,
vilket är ett band som används av andra
trådlösa system (se listan nedanför). För att
förhindra brus eller avbruten kommunikation,
använd inte enheten i närheten av sådana
enheter, eller se till att dessa enheter är
avstängda under användning.
Sladdlösa telefoner
Sladdlösa faxmaskiner
Mikrovågsugnar
Enheter med trådlöst LAN (IEEE802.11b/g)
Trådlösa AV-enheter
Trådlösa handkontroller för spel
Hjälpmedel som använder sig av mikrovågor
Vissa babyvakter
Andra, mindre vanliga, produkter kan använda
sig av samma frekvens:
Stöldskyddssystem
Amatörradiostationer (HAM)
Logistikhanteringssystem för
lagerverksamhet
Detekteringssystem för tåg eller
utryckningsfordon
Observera
Om det uppstår störningar på TV-bilden är det
möjligt att en trådlös Bluetooth-produkt eller
denna enhet (inklusive produkter som stöds av
den här enheten) orsakar signalstörningar för
antenningången på din TV, video, satellitmottagare
etc. Öka i sådana fall avståndet mellan
antenningången och den trådlösa Bluetooth-
produkten eller den här enheten (inklusive
produkter som stöds av den här enheten).
Om det finns något som hindrar signalerna mellan
denna enhet (inklusive produkter som stöds av den
här enheten) och Bluetooth-produkten (till exempel
en metalldörr, betongvägg eller isoleringsmaterial
som innehåller aluminiumfolie), kan du behöva
ändra placeringen av ditt system för att förhindra
signalbrus och störningar.
Användningens
omfattning
Användningen av denna enhet är begränsad till
hemmabruk. (Överföringsavstånd kan minskas
beroende på kommunikationsmiljö).
På följande platser kan det vara svårare eller
omöjligt att ta emot radiovågor vilket kan
avbryta eller stoppa ljudet:
I armerade betongbyggnader eller stål- eller
järnkonstruktioner.
I närheten av möbler i metall.
I en folkmassa eller nära en byggnad eller ett
hinder.
På en plats exponerad för magnetfält, statisk
elektricitet eller störningar från radiovågor
av radioutrustning som använder samma
frekvensband (2,4 GHz) som denna enhet,
till exempel en trådlös 2,4 GHz-LAN-enhet
(IEEE802.11b/g) eller en mikrovågsugn.
Om du bor i ett tätbefolkat bostadsområde
(lägenhet, radhus, etc.) och om din grannes
mikrovågsugn är placerad nära din dator,
kan du uppleva störningar från radiovågor.
I så fall ska du flytta enheten till en annan
plats. När mikrovågsugnen inte används
kommer det inte finnas några störningar.
Reektioner från radiovågor
Radiovågorna som mottas av denna enhet
inkluderar radiovågor som kommer direkt
från produkten som är utrustad med trådlös
Bluetooth-teknik (direkta vågor) och vågor
som kommer från olika riktningar på grund
av reflektionspunkter på väggar, möbler och
byggnader (reflekterade vågor). De reflekterade
vågorna (på grund av hinder och reflekterande
föremål) ger ytterligare en mängd reflekterade
vågor samt variation i mottagningens styrka
beroende på platsen. Om ljudet inte kan tas
emot på rätt sätt på grund av detta fenomen,
prova att flytta produkten som har trådlös
Bluetooth-teknik. Notera också att ljudet kan
avbrytas på grund av de reflekterade vågorna
när en person passerar eller närmar sig
utrymmet mellan denna enhet och produkten
med trådlös Bluetooth-teknik.
Försiktighetsåtgärder
beträande anslutningar till
produkter som stöds av denna
enhet
Slutför anslutningar för alla produkter
som stöds av denna enhet, inklusive alla
ljudkablar och strömkablar innan du ansluter
dem till denna enhet.
När du har slutfört anslutningar till
denna enhet, ska du kontrollera ljud- och
strömkablarna för att kontrollera att de inte
är ihoptvinnade.
När du kopplar bort denna enhet ska
du kontrollera att det finns tillräckligt
arbetsutrymme i det omgivande området.
När du ändrar anslutningarna för ljudkablar
eller andra kablar för produkter som stöds av
denna enhet, ska du kontrollera att det finns
tillräckligt arbetsutrymme i det omgivande
området.
Bilaga20
Sv
Kapitel 6
Bilaga
Specikationer
Enhet
Allmänt
Nätström ...................................................................................................100 V till 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Effektförbrukning ..................................................................................................................................36 W
I standbyläge ......................................................................................................................Mindre än 0,5 W
Dimensioner (B × H × D) ..........................................................................660 mm × 94 mm × 350 mm
Nettovikt ...............................................................................................................................................7,9 kg
Temperatur för användningsmiljön .......................................................................................5 °C till 35 °C
Fuktighet i användningsmiljön .......................................................................................85 % eller mindre
Ingångar/utgångar
DIGITAL IN (OPTISK) .........................................................................................................Optiskt uttag x 2
Koaxial digital ingång .........................................................................................................RCA-kontakt x 1
Analog ingång ................................................................................................3,5-mm stereominiuttag x 1
Förstärkare
Praktisk maximal uteffekt
Totalt ....................................................................................................................................................130 W
Framsida ......................................................................................................30 W + 30 W (10 % THD, 4 Ω)
Subwoofer ...................................................................................................35 W + 35 W (10 % THD, 4 Ω)
Bluetooth
Version ................................................................................................................................... Ver.2.1 + EDR
Transmissionsuteffekt ...................................................................................................................... Klass 2
Understödd profil .................................................................................................................................A2DP
PIN-kod ...................................................................................................................................................0000
Högtalare
Frekvensintervall vid uppspelning .....................................................................................40 Hz till 20 kHz
Framsida
Typ .............................................................................................................................................. Stängd låda
Högtalare ............................................................................................................4 cm × 7 cm (kontyp) × 2
Subwoofer
Typ ..............................................................................................................................................Basreflextyp
Högtalare ....................................................................................................................... 10 cm (kontyp) × 2
Specifikationerna och utformningen av denna enhet kan ändras utan föregående meddelande.
Alla andra produktnamn, tekniknamn och företagsnamn som finns i detta dokument är
varumärken eller registrerade varumärken som tillhör PIONEER eller deras respektive företag.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Pioneer SBX-B30 Användarmanual

Typ
Användarmanual