Garmin VHF 100 Installationsguide

Typ
Installationsguide
VHF 100/200 – installation
Dessa installationsinstruktioner gäller för följande VHF-apparater:
Nordamerikanska
modeller
Internationella modeller
VHF 100 VHF 100i
VHF 200 VHF 200i
GHS 10 GHS 10i
Ta dig en liten stund och jämföra innehållet i förpackningen med packlistan i lådan. Kontakta din återförsäljare omedelbart om några delar
skulle saknas. Innan du börjar med installationen:
Läs dessa instruktioner noggrant.•
Samla ihop lämpliga skruvar och verktyg.•
Kontrollera att kablarna räcker fram till den plats där radion skall installeras.•
Använd skyddsglasögon och andningsskydd när du borrar, sågar och slipar.•
Produktregistrering
Hjälp oss att kunna hjälpa dig bättre, genom att registrera dig online redan idag. Gå till http://my.Garmin.com. Spara originalkvittot eller en
kopia på det på en säker plats.
Kontakt med Garmin
KontaktaGarminsproduktsupportomduharnågrafrågorkringanvändningenavdenhärVHF:en.OmdubennerdigiUSAkandugåtill
www.garmin.com/supportellerkontaktaGarminUSApåtelefon9133978200eller8008001020.
OmdubennerdigiStorbritannienkandukontaktaGarmin(Europe)Ltd.påtelefon08082380000.
OmdubennerdigiövrigaEuropakandugåtillwww.garmin.com/supportochklickapåContact Supportföratthämtalandsspecik
supportinformationellerkontaktaGarmin(Europe)Ltd.påtelefon+448708501241.
Varningar och säkerhet
Antennmontering och exponering för elektromagnetiska fält
DinVHF-radiogenererarochavgerskradiofrekvensenergi.Underlåtenhetattföljadessariktlinjerkanledatillpersonerexponerasför
radiofrekvensenergi på en nivå som överskrider tillåtet gränsvärde.
Utrustningenuppfyllertillämpligainternationellastandardervadgällermänniskansexponeringförelektromagnetiskafältfrån
radioutrustning.
Antennenskallinstallerasminst1,5meterfrånpersonerochandraantenner.
VARNING! Antennen måste vara ansluten till radion vid sändning, eftersom radion annars kan ta skada. Detta eftersom det är antennen som ser
till att den utgående energin sprids på ett korrekt sätt vid sändning.
VARNING! Radiooperatörersomärberoendeavpacemaker,livsuppehållandeapparaterellerannanelektromedicinskutrustningfårinteexponeras
för alltför starka fält med radiofrekvensenergi.
VARNING! Utrustningenfårendastanvändasienlighetmedmedföljandeinstruktioner.
VARNING! Antennmedhögreförstärkningän0dBfårinteanvändas.
Säkert avstånd till kompass
VHF:enmåsteinstallerasminst0,5meterfrånnärmastekompass.Kontrolleraattkompassenfungerarkorrektmedradionidrift.
Mått
Infälldmontering–18,2×9,8×16,3cm(b×h×d)•
Bygelfäste–19,2×11,8×16,3cm(b×h×d)•
2 VHF 100/200 – Installation
Installation
1. Välj plats (sidan 2).
2. Montera radion (sidan 2).
3. Anslut strömförsörjningen (sidan 4).
4. Koppla in antennen (sidan 5).
5 Montera mikrofonfästet (sidan 5).
Nedanstående åtgärder är inte nödvändiga för att radion skal fungera.
Kopplainradiontillenplotter(• sidan5)
Kopplainradiontillendäckshögtalare(• sidan7)
Kopplainradiontillenhögtalare(• sidan8)
Inkoppling av handenheten GHS•
10ellerGHS10iellerenmikrofon(sidan8)
Steg 1: Välj en lämplig plats för montering av radion.
Tänk på följande när du väljer plats:
Det skall vara lätt att läsa av information i fönstret.•
Knapparna och handenhet skall vara lättåtkomliga.•
Monteringsytan skall vara tillräckligt stark och stabil, så att radion inte utsätts för kraftiga vibrationer eller slag.•
Detskallnnastillräckligtmedutrymmeförframdragningochinkopplingavkablarförströmförsörjningochkommunikation.Detbör•
varaminst12,5cmfrittutrymmebakomradion.
Detskallvaraminst0,5metermellanradionochnärmastemagnetkompass.•
Radionskallmonteraspåenplatsdärdenärsåskyddadsommöjligtförextremaväderförhållanden.•
ANM: Denhärradionkananvändasinomtemperaturområdet-10till50°C.Långvarigexponeringförtemperaturerutanfördettaområde,vid
förvaringellerdrift,kanledatillfelpåteckenfönstretochandrakomponenter.DennatypavfelochföljdernaavsådantfelomfattasINTEav
tillverkarens garanti.
Steg 2: Montering
Du kan välja att montera radion på ett av två olika sätt.
Bygelfäste–monteraradionibygeln,påpanelenellerhängande.•
Infälld montering – montera radion med hjälp av tillbehören i satsen för infälld montering.•
Bygelmontering
Förutomdenmedlevereradebygeln,kordongskruvarnaochdetreskruvarna(4,2×25mm)krävsföljandeverktygvidbygelmontering
(ingårej):
Mejsel för phillipsstjärna•
Borrmaskinochborrmedendiameterpå3,5mm•
Körnare och hammare•
Monteringstillbehörsåsomskruvar,brickorochmuttrar(ingårej)•
Montering av bygelfäste
1. Använd bygeln som mall och märk ut de tre monteringshålen, två utefter främre kanten och ett utefter bakre.
2. Markera mittpunkten för varje hål med en körnare.
3. Borra hålen med ett borr med en diameter på 3,5 mm
4. Dra fast fästet med de tre medlevererade skruvarna (4,2 × 25 mm) eller med genomgående skruvar med brickor och mutter om du så
föredrar (ingår ej).
Montera radion i bygeln
1. Dra i kordongskruvarna löst i bygeln.
2. Tryck fast radion i bygeln och dra åt kordongskruvarna.
VHF 100/200 – Installation 3
Infälld montering
Förutomdetremedlevereradeskruvarna(4,2×25mm)krävsföljandeverktygvidinfälldmontering(ingårej):
Mejsel för phillipsstjärna•
Borrmaskinochborrmedettborrmedendiameterpå3,5mm,förfästskruvar•
Borrmedendiameterpå10mm,förstarthålförhåltagningenipanelen•
Sticksåg•
Saxochtejp•
Körnare och hammare•
Fil och sandpapper•
Smörjmedel(tillval)•
ANM: Försäkradigomattdetnnstillräckligtmedutrymmebakomdenytadärradionskallmonteras,förbåderadionochdekablarsomskall
drasfram.Detbörvaraminst12,5cmfrittutrymmebakomradion.
Infälld montering
1. Klipp ut mallen för infälld montering (sidan 9) och kontrollera att den får plats på det ställe där du vill montera radion.
2. Tejpa fast mallen på önskad plats på panelen.
3. Markera mittpunkten för de fyra skruvhålen med en körnare.
4. Borra de fyra fästhålen med ett borr på 3,5 mm.
5. Borra ett hål med 10 mm diameter i mallens invändiga hörn för att börja såga upp monteringshålet.
6. Såga upp hålet i monteringsytan med en sticksåg. Såga längs insidan av den streckade
linjen på mallen. Putsa av hålkanterna med hjälp av l och sandpapper.
7. Placera radion i det uppsågade hålet för att kontrollera placeringen av de fyra
fästskruvarnas hål. Om så inte är fallet märker du upp dem på nytt. Lyft upp radion ur
hålet igen.
8. Sätt fast packningen på radions baksida.
9. Om övre och undre kåporna är monterade på radion skall de lossas från sidorna.
10. Placera radio i monteringshålet.
11. Dra fast de fyra monteringsskruvarna i de fyra fästhålen.
Kåpor
ANM: Rostfriastålskruvarkanknipanärdedrasfastiglasberochdåkommaattdrasförhårt.Virekommenderardärförattdustryker
smörjmedelsomintegeräckarpåskruvarnainnandudraridem.
12. Tryck fast kåporna över skruvarna.
Packning
4 VHF 100/200 – Installation
Steg 3: Inkoppling av strömförsörjning
Denhärradionlevererasmedettkablageförinkopplingavströmförsörjningochandraexternainstrument.
Anm:
Säkringeniströmförsörjningenärentrögsäkringpå10A.•
Användkabelmedentvärsnittsareapåminst0,78mm•
2
om du behöver förlänga strömförsörjningskabeln.
Om du har ett elsystem i båten kan du koppla in strömförsörjningen via en ledig säkring i elcentralen. Om du gör det behöver du inte •
använda den säkringshållare som ingår i leveransen. Du kan också ansluta strömförsörjningen direkt från batteriet.
-
+
Till båtens elnät,
spänning 10,8-15,6 V dc
Säkring 10 A
Båtens jord
+
-
Till VHF 100 eller 200
Säkring
VARNING! Driftspänningenfårvarahögst15,6volt.Instrumentetkantaskadaomdennaspänningöverskrids,ochgarantingällerinteförsådan
skada.
ANM: Vidnormalinstallationanvändsendastdenrödaochdensvartaledaren.ÖvrigaledareäravseddaförNMEA0183ochandraanslutningar
och behöver inte anslutas vid normal användning av radion. På sidan5nnsinformationominkopplingavNMEA-kompatiblainstrument..
Inkoppling av strömförsörjningskablaget
1. Kontrollera polariteten i strömförsörjningen, t ex med hjälp av en testlampa eller voltmeter.
2. Koppla in den röda ledaren (+) till pluspolen på batteriet eller plusskenan i panelen. Om du kopplar in instrumentet via säkringscentralen
ombord, drar du plusledaren via en säkring på det sätt som visas i schemat.
3. Radion skall jordas med en jordledare (ingår ej) mellan jordplinten på radion och batteriets minuspol, med en ledare med en
tvärsnittsarea på 0,78 mm
2
.
Jordplint
4. Koppla in den svarta ledaren (-) till minuspolen på batteriet.
5. Radion skall vara säkrat med en säkring på 10 ampere, antingen i säkringscentralen eller med en säkring i ledaren.
6. Anslut de röda och de svarta ledarna i strömförsörjningskablaget på radions baksida (de två röda för sig och de två svarta för sig).
VARNING! Skyddaanslutningarnamedvattentättejp,texvulkaniserandetejp,förattförhindraattvattenträngeriniradion.
VHF 100/200 – Installation 5
Steg 4: Inkoppling av antenn
Koppla in en marin VHF-antenn till radion via antennutaget på radions baksida. Antennen skall kopplas in enligt de instruktioner som
levereras med antennen.
Antenningång
Steg 5: Montering av mikrofonfäste
Borramonteringshålenmedettborrmedendiameterpå3mm.Monteramikrofonfästetmedtreavdemedlevererade
skruvarnaistl3,5×20mmpåenlämpligplats.
Inkoppling av plotter (tillval)
Denhärradionkananslutastillenplotter,föröverföringavDSC-informationtillplottern.DessutomkandåpositionsuppgifterfrånGPS-
funktionen i plottern visas i radions teckenfönster.
Modellerna100/100ioch200/200ikananslutastillplottersomärkompatibelmedNMEA0183.Modellerna200och200ikanäven
anslutastillenplottersomärkompatibelmedNMEA2000.
®
Inkoppling av modellerna 100 och 200 till en plotter som är kompatibel med NMEA0183
InedanståendeschemavisashurdenhärradionanslutstillenplotterviaNMEA0183.Omdubehöverdraerkablarkanduläsamerom
detta på webbsidan http://buy.garmin.com..
Modellerna 200 och 200i –KopplaihopdenmedlevereradeNMEA-förlängningskabelnpå1,5mmeddenkabelsomäranslutenpå
radions baksida. I andra änden av kabeln är ledarna avisolerade.
KopplaindeavisoleradeNMEA0183-ledarnapådetsättsomvisasibilden.
+
-
>
>
>
>
>
>
>
>
Sjökortsplotter
VHF 100/200
Batteri
10,8-15,6 V dc
Lila – Rx A (+)
Grå (+) Rx A (-)
Blå – Tx A (+)
Brun – Tx B (-)
Röd (+)
Svart (-)
Tx A (+)
Tx A (-)
Rx A (+)
Rx B (-)
Ström-
försörjnings-
kabel
NMEA-
kabel
VARNING! Skyddaanslutningarnamedvattentättejp,texvulkaniserandetejp,förattförhindraattvattenträngeriniradion.
DenhärradionkantaemotochsändaföljandeNMEA0183-meningar(version3.01)frånrespektivetillettNMEA0183-kompatibelt
instrument:
Mening
(mottagning)
Denition Mening
(sändning)
Denition
GGA Positionsdata från GPS DSC DSC-data
GLL Geogrask position i latitud och longitud DSE Utökad DSC
GNS Positionsdata från GNSS
RMA Rekommenderad minsta specika Loran-data
RMB Rekommenderad minsta navigationsdata
RMC Rekommenderad minsta specika GNSS-data
6 VHF 100/200 – Installation
Inkoppling av modell 200 till ett NMEA2000-nätverk
Modellerna200och200ikanocksåkopplasiniettbentligtNMEA2000-nätverk.DukanocksåbyggaettnyttNMEA2000-nätverkföratt
kopplainandraNMEA2000-kompatiblainstrument,texenplotter.Påvårwebbsidawww.garmin.comkanduläsameromNMEA2000
och även köpa nödvändiga kontakter..
ANM: Modellerna100och100ikaninteanvändasiettNMEA2000-nätverk.Påsidan5kanduläsaomhurradionanslutsiettNMEA0183-
nätverk.
Inkoppling av modell 200 till ett bentligt NMEA2000-nätverk:
1. Bestäm var i nätverket du vill koppla in radion.
2. Koppla loss ena sidan av en lämplig T-koppling i stamnätet.
Om du behöver bygga ut stamnätet kopplar du in en lämplig stamnätskabel på den losskopplade sidoanslutningen på T-kopplingen.
3. Koppla därefter in en ny T-koppling (ingår inte) för radions förgreningskabel i den fria änden på den nya stamnätskabeln.
4. Koppla in en förgreningskabel för NMEA 2000 (ingår inte) i den nya T-kopplingens nedre anslutningen. Välj en förgreningskabel som är
6 m lång.
5. Koppla in förgreningskabelns fria ände i radions NMEA2000-port
NMEA2000-port
OBS! OmduredanharettNMEA2000-nätverkombordbördetredanvaraanslutettillströmförsörjningen.Dubehöverinteanslutanågonextra
strömförsörjningiettbentligtNMEA2000-nätverk,eftersomdetendastkräverenströmförsörjning.
VHF 200
NMEA2000-
plotter
Förgrenings-
kabel
T-kopplingar
NMEA2000-
stamnät
Andra
NMEA2000-
enheter
Inkoppling av modell 200 till ett bentligt NMEA2000-nätverk:
Bygga ett NMEA2000-nätverk:
1. Koppla ihop två T-kopplingar mot varandra.
2. Koppla in en NMEA2000-strömförsörjningskabel (ingår inte) till en av T-kopplingarna.
OBS! Strömförsörjningskabelnskallanslutastillen12-voltslikspänningskällaviaenbrytare,eftersomradionkandraurbatterietomdenansluts
direkt, utan brytare. Dra om möjligt kabeln via motorstartbrytaren eller annan lämplig brytare.
3. Koppla in förgreningskabeln (ingår ej) mellan den andra T-kopplingen och radions NMEA2000-port
4. Utöka med en T-koppling för varje instrument som skall anslutas till nätverket, med en förgreningskabel mellan T-kopplingen och
respektive enhet.
VHF 100/200 – Installation 7
5. Koppla sedan in terminatorer i nätverkets bägge ändar, dvs i två av de ingående T-kopplingarna.
+
-
Förgreningskabel
Hanterminator
Honterminator
Strömförsörjningskabel
Startbrytare eller
separat brytare
Säkring
NMEA2000-
enhet
T-kopplingar
Batteri, 12 V dc
Bygga ett enkelt NMEA2000-nätverk
PGN-information i NMEA 2000
IdennatabellkandusevilkendatasomkantasemotiochskickasutfrånVHF200,vidkommunikationmedettNMEA2000-kompatibelt
instrument.
Mottagning Sändning
059392 ISO-bekräftelse 059392 ISO-bekräftelse
059904 ISO-begäran 060928 Adressbegäran enligt ISO
060928 Adressbegäran enligt ISO 126208 NMEA-begäran/kommando/
bekräfta gruppfunktion
126208 NMEA – Kommando/begäran/bekräfta gruppfunktion
129026 Kög (kurs över grund) och fög (fart över grund) – snabb
uppdatering
126464 PGN-lista
126996 Produktinformation
129029 Positionsdata från GNSS 129799 Radiofrekvens/läge/effekt
129808 DSC-anropsinfo
GarminsVHF-radioapparateriserie200ärNMEA2000-godkända.
Inkoppling av däckshögtalare (tillval)
Dukanocksåkopplainendäckshögtalaretilldenhärradion,såattdukanskickautmeddelandenviamikrofonenellerhandenhetenGHS10.
Informationominkopplingenavdäckshögtalarennnsideinstallationsinstruktionersomlevererasmedhögtalaren.Däckshögtalarenskall
monterasminst3mfrånmikrofonen,förattundvikarundgång.
Inkoppling av däckshögtalare
1. Koppla in den medlevererade däckshögtalarkabeln till den röda RCA-utgången på radions baksida.
2. Den vita ledaren i kabelns andra ände skall anslutas till plusplinten på däckshögtalaren.
3. Den svarta ledaren skall anslutas till minusplinten på däckshögtalaren.
OBS! Skyddaanslutningarnamedvattentättejp,texvulkaniserandetejp,förattförhindraattvattenträngeriniradion.
Användning av däckshögtalare beskrivs i radions handbok.
8 VHF 100/200 – Installation
Inkoppling av extra radiohögtalare (tillval)
Dukanocksåkopplainenexternradiohögtalare,såattdukanlyssnaavradionpåannanplats.Informationominkopplingenavextra
radiohögtalarennsideinstallationsinstruktionersomlevererasmedhögtalaren.
Inkoppling av extra radiohögtalare till modell 100
1. Den gula ledaren i kablaget, som sitter på radions baksida, skall anslutas till plusplinten på högtalaren.
2. Den gröna ledaren skall anslutas till minusplinten på högtalaren.
Inkoppling av extra radiohögtalare till modell 200
1. Koppla ihop den 0,6 m långa medlevererade högtalarkabeln med kabeln på radions baksida, med den vita RCA-kontakten i den vita
honkontakten.
2. Den gula ledaren i kabelns andra ände skall anslutas till plusplinten på högtalaren.
3. Den gröna ledaren skall anslutas till minusplinten på högtalaren.
OBS! Skyddaanslutningarnamedvattentättejp,texvulkaniserandetejp,förattförhindraattvattenträngeriniradion.
Inkoppling av handenheten GHS 10 eller GHS 10i eller en extern mikrofon
(tillval) till radiomodell 200
KopplaindenexternamikrofonenellerhandenhetenGHS10tillmikrofoningångenpåradionsbaksida.
Inkoppling av extern mikrofon till modellerna VHF 200 och VHF 200i
På vår webbsida, på adressen http://buy.garmin.com,kandubeställaenmikrofonsats,sombeståraven10mlångförlängningskabel,ett
väderskydd och andra nödvändiga kabeltillbehör.
Inkoppling av mikrofon:
1. Koppla in förlängningskabeln till mikrofoningången på radions baksida.
Mikrofonuttag
2. Anslut förlängningskabelns andra ände till extramikrofonen.
Inkoppling av handenheten GHS 10 och GHS 10i
HandenhetenGHS10kananvändastillradiomodell200ochGarminGHS10itillradiomodell200i.Handenhetenlevererasmeden
förlängningskabelpå10m,enmonteringsplatta,ettväderskyddochnödvändigakabeltillbehör.HandenheternaGHS10ochGHS10ikan
beställas på http://buy.garmin.com.
Handenhetenmåsteinstallerasminst0,5meterfrånnärmastekompass.
Inkoppling av handenheten GHS 10 och GHS 10i
1. Montera skottfästet på önskad plats med hjälp av de medlevererade skruvarna (3,5 × 20 mm).
2. Koppla in förlängningskabeln till mikrofoningången på radions baksida.
3. Klamma förlängningskabeln i skottfästet och anslut den till handenheten.
Inkoppling av extrahögtalare bredvid handenheten GHS 10 eller GHS 10i
Dengrönaochdengulaledareniförlängningskabelnkananvändasförinkopplingavextrahögtalare.Dengulaledarenskallanslutastill
plusplinten på högtalaren. Den gröna ledaren skall anslutas till minusplinten på högtalaren.
Handenheternas funktion beskrivs i radions handbok.
CE-märkningen,organnr0168,gällerendastförmodellernaVHF100iochVHF200i.
0168
VHF 100/200 – Installation 9
Mall för infälld montering VHF 100/200
164 mm
82,4 mm
Styrhål
Borr med diameter på 3,5 mm
Rekommenderat
utrymme för lucka över
nödanropsknapp
Rekommenderat utrymme för solskydd
Rekommenderat utrymme
för handtag på solskydd
© 2009 Garmin Ltd. eller dess dotterbolag
Garmin International, Inc.
1200 East 151
st
Street, Olathe, Kansas 66062, USA
Garmin (Europe) Ltd.
Liberty House, Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire, SO40 9RB UK
Garmin Corporation
No. 68, Jangshu 2nd Road, Shijr, Taipei County, Taiwan
www.garmin.com
Juni 2011 190-01019-82 Rev. A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Garmin VHF 100 Installationsguide

Typ
Installationsguide