Tristar KO-6383DU Användarmanual

Kategori
Kokplattor
Typ
Användarmanual
49
Käre kund,
Vi gratulerar till ditt inköp av denna högkvalitetsprodukt. Läs instruktionsmanualen
noga så att du kan använda apparaten på bästa möjliga sätt. Denna manual
innehåller alla nödvändiga instruktioner och råd för användning, rengöring och
underhåll av apparaten. Om du följer dessa instruktioner är du garanterad utmärkta
resultat, det besparar dig tid och du undviker problem. Vi hoppas du kommer ha
mycket glädje av att använda denna apparat.
viktiGa säkerhetsanordninGar
• Läs bruksanvisningen noga innan du börjar använda apparaten. Förvara
dessa anvisningar, garantibeviset, inköpskvittot och, om möjligt,
förpackningen (även innerförpackningen) på en säker plats.
• Denna apparat är ej avsedd att användas av personer (inkl. barn) med
nedsatta sinnesförmågor, eller nedsatt fysisk eller mental förmåga, eller
som saknar erfarenhet och kunskap, om de inte är under tillsyn av eller
erhållit anvisningar om apparatens användning av en person som är
ansvarig för deras säkerhet.
• Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan inget ansvar utkrävas av
tillverkaren för eventuella skador som uppkommer.
• Apparaten måste placeras på en stabil, jämn yta.
• Använd den inte när apparaten har fallit, om det nns några tecken på
skada eller om den läcker.
• Rör inte de varma ytorna. Använd handtagen
• Använd aldrig apparaten oövervakad.
• Alla reparationer måste utföras av en kompetent kvalicerad reparation (*).
• Var noga med att förvara apparaten i en torr miljö.
• Användning av tillbehör som inte rekommenderas av tillverkaren kan
orsaka skador och ogiltiggör eventuella garantier.
• Låt apparaten svalna innan du rengör eller förvarar den.
• Använd inte apparaten i närheten av direkta värmekällor.
• Låt enheten svalna innan du tar loss eller byter ut lösa delar.
• Vi rekommenderar att du placerar ett värmeskydd mellan apparaten
och bordet (för att undvika brännmärken på bordet eller bordsduken).
* Kompetent kvalicerad reparation: tillverkarens eller importörens
kundtjänst eller en kvalicerad, godkänd och kompetent person som kan
utföra den här typen av reparationer utan att utsätta sig själv eller andra
för faror. Lämna alltid in apparaten till den reparation.
viktiGa punkter innan du använder
din Gasolspis
• Denna spis är konstruerad för användning utomhus, på avstånd från alla
brännbara material.
• Gasolspisen får inte yttas under drift. Enheten måste vara helt kall
innan du yttar den eller omvandlar spisen till dess transportform.
• Använd aldrig spisen med locket i stängt läge (transportläge) eftersom
detta kan skada lacken och påverkar säker drift av enheten.
• Gasolspisen måste användas på ett icke brännbart hårt underlag.
Skador kan uppstå på brännbara material såsom träbord eller plastbord
om enheten placeras direkt på bordets yta.
• Enheten och gasolcylindern måste placeras på ett plant hårt underlag vid
användning. Vid användning på marken på en plats med högt gräs se till att
gräset inte är tillräckligt högt så att det går in under enheten eller på sidorna då
det skulle kunna resultera i att gräset fattar eld och orsakar en allvarligare brand.
• Gasolspisen måste placeras med minst 500 mm utrymme mellan båda
sidorna och baksidan av enheten och minst 1 m från matlagningsgallret
på enheten och brännbara eller icke brännbara material ovanför enheten.
• Enheten ska skyddas från direkt luftdrag och skall placeras eller skyddas
mot direkt penetrering av droppande vatten (t.ex. regn).
• Denna gasolspis är lämplig för användning med atbottnade kastruller
med diameter mellan 14 cm och 22 cm. Stekpannor av större eller
Bruksanvisning
SV
50
mindre diameter, kantförsedda kärl och konvexa kärl får inte användas
på denna enhet.
• Denna gasolspis ska läckagetestas innan första användningen och när
cylindern har återanslutits efter påfyllning.
• Placera aldrig cylindern strax intill spisen. Placera alltid cylindern på
baksidan av gasolspisen. Cylindern bör placeras så långt bort från
gasolspisen som möjligt utan att sträcka slangen.
anslutninG av Gasolcylindern till
Gasolspisen
• Denna enhet är endast avsedd för användning med lågtrycks butan-
eller propangas, försedd med lämplig lågtrycksregulator via en exibel
slang. Slangen ska vara säkert fastsatt på regulatorn och enheten.
• Denna enhet är avsedd att användas med 5 kg till 15 kg butan- eller
propangasaskor, med en lämplig tryckreduceringsventil.
Se nedanstående tabell över gas och driftstryck:
Tristar Europe B.V.
Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg, The Netherlands
0063/13
Product name / Productnaam / Nom de produit / Produktname / Nombre del producto / Nome do
Produto / Nazwa produktu / Nome del prodotto / Produktnamn:
Gas stove - Gaskooktoestel - Réchaud à gaz -
Gaskocher - Cocina de gas - Fogão a Gás -
Kuchenka gazowa - Fornello a gas - Gasspis
Item number / Artikelnummer / Réf. modèle / Artikel-Nummer
/ Referencia / Referência /
Numer
pozycji / numero di articolo / Artikelnummer:
KO-6383DU
Product Identification number / Productidentificatienummer / Numéro d'identification produit /
Produkt-Identifikations Nummer / Número de identifación del producto / Número de identificação do
produto / Nr identyfikacyjny produktu / Numero di identificazione del prodotto /
Produktidentifieringsnummer:
0063BU7099
Appliance category / Toestelcategorie / Type de gaz / Geräte
Kategorie / Categoria del Dispositivo /
Categoria do Aparelho / Kategorii urządzeń / Categoria di apparecchio / Apparatkategori:
I
3B/P (50)
Gas type / Gassoort / Type du gaz / Gasart / Tipo de Gas / Tipo de Gás / Rodzaju gazu / Tipo di gas /
Gastyp:
Butane - Propane
Butaan - Propaan
Butane - Propane
Butan - Propan
Butano - Propano
Butano - Propano
Butan - Propan
Butano - Propano
Butan - Propan
Gas pressure / Gasdruk / Pression gaz / Gasdruck / Presión de Gas / Pressão de Gás / Ciśnienie gazu /
Pressione gas / Gastryck:
50 mbar
Total heat input / Totaal gasverbruik
/ Consommation de gaz / Total Gasverbrauch / Consumo de gas /
Consumo de Gás / Całkowite zużycie gazu / Consumo totale gas / Total gasförbrukning:
4 kW (291 gr/h)
Injector size / Injectorafmeting / Taille injecteur / Größe der Einspritzdüse / Tamaño del
inyector /
Tamanho do Injector / Rozmiar wtryskiwacza / Dimensioni iniettore / Insprutarens storlek:
0,53 mm
0,45 mm
Country of Destination / Land van bestemming / Pays de destination / Land von Bestimmung /
Pais de destino / País de destino / Kraj docelowy / Nazione di destinazione / Bestämmelseland:
AT, CH & DE
• Använd endast regulator och slang godkänd för gas vid ovanstående
tryck. Den förväntade livslängden för regulatorn beräknas vara
10 år. Det rekommenderas att regulatorn byts inom 10 år efter
tillverkningsdatum.
• Användning av fel regulator eller slang är osäkert, kontrollera alltid att
du har rätt artiklar innan du använder spisen.
• För anslutning av denna gasolspis behöver du en godkänd gasolslang
med en rekommenderad längd på 80 cm. Den bör bytas om den
verkar vara skadad eller sprucken. Du måste kontrollera detta ofta. Den
maximala längden på gasolslangen är 150 cm.
• Gasolslangen skall anslutas så att den inte kan vridas.
• Du är skyldig att byta ut gasolslangen om nationella omständigheter så
kver.
• Stäng alltid ventilen på gascylindern när gasolspisen inte används.
51
Gasolcylindern
• Gasolcylindern får inte tappas eller hanteras ovarsamt! Om enheten
inte används, måste cylindern kopplas bort. Sätt tillbaka skyddslocket
på cylindern efter att du kopplat bort cylindern från enheten.
• Cylindrar måste förvaras utomhus i upprätt läge och oåtkomliga för
barn. Cylindern skall aldrig förvaras där temperaturen kan nå över 50
o
C.
Förvara inte cylindern nära eld, pilotljus eller andra antändningskällor.
att byta Gasolcylindern
Försiktighetsåtgärder behöver vidtas vid byte av gasolcylinder, vilket skall
utföras på avstånd från alla antändningskällor.
• Gasolcylindrar måste bytas ut i en amfri omgivning.
• Rök inte när du byter gasolcylinder.
• Stäng gascylinderns ventil eller regulatorn helt (medurs) och ta bort
den tomma cylindern.
• Försök inte att ta bort regulatorn medan gasolspisen fortfarande är i drift.
• Se till att gasolspisen är helt släckt.
• Ta bort regulatorn från den tomma cylindern.
anslutninG till enheten
• Innan anslutning, se till att det inte nns något skräp som fastnat i
toppen på gasolcylindern, regulatorn, brännaren och brännarportarna.
• Spindlar och insekter kan bygga bo inuti och täppa till brännaren/
venturiröret vid öppningen. Ett igensatt brännare kan leda till brand i
enheten. Rengör brännarens hål med en kraftig piprensare.
• Spisen måste användas i ett väl ventilerat utrymme. Blockera inte
förbränningsluftsödet till brännaren när spisen används.
• Använd endast denna spis utomhus.
• Kontrollera efter läckor innan användning.
viktiGt läckaGetest
• Gör 60-90 g ytande läckagedetektionslösning genom att blanda en
del diskmedel med 3 delar vatten.
• Se till kontrollventilen är avstängd "OFF".
• Anslut regulatorn till cylindern och ON/OFF-ventilen till brännaren, se
till att anslutningarna är säkrade och slå sedan på gasolen.
• Borsta tvållösning på slangen och alla skarvar. Om bubblor syns har du
en läcka, som måste rättas till före användning.
• Testa igen efter att ha rättat till felet.
• Stäng AV gasolen i cylindern efter test.
Om läckage upptäcks och inte kan rättas till. Försök inte att laga läckaget
utan kontakta din gasolåterförsäljare.
inställninG av spisen för användninG
Lås upp locket och öppna.
Bruksanvisning
SV
52
Kranmarkeringar
att tända din spis
tändninGsinstruktioner:
• Vrid gasolkranens kontrollrattar medurs till “OFF“ läge.
• Anslut regulatorn till gasolaskan. Vrid gasoltillförseln till "ON" på
cylindern. Kontrollera med hjälp av tvålvatten efter gasolläckage mellan
askan och regulatorn och enhetens anslutning.
• Öppna locket helt innan du tänder brännarna. Vrid en av
kontrollrattarna motsols till det stora lågsymbolsläget, fullnivåläge
samtidigt som du håller en tändsticka till brännaren som ska tändas,
detta kommer att tända brännaren. Om brännaren inte tänds, upprepa
denna process.
• Om brännaren inte tänds efter två försök, stäng av gasolkranen, vänta 5
minuter och upprepa sedan steget.
• När brännaren är tänd. Resterande brännare kan nu tändas genom att
följa instruktionerna 3 och 4 ovan exakt.
• Kranarna kan justeras till en lågnivåposition märkt med en liten
lågsymbol eller varje nivå mellan full och låg nivå.
• För att stänga av spisen, "OFF", vrid cylinderventilen eller
regulatorbrytaren till läge "OFF" och vrid sedan alla kontrollrattar på
enheten medurs till läge "OFF" när lågan har slocknat.
•varninG: Om brännaren inte tänds, vrid kontrollratten (medurs) och
stäng även av cylinderventilen innan du försöker att tända igen med
tändningssekvensen.
• Innan matlagning för första gången, använd spisen i ca 15 minuter med
gasolen inställd på HÖG (HIGH). Detta kommer att "värmerengöra"
brännarna.
• Rengör spisen efter varje ANVÄNDNING. Använd INTE slipande eller
lättantändliga rengöringsmedel, eftersom det kommer att skada
enhetens delar. Rengör i varmt tvålvatten.
•varninG: Åtkomliga delar kan bli mycket varma. Håll små barn borta
från den heta enheten hela tiden (även vid avsvalning!).
renGörinG och skötsel
varninG: All rengöring och underhåll bör utföras när spisen är sval och
med gasoltillförseln AVSTÄNGD på gasolcylindern.
renGörinG
utsidans yta
Använd milt rengöringsmedel eller bikarbonat och varmvattenlösning.
Icke-slipande skurpulver kan användas på envisa äckar och skölj sedan
med vatten.
matlaGninGsGallret
Använd en mild tvålvattenlösning. Icke-slipande skurpulver kan användas
på envisa äckar och skölj sedan med vatten.
renGörinG av brännarenheten
• Stäng AV gasolen med kontrollratten och koppla bort cylindern.
• Ta bort pannstödet.
• Rengör brännaren med en mjuk borste eller blås rent med tryckluft och
torka med en trasa.
53
• Rengör tilltäppta portar med en piprensare eller styv tråd (t.ex. ett
öppnat gem).
• Inspektera brännaren efter skador (sprickor eller hål). Om skada
upptäcks, ersätt med en ny brännare. Sätt tillbaka brännaren,
kontrollera att gasolventilens öppningar är korrekt placerade och
säkrade i brännarens inlopp (venturi).
förvarinG av enheten
Förvaring av en enhet för transport eller inomhus är endast tillåtet om
cylindern är frånkopplad och borttagen från enheten. När enheten inte
ska användas under en tid ska den förvaras i sin originalförpackning och
förvaras i en torr dammfri miljö.
Garanti
• Tristar kan inte hållas ansvariga för skador som orsakats av:
o Att apparaten har fallit ned
o Att apparaten har ändrats tekniskt av ägaren eller tredje person
o Att apparaten har används felaktigt
o Att apparaten har råkat ut för normalt slitage
• Genom att reparation utförs kommer inte den ursprungliga garantitiden
på 24 månader att förlängas, och inte heller rätten till en ny uppfyllande
garanti. Denna garanti gäller endast på europeisk mark. Denna garanti
upphäver inte det europeiska direktivet 1944/44CE.
• Spara alltid ditt kvitto, utan kvittot kan du inte göra anspråk på någon
som helst garanti.
• Skador som orsakats av att bruksanvisningen inte följts leder till att
garantin ogiltigförklaras. Om detta leder till följdskador kan Tristar inte
hållas ansvariga.
• Tristar kan inte hållas ansvariga för materiell skada eller personskada som
orsakas av felaktig användning eller av att säkerhetsanvisningarna inte följts.
• Rengöringen som nämns i denna bruksanvisning är det enda underhåll
som behövs utföras för denna apparat.
• Om apparaten behöver repareras måste detta utföras av en auktoriserad
rma.
• Denna apparat får inte modieras eller ändras.
• Om det uppstår problem med apparaten inom 2 år från inköpsdatumet
och dessa täcks av fabriksgarantin kan du gå till inköpsstället och byta
ut apparaten mot en ny.
• För frågor eller uppfyllelser kontaktar du din återförsäljare, ”köpstället”.
• Denna apparat täcks av en 24 månaders garanti som startar på
inköpsdagen (kvittot).
• I denna garanti ingår endast material- och tillverkningsfel.
• Om du vill göra anspråk på garantin ber vi dig att lämna in hela apparaten
i originalförpackningen till din återförsäljare tillsammans med kvittot.
• Skador på tillbehör innebär inte automatiskt att hela apparaten byts ut
utan kostnad. Ta kontakt med vår ”hotline” vid sådana fall. Det tas alltid
ut en kostnad om delar av glas eller plast har gått sönder.
• Skador på förbrukningsvaror eller delar som utsätts för slitage i form av
t.ex. rengöring, underhåll eller byte omfattas inte av garantin och måste
därför alltid betalas.
• Garantin upphör att gälla vid obehöriga ändringar av apparaten.
• När garantin har gått ut kan reparationer utföras av en kompetent
återförsäljare eller annan reparationsservice mot påföljande betalning.
riktlinjer för skyddande av
miljön
förpackninGen
Förpackningen består av 100 % återvinningsbart material,
lämna in förpackningen uppdelad.
Bruksanvisning
SV
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Tristar KO-6383DU Användarmanual

Kategori
Kokplattor
Typ
Användarmanual