Pioneer SBX-300 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Säkerhetsinformation
VIKTIGT:
FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA STÖTAR FÅR
HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET) INTE TAS BORT.
INNANFÖR HÖLJET FINNS INGA DELAR SOM
ANVÄNDAREN SJÄLV KAN REPARERA. ÖVERLÅT
SERVICE TILL KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
D3-4-2-1-1_B1_Sv
VARNING:
Denna enhet är inte vattentät. För att undvika
brandrisk eller elektriska stötar bör du inte ställa
behållare med vätska nära enheten (såsom vaser eller
blomkrukor), eller utsätta den för regn eller fukt.
D3-4-2-1-3_A1_Sv
VARNING
För att minska brandrisken bör ingen öppen låga
(exempelvis ett tänt stearinljus) placeras ovanpå
enheten.
D3-4-2-1-7a_A1_Sv
VIKTIGT OM VENTILATION
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme
runt enheten när den installeras för att förbättra
värmeavledningen (minst 10 cm på ovansidan, 10 cm
på baksidan och 10 cm på varje sida).
D3-4-2-1-3_A1_Sv
VARNING
Höljet är försett med ventilationshål och öppningar
för att garantera driftsäkerhet och skydda produkten
mot överhettning. För att minska brandrisken får
öppningarna aldrig blockeras eller täckas över
(exempelvis med tidningar, dukar, gardiner) och
enheten bör aldrig användas ovanpå en tjock matta
eller en säng.
D3-4-2-1-3_A1_Sv
Tack för ditt val av denna Pioneer-produkt.
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda produkten på rätt sätt.
Förvara sedan bruksanvisningen på lämplig plats för framtida användning.
Användningsmiljö:
Temperatur och fuktighet i användningsmiljön:
+5 °C till +35 °C; mindre än 85 % luftfuktighet
(kylventilationen får inte vara blockerad)
Installera inte enheten i ett dåligt ventilerat utrymme
eller på platser som utsätts för hög fuktighet eller
direkt solljus (eller starkt artificiellt ljus)
D3-4-2-1-7c*_A1_Sv
STANDBY/ON-brytaren stänger inte av
strömmen från eluttaget helt. Eftersom ström-
kontakten fungerar som huvudströmbrytare för
enheten måste du dra ut den ur eluttaget för att
stänga av all ström. Försäkra dig därför om att
enheten har installerats så att strömkontakten
lätt kan dras ut ur eluttaget om en olycka skulle
inträffa. För att undvika brandrisk bör ström-
kontakten också dras ur när enheten inte ska
användas under en längre tid (till exempel under
semestern).
D3-4-2-2-2a*_A1_Sv
Denna produkt är avsedd för privat bruk i
hemmet. För eventuell reparation av fel som
beror på användning för annat än hemmabruk
(till exempel långvarig användning inom
näringsverksamhet i en restaurang, i en bil eller
på ett fartyg) kommer betalning att utkrävas även
under garantiperioden.
K041_A1_Sv
HANTERA STRÖMKABELN FÖRSIKTIGT
Håll i stickkontakten när du hanterar strömkabeln.
Dra inte ut kontakten ur eluttaget genom att hålla i
kabeln. Rör aldrig strömkabeln eller stickkontakten
med våta händer, eftersom detta kan resultera i
kortslutning eller elektriska stötar. Placera inte
denna enheten, en möbel eller annat föremål på
strömkabeln och se till att kabeln inte blir klämd.
Slå aldrig knut på kabeln och vira inte ihop den med
andra sladdar. Strömkablarna ska dras så att man
inte trampar på dem. Om en strömkabel skadas kan
det innebära brandfara eller risk för elektriska stötar.
Kontrollera strömkabeln emellanåt. Om du upptäcker
att den är skadad ska du kontakta närmaste
auktoriserade PIONEER-serviceverkstad eller din
återförsäljare för att få den utbytt.
S002*_A1_Sv
Viktigt om radiovågor
Denna enhet använder radiovågor på 2,4 GHz,
vilket är ett band som används av andra
trådlösa system (t.ex. mikrovågsugnar och
trådlösa telefoner). Om det uppstår störningar
på TV-bilden, finns möjligheten att denna en-
het (inklusive produkter som stöds av den här
enheten) orsakar signalstörningar med anten-
ningång på din TV, video, satellitmottagare etc.
Öka i sådana fall avståndet mellan antennin-
gången och enheten (inklusive produkter som
stöds av den här enheten).
Pioneer ansvarar inte får några funktionsfel
som uppstår på den kompatibla Pioneer-
produkten på grund av kommunikationsfel/
funktionsfel orsakade av din
nätverksanslutning och/eller din dator
eller annan ansluten utrustning. Kontakta
din Internetleverantör eller tillverkaren av
nätverksenheten.
Ett separat avtal med/betalning till en
Internetleverantör krävs för att använda
Internet.
Information till användare avseende insamling och hantering av gammal utrustning och använda batterier
Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument betyder att förbrukade
elektriska och elektroniska produkter och batterier inte får kastas med vanligt hushållsavfall.
För korrekt hantering, återvinning och återanvändning av gamla produkter och använda batterier
ska du lämna dem till lämpligt uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser.
När du kasserar dessa produkter och batterier på rätt sätt bidrar du till att spara värdefulla resurser
och förhindrar eventuella negativa effekter på människors hälsa och på miljön som annars skulle
kunna uppstå pga otillbörlig avfallshantering.
För mer information om insamling och återvinning av gamla produkter och batterier ska du kontakta
din kommun, din återvinningsstation eller det försäljningsställe där du köpte dina produkter.
Dessa symboler gäller endast inom EU.
För länder utanför EU:
Om du vill kassera dessa artiklar ska du kontakta de lokala myndigheterna eller din återförsäljare
och begära information om korrekt avfallshantering.
K058a_A1_Sv
(
Symbol för
utrustningen
)
(
Symbolexempel
för batterierna
)
Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean
that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with
general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries,
please take them to applicable collection points in accordance with your national
legislation.
By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable
resources and prevent any potential negative effects on human health and the
environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products and batteries,
please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale
where you purchased the items.
These symbols are only valid in the European Union.
For countries outside the European Union:
If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and
ask for the correct method of disposal.
K058a_A1_En
Symbol examples
for batteries
Symbol for
equipment
Pb
Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean
that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with
general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries,
please take them to applicable collection points in accordance with your national
legislation.
By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable
resources and prevent any potential negative effects on human health and the
environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products and batteries,
please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale
where you purchased the items.
These symbols are only valid in the European Union.
For countries outside the European Union:
If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and
ask for the correct method of disposal.
K058a_A1_En
Symbol examples
for batteries
Symbol for
equipment
Pb
Innehållsförteckning
1 Innan du börjar
5 Inledning
5 Medföljande tillbehör
5 Göra ärrkontrollen klar för användning
5 Byta ut ärrkontrollens batteri
6 Fjärrkontrollens räckvidd
6 – Fjärrkontrollen
7 Den bakre panelen
8 – Frontpanel
2 Installera och ansluta enheten
9 Installera enheten
9 Installera enheten framför TV:n
9 Montera enheten på en vägg
10 Ansluta till din TV
11 Anslutningar till externa apparater
3 Användning
12 Mata ut ljud från en produkt ansluten till enheten
12 Lyssna på surroundfunktionen
12 Lyssna på ljud på natten
12 Automatiskt jämna ut skillnader i volymnivån
under uppspelning
12 Göra det lättare att höra dialogen i lmer och
sången i musik
13 Justera ljudfördröjningen
(LIP SYNC (AUDIO SYNC) )
13 Automatiskt ställa enheten i standbyläge
(automatisk avstängning)
13 Lyssna på musik från Bluetooth®-produkter
13 Lyssna på musik på Bluetooth-produkter
4 Övriga funktioner
15 PHASE CONTROL-teknik
16 IR-förlängarfunktion
16 När TV:ns ärrkontroll inte fungerar (när
enheten är installerad framför TV:n)
16 Ansluta den medföljande IR-kabeln
17 Styra enheten med TV:ns ärrkontroll
17 Nollställa inlärningsfunktionen
17 Återställa alla inställningar till
standardinställningarna
18 Indikatorernas funktion
19 – MUTE
19 – STATUS
19 LIP SYNC (AUDIO SYNC)
5 Annan information och felsökning
20 Felsökning
20 – Ljud
20 – Övrigt
21 Varumärken och licenser
21 Viktigt om radiovågor
22 Användningens omfattning
22 Reektioner från radiovågor
22 Försiktighetsåtgärder beträande anslutningar
till produkter som stöds av denna enhet
6 Bilaga
23 Specikationer
23 – Enhet
24 – Högtalare
25 Underhåll
25 Hantering av enheten
Innan du börjar 5
Sv
Svenska
Dansk Suomi
Italiano
Nederlands
Español
Kapitel 1
Innan du börjar
Inledning
Medföljande tillbehör
Höjdjusteringsfot x 2 (V, H)
Skruvar för höjdjusteringsfot x 2
Fjärrkontroll x 1
IR-kabel x 1
Optisk digital ljudkabel x 1 (1,5 m)
Strömkabel
Garanti
Bruksanvisning (denna handbok)
Göra ärrkontrollen klar för
användning
Batteriet levereras förinstallerat i
fjärrkontrollen. Dra ut isoleringsfilmen innan
du börjar använda fjärrkontrollen.
Byta ut ärrkontrollens batteri
1. Dra ut batterihållaren medan du trycker
på fliken.
2. Sätt i litiumbatteriet (CR2025 x1) på rätt
sätt.
Sätt i batteriet i hållaren så att plussidan (+)
är vänd uppåt.
3. Stäng batterihållaren.
Stäng den ordentligt (ett klickljud ska
höras).
1
1
3
2
Batteriet som medföljer enheten är avsett
för att kontrollera produktens drift, men det
varar kanske inte så länge.
Varning
Använd eller förvara inte batteriet i direkt solljus
eller på andra mycket varma ställen, till exempel i
en bil i starkt solsken eller nära ett värmeelement.
Då kan batteriet börja läcka, bli överhettat,
explodera eller fatta eld. Batteriets livslängd eller
prestanda kan också försämras.
Om du byter ut litiumbatteriet mot fel typ av
batteri kan det leda till explosion. Batteriet får
endast ersättas med ett batteri av samma eller
motsvarande typ.
Batterier kan ha olika spänning även om de ser
likadana ut. Använd inte olika typer av batterier
tillsammans.
Värm inte batteriet, ta inte isär det och kasta det
inte i eld eller vatten.
Viktigt
När förbrukade batterier kasseras ska nationella
och lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.
För att förhindra läckage av batterivätska ska
batteriet tas ut om inte fjärrkontrollen kommer
att användas under en längre tid (en månad
eller längre). Om batterivätska skulle läcka, torka
försiktigt upp den från fackets insida och lägg i ett
nytt batteri. Om ett batteri skulle läcka och vätskan
kommer i kontakt med din hud, skölj omedelbart
med rikligt med vatten.
Förvara inte batteriet så att spädbarn eller små
barn kan få tag i det, eftersom det kan leda till
olyckor. Kontakta läkare omedelbart om någon
skulle råka svälja en del.
Innan du börjar6
Sv
Fjärrkontrollens räckvidd
Fjärrkontrollen kan fungera dåligt om:
Det finns något som blockerar siktlinjen mellan
fjärrkontrollen och enhetens fjärrkontrollsensorn.
Direkt solljus eller lysrörsbelysning lyser på
fjärrkontrollsensorn.
Enheten är placerad nära en apparat som sänder
ut infraröda strålar.
Enheten manövreras samtidigt som en annan
fjärrkontroll med infraröd strålning används.
När IR-förlängarfunktionen (sidan 16) eller
inlärningsfunktionen (sidan 17) används med
TV:ns fjärrkontroll kan räckvidden variera beroende
på TV-fjärrkontrollens prestanda. (Räckvidden kan
förkortas.)
30°30°
7 m
Fjärrkontrollsensor
Fjärrkontroll
Fjärrkontrollen
1
4
5
6
7
8
2
3
9
1
STANDBY/ON
Slår på och stänger av enheten
(standbyläge).
2 Knappar för val av apparater/ingångar
Växlar ingång för enheten.
3 Ljudinställningsknappar
SURROUND
Aktiverar/inaktiverar surroundfunktionen.
NIGHT
Aktiverar/inaktiverar nattfunktionen.
AUTO LEVEL CONTROL
Aktiverar/inaktiverar funktionen för
automatisk volymkontroll.
DIALOG
Aktiverar och inaktiverar dialogfunktionen.
4
MUTE
Stänger av ljudet tillfälligt. Tryck på knappen
igen för att återställa ljudet.
5
DIMMER
Ändrar ljusstyrkan för indikatorerna på
frontpanelen i tre steg.
6
LIP SYNC (AUDIO SYNC)
Justerar läppsynkfunktionen.
7
VOLUME
Justerar den övergripande volymen
inklusive subwoofervolymen.
8
SUBWOOFER VOL
Justerar subwoofervolymen (basljud).
9
STATUS
Används till att kontrollera statusen för
olika inställningar.
Innan du börjar 7
Sv
Svenska
Dansk Suomi
Italiano
Nederlands
Español
Den bakre panelen
AC IN
TV
BD/DVD
STB
ANALOG
IR OUT
TV
BD/DVD
STB
ANALOG
IR OUT
1 2 43 5
6 77
1 Optisk digital ljudingång 1 (sidan 10)
Anslut en TV eller annan apparat med en
optisk digital ljudutgång.
2 Optisk digital ljudingång 2 (sidan 11)
Anslut en BD-, DVD- eller CD-spelare
eller annan apparat med en optisk digital
ljudutgång.
3 Koaxial digital ljudingång (sidan 11)
Anslut en satellitmottagare eller annan
apparat med en koaxial digital ljudutgång.
4 Analog ljudingång (sidan 10)
(3,5-mm stereominiuttag)
Anslut en TV, en bärbar ljudspelare eller
annan produkt med analog ljudutgång.
5 IR OUT-kontakt (sidan 16)
Anslut den medföljande IR-kabeln när
TV:ns fjärrkontroll inte fungerar.
6 AC IN-kontakt
Anslut denna kontakt sist.
7 Fästen för väggmontering (sidan 9)
Innan du börjar8
Sv
Frontpanel
STANDBY/ON
INPUT SELECT VOLUME
TV BD/DVD SURROUND NIGHT AUTO LEVEL
CONTROL
DIALOG 2
DTS
STB
ANALOG
BT AUDIO
1 2 3
5 6 7 8 9 a b4
1
STANDBY/ON
Slår på och stänger av enheten
(standbyläge).
2 INPUT SELECT
Växlar ingången.
3 VOLUME +/–
Justerar volymen.
4 Indikatorlampor för olika apparater/
ingångar
Den indikatorlampa som motsvarar den
valda ingången lyser.
Grön: TV, BD/DVD, STB
Orange: ANALOG
5 SURROUND-indikator
Lyser när surround-funktionen är aktiverad.
6 NIGHT-indikator
Lyser när nattfunktionen är aktiverad.
7 AUTO LEVEL CONTROL-indikator
Lyser när funktionen för automatisk
volymkontroll är aktiverad.
8 DIALOG-indikator
Lyser när dialogfunktionen är aktiverad.
9 2/DTS-indikator
Lyser när något av följande ljudformat
matas in.
Grön: Dolby Digital
Röd: DTS
Släckt: PCM
 BT AUDIO-indikator
Lyser vid anslutning till en Bluetooth-
produkt.
Blinkar när ingen anslutning till en
Bluetooth-produkt är upprättad.
Blinkar snabbt: Ihopkopplingsläge
Blinkar långsamt: Standby-läge för
anslutning
 Fjärrkontrollsensor
Installera och ansluta enheten 9
Sv
Svenska
Dansk Suomi
Italiano
Nederlands
Español
Kapitel 2:
Installera och ansluta
enheten
Innan du ansluter enheten eller ändrar
anslutningarna ska strömmen stängas av och
strömkabeln dras ur. Kontrollera att alla kablar
har anslutits innan du ansluter strömkabeln till
vägguttaget.
Installera enheten
Installera enheten framför
TV:n
1 Installera enheten på avstånd från TV:n
så att enhetens baksida inte repar TV:n.
Viktigt
Installera inte enheten på en instabil plats, t.ex. ett
instabilt stativ eller en vinklad yta. Enheten kan
falla eller välta vilket kan leda till personskador.
Enheten är inte magnetiskt skärmad och ska därför
inte användas i närheten av en TV eller monitor
med katodstrålerör. Placera inte heller produkter
som lätt påverkas av magnetism (magnetkort,
klockor, videoband etc.) nära enheten.
Observera
Om enheten påverkar stativet eller andra delar
av TV:n.
Montera höjdjusteringsfötterna och justera
höjden.
Om TV:ns fjärrkontroll inte fungerar som den
ska.
Installera enheten på avstånd från TV:n.
Använd IR-förlängarfunktionen (sidan 16).
Montera höjdjusteringsfötterna
Om enheten påverkar stativet eller andra
delar av TV:n, kan du justera enhetens höjd.
Placera vänster och höger justeringsfot på
rätt sidor av enheten och fäst dem med de
medföljande skruvarna.
Försiktighetsåtgärder beträffande att
montera höjdjusteringsfötterna
Se till att utföra arbetet på en plats utom räckhåll
för spädbarn och småbarn, för att undvika
kvävningsrisker eller andra olyckor på grund av att
delar sväljs.
Välj en horisontell yta och utför arbetet på en
mjuk yta som en matta och se till att inte spänna
skruvarna för hårt, så att inte enheten skadas.
L R
L
R
Montera enheten på en vägg
Du kan använda väggmonteringsfästena på
baksidan av enheten för att montera enheten
på en vägg.
Försiktighetsåtgärder vid
väggmontering
Enheten är tung så det finns risk att dess
vikt kan få att skruvarna att lossna eller att
väggmaterialet inte håller så att enheten faller.
Se till att väggen där du ska montera enheten
är tillräckligt stark för att hålla upp enheten.
Montera inte enheten på en vägg av plywood
eller med mjuk yta.
Monteringsskruvar medföljer ej. Använd
skruvar som är lämpliga för väggmaterialet och
som håller för enhetens vikt.
Installera och ansluta enheten10
Sv
1 Skaffa skruvar (finns i fackhandeln)
som passar i hålen för väggmontering
på baksidan av enheten.
(25 mm)
Hål för väggmontering
4 mm
5 mm
10 mm
2 Skruva in skruvarna i väggen.
Skruva in skruvarna tills de sticker ut 3
mm till 4 mm.
537 mm
Skruvar för
väggmontering
(finns att köpas
i fackhandeln)
3 mm till 4 mm
Minst 20 mm
3 Häng upp enheten genom att passa in
skruvarna i hålen för väggmontering på
baksidan av enheten.
Rikta in hålen för väggupphängning
på baksidan av enheten mot skruvarna
och häng därefter upp enheten på båda
skruvarna samtidigt.
Viktigt
När enheten är monterad på en vägg finns det
risk att den faller ner på grund av dess vikt eller
monteringsmetod. Var omsorgsfull när du hänger
upp enheten så du inte orsakar en olycka.
Välj en monteringsplats som är tillräckligt stark för
att hålla upp enhetens vikt. Om du är osäker på
väggens styrka eller något annat ska du kontakta
en yrkesman inom detta område.
Pioneer är inte ansvarigt för olyckor eller skador
som uppstår på grund av felaktig installation,
felaktig användning, modifieringar, katastrofer etc.
Häng inte i enheten. Var särskilt försiktig om det
gäller barn. Enheten kan falla och gå sönder, vilket
kan leda till personskador.
Anslut inte in kablar och koppla inte bort kablar
medan enheten är monterad på en vägg. Dra
kablarna så att inte ben eller något föremål kan
fastna i dem.
Ansluta till din TV
Anslut enheten och TV:n med den
medföljande optiska digitala ljudkabeln.
För att kunna höra TV-ljudet från den här
enheten ska du ansluta den medföljande
optiska digitala ljudkabeln.
Om TV:n endast har en analog ljudutgång
ska du ansluta TV:ns ljudutgång och den här
enhetens analoga ljudingång med en ljudkabel
som kan köpas i handeln.
TV
BD/DVD
STB
ANALOG
IR OUT
Om din TV inte har en
digital kontakt ska du
ansluta den till den
analoga kontakten.
Om du inte använder
kabeln för din TV-
anslutning kan du
använda den för att
ansluta din CD-spelare
eller andra ljudenheter.
Baksidan
Ta bort skyddslocket på änden
och anslut därefter kabeln
samtidigt som du är uppmärksam
på hur kontakten är vänd.
Analog
kabel (finns i
fackhandeln)
Optisk digital
ljudkabel
(medföljer)
TV
Installera och ansluta enheten 11
Sv
Svenska
Dansk Suomi
Italiano
Nederlands
Español
Observera
Vissa TV-apparater har inställningar för digital
ljudutmatning. Mer information finns i TV:ns
bruksanvisning.
Ställ in TV:n så att dess inbyggda högtalare är
avstängda. Om din TV inte har en sådan inställning
ska du justera volymen så att den är så låg som
möjligt för de inbyggda högtalarna.
Anslutningar till externa
apparater
Du kan ansluta en uppspelningsenhet
(BD-, DVD- eller CD-spelare) med en optisk
digital ljudutgång eller en satellitmottagare
eller annan enhet med en koaxial digital
ljudutgång till enheten för att lyssna på ljud
från den enheten.
AC IN
TV
BD/DVD
STB
ANALOG
TV
BD/DVD
STB
ANALOG
IR OUT
IR OUT
Koaxialkabel för digitalt ljud (finns i fackhandeln)
Satellitmottagare,
kabel-TV-mottagare,
eller annan enhet
BD-spelare eller annan enhet
Optisk digital ljudkabel (finns i fackhandeln)
Enhetens baksida
Observera
Det går att ansluta en optisk digital ljudkabel med
en fyrkantig kontakt till denna enhet.
Inget ljud hörs när en MPEG2-AAC-signal (digital
sändning) matas in till en digital ljudingång.
Om inget ljud hörs ska man ställa in PCM som
ljudutmatning på apparaten som är ansluten till
den här enhetens digitala ljudingång.
Läs i bruksanvisningen för den anslutna
apparaten för mer information om hur du ändrar
inställningarna.
Vissa apparaten som kan anslutas har inställningar
för digital ljudutmatning. Mer information
finns i bruksanvisningen för den specifika
uppspelningsapparaten.
Användning12
Sv
Kapitel 3
Användning
Mata ut ljud från en
produkt ansluten till
enheten
Följande beskriver de förberedande steg som
krävs för att lyssna på ljud från en produkt
ansluten till den här enheten.
1 Starta den anslutna produkten.
2 Tryck på
STANDBY/ON
eller
STANDBY/
ON
på fjärrkontrollen för att starta
enheten.
3 Tryck på
INPUT SELECT
eller en knapp
för val av ingång på fjärrkontrollen.
Växla till önskad ingång och starta
uppspelningen på den anslutna produkten.
4 Tryck på
VOLUME
för att justera
volymen.
Tryck på
MUTE
för att tillfälligt stänga av
ljudet. Tryck på knappen igen eller justera
volymen för att avbryta ljudavstängningen.
Viktigt
När enheten är ansluten till en TV ska du ställa
volymen på den lägsta nivån eller stänga av ljudet.
Om det går att stänga av ljudet från TV:ns högtalare
i TV:ns inställningar ska du göra det.
Lyssna på
surroundfunktionen
Aktivera surroundfunktionen för att lyssna
på ljud som har samma realism som
liveframträdanden.
Standardinställningen är att funktionen är
avstängd.
1 Tryck på
SURROUND
för att aktivera
surroundfunktionen.
När funktionen är aktiverad lyser
SURROUND
-indikatorn grönt.
Lyssna på ljud på natten
Detta läge är lämpligt för att lyssna på filmer
och annat innehåll med låg volym nattetid.
Standardinställningen är att funktionen är
avstängd.
1 Tryck på
NIGHT
för att aktivera
nattfunktionen.
När funktionen är aktiverad lyser
NIGHT
-
indikatorn grönt.
Automatiskt jämna ut
skillnader i volymnivån
under uppspelning
Enheten jämnar automatiskt ut skillnader i
volym mellan spår när musik spelas upp i
stereo från en bärbar digitala ljudspelare och
andra källor.
Standardinställningen är att funktionen är
avstängd.
1 Tryck på
AUTO LEVEL CONTROL
för att
aktivera funktionen för automatisk
volymkontroll.
När funktionen är aktiverad lyser
AUTO
LEVEL CONTROL
-indikatorn grönt.
Göra det lättare att höra
dialogen i lmer och
sången i musik
Denna funktion förbättrar tydligheten för
dialogen i filmer och sången i musik.
Standardinställningen är att funktionen är
avstängd.
1 Tryck på
DIALOG
för att aktivera
dialogfunktionen.
När funktionen är aktiverad lyser
DIALOG
-
indikatorn grönt.
Användning 13
Sv
Svenska
Dansk Suomi
Italiano
Nederlands
Español
Justera
ljudfördröjningen
(LIP SYNC (AUDIO SYNC) )
Justerar ljudfördröjningen så att ljudet
synkroniseras med bilden.
Standardinställningen är 0.
1 Tryck på
LIP SYNC
under minst 3
sekunder.
Enheten ställs i läget för justering av
läppsynkroniseringen.
2 Tryck på
VOLUME +/–
för att justera
fördröjningstiden (tryck på + för att öka
fördröjningstiden).
Indikatorerna lyser olika beroende på
inställningen.
Information om enhetens indikatorer finns i
Enhetens indikatorer (sidan 18).
3 Tryck på
LIP SYNC
för att avsluta läget
för justering av läppsynkronisering.
Automatiskt ställa
enheten i standbyläge
(automatisk avstängning)
Med denna funktion kan enheten automatiskt
ställas i standbyläge om ingen signal matas in
och 30 minuter förflyter utan att någon funktion
utförs.
Standardinställningen är att funktionen är
aktiverad.
1 Tryck på
STANDBY/ON
på enheten för
att stänga av strömmen.
2 Tryck på
STANDBY/ON
under minst 3
sekunder medan du trycker på
VOLUME
på enheten.
När funktionen är aktiverad lyser
2
/DTS
-
indikatorn grönt.
Utför samma steg igen för att stänga av
funktionen.
Lyssna på musik från
Bluetooth®-produkter
Det går att trådlöst överföra musik från
Bluetooth-produkter och spela upp musiken
med den här enheten.
Bluetooth-produkt: Mobiltelefon
Bluetooth-produkt: Digitala musikspelare
Produkter utan Bluetooth-funktion: Digitala
musikspelare + Bluetooth-ljudsändare (kan
köpas i handeln)
Lyssna på musik på Bluetooth-
produkter
Ihopkoppling av enheten och Bluetooth-
produkten (initial registrering)
Ihopkoppling krävs för att kunna lyssna på musik
från en Bluetooth-produkt med den här enheten.
Utför ihopkoppling första gången du använder
en Bluetooth-produkt när ihopkopplingsdata har
raderats från Bluetooth-produkten.
Innan du startar ihopkopplingsprocessen
ska du kontrollera att Bluetooth-funktionen
Bluetooth-produkten är aktiverad. Läs i
bruksanvisningen för Bluetooth-produkten för
mer information. När ihopkopplingsprocessen
har utförts behöver den inte göras igen.
1 Tryck på
BT AUDIO
.
BT AUDIO
-indikatorn blinkar.
2 Utför ihopkopplingsprocessen på
Bluetooth-produkten.
När du söker efter enheten från Bluetooth-
produkten kan, beroende på typen av
Bluetooth-produkt, en lista med anslutna
(väntande) produkter visas på Bluetooth-
produktens display (namnet som visas på
displayen för den här enheten är [SBX-
300]).
Med Bluetooth-version 2.0 eller tidigare
måste en PIN-kod anges.
PIN-koden för den här enheten är 0000.
3
BT AUDIO
-indikatorn lyser. Kontrollera
att ihopkopplingen mellan enheten och
Bluetooth-produkten lyckades.
Mottagningsräckvidden mellan Bluetooth-
produkten och den här enheten är
upp till 10 m. (Detta värde gäller vid
användning med fri sikt mellan enheterna.
Mottagningsräckvidden kan variera
beroende på om det finns väggar eller andra
konstruktioner mellan enheterna.)
Observera
Ihopkopplingsmetoden kan variera beroende på
typen av Bluetooth-produkt.
När 5 minuter har förflutit i ihopkopplingsläge
ställs den här enheten i standbyläge för anslutning.
Tryck på
BT AUDIO
på fjärrkontrollen för att utföra
ihopkoppling igen.
Användning14
Sv
4 Spela musik på din Bluetooth-produkt.
Mer information om hur du spelar upp
musik på din Bluetooth-produkt finns i
produktens bruksanvisning.
Observera
Enheten stöder inte AVRCP-funktionen.
Enheten stöder inte profilen Mono Headset
(handsfreeprofil).
Det går inte att styra Bluetooth-produkter från den
här enheten.
Endast en Bluetooth-produkt åt gången kan vara
ansluten till enheten. Det går inte att ansluta flera
enheter.
Bluetooth-funktionen kanske inte kan användas
beroende på typen av Bluetooth-produkt (för att
en Bluetooth-produkt ska kunna spela upp ljud via
den här enheten måste Bluetooth-produkten stödja
A2DP-profilen).
BT AUDIO
-indikatorn blinkar om det inte finns
någon Bluetooth-anslutning.
Ljudet kanske låter avklippt om signaler från andra
produkter stör anslutningen.
Bluetooth-anslutningen förloras om ett fel inträffar
på grund av störningar från en annan produkt
som använder samma frekvens, t.ex. en medicinsk
produkt, en mikrovågsugn eller en trådlös LAN-
enhet.
Om kommunikationen bryts på grund av att
det finns något som blockerar siktlinjen mellan
Bluetooth-produkten och den här enheten förloras
Bluetooth-anslutningen.
Stora avstånd mellan Bluetooth-produkten och
den här enheten leder till sämre ljudkvalitet
och anslutningen förloras om avståndet mellan
Bluetooth-produkten och enheten överskrider
räckvidden.
Om enheten stängs av förloras anslutningen till
Bluetooth-produkten.
Sound retriever-funktionen* är alltid aktiverad.
* En funktion som korrigerar musikdata som
komprimerats kraftigt för att möjliggöra
uppspelning med bättre ljudkvalitet.
Övriga funktioner 15
Sv
Svenska
Dansk Suomi
Italiano
Nederlands
Español
Kapitel 4
Övriga funktioner
PHASE CONTROL-teknik
Denna enhet utnyttjar PHASE CONTROL-
teknik.
Vid flerkanalsuppspelning på ett
hemmabiosystem ruttas LFE-
signaler (Low Frequency Effects) och
lågfrekvenskomponenter i diverse kanaler
till subwoofern eller annan optimal
högtalare. Denna ruttningsprocess leder i
princip till en frekvens där fasen är fördröjd
(gruppfördröjning) vilket leder till problem
när lågfrekventa ljud anländer fördröjda eller
lågfrekventa ljud upphäver varandra på grund
av störningar med andra kanaler. PHASE
CONTROL-tekniken i enheten används för att
återskapa kraftfullt lågfrekvent ljud som är
troget det ursprungliga ljudet.
Fasen indikerar tidsförhållandet mellan två
ljudvågor. Två ljudvågor sägs vara ”i fas” om
deras toppar matchar varandra och faserna
sägs vara ”ur fas” om deras toppar inte
matchar varandra.
När PHASE CONTROL-tekniken används kan
den tillhandahålla följande effekter när ljudet
spelas upp.
Ingen PHASE CONTROL-teknik
Med PHASE CONTROL-teknik
Främre högtalare
Ljudkälla
Subwoofer
Lyssningsposition
Timingen
är fördröjd
och ljuden
upphäver
varandra
• Rytmen är ur fas och otydlig
• Dålig kvalitet för lågfrekventa ljud
• Musikinstrument har ett orealistiskt ljud
Främre högtalare
Ljudkälla
Subwoofer
Lyssningsposition
Ursprunglig
ljudton kan
höras
• Tydlig rytm
• Lågfrekventa ljud behåller sin kvalitet
• Musikinstrument har ett realistiskt ljud
Observera
PHASE CONTROL-tekniken är alltid aktiverad.
Faskontrollteknik är ett varumärke som
används med produkter som tillhandahåller
matchning av fasegenskaper från inspelning
till uppspelning baserat på PHASE CONTROL-
teknikkonceptet som utvecklats av PIONEER.
Övriga funktioner16
Sv
IR-förlängarfunktion
När TV:ns ärrkontroll inte
fungerar (när enheten är
installerad framför TV:n)
När enheten installeras framför TV:n kan
enheten blockera TV:ns fjärrskontrollsensor
så att TV:ns fjärrkontroll inte längre fungerar.
När detta inträffar ska du testa om TV:ns
fjärrkontroll fungerar med hjälp av de två
metoderna nedan.
Metod 1: Flytta enheten framåt eller bakåt,
till höger eller vänster, eller justera
dess höjd.
Metod 2: Anslut den medföljande IR-kabeln.
Ansluta den medföljande IR-
kabeln
Om TV:ns fjärrkontroll inte fungerar trots
att enheten har flyttats ska du använda den
medföljande IR-kabeln.
1 Ansluta den medföljande IR-kabeln.
2 Fäst IR-kabeln på enhetens bakre panel.
Placera sändaren så att den är riktad mot
TV:ns fjärrkontrollsensor.
Använd TV:ns fjärrkontroll inom
räckvidden för fjärrkontrollsensorn på
enheten.
Skala av skyddsfilmen på en sida av den
medföljande dubbelsidiga tejpen och fäst
tejpen på IR-kabeln och skala därefter av
skyddsfilmen på den andra sidan och fäst
IR-kabeln på enheten.
TV
BD/DVD
STB
ANALOG
IR OUT
(1)
(2)
Fjärrkontrollsensor
Enhetens baksida
Dubbelsidig tejp
Viktigt
Kontrollera att TV:n inte kan styras med TV:ns
fjärrkontroll innan du ansluter IR-kabeln. Om
kabeln ansluts trots att TV:n kan styras direkt
kommer signalerna från TV:ns fjärrkontroll och
signalerna från enheten att störa varandra.
Observera
Information om var TV:ns fjärrkontrollsensor är
placerad finns i TV:ns bruksanvisning.
Välj en installationsplats som matchar
användningsmiljön så bra som möjligt.
Torka omsorgsfullt bort damm eller föremål från
fästytan.
Denna metod kanske inte fungerar för vissa typer
av TV-apparater. Prova i sådana fall att ändra
enheten placering.
IR-förlängarfunktionen är aktiverad även när
enheten är avstängd (standbyläge).
Övriga funktioner 17
Sv
Svenska
Dansk Suomi
Italiano
Nederlands
Español
Styra enheten med TV:ns
ärrkontroll
Enheten kan lära TV:ns fjärrkontrollfunktioner
så att enheten kan styras med TV:ns
fjärrkontroll (inlärningsfunktion).
Följande tre funktioner kan styras med TV:ns
fjärrkontroll.
Volym ner
Volym upp
Ström på/av (standby-läge)
Observera
Denna funktion kanske inte stöds beroende på TV:ns
fjärrkontroll. Om TV:ns fjärrkontroll inte stöds ska du
använda fjärrkontrollen som medföljer enheten.
1 Stäng av TV:n.
2 Tryck på
STANDBY/ON
på enheten för
att stänga av strömmen.
3 Tryck på
VOLUME
– under minst
3 sekunder medan du trycker på
VOLUME
+ på enheten.
Indikatorerna blinkar grönt och enheten
ställs i inställningsläge för fjärrinlärning.
4 Tryck på knappen nedan som motsvarar
funktionen som ska läras in.
Funktion att
lära
Knapp på
enheten
Indikator som
blinkar grönt
Volym ner
VOLUME –
BD/DVD
Volym upp
VOLUME +
STB
ANALOG
Växlar mellan
ström på och
standby
STANDBY/ON
TV
5
Tryck på den knapp på TV:ns fjärrkontroll
som motsvarar funktionen som ska läras
in medan du riktar fjärrkontrollsensorn
mot enheten tills indikatorerna ändras
från blinkande grönt till tänd.
Om inlärningen misslyckas lyser
indikatorerna rött. Proceduren återgår
automatiskt till steg 4 för att utföra
funktionen igen.
Om 10 sekunder förflyter medan
indikatorerna blinkar återgår proceduren
automatiskt till steg 4.
6 Upprepa steg 4 och 5 för att aktivera
enheten för att lära alla tre funktioner.
7 Tryck på
VOLUME
– under minst
3 sekunder medan du trycker på
VOLUME
+ på enheten för att avsluta
läget för inlärning av fjärrkontroll.
När alla indikatorerna släcks ska du ta bort
fingrarna från
VOLUME +
och
VOLUME –
.
Enheten ställs i standby-läge.
Viktigt
Om inlärningen misslyckas ska du utföra
funktionen igen medan TV:n är avstängd.
Ljuset från TV-skärmen kan påverka
inlärningen av fjärrkontrollen.
Om samma funktion utförs med en annan
TV:s fjärrkontroll (eller andra knappar) efter
inlärning, skrivs de gamla funktionerna över
med nya.
Om du använder fjärrkontrollen när enhetens
och TV:ns strömläge inte är samma efter
att enheten har lärt in TV:ns strömknapp,
fungerar funktionen inte som den ska. Tryck
i sådana fall på
STANDBY/ON
på enheten
så att enhetens och TV:ns strömläge blir
samma innan du använder fjärrkontrollen.
TV:ns fjärrkontrollsignaler kan tas emot och styra
både TV:n och enheten. Gör något av följande.
Ställ in TV:n så att dess inbyggda högtalare är
avstängda.
Ställ in TV:ns volym till den lägsta nivån.
Nollställa
inlärningsfunktionen
1 Tryck på
INPUT SELECT
under minst 3
sekunder i inlärningsläge.
Indikatorerna blinkar rött och
inlärningsfunktionen nollställs.
Återställa alla
inställningar till
standardinställningarna
1 Tryck på
STANDBY/ON
under minst 3
sekunder medan du trycker på
INPUT
SELECT
på enheten när enheten är
påslagen.
Alla indikatorer lyser rött och
standardinställningarna återställs.
Viktigt
De inlärda TV-fjärrkontrollfunktionerna
återställs också.
Övriga funktioner18
Sv
Indikatorernas funktion
Indikatorerna på enheten visas enligt följande beroende på tillståndet när funktionerna utförs.
TV BD/DVD SURROUND NIGHT AUTO LEVEL
CONTROL
DIALOG
DTS
STB
ANALOG
BT AUDIO
Volym
När
VOLUME +
trycks tänds indikatorerna orange en efter en.
När
VOLUME –
trycks släcks indikatorerna en efter en.
När det högsta värdet ställts in lyser
2
/DTS
-indikatorn rött.
TV BD/DVD SURROUND NIGHT AUTO LEVEL
CONTROL
DIALOG
DTS
STB
ANALOG
BT AUDIO
Subwoofervolym
När
SUBWOOFER VOL +/–
trycks tänds indikatorerna orange en efter en.
När det högsta värdet ställts in lyser
2
/DTS
-indikatorn rött.
När det lägsta värdet ställts in lyser
BD/DVD
-indikatorn rött.
BD/DVD SURROUND NIGHT AUTO LEVEL
CONTROL
DIALOG
DTS
STB
ANALOG
BT AUDIO
TV BD/DVD SURROUND NIGHT AUTO LEVEL
CONTROL
DIALOG 2
DTS
AAC
STB
ANALOG
Indikatorfärg
Röd
Grön
Orange
Släckt
VOLUME +VOLUME –
SUBWOOFER-nivå: 0
(Lyser grönt)
SUBWOOFER VOL +
SUBWOOFER-nivå: 0
(Lyser grönt)
SUBWOOFER VOL –
Övriga funktioner 19
Sv
Svenska
Dansk Suomi
Italiano
Nederlands
Español
MUTE
När
MUTE
trycks blinkar indikatorerna orange.
TV BD/DVD SURROUND NIGHT AUTO LEVEL
CONTROL
DIALOG 2
DTS
STB
ANALOG
BT AUDIO
STATUS
När
STATUS
trycks indikeras på/av-statusen för diverse inställningar av indikatorerna (när en
inställning är aktiverad lyser motsvarande indikator grönt).
TV BD/DVD SURROUND NIGHT AUTO LEVEL
CONTROL
DIALOG
DTS
STB
ANALOG
BT AUDIO
LIP SYNC (AUDIO SYNC)
TV
- och
BD/DVD
-indikatorerna lyser alltid grönt.
När
VOLUME +/–
trycks lyser
STB/ANALOG
- till
DIALOG
-indikatorerna orange eller släcks för att
ange fördröjningstiden för läppsynkronisering.
När det högsta värdet ställts in lyser
DIALOG
-indikatorn rött.
TV BD/DVD SURROUND NIGHT AUTO LEVEL
CONTROL
DIALOG
DTS
STB
ANALOG
BT AUDIO
När automatisk
avstängning är
aktiverad
STANDBY/ON VOLUME – VOLUME +
När inlärningsfunktionen är aktiverad
VOLUME +VOLUME –
Annan information och felsökning20
Sv
Kapitel 5
Annan information och felsökning
Felsökning
Felaktig hantering uppfattas ofta som fel på enheten. Om du tror att det har uppstått något fel på
enheten ska du kontrollera nedanstående punkter. Ibland kan felet ligga i en annan komponent.
Kontrollera övriga komponenter och elektriska apparater som används. Om problemet inte kan
rättas till med hjälp av instruktionerna nedan, bör du lämna in enheten till närmaste auktoriserade
Pioneer-serviceverkstad för reparation.
Ljud
Problem Kontrollera Åtgärd
y
Det hörs inget ljud.
y
Ljudet matas inte ut
ordentligt.
Är kablarna korrekt anslutna?
y
Anslut kabeln korrekt enligt de anslutna enheterna (sidan 11).
y
Sätt i kabeln ordentligt och hela vägen in
y
Torka av eventuell smuts från anslutningskontakten och -uttaget.
Är ljudkabeln skadad? Byt ut sladden om den är trasig.
Är de anslutna komponenterna
korrekt inställda?
Se bruksanvisningen för de anslutna komponenterna och kontrollera
sedan exempelvis inställningarna för volym, ingång och högtalare.
Övrigt
Problem Kontrollera Åtgärd
Strömmen kan inte sättas
på.
Är strömkabeln ordentligt
ansluten?
y
Anslut strömkabeln ordentligt till eluttaget.
y
Dra ur strömkabeln, vänta några sekunder och anslut sedan
strömkabeln igen.
Strömmen till enheten
stängs av automatiskt.
Om den automatiska avstängningsfunktionen är aktiverad stängs
enhetens ström av automatiskt. Kontrollera inställningen för den
automatiska avstängningsfunktionen (sidan 13).
Enheten kan inte styras. Dra ur strömkabeln, vänta några sekunder och anslut sedan
strömkabeln igen.
Kan inte styras med
fjärrkontrollen.
Använder du fjärrkontrollen
från en punkt för långt bort från
enheten?
Använd inom 7 meter från fjärrstyrningssensorn.
Är batteriet urladdat? Byt batteriet (sidan 5).
Mina inställningar har
tagits bort.
y
Kopplade du bort
strömkabeln medan enheten
var påslagen?
y
Har det varit strömavbrott?
Vänta minst 10 sekunder efter att enhetens visning har släckts
och se sedan till att trycka på
STANDBY/ON
på enheten eller på
strömknappen på fjärrkontrollen innan du kopplar bort strömkabeln.
Var särskilt försiktig när strömkabeln är ansluten till strömuttaget på en
annan enhet eftersom den här enheten då stängs av tillsammans med
den andra enheten.
Jag vill justera
indikatorernas ljusstyrka.
Tryck på
DIMMER
på fjärrkontrollen och välj önskad ljusstyrka.
Indikatorerna för ingångar
blinkar rött.
Före användning ska du dra ur strömkabeln, vänta några sekunder och
sedan ansluta strömkabeln igen.
Om problemet inte löses ska du kontakta Pioneers center för
kundsupport.
Enheten blir varm under
användning.
Höljets temperatur kan stiga en aning under användning beroende
på användningsmiljön. Detta är inte ett tecken på något fel så du kan
fortsätta använda enheten utan att oroa dig.
Annan information och felsökning 21
Sv
Svenska
Dansk Suomi
Italiano
Nederlands
Español
Varumärken och licenser
Tillverkad under licens från Dolby
Laboratories. Dolby och symbolen med
dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby
Laboratories.
Licenstillverkad under följande amerikanska
patent: 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535
samt andra utfärdade patent och patent
under behandling i USA och andra delar
av världen. DTS, symbolen, & DTS och
symbolen tillsammans är registrerade
varumärken & DTS Digital Surround och
DTS-logotyperna är varumärken som tillhör
DTS, Inc. Produkten inkluderar programvara.
© DTS, Inc. Alla rättigheter förbehållna.
Ordmärket Bluetooth
®
och logotyper är
registrerade varumärken som ägs av
Bluetooth SIG, Inc. PIONEER CORPORATION
använder sådana ordmärken under licens.
Andra varumärken och varumärkesnamn
tillhör respektive ägare.
Viktigt om radiovågor
Denna enhet använder radiovågor på 2,4
GHz, vilket är ett band som används av andra
trådlösa system (se listan nedanför). För att
förhindra brus eller avbruten kommunikation,
använd inte enheten i närheten av sådana
enheter, eller se till att dessa enheter är
avstängda under användning.
Sladdlösa telefoner
Sladdlösa faxmaskiner
Mikrovågsugnar
Enheter med trådlöst LAN (IEEE802.11b/g)
Trådlösa AV-enheter
Trådlösa handkontroller för spel
Hjälpmedel som använder sig av mikrovågor
Vissa babyvakter
Andra, mindre vanliga, produkter kan använda
sig av samma frekvens:
Stöldskyddssystem
Amatörradiostationer (HAM)
Logistikhanteringssystem för
lagerverksamhet
Detekteringssystem för tåg eller
utryckningsfordon
Observera
Om det uppstår störningar på TV-bilden, finns
möjligheten att en trådlösa Bluetooth-produkt
eller denna enhet (inklusive produkter som stöds
av den här enheten) orsakar signalstörningar för
antenningången på din TV, video, satellitmottagare,
etc. Öka i detta fall avståndet mellan
antenningången och den trådlösa Bluetooth-
produkten eller denna enhet (inklusive produkter
som stöds av den här enheten).
Om det är något som hindrar signalerna mellan
denna enhet (inklusive enheter som stöds av
den här enheten) och produkten utrustad med
trådlös Bluetooth-teknik (till exempel en metalldörr,
betongvägg eller isoleringsmaterial innehåller
folie), kan du behöva ändra placeringen av ditt
system för att förhindra signalbrus och störningar.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Pioneer SBX-300 Användarmanual

Typ
Användarmanual