Vega VEGATRENN 142 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Instruktionsbok
Ex-klassat matningsdon med två kanaler
för 4 … 20 mA-givare
VEGATRENN 142
Document ID: 65695
2
Innehållsförteckning
VEGATRENN 142 •
65695-SV-210218
Innehållsförteckning
1 Om det här dokumentet .......................................................................................................... 3
1.1 Funktion ........................................................................................................................... 3
1.2 Målgrupp .......................................................................................................................... 3
1.3 Använda symboler ........................................................................................................... 3
2 För din säkerhet ....................................................................................................................... 4
2.1 Behörig personal .............................................................................................................. 4
2.2 Avsedd användning .......................................................................................................... 4
2.3 Varning för felaktig användning ........................................................................................ 4
2.4 Allmänna säkerhetsanvisningar ........................................................................................ 4
2.5 Säkerhetsanvisningar för Ex-områden ............................................................................. 4
3 Produktbeskrivning ................................................................................................................. 6
3.1 Konstruktion ..................................................................................................................... 6
3.2 Funktionsbeskrivning ....................................................................................................... 6
3.3 Inställning ......................................................................................................................... 6
3.4 Förpackning, transport och lagring ................................................................................... 7
4 Montera ..................................................................................................................................... 8
4.1 Allmän information............................................................................................................ 8
5 Anslut till matningsspänningen ............................................................................................. 9
5.1 Förbered anslutning ......................................................................................................... 9
5.2 Anslutningssteg .............................................................................................................. 10
5.3 Anslutningsschema ........................................................................................................ 11
6 Uppstart .................................................................................................................................. 12
6.1 Inställningssystem .......................................................................................................... 12
6.2 Manöverelement ............................................................................................................ 12
7 Diagnos och service .............................................................................................................. 14
7.1 Service ........................................................................................................................... 14
7.2 Avhjälpa störningar ......................................................................................................... 14
7.3 Tillvägagångssätt vid reparation ..................................................................................... 14
8 Demontering ........................................................................................................................... 16
8.1 Demonteringssteg .......................................................................................................... 16
8.2 Avfallshantering .............................................................................................................. 16
9 Certikatochgodkännanden ............................................................................................... 17
9.1 Godkännanden för Ex-områden ..................................................................................... 17
9.2 EU-överenstämmelse ..................................................................................................... 17
9.3 SIL-konformitet (option) .................................................................................................. 17
9.4 Miljöhanteringssystem .................................................................................................... 17
10 Bilaga ...................................................................................................................................... 18
10.1 Teknisk data ................................................................................................................... 18
10.2 Dimensioner ................................................................................................................... 20
10.3 Kommersiella skyddade rättigheter ................................................................................ 21
10.4 Varumärken .................................................................................................................... 21
Redigeringsdatum: 2021-01-27
3
1 Om det här dokumentet
VEGATRENN 142 •
65695-SV-210218
1 Om det här dokumentet
1.1 Funktion
Den här bruksanvisningen innehåller nödvändig information för
montage, anslutning och uppstart, liksom anvisingar för underhåll,
återställning efter fel, byte av delar och användarens säkerhet. Läs
därför igenom den innan uppstart och förvara den alltid som en del av
produkten direkt i närheten av instrumentet.
1.2 Målgrupp
Den här bruksanvisningen vänder sig till utbildad personal. Innehållet
i den här bruksanvisningen måste göras tillgängligt för den utbildade
personalen och följas.
1.3 Använda symboler
Document ID
Den här symbolen på den här bruksanvisningens titelsida hänvisar
till Document ID. Genom att ange Document ID på www.vega.com
kommer du till nedladdning av dokument.
Information, anvisningar, tips: Denna symbol kännetecknar extra
information och tips som kan vara till hjälp för framgångsrikt arbete.
OBS: Denna symbol kännetecknar information om hur störningar,
felfunktioner samt skador på apparaten eller anläggningen kan
undvikas.
Observera: Att ignorera information som är kännetecknad med den
här symbolen kan leda till personskador.
Varning: Att ignorera information som är kännetecknad med den här
symbolen kan leda till allvarliga personskador eller dödsfall.
Fara: Att ignorera information som är kännetecknad med den här
symbolen kommer att leda till allvarliga personskador eller dödsfall.
Ex-applikationer
Denna symbol betecknar en särskild anvisning gällande EX-applika-
tioner.
Lista
Punkten betecknar en lista utan en bestämd ordningsföljd.
1 Handlingsföljd
Sior betecknar handlingssteg som följer på varandra.
Avfallshantering av batterier
Den här symbolen markerar särskild information om avfallshantering
av batterier och uppladdningsbara batterier.
4
2 För din säkerhet
VEGATRENN 142 •
65695-SV-210218
2 För din säkerhet
2.1 Behörig personal
Alla de hanteringsmoment som beskrivs i den här dokumentationen
får endast utföras av utbildad personal som har auktoriserats för detta
av den som driver anläggningen.
Vid arbeten på och med instrumentet måste alltid den nödvändiga
personliga skyddsutrustningen bäras.
2.2 Avsedd användning
VEGATRENN 142 är en [EEx ia]-galvanisk matningsfrånskiljare med
separat matningsspänning för anslutning av 4 … 20 mA/HART-givare
i tvåtrådsversion.
Detaljerad information om användningsområdet nns i kapitel " pro-
duktbeskrivning".
Instrumentets driftssäkerhet är endast given vid föreskriftsenlig
användning enligt uppgifterna i bruksanvisningen, samt i de ev. kom-
pletterande anvisningarna.
2.3 Varning för felaktig användning
Vid ej sakkunnig eller ej föreskriftsenlig användning kan användnings-
specika faror utgå från denna produkt, som t.ex. att behållaren rinner
över på grund av felaktig montering eller inställning. Detta kan leda till
sak-, person- eller miljöskador. Dessutom kan instrumentets skyddse-
genskaper påverkas negativt.
2.4 Allmänna säkerhetsanvisningar
Instrumentet motsvarar teknikens ståndpunkt under beaktande av
vanliga föreskrifter och riktlinjer. Det får endast drivas i ett tekniskt
oklanderligt och driftsäkert tillstånd. Den driftsansvarige är ansvarig
för en störningsfri drift av instrumentet. Vid användning i aggressiva
eller korrosiva medier, vid vilka en felfunktion hos instrumentet kan
leda till en fara, ska den driftsansvarige övertyga sig om instrumentets
korrekta funktion genom att vidta lämpliga åtgärder.
Användaren ska beakta säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvis-
ning, specika installationsstandarder i respektive land, samt gällan-
de säkerhetsbestämmelser och föreskrifter för att förebygga olyckor.
Andra ingrepp än det handhavande som beskrivs i bruksanvisningen
får av säkerhets- och garantiskäl endast utföras av personal som har
auktoriserats av tillverkaren. Egenmäktigt utförda ombyggnationer el-
ler förändringar är uttryckligen förbjudna. Av säkerhetsskäl får endast
de av tillverkaren angivna tillbehören användas.
För att undvika faror ska de säkerhetsmärken och - anvisningar som
nns på instrumentet beaktas.
2.5 Säkerhetsanvisningar för Ex-områden
Vid Ex-tillämpningar får endast instrument med lämpligt Ex-godkän-
nande användas. Beakta de Ex-specika säkerhetsanvisningarna.
5
2 För din säkerhet
VEGATRENN 142 •
65695-SV-210218
Dessa är en del av bruksanvisningen och medföljer alla instrument
med Ex-godkännande.
6
3 Produktbeskrivning
VEGATRENN 142 •
65695-SV-210218
3 Produktbeskrivning
3.1 Konstruktion
Leveransen består av:
VEGATRENN 142
Dokumentation
Den här bruksanvisningen
Ex-specika " säkerhetsanvisningar" (beroende på version)
Ev. ytterligare intyganden
Typskylten innehåller de viktigaste uppgifterna för identikation och
användning av instrumentet:
Instrumenttyp
Information om godkännanden
Teknisk data
Instrumentets serienummer
QR-kod för instrumentdokumentation
Sierkod för Bluetooth-åtkomst
Tillverkarinformation
Gå in på " www.vega.com" och ange ditt instruments serienummer i
sökfältet.
Där hittar du följande information om instrumentet:
Orderuppgifter
Dokumentation
Programvara
Alternativt hittar du allt via din smartphone:
Skanna QR-koden på instrumentets typskylt, eller
Ange serienumret manuellt i appen VEGA Tools (nns att få gratis
i respektive store)
3.2 Funktionsbeskrivning
VEGATRENN 142 är en [Ex ia] galvanisk matningsfrånskiljare med
två kanaler med separat matningsspänning för anslutning av två
4 … 20 mA/HART-givare i tvåtrådsversion. Som tillhörande elektriskt
produktionsmedel säkerställer den en galvanisk frånskiljning mellan
sensorströmkretsen och strömkretsen för utvärdering och därigenom
mellan Ex- och icke Ex-området.
Ein inbyggd trycktransmittermatning försörjer den anslutan giva-
ren med energi. Den av givaren präglade strömmen (4 … 20 mA)
överförs linjärt och galvaniskt separerat till utgången. Instrumentet är
HART-transparent, dvs. HART-signalerna överförs dubbelriktat mellan
ingång och utgång.
3.3 Inställning
VEGATRENN 142 behöver ingen inställning eller konguration
göras. Bakom den nedfällbara frontluckan sitter der aufklappbaren
Leveransomfattning
Typskylt
Dokument och program-
vara
Användningsområde
Funktionsprincip
7
3 Produktbeskrivning
VEGATRENN 142 •
65695-SV-210218
Frontblende benden sich HART-kommunikationsanslutningar, med
vilka en parameterinställning av de anslutna givarna kan göras.
Inställningen av de anslutna givarna görs med en Windows-PC med
en programvara för parameterinställning som PACTware och motsva-
rande DTM. För att kunna ansluta en PC krävs gränssnittsadaptern
VEGACONNECT eller ett HART-modem.
3.4 Förpackning, transport och lagring
Ditt instrument skyddas på sin väg till användningsorten med en
förpackning. Normala transportpåfrestningar är säkrade genom en
provning enlighet med ISO 4180.
Hos standardinstrument består förpackningen av kartong, är miljö-
vänlig och kan återanvändas. För specialutföranden används dessut-
om PE-skum eller PE-folie. Avfallshantera förpackningsmaterialet via
specialiserade återvinningsföretag.
Vid transport måste anvisningarna på transportförpackningen beak-
tas. Underlåtenhet att följa dessa anvisningar kan leda till skador på
instrumentet.
Leveransen ska vid mottagandet omedelbart undersökas avseende
skador och fullständighet. Fastställda transportskador eller dolda
brister ska hanteras på lämpligt sätt.
Kollin ska fram till monteringen hållas förslutna och lagras under
beaktande av de på utsidan placerade uppställnings- och lagrings-
markeringarna.
Kollin, får, om inget annat anges, endast lagras vid följande förhållan-
den:
Får ej förvaras utomhus.
Lagra torrt och dammfritt
Utsätt inte för aggressiva medium
Skydda mot solstrålning
Undvik mekaniska vibrationer
Lagrings- och transporttemperatur se kapitel " Bilaga - Tekniska
data - Omgivningsförhållanden"
Relativ luftfuktighet 20 … 85 %
Förpackning
Transport
Ankomstkontroll
Lagring
Lagrings- och transport-
temperatur
8
4 Montera
VEGATRENN 142 •
65695-SV-210218
4 Montera
4.1 Allmän information
VEGATRENN 142 är konstruerat för montering på bärskena (hatt-
skena 35 x 7,5 enligt DIN EN 50022/60715). Genom skyddsklassen
IP20 är instrumentet avsett för montering i kopplingsskåp. Det kan
monteras vågrätt och lodrätt.
OBS:
Vid infälld montering av era instrument utan avstånd mellan varandra
får omgivningstemperaturen på instrumentets monteringsplats inte
överskrida 60 °C. I området vid ventilationsöppningarna måste ett
avstånd på minst 2 cm hållas till nästa komponent.
VEGATRENN 142 är ett tillhörande egensäkert produktionsmedel
och får inte installeras i explosionsfarliga områden i zon 0/1. En säker
drift är endast säkerställd under beaktande av bruksanvisningen och
EU-typgodkännandecertikatet. VEGATRENN 142 får inte öppnas.
Vid monteringen måste ett avstånd på 50 mm (trådmått) till de egen-
säkra plintarna vara säkerställt.
Instrumenet är lämpligt för normala och utökade miljöförhållanden
enligt DIN/EN/IEC/ANSI/ISA/UL/CSA 61010-1.
Säkerställ att de miljö- och omgivningsvillkor som anges i kapitlet "
Teknisk data" uppfylls.
Monteringsmöjligheter
Omgivningsförhållanden
9
5 Anslut till matningsspänningen
VEGATRENN 142 •
65695-SV-210218
5 Anslut till matningsspänningen
5.1 Förbered anslutning
Följande säkerhetsanvisningar ska alltid beaktas:
Varning:
Anslut endast i spänningsfritt tillstånd.
Anslut endast i spänningsfritt tillstånd
Om överspänningar är att vänta ska anordningar för överspän-
ningsskydd installeras
OBS:
Installera en lättåtkomlig frånskiljningsanordning för instrumentet.
Frånskiljningsanordningen måste vara märkt för instrumentet (IEC/
EN 61010).
I explosionsfarliga omgivningar måste de respektive föreskrifterna,
intyg om överenstämmelse och typintyg för givarna och för matnings-
utrustningen observeras.
Uppgifter om matningsspänning nns i kapitlet " Tekniska data".
Matningsspänningen till VEGATRENN 142 ansluts med konventionel-
la kablar enligt de nationella installationsstandarderna.
Säkerställ att kabeln som används har den värmebeständighet och
branssäkerhet som krävs för den omgivningstemperatur som uppstår.
Givarna ansluts med konventionella kablar med två ledare utan
avskärmning. Om elektromagnetiska störningar kan förväntas, vilke
ligger över vilka ligger över provvärdena i EN 61326 för industriella
utrymmen, bör en avskärmad kabel användas. Vid HART-Multidrop
drift krävs kabelavskärmningen generellt.
Lägg kabelskärmen med båda sidor på jordpotentialen. I givaren
måste kabelskärmen anslutas direkt till den inre jordanslutningen.
Den yttre jordanslutningen på givarhuset måste vara lågimpedant
förbunden med potentialutjämningen.
Om potentialutjämningsströmmar kan förväntas måste förbindelsen
på utvärderingssidan upprättas via en keramikkondensator (t.ex. 1 nF,
1500 V). De lågfrekvena potentialutjämningsströmmarna hindras
men skyddsverkan för de högfrekventa störningssignalerna bibehålls
ändå.
Vid Ex-tillämpningar ska de respektive uppställningsföreskrifterna
beaktas. I synnerhet måste det säkerställas att inga potentialutjäm-
ningsströmmar ödar via kabelskärmen. Detta kan uppnås med
jordning på båda sidor genom den tidigare nämnda användingen av
en kondensator eller med en separat potentialutjämning.
Instrumentet har kumminikationsanslutningar på framsidan för anslut-
ning av en VEGACONNECT eller ett annat HART-inställningsverktyg,
samt ett integrerat HART-motstånd.
Säkerhetsanvisningar
Säkerhetsanvisning-
ar för Ex-applika-
tioner
Matningsspänning
Anslutningskabel
Kabelskärm och jordning
Anslutningskabel
för Ex-tillämpningar
HART-kommunikation
10
5 Anslut till matningsspänningen
VEGATRENN 142 •
65695-SV-210218
Om motståndet i det anslutna utvärderingssystemet är mindre
än 230 Ω, dämpas den digitala inställningssugnalen kraftigt resp.
kortsluts. Den digitala kommunikationen med PC:n när därmed inte
längre möjlig. Hos dessa lågohmiga utvärderingssystem måste därföt
ett motstånd på ca 230 Ω slingas in i 4 … 20 mA-ledningen. Detta
motstånd är redan integrerat i VEGATRENN 142 och kan väljas
genom att de respektive anslutningsplintarna väljs.
I givarströmkretsen behövs inget extra motstånd för den direkta
anslutningen av en HART-master. Vid anslutning av en VEGADIS 82
måste kommunikationsmotståndet i VEGADIS 82 avaktiveras.
Vid HART-Multidrop drift överförs mätvärdena på samma ledning
(buss) som digitala HART-signaler. En analog 4 … 20 mA-överföring
är inte möjligt, strömmen begränsas till 4 mA. Varje ansluten givaren
måste tilldelas en egen unik adress (adressområde 1-15). I detta
driftsätt kan upp till fem givare anslutas till en kanal.
Information:
Observera vid anvädning av HART-motståndet att det i dess närhet
uppstår ett extra spänningsfall. Detaljerad information om detta hittar
du i kapitel " Tekniska data".
5.2 Anslutningssteg
De stickbara anslutningsplintarna kan vid behov dras av för bekväm
anslutning. Gör på följande sätt för elektrisk anslutning:
1. Montera instrumentet så som det beskrivs i föregående kapitel.
2. Anslut givarledning 2 till plint 4/5, lägg vid behov på avskärmning
3. Anslut givarledning 1 till plint 1/1, lägg vid behov på avskärmning
4. Anslut strömlöst kopplad matningsspänning till plint 16/17
5. Anslut strömkrets 2, t.ex. från PLC till plint 14/15 eller 13/15 (med
HART-motstånd), lägg vid behov på avskärmning
6. Anslut strömkrets 1, t.ex. från PLC till plint 11/12 eller 10/12 (med
HART-motstånd), lägg vid behov på avskärmning
Den elektriska anslutningen är därmed färdigställd.
OBS:
Om era givare aka anslutas i HART-Multidrop drift, måste varje sen-
sor innan anslutningen till VEGATRENN 142 tilldelas en motvarande
HART-adress.
HART-Multidrop drift
11
5 Anslut till matningsspänningen
VEGATRENN 142 •
65695-SV-210218
5.3 Anslutningsschema
1
7
6
3
5
4
8
2
13 14 15
-+
-+
-
+H
1 2
-+
16 17
-+
4 5
10 11 12
-
+
-
+H
1 Givarströmkrets kanal 1 (4 … 20 mA/HART, Ex-område)
2 Givarströmkrets kanal 2 (4 … 20 mA/HART, Ex-område)
3 HART-kommunikationsanslutning för anslutning av ett HART-inställnings-
verktyg, t.ex. VEGACONNECT
4 Strömkrets för utvärdering kanal 1 (4 … 20 mA/HART, aktive utgång)
5 Strömkrets för utvärdering kanal 1 (4 … 20 mA/HART, aktiv utgång med
inslingat HART-motstånd)
6 Strömkrets för utvärdering kanal 2 (4 … 20 mA/HART, aktiv utgång)
7 Strömkrets för utvärdering kanal 2 (4 … 20 mA/HART, aktiv utgång med
inslingat HART-motstånd)
8 Matningsspänning
Information:
Anslutningsplintarna kan vid behov dras av framåt. Det kan vara prak-
tisk när det är om plats eller för byte av ett instrument.
12
6 Uppstart
VEGATRENN 142 •
65695-SV-210218
6 Uppstart
6.1 Inställningssystem
1
2
3
Fig. 1: Display- och inställningsenhet
1 HART-kommunikationsanslutningar
2 Kontrollampor (lysdioder)
3 Nedfällbar frontlucka
6.2 Manöverelement
Kontrollampor (lysdioder) i frontplattan visar driftberedskap och stör-
ningsmeddelande.
Grön driftkontrollampa lyser när
Nätspänning nns, instrumentet är i drift
Röd störningslampa lyser när
Kortslutning vid ingången
Ledningsbrott vid utgången
För hög belastning vid utgången
Interna fel
Kontrollampor
13
6 Uppstart
VEGATRENN 142 •
65695-SV-210218
Manöverelementen sitter bakom den nedfällbara frontluckan. Använd
en liten skruvmejsel kombinerat med slitsen på frontluckasn ovansida
för att öppna den. För att stänga trycker du kraftigt upptill och nedtill
på frontluckan tills de båda ikarna hörbart hakar fast.
VEGATRENN 142 behöver ingen inställning eller konguration
göras. Via HART-kommunikationsanslutningarna kan en paramete-
rinställning av de anslutna HART-givarna göras utan avbrott av mät-
kretsen. Det motstånd (230 Ω) som behövs för detta är vid anslutning
av plintarna 10/12 (kanal 1) reso. 13/15 (kanal2) redan integrerat i
VEGATRENN 142. Inställningen av den anslutna givaren görs via
en Windows-PC med en programvara för parameterinställning, t.ex.
PACTware och motsvarande DTM.
Frontlucka
HART-kommunikationsan-
slutningar
14
7 Diagnos och service
VEGATRENN 142 •
65695-SV-210218
7 Diagnos och service
7.1 Service
Vid avsed användning krävs vid normaldrift inget särskilt underhåll.
Rengöringen bidrar till att typskylten och markeringar på instrumentet
är synliga.
Observera följande gällande detta:
Använd endast rengöringsmedel som inte angriper kåpan, typskyl-
ten eller tätningar.
Använd endast rengöringsmetoder som passar till instrumentets
skyddsklass.
7.2 Avhjälpa störningar
Den som driver anläggningen är ansvarig för att lämpliga åtgärder
vidtas för att åtgärda störningar som uppträder.
En maximal funktionssäkerhet säkerställs. Trots detta kan störningar
uppstå under drift. De kan t.ex. följande orsaker:
Matningsspänning
Störningar på ledningarna
De första åtgärderna är kontrollen av in- och utgångssignalen samt
matningsspänningen. I många fall är det på detta sätt möjligt att fast-
ställa orsaker och på så sätt åtgärda störningar.
Beroende av störningsorsak och vidtagna åtgärder ska ev. stegen
som beskrivs i kapitlet" Uppstart" utföras på nytt, resp. kontrolleras
avseende rimlighet och fullständighet.
Om dessa åtgärder inte leder till önskat resultat, ring i brådskande fall
till VEGA Service hotline på telefon +49 1805 858550.
Denna hotline är tillgänglig även utanför de normala aärstiderna, 7
dagar i veckan, dygnet runt.
Eftersom vi erbjuder denna service över hela världen, sker suppor-
ten på engelska. Denna service är kostnadsfri, endast den normala
telefonavgiften beräknas.
7.3 Tillvägagångssätt vid reparation
En returblankett för instrument samt detaljerad information om tillvä-
gagångssättet nns på nedladdningssidan på www.vega.com.
Därmed hjälper du oss så vi snabbt kan utföra reparationen utan kom-
pletterande frågor.
Gör på följande sätt om en reparation skulle vara nödvändig:
Skriv ut ett formulär per instrument och fyll i det.
Gör rent instrumentet och förpacka det okrossbart.
Fäst det ifyllda formuläret och eventuellt ett säkerhetsdatablad
utvändigt på förpackningen.
Underhåll
Rengöring
Beteende vid störningar
Störningsorsaker
Störningsavhjälpning
Efter störningsåtgärder
Service hotline 24 timmar
om dygnet
15
7 Diagnos och service
VEGATRENN 142 •
65695-SV-210218
Fråga efter returförsändelsen hos din ansvariga återförsäljare. Du
hittar den på vår hemsida www.vega.com.
16
8 Demontering
VEGATRENN 142 •
65695-SV-210218
8 Demontering
8.1 Demonteringssteg
Observera kapitel " Montera" och " Ansluta till matningsspänningen"
och utför de steg som beskrivs där följdriktigt i omvänd ordning.
8.2 Avfallshantering
Instrumentet består av material som kan återanvändas. Lämna därför
instrumentet för avfallshantering till ett specialiserat återvinningsföre-
tag. Observera de gällande nationella föreskrifterna.
17
9 Certikat och godkännanden
VEGATRENN 142 •
65695-SV-210218
9 Certikatochgodkännanden
9.1 Godkännanden för Ex-områden
För instrumentserien nns godkända versionen för användning i
explosionsfarliga områden, eller är under förberedelse.
De respektive dokumenten hittar du på vår hemsida.
9.2 EU-överenstämmelse
Instrumentet uppfyller de lagstadgade kraven i de tillämpliga EU-di-
rektiven. Med CE-märkningen bekräftar vi att instrumentet överens-
stämmer med dessa direktiv.
EU-försäkran om överenstämmelse hittar du på vår hemsida.
9.3 SIL-konformitet (option)
Instrument med SIL-option uppfuller kraven på den funktionella
säkerheten ennligtt nach IEC 61508. Mer information hittar du i den
medföljande Safety Manual.
9.4 Miljöhanteringssystem
En av de viktigaste uppgifterna är att skydda naturliga levnadsförut-
sättningar. Vi har därför infört ett miljöhanteringssystem med målet att
kontinuerligt förbättra företagets miljöskydd. Miljöhanteringssystemet
är certierat enligt DIN EN ISO 14001. Hjälp oss att uppfylla dessa
krav och följ miljöanvisningarna i kapitlen " Förpackning, transport och
lagring", " Avfallshantering" i den här bruksanvisningen.
18
10 Bilaga
VEGATRENN 142 •
65695-SV-210218
10 Bilaga
10.1 Teknisk data
Information om godkända instrument
För godkända instrument (t.ex. med Ex-godkännande) gäller de tekniska data som anges i de
respektive säkerhetsanvisningarna. Dessa kan i enskilda fall avvika från de data som anges här.
Alla godkännandedokument kan laddas ner från vår hemsida.
Allmän data
Serie Inbyggnadsinstrument för montering på bärskena
35 x 7,5 enligt EN 50022/60715
Vikt 160 g (5.14 oz)
Material i hus Polykarbonat PC-FR
Anslutningsplintar
Ʋ Plinttyp Skruvplint
Ʋ Ledartvärsnitt 0,25 mm² (AWG 23) … 2,5 mm² (AWG 12)
HART-kommunikationsanslutningar ø 2 mm
Matningsspänning
Driftspänning
Ʋ Nominell spänning DC 24 … 31 V (-15 %, +10 %)
Max. eektförbrukning 3 W
Givarströmkrets
Antal givare 2 x 4 … 20 mA/HART (5 x HART-Multidrop per kanal)
Ingångstyp Aktiv (sensormatning via VEGATRENN 142)
Anslutningsspänning 21 … 16,5 V DC vid 4 … 20 mA
Tomgångsspänning 24 V DC (+/- 1 V)
Kortslutningsström < 26 mA
Kvarstående rippel < 50 mV RMS
Strömkrets för utvärdering
Antal 2 x 4 … 20 mA/HART
Utgångstyp Aktiv
Tomgångsspänning < 15,5 V DC
Utgångsströmmens kvarstående rippel < 50 µA RMS
Ström vid kortslutning vid ingången < 10 µA
Ström utan ansluten givare
Ʋ I området +20 … +60 °C
(+68 … +140 °F)
< 50 µA
Ʋ I området -20 … +20 °C (-4 … +68 °F) < 200 µA
19
10 Bilaga
VEGATRENN 142 •
65695-SV-210218
Max. anslutningsbar belastning
1)
Ʋ vid 20 mA 600 Ohm
Ʋ vid 22 mA 550 Ohm
Avvikelse
Referensförhållanden Kalibreringstemperatur 25 °C (77 °F)
Linearitet < 0,1 %
Påverkan av omgivningstemperatur
Ʋ I området +20 … +60 °C
(+68 … +140 °F)
< 0,2 %
Ʋ I området -20 … +20 °C (-4 … +68 °F) < 0,6 %
Avvikelse på grund av starka, högfrek-
venta elektromagntiska fält (EN 61326)
< 0,5 %
Integrerat HART-motstånd
Motståndsvärde 232 Ω
Visningar
LED-indikeringar
Ʋ Status driftspänning LED grön
Ʋ Status strörningsmeddelande LED röd
Omgivningsförhållanden
Omgivningstemperatur på instrumentets
monteringsplats
-20 … +60 °C (-4 … +140 °F)
Lagrings- och transporttemperatur -40 … +70 °C (-40 … +158 °F)
Relativ fuktighet < 96 %
Mekaniska omgivningsvillkor
Vibrationer (svängningar) Klass 4M4 enligt IEC 60721-3-4 (1 g, 4 … 200 Hz)
Stötar (mekanisk chock) Klass 6M4 enligt IEC 60721-3-6 (10 g/11 ms, 30 g/6 ms,
50 g/2,3 ms)
Elektriska skyddsåtgärder
Skyddsklass IP20
Överspänningskategori (IEC 61010-1)
Ʋ upp till 2000 m (6562 ft över havsnivån II
Ʋ upp till 5000 m (16404 ft) över havs-
nivån
II - endast med förkopplat överspänningsskydd med en
tillslagsspänning på < 1000 V
Ʋ upp till 5000 m (16404 ft) över havs-
nivån
I
Skyddstyp II
Föroreningsgrad 2
1)
Utan internt HART-motstånd (vid anslutning till plint 11/12 resp. plint 14/15)
20
10 Bilaga
VEGATRENN 142 •
65695-SV-210218
Elektriska separationsåtgärder
Säker separering enligt VDE 0106 Del 1 mellan alla strömkretsar
Ʋ Normal spänningsmatning 253 V AC
Ʋ Isolationshållfasthet (matningsspän-
ning - utgång)
1,8 kV DC
Ʋ Isolationshållfasthet (ingång - utgång) 2,2 kV DC
Ʋ Isolationshållfasthet (ingång kanal 2 -
utgång kanal 2)
850 V DC
Godkännanden
Instrument med godkännanden kan beroende på version ha avvikande tekniska data.
Hos dissa instrument ska därför de tillhörande godkännandedokumenten beaktas. De ingår i leve-
ransen av instrumentet eller kan laddas ner genom att ange instrumentets serienummer i sökfältet
på www.vega.com, liksom via det allmänna nedladdningsområdet.
10.2 Dimensioner
56 mm
(2.20")
20 mm
(0.79")
113 mm
(4.45")
111 mm
(4.37")
46 mm
(1.81")
92 mm
(3.62")
55 mm
(2.17")
OPEN
Fig. 2: Dimensioner VEGATRENN 142
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Vega VEGATRENN 142 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar