Sony STR-DE597 Bruksanvisning

Kategori
Mottagare
Typ
Bruksanvisning
masterpage:Left
lename[C:\Data\Sony SEM_Janet\STR-
DE597_Data\J9031501_4252271411597_DE_NL_SE\4252271411\4252271411DE597_NL\NL0
REM_STR-DE597-CEL.fm]
44
NL
model name1[STR-DE597]
[4-252-27141(1)]
Toets op de
afstandsbediening
Bediening Functie
TUNER 5 Receiver Radioprogramma's
beluisteren.
TV CH +/ qh Televisie Vooraf ingestelde
televisiekanalen
selecteren.
TV/VIDEO 7 Televisie Ingangssignaal
selecteren:
televisie-ingang of
video-ingang.
TV VOL +/
qj
Televisie Volume van de
televisie regelen.
VIDEO 1 e; Receiver Videorecorder
bekijken.
(VTR stand 3)
VIDEO 2 3 Receiver Videorecorder
bekijken.
(VTR stand 1)
0-9 wj Receiver Gebruik deze
toetsen met SHIFT
om een radiozender
vooraf in te stellen
of af te stemmen op
voorkeurzenders en
met D.TUNING
voor handmatig
afstemmen.
CD-speler/
VCD-speler/
LD-speler/
MD-deck/
DAT-deck
Tracknummers
selecteren.
Met 0 wordt track
10 geselecteerd.
Televisie/
videorecorder/
satelliettuner
Kanaalnummers
selecteren.
2CH wa Receiver 2CH STEREO
stand selecteren.
>10 wh CD-speler/
VCD-speler/
LD-speler/
MD-deck
Tracknummers
hoger dan 10
selecteren.
-/-- wh Televisie Invoerstand voor
kanalen selecteren
met een of twee
cijfers.
?/1 2 Receiver Receiver in- of
uitschakelen.
Toets op de
afstandsbediening
Bediening Functie
./> wg
Videorecorder/
CD-speler/
VCD-speler/
LD-speler/
DVD-speler/
MD-deck/
DAT-deck/
cassettedeck
Tracks overslaan.
m/M wf CD-speler/
VCD-speler/
DVD-speler
Tracks vooruit of
achteruit zoeken.
Videorecorder/
LD-speler/
MD-deck/
DAT-deck/
cassettedeck
Snel vooruit- of
terugspoelen.
N wd
Videorecorder/
CD-speler/
VCD-speler/
LD-speler/
DVD-speler/
MD-deck/
DAT-deck/
cassettedeck
Afspelen starten.
X 9
Videorecorder/
CD-speler/
VCD-speler/
LD-speler/
DVD-speler/
MD-deck/
DAT-deck/
cassettedeck
Afspelen of
opnemen
onderbreken. (Start
ook opname met
componenten als
het opnemen is
onderbroken.)
x q;
Videorecorder/
CD-speler/
VCD-speler/
LD-speler/
DVD-speler/
MD-deck/
DAT-deck/
cassettedeck
Afspelen stoppen.
NL01COV_STR-DE597-CEL.book Page 44 Tuesday, February 10, 2004 11:45 AM
masterpage:Left
lename[E:\SEM_Janet\Data_STR-
D
E597\J9031501_4252271411597_DE_NL_SE\4252271411\4252271411DE597_SE\SE02RE
G
_STR-DE597-CEL.fm]
2
SE
model name1[STR-DE597]
[4-252-271-41(1)]
Utsätt inte enheten för regn eller fukt, för
att undvika risk för brand eller elektriska
stötar.
Täck inte över ventilationsöppningarna på apparaten
med tidningar, dukar, gardiner e.dyl., eftersom det kan
förorsaka brand. Placera heller aldrig levande ljus
ovanpå apparaten.
Placera inte föremål fyllda med vätska, som till
exempel vaser, ovanpå apparaten, för att undvika risk
för brand eller elektriska stötar.
Kasta inte batterier tillsammans
med vanliga hushållssopor, utan
kassera dem på korrekt sätt som
kemiskt avfall.
VARNING
Placera enheten på en plats med god ventilation.
Placera den inte i bokhylla eller i ett skåp.
SE01COV_STR-DE597-CEL.book Page 2 Monday, February 16, 2004 7:02 PM
masterpage:Right
lename[E:\SEM_Janet\Data_STR-
D
E597\J9031501_4252271411597_DE_NL_SE\4252271411\4252271411DE597_SE\SE02RE
G
_STR-DE597-CEL.fm]
3
SE
model name1[STR-DE597]
[4-252-271-41(1)]
Angående denna
bruksanvisning
Instruktionerna i denna bruksanvisning gäller för
modellerna STR-DE597. Kontrollera
modellbeteckningen som sitter nere till höger på
frontpanelen.
Instruktionerna i denna bruksanvisning beskriver
reglagen på mottagaren. Knapparna på den
medföljande fjärrkontrollen, när dessa har samma
eller liknande namn som de på mottagaren, kan också
användas för manövrering. För närmare information
angående hur fjärrkontrollen används, se sid. 42–45.
I denna mottagaren ingår Dolby* Digital och Pro Logic
Surround och DTS** Digital Surround System.
* Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.
”Dolby”, ”Pro Logic” och symbolen med dubbla
D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
**”DTS”, ”DTS-ES”, ”Neo:6” och ”DTS 96/24” är
varumärken tillhörande Digital Theater Systems,
Inc.
Angående områdeskoder
Den områdeskod som gäller för inköpt mottagaren
finns angiven på nedre delen av bakpanelen (se
illustrationen nedan).
Skillnader mellan receivrar med olika
områdeskoder vad gäller tillvägagångssätt anges
tydligt i texten, till exempel, ”Endast modeller med
områdeskod AA”.
SURROUND
FRONT A
CENTER
RS
LR
LR
SURROUND BACK
+ +
+
AC OUTLET
4-XXX-XXX-XX AA
Områdeskod
SE
SE01COV_STR-DE597-CEL.book Page 3 Monday, February 16, 2004 7:02 PM
masterpage:Left
lename[E:\SEM_Janet\Data_STR-
D
E597\J9031501_4252271411597_DE_NL_SE\4252271411\4252271411DE597_SE\SE01CO
V
_STR-DE597-CELTOC.fm]
model name1[STR-DE597]
[4-252-271-41(1)]
4
SE
Komma igång
1: Kontrollera hur komponenterna ska
anslutas .............................................5
1a: Ansluta komponenter med digitala
ljudutgångar................................7
1b: Ansluta komponenter med
flerkanaliga utgångar................10
1c: Ansluta komponenter med
endast analoga ljudkontakter.... 12
2: Ansluta antennerna ...........................14
3: Ansluta högtalare..............................15
4: Ansluta nätkabeln .............................17
5: Ställa in högtalarna ...........................18
6: Justera högtalarnas ljudvolym och
balans..............................................21
— TEST TONE
Använda förstärkaren
Välja komponent...................................22
Lyssna på flerkanaligt ljud....................23
— MULTI CH IN
Lyssna på FM/AM-radio.......................23
Automatisk lagring av FM-kanaler.......24
— AUTOBETICAL
(Endast modeller med
områdeskod CEL och CEK)
Ställa in snabbvalskanaler.....................25
Använda Radio Data System (RDS)..... 26
(Endast modeller med
områdeskod CEL och CEK)
Ändra visningen i teckenfönstret .......... 27
Om indikatorerna i teckenfönstret ........28
Lyssna på surroundljud
Med enbart främre högtalare.................30
Mer naturtroget ljud ..............................30
— AUTO FORMAT DIRECT
Välja ljudfält .........................................31
Välja avkodningslägen för bakre
surroundkanal .................................33
— SURR BACK DECODING
Avancerade justeringar och
inställningar
Växla ljudingångsläge för digitala
komponenter................................... 35
— INPUT MODE
Skapa egna ljudfältsinställningar.......... 35
Ställa in tonen ...................................... 37
Avancerade inställningar...................... 37
Övriga funktioner
Namnge snabbvalskanaler och
ingångar.......................................... 39
Använda avstängningstimern ............... 40
Välja högtalarsystem ............................ 40
Inspelning ............................................. 41
Funktioner som du kan utföra
med fjärrkontrollen RM-
U306B
Innan du använder fjärrkontrollen........ 42
Beskrivning av fjärrkontrollens
knappar........................................... 42
Ändra fabriksinställningen för en
ingångsknapp.................................. 45
Övrig information
Försiktighetsåtgärder ............................ 46
Felsökning ............................................ 47
Tekniska data........................................ 49
Lista över knapparnas placering och
sidhänvisning till mer information. 52
Index..................................................... 53
Innehåll
SE01COV_STR-DE597-CEL.book Page 4 Monday, February 16, 2004 7:02 PM
Komma igång
huvudsida:Höger
lnamn[E:\SEM_Janet\Data_STR-
D
E597\J9031501_4252271411597_DE_NL_SE\4252271411\4252271411DE597_SE\SE03CO
N
_STR-DE597-CEL.fm]
5
SE
modellbeteckning1[STR-DE597]
[4-252-271-41(1)]
Steg 1a till och med 1c med början på sid. 7 beskriver hur du ansluter komponenterna till den här
mottagaren. Innan du börjar, se “Komponenter som kan anslutas” nedan, där det finns hänvisningar till
de sidor som beskriver hur du ansluter de olika komponenterna.
När du anslutit alla komponenterna fortsätter du till ”2: Ansluta antennerna” (sid. 14).
Komponenter som kan anslutas
a)
Modell med en DIGITAL OPTICAL OUTPUT- eller DIGITAL COAXIAL OUTPUT -utgång eller liknande.
b)
Modell med MULTI CH OUTPUT -utgång eller liknande. Den här utgången används för att sända ut ljud, som
avkodats med komponentens interna flerkanalsavkodare, via den här mottagaren.
c)
Modell med endast AUDIO OUT L/R-utgångar eller liknande.
d)
Modell med komponentvideoingångar (Y, P
B
/C
B
/B-Y, P
R
/C
R
/R-Y).
Komma igång
1: Kontrollera hur komponenterna ska anslutas
Komponent som ska anslutas Sid.
DVD-spelare
Med digital ljudutgång
a)
7–8
Med flerkanalig ljudutgång
b)
10–11
Med endast analog ljudutgång
c)
7–8
TV-monitor
Med komponentvideoingång
d)
8 eller 11
Med endast sammansatt videoingång 13
Satellitmottagare
Med digital ljudutgång
a)
7–8
Med endast analog ljudutgång
c)
7–8
Super Audio CD/CD-spelare
Med digital ljudutgång
a)
9
Med flerkanalig ljudutgång
b)
10
Med endast analog ljudutgång
c)
12
MD-spelare/Bandspelare
Med endast analog ljudutgång
c)
12
Flerkanalsavkodare 10
Videobandspelare 13
forts.
SE01COV_STR-DE597-CEL.book Page 5 Monday, February 16, 2004 7:02 PM
huvudsida:Vänster
lnamn[E:\SEM_Janet\Data_STR-
D
E597\J9031501_4252271411597_DE_NL_SE\4252271411\4252271411DE597_SE\SE03CO
N
_STR-DE597-CEL.fm]
6
SE
modellbeteckning1[STR-DE597]
[4-252-271-41(1)]
De kablar du behöver
Anslutningsdiagrammen på följande sidor förutsätter att du använder någon av följande kablar som
finns som tillval (A till G) (medföljer ej).
A Ljudkabel
Vit (vänster)
Röd (höger)
B Ljud/videokabel
Gul (video)
Vit (vänster/ljud)
Röd (höger/ljud)
C Videokabel
Gul
D Optisk digitalkabel
E Koaxial digitalkabel
F Enkanalig ljudkabel
Svart
Tips!
Ljudkabeln A kan delas och användas som två
enkanaliga ljudkablar F.
G Komponentvideokabel
(Gäller ej modeller med områdeskod CEL,
CEK)
Grön
Blå
Röd
Obs!
Slå av strömmen till de olika komponenterna innan du gör några anslutningar.
Se till att du trycker in kontakterna ordentligt så minskar du risken för brumljud och andra störningar.
Följ färgkodningen på stiften och komponenterna när du ansluter ljud- och videokablarna: gul (video) till gul; vit
(vänster ljudkanal) till vit; och röd (höger ljudkanal) till röd.
När du ansluter optiska digitalkablar skjuter du kabelkontakterna rakt in, tills de klickar på plats.
Optiska digitalkablar får varken böjas eller nystas ihop.
SE01COV_STR-DE597-CEL.book Page 6 Monday, February 16, 2004 7:02 PM
Komma igång
huvudsida:Höger
lnamn[E:\SEM_Janet\Data_STR-
D
E597\J9031501_4252271411597_DE_NL_SE\4252271411\4252271411DE597_SE\SE03CO
N
_STR-DE597-CEL.fm]
7
SE
modellbeteckning1[STR-DE597]
[4-252-271-41(1)]
.
Ansluta DVD-spelare eller satellitmottagare
För mer information om de kablar som behövs (AG), se sid. 6.
1 Anslut ljudkontakterna.
Obs!
Du kan också lyssna på ljudet från TV:n genom att ansluta TV:ns ljudutgångar till mottagarens VIDEO 2 AUDIO
IN-kontakter. I så fall ansluter du inte TV:ns videoutgång till mottagarens VIDEO 2 VIDEO IN-kontakt.
1a: Ansluta komponenter med digitala ljudutgångar
VIDEO 1
MULTI CH IN
FRONT
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN VIDEO OUT
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONIT
OUT
VIDEO 2
AUDIO IN
MONITOR
COMPONENT VID
SA-CD/
CD
IN
DVD
IN
MD/TAPE
SA-CD/CD
L
R
L
R
SUB
WOOFER
L
R
OUT ININ
VIDEO IN
DVD
AM
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
R
L
R
DIGITAL
ANTENNA
OPTICAL
DIGITAL
OPTICAL
OUTPUT
AE
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
DIGITAL
COAXIAL
OUTPUT
D
A
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
COAXIAL
VIDEO 2
IN
Satellitmottagare
DVD-spelare
forts.
SE01COV_STR-DE597-CEL.book Page 7 Monday, February 16, 2004 7:02 PM
huvudsida:Vänster
lnamn[E:\SEM_Janet\Data_STR-
D
E597\J9031501_4252271411597_DE_NL_SE\4252271411\4252271411DE597_SE\SE03CO
N
_STR-DE597-CEL.fm]
8
SE
modellbeteckning1[STR-DE597]
[4-252-271-41(1)]
2 Anslut videokontakterna.
(Gäller ej modeller med områdeskod CEL, CEK) Följande bild visar hur du ansluter en
satellitmottagare och en DVD-spelare med COMPONENT VIDEO-utgångar (Y, P
B
/C
B
/B-Y, P
R
/C
R
/
R-Y). Ansluter du en TV med komponentvideoingångar får du högre videokvalitet.
Obs!
På den här mottagaren kan inte videosignaler av standardformat konverteras till komponentvideosignaler (eller
tvärtom).
VIDEO 1
MULTI CH IN
FRONT
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO
OUT
FRONT B
VIDEO IN VIDEO OUT
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONITOR
OUT
VIDEO 2
AUDIO IN
MONITOR
COMPONENT VIDEO
SA-CD/
CD
IN
DVD
IN
COAXIAL
SPE
A
Y
P
B
/C
B
/B–Y
P
R
/C
R
/R–Y
MD/TAPE
SA-CD/CD
L
R
L
R
SUB
WOOFER
L
R
OUT ININ
VIDEO IN
DVD
AM
AUDIO IN
LR
LR
+ +
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
R
L
R
DIGITAL
ANTENNA
OPTICAL
VIDEO 2
IN
CG
COMPONENT
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
GC
COMPONENT
INPUT
VIDEO
INPUT
GC
COMPONENT
Y
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
PR/CR/R–Y PB/CB/B–Y
Y
PR/CR/R–Y PB/CB/B–Y
P
R/CR/R–Y PB/CB/B–Y
Y
Satellitmottagare
DVD-spelare
TV-monitor
SE01COV_STR-DE597-CEL.book Page 8 Monday, February 16, 2004 7:02 PM
Komma igång
huvudsida:Höger
lnamn[E:\SEM_Janet\Data_STR-
D
E597\J9031501_4252271411597_DE_NL_SE\4252271411\4252271411DE597_SE\SE03CO
N
_STR-DE597-CEL.fm]
9
SE
modellbeteckning1[STR-DE597]
[4-252-271-41(1)]
Ansluta en Super Audio CD/CD-spelare
För mer information om de kablar som behövs (AG), se sid. 6.
Tips!
Alla digitala ljudkontakter är kompatibla med samplingsfrekvenserna 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz och 96 kHz.
Obs!
Ljudet sänds inte ut när du spelar upp Super Audio CD-skivor på en Super Audio CD-spelare som är ansluten till
SA-CD/CD OPTICAL IN-kontakten på den här mottagaren. Anslut till de analoga ingångarna (SA-CD/CD IN-
kontakterna). Se även bruksanvisningen som följer med Super Audio CD-spelaren.
VIDEO 1
MULTI CH IN
FRONT
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN VIDEO OUT
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONIT
O
OUT
VIDEO 2
AUDIO IN
MONITOR
COMPONENT VID
E
DVD
IN
COAXIAL
MD/TAPE
SA-CD/CD
L
R
L
R
SUB
WOOFER
L
R
OUT ININ
VIDEO IN
DVD
AM
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
R
L
R
DIGITAL
ANTENNA
OPTICAL
VIDEO 2
IN
DA
DIGITAL
OPTICAL
OUT
LINE
L
R
OUTPUT
SA-CD/
CD
IN
Super Audio CD/
CD-spelare
SE01COV_STR-DE597-CEL.book Page 9 Monday, February 16, 2004 7:02 PM
huvudsida:Vänster
lnamn[E:\SEM_Janet\Data_STR-
D
E597\J9031501_4252271411597_DE_NL_SE\4252271411\4252271411DE597_SE\SE03CO
N
_STR-DE597-CEL.fm]
10
SE
modellbeteckning1[STR-DE597]
[4-252-271-41(1)]
1 Anslut ljudkontakterna.
Om DVD- eller Super Audio CD-spelaren har flerkanaliga utgångar kan du få flerkanaligt ljud genom
att ansluta den till den här mottagarens MULTI CH IN-kontakter. Alternativt kan du använda de
flerkanaliga ingångarna för att ansluta en extern flerkanalsavkodare.
För mer information om de kablar som behövs (A
G), se sid. 6.
Tips!
Med den här anslutningen kan du också lyssna på program med flerkanaligt ljud inspelat i andra format än Dolby
Digital och DTS.
Obs!
När du ansluter till MULTI CH IN-kontakterna ställer du in nivån för surroundhögtalarna och subwoofern med
kontrollerna på den anslutna komponenten.
1b: Ansluta komponenter med flerkanaliga utgångar
VIDEO 1
FRONT
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO
OUT
FRONT B
VIDEO IN VIDEO OUT
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONITOR
OUT
VIDEO 2
AUDIO IN
MONITOR
COMPONENT VIDEO
SA-CD/
CD
IN
DVD
IN
COAXIAL
SPE
A
Y
P
B
/C
B
/B–Y
P
R
/C
R
/R–Y
MD/TAPE
SA-CD/CD
L
R
L
R
SUB
WOOFER
L
OUT ININ
VIDEO IN
DVD
AM
AUDIO IN
LR
LR
+ +
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
R
L
R
DIGITAL
ANTENNA
OPTICAL
VIDEO 2
IN
L
R
MULTI CH OUT
FRONT
SURROUND
AA FF
CENTER
SUB
WOOFER
R
MULTI CH IN
DVD-spelare,
Super Audio CD-spelare,
Flerkanalsavkodare eller
liknande.
SE01COV_STR-DE597-CEL.book Page 10 Monday, February 16, 2004 7:02 PM
Komma igång
huvudsida:Höger
lnamn[E:\SEM_Janet\Data_STR-
D
E597\J9031501_4252271411597_DE_NL_SE\4252271411\4252271411DE597_SE\SE03CO
N
_STR-DE597-CEL.fm]
11
SE
modellbeteckning1[STR-DE597]
[4-252-271-41(1)]
2 Anslut videokontakterna.
(Gäller ej modeller med områdeskod CEL, CEK) Följande bild visar hur du ansluter en DVD-spelare
med COMPONENT VIDEO-utgångar (Y, P
B
/C
B
/B-Y, P
R
/C
R
/R-Y). Ansluter du en TV med
komponentvideoingångar får du högre videokvalitet.
Obs!
På den här mottagaren kan inte videosignaler av standardformat konverteras till komponentvideosignaler (eller
tvärtom).
VIDEO 1
MULTI CH IN
FRONT
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO
OUT
FRONT B
VIDEO IN VIDEO OUT
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONITOR
OUT
VIDEO 2
AUDIO IN
MONITOR
COMPONENT VIDEO
SA-CD/
CD
IN
DVD
IN
COAXIAL
SPEA
Y
P
B
/C
B
/B–Y
P
R
/C
R
/R–Y
MD/TAPE
SA-CD/CD
L
R
L
R
SUB
WOOFER
L
R
OUT ININ
VIDEO IN
DVD
AM
AUDIO IN
LR
LR
+ +
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
R
L
R
DIGITAL
ANTENNA
OPTICAL
VIDEO 2
IN
GC
COMPONENT
INPUT
VIDEO
INPUT
GC
COMPONENT
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
Y
P
R
/C
R
/R–Y P
B
/C
B
/B–Y
Y
P
R
/C
R
/R–Y P
B
/C
B
/B–Y
TV-monitor
DVD-spelare
SE01COV_STR-DE597-CEL.book Page 11 Monday, February 16, 2004 7:02 PM
huvudsida:Vänster
lnamn[E:\SEM_Janet\Data_STR-
D
E597\J9031501_4252271411597_DE_NL_SE\4252271411\4252271411DE597_SE\SE03CO
N
_STR-DE597-CEL.fm]
12
SE
modellbeteckning1[STR-DE597]
[4-252-271-41(1)]
Ansluta ljudkomponenter
För mer information om de kablar som behövs (AG), se sid. 6.
1c: Ansluta komponenter med endast analoga
ljudkontakter
VIDEO 1
MULTI CH IN
FRONT
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN VIDEO OUT
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONIT
OUT
VIDEO 2
AUDIO IN
MONITOR
COMPONENT VID
SA-CD/
CD
IN
DVD
IN
MD/TAPE
SA-CD/CD
L
R
L
R
SUB
WOOFER
L
R
OUT ININ
VIDEO IN
DVD
AM
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
R
L
DIGITAL
ANTENNA
OPTICAL
COAXIAL
VIDEO 2
IN
A
LINE
L
R
OUTPUT
LINE
L
R
LINE
INPUT OUTPUT
A
l
IN
A
l
OUT
R
Super Audio CD/
CD-spelare
MD-spelare/Bandspelare
SE01COV_STR-DE597-CEL.book Page 12 Monday, February 16, 2004 7:02 PM
Komma igång
huvudsida:Höger
lnamn[E:\SEM_Janet\Data_STR-
D
E597\J9031501_4252271411597_DE_NL_SE\4252271411\4252271411DE597_SE\SE03CO
N
_STR-DE597-CEL.fm]
13
SE
modellbeteckning1[STR-DE597]
[4-252-271-41(1)]
Ansluta videokomponenter
Om du ansluter TV:n till MONITOR VIDEO OUT-kontakten kan du titta på video från den valda
ingången (sid. 22). För mer information om de kablar som behövs (A
G), se sid. 6.
MULTI CH IN
FRONT
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN VIDEO OUT
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONIT
OUT
VIDEO 2
AUDIO IN
MONITOR
COMPONENT VID
SA-CD/
CD
IN
DVD
IN
MD/TAPE
SA-CD/CD
L
R
SUB
WOOFER
L
R
OUT ININ
VIDEO IN
DVD
AM
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
RR
L
DIGITAL
ANTENNA
OPTICAL
COAXIAL
VIDEO 2
IN
IN
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
IN
AUDIO
IN
OUTPUTINPUT
L
B
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
B C
VIDEO
INPUT
R
L
OUT
L
B
VIDEO 1
R
LL
TV-monitor
Videobandspelare
Videobandspelare
SE01COV_STR-DE597-CEL.book Page 13 Monday, February 16, 2004 7:02 PM
huvudsida:Vänster
lnamn[E:\SEM_Janet\Data_STR-
D
E597\J9031501_4252271411597_DE_NL_SE\4252271411\4252271411DE597_SE\SE03CO
N
_STR-DE597-CEL.fm]
14
SE
modellbeteckning1[STR-DE597]
[4-252-271-41(1)]
Anslut den medföljande AM-ramantennen och FM-trådantennen.
*
Kontaktens utformning varierar beroende på områdeskoden.
Obs!
Du undviker att störningar fångas in om du ser till att AM-ramantennen inte placeras i närheten av mottagaren och
övriga komponenter.
Sträck ut FM-trådantennen så långt det går.
När du anslutit FM-trådantennen bör du försöka dra den så vågrätt som möjligt.
2: Ansluta antennerna
VIDEO 1
MULTI CH IN
FRONT
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN VIDEO OUT
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONIT
O
OUT
VIDEO 2
AUDIO IN
MONITOR
COMPONENT VID
E
SA-CD/
CD
IN
DVD
IN
COAXIAL
MD/TAPE
SA-CD/CD
L
R
L
R
SUB
WOOFER
L
R
OUT ININ
VIDEO IN
DVD
AM
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
R
L
R
DIGITAL
ANTENNA
OPTICAL
VIDEO 2
IN
*
AM-ramantenn
(medföljer)
FM-trådantenn
(medföljer)
SE01COV_STR-DE597-CEL.book Page 14 Monday, February 16, 2004 7:02 PM
Komma igång
huvudsida:Höger
lnamn[E:\SEM_Janet\Data_STR-
D
E597\J9031501_4252271411597_DE_NL_SE\4252271411\4252271411DE597_SE\SE03CO
N
_STR-DE597-CEL.fm]
15
SE
modellbeteckning1[STR-DE597]
[4-252-271-41(1)]
Anslut högtalarna till mottagaren. Den här mottagaren kan hantera ett 6.1-kanaligt högtalarsystem.
För att du verkligen ska få samma biografliknande flerkanaliga surroundljudsupplevelse se som det här
systemet kan ge krävs 5 högtalare (två främre högtalare, en mitthögtalare och två surroundhögtalare)
samt en subwoofer (5.1-kanaler).
Du kan få högklassig ljudåtergivning av DVD-programvara som spelats in i formatet Surround EX om
du ansluter en extra bakre surroundhögtalare (6.1-kanaler) (se ”Välja avkodningslägen för bakre
surroundkanal” på sid. 33).
Exempel på hur du kan ställa upp ett 6.1-kanaligt högtalarsystem
Tips!
När du ansluter ett 6.1-kanaligt högtalarsystem placerar du den bakre surroundhögtalaren bakom
lyssningspositionen.
Du kan placera subwoofern där den passar bäst eftersom ljudet från den är svårt att lokalisera (liten riktverkan).
3: Ansluta högtalare
Främre högtalare (Höger)
Surroundhögtalare
(Höger)
Mitthögtalare
Främre högtalare
(Vänster)
Subwoofer
Surroundhögtalare
(Vänster)
Bakre surroundhögtalare
forts.
SE01COV_STR-DE597-CEL.book Page 15 Monday, February 16, 2004 7:02 PM
huvudsida:Vänster
lnamn[E:\SEM_Janet\Data_STR-
D
E597\J9031501_4252271411597_DE_NL_SE\4252271411\4252271411DE597_SE\SE03CO
N
_STR-DE597-CEL.fm]
16
SE
modellbeteckning1[STR-DE597]
[4-252-271-41(1)]
De kablar du behöver
A Högtalarkablar (medföljer ej)
(+)
B Enkanalig ljudkabel (medföljer ej)
Svart
(–)
* Om du har ytterligare ett system med främre högtalare ansluter du dem till SPEAKERS FRONT B-kontakterna.
Du kan välja vilken uppsättning av främre högtalare som du vill använda med knappen SPEAKERS (OFF/A/B/
A+B). För mer information, se ”Välja högtalarsystem” (sid. 40).
AUDIO
OUT
FRONT B
CENTER
E
O 2
N
MONITOR
OUT
N
ENT VIDEO
SPEAKERS
Y
P
B
/C
B
/B–Y
P
R
/C
R
/R–Y
SUB
WOOFER
LRLR
LR
+ +
SURROUND BACK
+ +
AC OUTLET
A
Ee
A
Ee
A
Ee
E
e
A
INPUT
AUDIO
IN
B
E
e
A
SPEAKERS
FRONT B*
Ee
A
SURROUND
FRONT A
LR
+
Främre högtalare
(Höger)
Subwoofer Surroundhögtalare
(Höger)
Främre högtalare
(Vänster)
Mitthögtalare
Surroundhögtalare
(Vänster)
Bakre
surroundhögtalare
SE01COV_STR-DE597-CEL.book Page 16 Monday, February 16, 2004 7:02 PM
Komma igång
huvudsida:Höger
lnamn[E:\SEM_Janet\Data_STR-
D
E597\J9031501_4252271411597_DE_NL_SE\4252271411\4252271411DE597_SE\SE03CO
N
_STR-DE597-CEL.fm]
17
SE
modellbeteckning1[STR-DE597]
[4-252-271-41(1)]
Ställa in
spänningsomkopplaren
Om mottagaren har en spänningsomkopplare på
baksidan bör du kontrollera att den verkligen är
inställd för samma spänning som den som
används i det område där du använder enheten.
Om den inte är rätt inställd använder du en
skruvmejsel för att ställa omkopplaren i rätt
läge, innan du ansluter nätkabeln till ett
vägguttag.
Ansluta nätkabeln
Anslut nätkabeln till ett vägguttag.
Utföra grundinställningarna
Innan du använder mottagaren för första gången
initierar du den genom att utföra följande
procedur.
Den här proceduren kan du också utföra om du
vill få tillbaka fabriksinställningarna. Använd
knapparna på mottagaren för att utföra åtgärden.
1 Slå av mottagaren genom att trycka på
?/1.
2 Håll ?/1 intryckt under 5 sekunder
”PUSH” och ”ENTER” visas växelvis i
teckenfönstret.
3 Tryck på ENTER.
”CLEARING” visas i teckenfönstret en
stund, sedan visas ”CLEARED”.
Följande inställningar återgår till sina
fabriksinställda värden.
Alla inställningar i menyerna SET UP,
LEVEL, TONE och CUSTOMIZE.
De ljudfält som lagrats för de olika
ingångarna och snabbvalskanalerna.
Alla ljudfältsparametrar.
Alla snabbvalskanaler.
Alla indexnamn för ingångar och
snabbvalskanaler.
MASTER VOLUME –/+ återställs till
”VOL MIN”.
Ingången är ställd på DVD.
4: Ansluta nätkabeln
120V
220V 240V
VOLTAGE SELECTOR
N
TER
L
+
+
U
ND BACK
L
b
Till ett
vägguttag
Nätkabel
SE01COV_STR-DE597-CEL.book Page 17 Monday, February 16, 2004 7:02 PM
huvudsida:Vänster
lnamn[E:\SEM_Janet\Data_STR-
D
E597\J9031501_4252271411597_DE_NL_SE\4252271411\4252271411DE597_SE\SE03CO
N
_STR-DE597-CEL.fm]
18
SE
modellbeteckning1[STR-DE597]
[4-252-271-41(1)]
För att ställa in storlek, avstånd och placering för
de högtalare som är anslutna till den här
mottagaren använder du SET UP-menyn.
1 Slå på mottagaren genom att trycka på
?/1.
2 Välj ” SET UP genom att trycka
flera gånger på MAIN MENU.
3 Välj den parameter du vill justera
genom att trycka flera gånger på
eller .
För mer information, se ”Parametrar för
högtalarinställning”, nedan.
Obs!
Vissa alternativ för högtalarinställningen kan
visas nedtonade i teckenfönstret. Det betyder att
de antingen har ställts in automatiskt när du
gjorde andra högtalarinställningar eller att de inte
kan justeras.
4 Välj önskad inställning genom att
trycka flera gånger på + eller –.
Inställningen aktiveras automatiskt.
Obs!
Om du väljer inställningen för ”SP. PAT. X –X”
trycker du på ENTER på mottagaren.
5 Upprepa steg 3 och 4 tills du har ställt
in alla efterföljande alternativ.
Parametrar för
högtalarinställning
De ursprungliga inställningarna är understrukna.
x XXXX SET (Enkel högtalarinställning)
•EASY
Om du vill ställa in högtalarna automatiskt
väljer du ”EASY SET”. Du kan välja ett
fördefinierat högtalarmönster (se
medföljande ”Enkel inställningsguide”).
NORM
Om du vill göra inställningarna för de olika
högtalarna manuellt väljer du ”NORM SET”.
x SP. PAT. X –X (Inställningsmönster för
högtalare)
Om du väljer ”EASY SET” ställer du in
högtalarna genom att välja ett högtalarmönster.
Välj högtalarmönster genom att trycka flera
gånger på + eller –, aktivera sedan valet genom
att trycka på ENTER. Kontrollera
högtalarmönstret i ”Enkel inställningsguide”.
x S.W. XXX (SUB WOOFER)
(Val av subwoofer)
•YES
Om du ansluter en subwoofer väljer du ”YES”
.
•NO
Om du inte har anslutit en subwoofer väljer du
”NO”. De främre högtalarna ställs
automatiskt in på ”LARGE” och den
inställningen kan du inte ändra. Det här
aktiverar omdirigeringskretsen för basen och
LFE-signalerna (det lågfrekventa ljudet)
sänds ut från andra högtalare.
För att få full effekt av Dolby Digitals
omdirigeringskrets för basen rekommenderas
du att ställa klippfrekvensen på subwoofern
så högt som möjligt.
x XXXXX (FRONT)
(Storlek på främre högtalare)
LARGE
Om du ansluter stora högtalare som effektivt
återger basfrekvenser väljer du ”LARGE”.
”LARGE” är det du normalt bör välja.
•SMALL
Om ljudet är förvrängt, eller om du upplever
surroundeffekterna som svaga när du
använder flerkanaligt ljud, aktiverar du
omdirigeringskretsen för basen och sänder ut
den främre kanalens basfrekvenser via
subwoofern genom att välja ”SMALL”. När
de främre högtalarna är ställda på ”SMALL”
ställs även mitthögtalare, surroundhögtalare
och bakre surroundhögtalare automatiskt på
”SMALL” (om du inte sedan tidigare ställt
dem på ”NO”).
5: Ställa in högtalarna
SW
L
R
SE01COV_STR-DE597-CEL.book Page 18 Monday, February 16, 2004 7:02 PM
Komma igång
huvudsida:Höger
lnamn[E:\SEM_Janet\Data_STR-
D
E597\J9031501_4252271411597_DE_NL_SE\4252271411\4252271411DE597_SE\SE03CO
N
_STR-DE597-CEL.fm]
19
SE
modellbeteckning1[STR-DE597]
[4-252-271-41(1)]
x XXXXX (CENTER)
(Storlek för mitthögtalare)
LARGE
Om du ansluter en stor högtalare som
effektivt återger basfrekvenser väljer du
”LARGE”. I normala fall väljer du
”LARGE”. Om de främre högtalarna är
ställda på ”SMALL” kan du inte ställa
mitthögtalaren på ”LARGE”.
•SMALL
Om ljudet är förvrängt, eller om du upplever
surroundeffekterna som svaga när du
använder flerkanaligt ljud, aktiverar du
omdirigeringskretsen för basen och sänder ut
mittkanalens basfrekvenser från de främre
högtalarna (om de är ställda på ”LARGE”)
eller via subwoofern genom att välja
”SMALL”.
a)
•NO
Om du inte anslöt en mitthögtalare väljer du
”NO”. Ljudet från mittkanalen sänds ut via de
främre högtalarna.
b)
x XXXXX (SURROUND)
(Storlek för surroundhögtalare)
LARGE
Om du ansluter stora högtalare som effektivt
återger basfrekvenser väljer du ”LARGE”. I
normala fall väljer du ”LARGE”. Om de
främre högtalarna är ställda på ”SMALL” kan
du inte ställa surroundhögtalarna på ”LARGE”.
•SMALL
Om det uppstår distorsion i ljudet, eller om du
upplever surroundeffekterna som svaga när
du använder flerkanaligt ljud, aktiverar du
omdirigeringskretsen för basen och sänder ut
surroundkanalens basfrekvenser via
subwoofern, eller via andra högtalare med
inställningen ”LARGE”, genom att välja
”SMALL”.
•NO
Om du inte anslöt surroundhögtalare väljer du
”NO”.
c)
x XXX (SURR BACK)
(Val av bakre surroundhögtalare)
•YES
Om du ansluter en bakre surroundhögtalare
väljer du ”YES”.
•NO
Om du inte ansluter en bakre
surroundhögtalare väljer du ”NO”.
Tips!
a) – c) motsvarar följande lägen för Dolby Pro Logic
a) NORMAL
b) PHANTOM
c) 3 STEREO
Inställningarna ”LARGE” och ”SMALL” för de
olika högtalarna bestämmer om den interna
ljudprocessorn ska klippa bort basen för den kanalen
eller ej. När basen klipps bort från en kanal sänder
basomdirigeringskretsen motsvarande basfrekvenser
till subwoofern eller till andra högtalare med
inställningen ”LARGE”.
Örat kan trots allt i viss mån uppfatta varifrån
basljudet kommer, så det bästa är om du om möjligt
undviker att dirigera om den. Därför kan du, även om
du använder små högtalare, ställa dem på ”LARGE”
om du vill sända ut basfrekvenserna från dem. Om du
å andra sidan använder stora högtalare, men av någon
anledning inte vill sända ut basfrekvenserna från
dem, ställer du dem på ”SMALL”.
Om den totala ljudnivån är lägre än du önskar ställer
du alla högtalare på ”LARGE”. Om du tycker att
ljudet saknar bas kan du förstärka nivån för
basfrekvenserna med BASS-parametern i menyn
TONE. Ställa in basen, se sid. 37.
x DIST. X.X m
(Avstånd till främre högtalare)
Ursprunglig inställning: 3.0 m
Ställ in avståndet från lyssningspositionen till de
främre högtalarna (A). Du kan justera avståndet från
1,0 meter till 7,0 meter i steg om 0,1 meter.
Om de båda främre högtalarna inte är placerade på
samma avstånd från lyssningspositionen, ställer du in
avståndet efter den högtalare som befinner sig närmast.
x DIST. X.X m
(Avstånd till mitthögtalaren)
Ursprunglig inställning: 3.0 m
Ställa in avståndet från lyssningspositionen till
mitthögtalaren. Mitthögtalarens avstånd bör ställas in
från ett avstånd som är lika med avståndet till de främre
högtalarna (A) till ett avstånd som är 1,5 meter
närmare lyssningspositionen (B).
C
SL
SR
SB
L
R
D
30˚30˚
100˚-120˚100˚-120˚
A
CC
A
B
C
forts.
SE01COV_STR-DE597-CEL.book Page 19 Monday, February 16, 2004 7:02 PM
huvudsida:Vänster
lnamn[E:\SEM_Janet\Data_STR-
D
E597\J9031501_4252271411597_DE_NL_SE\4252271411\4252271411DE597_SE\SE03CO
N
_STR-DE597-CEL.fm]
20
SE
modellbeteckning1[STR-DE597]
[4-252-271-41(1)]
x
DIST. X.X m
(Avstånd till surroundhögtalarna)
Ursprunglig inställning: 3.0 m
Ställ in avståndet från lyssningspositionen till
surroundhögtalarna. Surroundhögtalarens avstånd bör
ställas in från ett avstånd som är lika med avståndet till
de främre högtalarna (A on sid. 19) till ett avstånd som
är 4,5 meter närmare lyssningspositionen (C on
sid. 19).
Om de båda surroundhögtalarna inte är placerade på
samma avstånd från lyssningspositionen, ställer du in
avståndet efter den högtalare som befinner sig närmast.
x DIST. X.X m
(Avstånd till bakre surroundhögtalare)
Ursprunglig inställning: 3.0 m
Ställ in avståndet från lyssningspositionen till de bakre
surroundhögtalarna. Avståndet till de bakre
surroundhögtalarna bör ställas in på ett värde mellan
avståndet till de främre högtalarna (A on sid. 19) och
ett avstånd som är 4,5 meter närmare
lyssningspositionen (D on sid. 19).
Tips!
På mottagaren kan du ange högtalarnas position efter
avståndet till lyssningspositionen. Du kan däremot inte
ställa in mitthögtalaren på ett större avstånd än avståndet
till de främre högtalarna. Du kan inte heller ställa in
avståndet till mitthögtalaren på ett värde som är mer än
1,5 meter mindre än avståndet till de främre
högtalarna.
Något liknande gäller också surroundhögtalarna; du kan
inte ange större avstånd mellan dem och
lyssningspostitionen än vad du angett som avstånd till de
främre högtalarna. De kan heller inte vara mer än 4,5
meter närmare.
Det här hänger samman med att surroundupplevelsen
är beroende av att du placerar högtalarna inom vissa
givna ramar.
Du bör vara medveten om att om du ställer in ett
högtalaravstånd, som är mindre än det verkliga
avståndet till högtalaren, uppstår en fördröjning av
ljudet från den högtalaren. Det kommer med andra ord
att låta som om högtalaren står längre bort än den
egentligen gör.
Om du t.ex. ställer mitthögtalarens avstånd 1-2 meter
närmare än det egentliga avståndet, kan du skapa en
ganska realistisk känsla av att du befinner dig ”mitt
inne” i skärmen. Om du inte kan få den önskade
surroundeffekten på grund av att surroundhögtalarna är
för nära, kan du få en mer utbredd ljudbild genom att
ställa in surroundhögtalarnas avstånd närmare
(kortare) än det egentligen är.
Du får ofta ett mycket bättre surroundljud om du ställer
in de här parametrarna samtidigt som du lyssnar
resultatet. Försök!
x XXXX/XX
(Placering av surroundhögtalare)*
Ange surroundhögtalarnas placering för att få rätt
effekt av surroundeffekterna i lägena Cinema Studio
EX (sid. 31).
SIDE/LO
Välj det här alternativet om placeringen av
surroundhögtalarna stämmer överens med sektorerna
A och C.
•SIDE/HI
Välj det här alternativet om placeringen av
surroundhögtalarna stämmer överens med sektorerna
A och D.
BEHD/LO
Välj det här alternativet om placeringen av
surroundhögtalarna stämmer överens med sektorerna
B och C.
BEHD/HI
Välj det här alternativet om placeringen av
surroundhögtalarna stämmer överens med sektorerna
B och D.
* Den här inställningen kan du inte göra om
storleksparametern för surroundhögtalarna är ställd
på ”NO”.
SL
SR
SB
SL
SR
B
B
A
A
100˚
120˚
60
30
C
D
C
D
SE01COV_STR-DE597-CEL.book Page 20 Monday, February 16, 2004 7:02 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

Sony STR-DE597 Bruksanvisning

Kategori
Mottagare
Typ
Bruksanvisning