Waeco CoolFreeze CFX40 Bruksanvisning

Kategori
Kylboxar
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

CoolFreeze CFX35, CFX40,
CFX50, CFX65, CFX65DZ
DE 6 Kompressor-Kühlbox
Bedienungsanleitung
EN 27 Compressor Cooler
Operating manual
FR 46 Glacière à compression
Notice d’utilisation
ES 66 Nevera por compresor
Instrucciones de uso
IT 85 Frigorifero a compressore
Istruzioni per l’uso
NL 105 Compressorkoelbox
Gebruiksaanwijzing
DA 126 Kompressor-køleboks
Betjeningsvejledning
SV 145 Kylbox med kompressor
Bruksanvisning
NO 163 Kjøleboks med kompressor
Bruksanvisning
FI 181 Kompressori-kylmälaatikko
Käyttöohje
PT 199 Geleira com compressor
Manual de instruções
RU 220 Компрессорный
холодильник
Инструкция по эксплуатации
PL 241 Przenośna lodówka
kompresorowa
Instrukcja obsługi
CS 261 Kompresorový chladicí box
Návod k obsluze
SK 280 Chladiaci box s kompresorom
Návod na obsluhu
HU 300 Kompresszor hűtőláda
Használati utasítás
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich
unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.dometic-waeco.com
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic-waeco.com
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en
la dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è
possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo
Internet: www.dometic-waeco.com
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.dometic-waeco.com
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.dometic-waeco.com
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.dometic-waeco.com
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic-waeco.com
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa
tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta:
www.dometic-waeco.com
Peça mais informação sobre a ampla gama de produtos da empresa Dometic WAECO.
Peça simplesmente os nossos catálogos de forma gratuita e sem qualquer compromisso,
disponível no site: www.dometic-waeco.com
Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции
компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте
www.dometic-waeco.com; эта услуга предоставляется бесплатно и ни к чему не
обязывает.
Proszę si
ę zapoznać z informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic WAECO.
Proszę zamówić nasz bezpłatny katalog i zapoznać się zniewiążącą ofertą pod adresem:
www.dometic-waeco.com
Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobků firmy Dometic WAECO. Stačí zdarma
a nezávazně objednat naše katalogy na internetové adrese: www.dometic-waeco.com
Vyžiadajte si ďalšie informácie o rozsiahlej palete výrobkov Dometic WAECO. Objednajte
si bezplatne a nezáväzne náš katalóg na internetovej adrese: www.dometic-waeco.com
Kérjen további információkat a Dometic WAECO cég széles körű termékpalettájáról.
Rendelje meg ingyenes katalógusainkat kötelezettség nélkül a következő internetcímen:
www.dometic-waeco.de
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
CS
SK
HU
SV
CFX35 – CFX65DZ
145
Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift.
Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksan-
visningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning.
Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår p.g.a. icke ända-
målsenlig användning eller felaktig hantering/skötsel.
Innehållsförteckning
1 Förklaring till symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
2 Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
2.1 Allmän säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
2.2 Säkerhet under drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
3 Leveransomfattning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
3.1 Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
4 Ändamålsenlig användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
5 Funktionsbeskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
5.1 Funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
5.2 Reglage, display och lysdioder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
6 Användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
6.1 Före den första användningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
6.2 Tips för energibesparing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
6.3 Ansluta kylboxen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
6.4 Använda batterivakten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
6.5 Använda kylboxen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
6.6 Ställa in temperaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
6.7 Använda nödbrytaren (om sådan finns) . . . . . . . . . . . . . . 157
6.8 USB-port för strömförsörjning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
6.9 Stänga av kylboxen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
6.10 Avfrosta kylboxen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
6.11 Byta säkring till apparaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
6.12 Byta säkring till stickkontakten (12/24 V) . . . . . . . . . . . . . 158
6.13 Byta ut lampa PCB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
7 Rengöring och skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
8Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
9 Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
10 Avfallshantering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
11 Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
SV
Förklaring till symboler CFX35 – CFX65DZ
146
1 Förklaring till symboler
D
!
!
A
I
Arbetssteg: denna symbol står framför en arbetsinstruktion.
Tillvägagångssättet beskrivs steg för steg.
Denna symbol står framför beskrivningen av resultatet.
Bild 1 5, sidan 3: anger en detalj på en bild, i detta exempel
”position 5 på bild 1 på sidan 3”.
2 Säkerhetsanvisningar
2.1 Allmän säkerhet
D
FARA!
För båtar: Se till att strömförsörjningen är säkrad med en
jordfelsbrytare.
FARA!
Observera: Beaktas anvisningen ej leder det till dödsfara eller
svåra skador.
VARNING!
Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller
svåra skador.
AKTA!
Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till kropps-
skador.
OBSERVERA!
Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador
och produktens funktion kan påverkas negativt.
ANVISNING
Kompletterande information om användning av produkten.
SV
CFX35 – CFX65DZ Säkerhetsanvisningar
147
!
VARNING!
Om apparaten uppvisar synliga skador får den ej tas i drift.
Om apparatens anslutningskabel skadas måste den, av
säkerhetsskäl, bytas ut av tillverkaren, tillverkarens kundtjänst
eller annan behörig person.
Reparationer på apparaten får endast utföras av behörigt fack-
folk. Icke fackmässiga reparationer kan leda till att allvarliga
faror uppstår.
Denna apparat kan användas av barn från 8 år samt personer
med fysiska, sensoriska eller mentala funktionshinder eller
oerfarenhet och ovetande under uppsikt av en ansvarig person
eller om de har undervisats hur apparaten används på ett säkert
sätt utan att faror uppstår.
Rengöring och underhåll får inte genomföras av barn utan
uppsikt.
Barn får inte leka med apparaten.
Barn bör hållas under uppsikt, så att de inte leker med
apparaten.
Förvara och använd apparaten utom räckhåll för barn under
r.
Lagra inga ämnen som kan explodera i apparaten, som t.ex.
sprayburkar med brännbar drivgas.
!
AKTA!
Koppla alltid bort apparaten från elnätet
före rengöring och underhåll
efter användning
Livsmedel får endast förvaras i originalförpackningarna eller i
andra lämpliga behållare.
A
OBSERVERA!
Jämför spänningsangivelsen på typskylten med elförsörjningen
på plats.
Anslut apparaten endast på följande vis:
till ett DC-uttag i fordonet (t. ex. cigarettuttag) med DC-
anslutningskabel
eller till ett 230 V-växelströmuttag med den medföljande
230 V-anslutningskabeln.
SV
Säkerhetsanvisningar CFX35 – CFX65DZ
148
Dra aldrig ut stickkontakten ur uttaget genom att dra i
anslutningskabeln.
När kylapparaten är ansluten till ett DC-uttag: Koppla bort kyl-
apparaten och andra elförbrukare från batteriet innan en batteri-
laddare ansluts.
När kylapparaten är ansluten till ett DC-uttag: Skilj apparaten
från elnätet eller stäng av den när motorn stängs av. Annars kan
batteriet urladdas.
Kylapparaten är inte ämnad för transport av frätande ämnen
och ämnen som innehåller lösningsmedel.
2.2 Säkerhet under drift
D
FARA!
Ta inte tag i avskalade ledningar med händerna.
Detta gäller framför allt vid drift med växelström.
!
AKTA!
Kontrollera, innan apparaten tas i drift, att elkabeln och stick-
kontakten är torra.
A
OBSERVERA!
Använd inga elektriska apparater för arbeten inne i kylboxen.
Undantag: apparaterna rekommenderas för sådan användning
av tillverkaren.
Ställ inte kylapparaten i närheten av öppen eld eller andra
värmekällor (värmeelement, starkt solljus, gasspisar osv.).
Risk för överhettning!
Se till att värmen som alstras under användningen kan avledas
ordentligt. Apparaten måste har tillräckligt stort avstånd till
väggen/andra föremål, så att luften kan cirkulera fritt.
Se till att ventilationsspringorna inte täcks över.
Fyll inte innerfacket med vätskor eller is.
Doppa aldrig ned apparaten i vatten.
Skydda apparaten och kablarna mot hetta och fukt.
SV
CFX35 – CFX65DZ Leveransomfattning
149
3 Leveransomfattning
bild 1, sida 3, visar leveransomfattningen.
3.1 Tillbehör
Finns som tillbehör (medföljer inte leveransen):
4 Ändamålsenlig användning
Kylboxen är avsedd för kylning och djupfrysning av livsmedel.
Den kan även användas på båtar.
Kylboxen är dimensionerad för anslutning till 12 V
g- eller
24 V
g-uttag i fordon (t.ex. cigarettuttag), båtar eller husbilar
samt till 100 240 V
~
-växelström.
Kylappararen är avsedd för privat bruk i hushållet och liknande an-
vändningsområden, t.ex:
personalkök i butiker, kontor och andra arbetsplatser
lantbruk
för gäster på hotell, motell och andra övernattningsanläggning-
ar
bed & breakfast pensionat
catering och liknande, t.ex. partihandel
!
Pos. Mängd Beteckning
1 1 kylbox
2 1 anslutningskabel för 12/24 Vg-anslutning
3 1 anslutningskabel för 100 240 V
~
-anslutning
1 bruksanvisning
Beteckning Artikel-nr. Modell
Universal-fästkit (bältsystem) 9105304041 CFX-UFK
Trådlös display 9105304065 CFX-WD
AKTA! Hälsorisk!
Kontrollera om apparatens kyleffekt motsvarar kravet för de livs-
medel eller mediciner du vill hålla kalla.
SV
Funktionsbeskrivning CFX35 – CFX65DZ
150
5 Funktionsbeskrivning
Kylboxen både kyler och djupfryser varor. Kylningsprocessen sker
i en underhållsfrikylkrets med kompressor. Den extrastarka isole-
ringen och den kraftiga kompressorn möjliggör mycket snabb kyl-
ning.
Kylboxen är lämpad för mobil användning.
Kylboxen tål konstant krängning på 30° (för användning på båtar).
5.1 Funktioner
Strömförsörjning med prioritetskoppling för anslutning till växel-
ström (elnät)
Batterivakt med tre nivåer för att skydda fordonets batteri
Display med temperaturmätare i °C och °F
Slår av automatiskt när batteriet har låg spänning
Temperaturinställning: Med två knappar i steg om 1 °C (2 °F)
Infällbara bärhandtag
USB-port för strömförsörjning
Nödbrytare (om sådan finns)
Uttagbar korg
SV
CFX35 – CFX65DZ Funktionsbeskrivning
151
5.2 Reglage, display och lysdioder
Lås till locket: bild 2 1, sida 3
Kontrollpanel (bild 3, sida 3)
Uttag (bild 4, sida 4):
Pos. Beteckning Förklaring
1ON
OFF
Slår på och av kylboxen när knappen trycks
ned 1-2 sekunder
2POWER
P Driftindikator (lysdiod)
LED lyser grönt: kompressorn på
LED lyser orange: kompressorn avstängd
LED blinkar orange: Displayet har automa-
tiskt stängts av pg. av
låg batterispänning
3 ERROR LED blinkar rött: apparaten påslagen,
men inte klar för
användning
4 SET Väljer inställningsläge
– temperaturinställning
– °Celsius eller °Fahrenheit
– ställa in batterivakten
5 Display, visar värdena
6 DOWN – En tryckning sänker valt inställningsvärde
7 UP + En tryckning höjer valt inställningsvärde
Pos. Beteckning
1 Uttag för växelström
2 Säkringshållare
3 Uttag för likström
SV
Användning CFX35 – CFX65DZ
152
Nödbrytare (om sådan finns) och USB-port (bild 5, sida 4):
6 Användning
6.1 Före den första användningen
I
Ändra lockets gångjärn
CFX50, CFX65, CFX65DZ
Det går att ändra lockets gångjärn så att locket öppnas åt andra
hållet. Tillvägagångssätt:
Öppna locket och ta bort det (bild 6 A).
Ta bort 3 skruvar per lockfäste (bild 6 B) och ta bort lockfäste-
na.
Ta bort plastskydden från de nya lockfästepositionerna och sätt
dit de gamla lockfästena med en liten skruvmejsel.
Sätt fast lockfästena i de nya positionerna.
Sätt in locket i lockfästena på motsatt sida (bild 6 C).
Välja temperaturenhet
Temperaturvisningen kan ställas om mellan
°Celsius och °Fahrenheit. Tillvägagångssätt:
Slå på kylboxen.
Tryck två gånger på knappen ”SET” (bild 3 4, sida 3).
Ställ, med knapparna ”UP +” (bild 3 6, sida 3) resp. ”DOWN -”
(bild 3 7, sida 3), in temperaturenheten °Celsius eller °Fahren-
heit.
Pos. Beteckning
1 Nödbrytare
2 USB-port för strömförsörjning
ANVISNING
Innan kylboxen tas i drift ska den, av hygieniska skäl, torkas av in-
och utvändigt med en fuktig trasa (se även ”Rengöring och sköt-
sel” på sidan 159).
SV
CFX35 – CFX65DZ Användning
153
På displayen visas den inställda temperaturenheten i några
sekunder. Displayen blinkar några gånger innan aktuell tempe-
ratur visas igen.
6.2 Tips för energibesparing
Välj en uppställningsplats med god ventilation som är skyddad
mot direkt solljus.
Låt varm mat svalna innan den läggs in i kylboxen.
Öppna inte kylboxen oftare än nödvändigt.
Låt inte kylskåpsdörren stå öppen längre än nödvändigt.
Frosta av kylboxen så snart det bildas is i den.
Undvik en onödigt låg temperatur i kylen.
6.3 Ansluta kylboxen
Anslutning till ett batteri (fordon eller båt)
Kylboxen kan anslutas till 12 V eller 24 V likspänning.
A
Kylboxen har ett elektroniskt skydd mot omvänd polaritet,
som skyddar den mot kortslutning och omvänd polaritet vid batteri-
anslutning.
Sätt in 12/24 V anslutningskabeln (bild 1 2, sida 3) i appara-
tens DC-uttag och i ett 12 V eller 24 V cigarettuttag.
Anslutning till 100240 V växelström (t.ex. i hemmet eller på kontoret)
D
OBSERVERA! Risk för skador på kylboxen!
Koppla bort kylboxen och andra elförbrukare från batteriet innan
en batteriladdare ansluts till batteriet.
Överspänning kan skada elektroniken.
FARA! Risk för strömstötar – livsfara!
Tag inte i brytare eller kontakter med våta händer eller om du
står på fuktigt underlag.
Om kylboxen används på en båt och ansluts till 100240 V-väx-
elström på land måste en jordfelsbrytare installeras mellan
100240 V-nätet och kylboxen.
Kontakta en behörig elektriker.
SV
Användning CFX35 – CFX65DZ
154
Kylboxarna har en inbyggd multispänningsnätdel med prioritets-
koppling för anslutning till 100240 V växelström. Prioritets-
kopplingen växlar automatiskt till nätdrift när apparaten ansluts till
100240 V-växelström; detta sker även om 12/24 V-anslutnings-
kabeln är ansluten.
Sätt in 100 240 V anslutningskabeln (bild 1 3, sida 3) i appa-
ratens AC-uttag och anslut den till ett 100 240 V AC elnät.
6.4 Använda batterivakten
Kylboxen har en flerstegs batterivakt som skyddar fordonets bat-
teri mot urladdning när kylboxen ansluts till 12/24 V-uttaget
i fordonet.
När kylboxen används utan påslagen tändning i fordonet, stängs
den av automatiskt om försörjningsspänningen sjunker under ett
inställbart värde. Kylboxen startar så fort batteriet har laddats upp
och återinkopplingsspänningen nås.
A
I läget ”HIGH” reagerar batterivakten tidigare än i läget ”LOW” eller
”MED” (se efterföljande tabell).
OBSERVERA! Risk för skador!
När batterivakten stänger av kylboxen har batteriet inte längre full
laddningskapacitet; starta då inte fordonet onödigt ofta och an-
vänd inga andra strömförbrukare utan längre laddningsperioder.
Se till att batteriet laddas igen.
Batterivaktens läge LOW MED HIGH
Frånkopplingsspänning vid 12 V 10,1 V 11,4 V 11,8 V
Återinkopplingsspänning vid 12 V 11,1 V 12,2 V 12,6 V
Frånkopplingsspänning vid 24 V 21,5 V 24,1 V 24,6 V
Återinkopplingsspänning vid 24 V 23,0 V 25,3 V 26,2 V
SV
CFX35 – CFX65DZ Användning
155
Gör på följande sätt för att ändra batterivaktens inställning:
Slå på kylboxen.
Tryck tre gånger på knappen ”SET” (bild 3 4, sida 3).
Ställ, med knapparna ”UP +” (bild 3 6, sida 3) resp. ”DOWN -”
(bild 3 7, sida 3), in läget för batterivakten.
Den digitala displayen visar följande.
Lo (LÅG), Πd (MED), Hi (HÖG)
På displayen visas det inställda läget i några sekunder. Display-
en blinkar några gånger innan aktuell temperatur visas igen.
I
6.5 Använda kylboxen
A
Ställ kylboxen på ett fast underlag.
Se till att ventilationsspringorna inte täcks över och att den var-
ma luften kan avledas utan hinder.
I
Anslut kylboxen, se ”Ansluta kylboxen” på sidan 153.
A
Tryck på knappen ”ON/OFF” (bild 3 1, sida 3) 12 sekunder.
Lysdioden ”P” lyser.
ANVISNING
Välj läget ”HIGH” för batterivakten om kylboxen försörjs av start-
batteriet. Om kylboxen ansluts till ett förbrukarbatteri räcker läget
”LOW” för batterivakten.
OBSERVERA! Risk för överhettning!
Se till att värmen som alstras under användningen kan avledas
ordentligt. Se till att ventilationsspringorna inte täcks över. Appa-
raten måste har tillräckligt stort avstånd till väggen/andra föremål,
så att luften kan cirkulera fritt.
ANVISNING
Ställ kylboxen som visas (bild 1, sida 3). Om kylboxen placeras
annorlunda så kan kylboxen ta skada.
OBSERVERA! Varor kan skadas av för låg temperatur!
Se till att det endast finns föremål resp. varor i kylboxen som får
kylas till den inställda temperaturen.
SV
Användning CFX35 – CFX65DZ
156
Displayen (bild 3 5, sida 3) slås på och den aktuella kyl-
temperaturen visas.
!
I
Kylboxen startar och kyler kylfacket.
I
Låsa kylboxen
Stäng locket.
Tryck ner låsanordningen (bild 2 1, sida 3) tills den klickar fast
(hörbart).
6.6 Ställa in temperaturen
Tryck en gång på knappen ”SET” (bild 3 4, sida 3).
Ställ, med knapparna ”UP +” (bild 3 6, sida 3) resp. ”DOWN -”
(bild 3 7, sida 3), in kyltemperaturen.
På displayen visas nu den inställda temperaturen några
sekunder. Displayen blinkar några gånger innan aktuell tempe-
ratur visas igen.
VORSICHT! Hälsorisk!
CFX 65DZ:
Om temperaturen i frysfacket (bild 8 1, sida 5)
har ställts in på en mycket låg temperatur (t.ex. –22 °C) kan det
bli minusgrader även i det mellersta kylfacket (bild 8 2, sida 5).
HINWEIS
Visad temperatur
CFX 35, CFX 40, CFX 50, CFX 65:
Temperaturen som visas avser det stora kyl- och frysfacket
(bild 7 1, sida 5).
CFX 65DZ:
Med skiljevägg i kyl- och frysfacket: Temperaturen som visas
avser frysfacket (bild 8 1, sida 5).
ANVISNING
Vid batteridrift stängs displayet automatiskt av vid låg
batterispänning. LED P” blinkar orange.
SV
CFX35 – CFX65DZ Användning
157
6.7 Använda nödbrytaren (om sådan finns)
Nödbrytaren (bild 5 1, sida 4) sitter under under kontrollpanelen.
För normal drift är brytaren i läget ”NORMAL USE”.
Om ett elektroniskt fel inträffar ska brytaren flyttas till läget
”EMERGENCY OVERRIDE”.
I
6.8 USB-port för strömförsörjning
Små apparater som mobiltelefoner och mp3-spelare kan laddas
genom USB-porten.
Anslut en USB-kabel (ingår ej) för att använda en USB-enhet till-
sammans med kylboxen.
I
6.9 Stänga av kylboxen
Töm kylboxen.
Stäng av kylboxen.
Dra ut anslutningskabeln.
Om kylboxen inte ska användas under en längre tid:
Låt locket vara lite öppet. På så sätt förhindrar man att det bildas
störande lukt.
ANVISNING
Om brytaren står på läget ”EMERGENCY OVERRIDE” kyler kyl-
boxen med full kyleffekt.
ANVISNING
Kontrollera att apparaterna som ansluts till USB-porten är kompa-
tibla med 5 V/500 mA drift.
SV
Användning CFX35 – CFX65DZ
158
6.10 Avfrosta kylboxen
Luftfuktigheten kan avsätta sig som frost på förångaren och
i kylboxen, om så sker minskar kylförmågan. Frosta då av
kylboxen så snart som möjligt.
A
Avfrosta:
Tag ut varorna.
Lagra dem vid behov i ett annat kylskåp, så att de förblir kalla.
Stäng av kylboxen.
Låt locket vara öppet.
Torka upp vattnet.
6.11 Byta säkring till apparaten
D
Dra ut anslutningskablarna.
Ta loss säkringshållaren (bild 5 2, sida 4), använd t.ex. en
skruvmejsel.
Byt ut den trasiga säkringen mot en ny säkring med samma
värde (T4AL 250V).
Tryck in säkringshållaren i höljet igen.
6.12 Byta säkring till stickkontakten (12/24 V)
Drag bort utjämningshylsan (bild 9 4, sida 5) från kontakten.
Skruva ut skruven (bild 9 5, sida 5) ur den övre
kontakthalvan(bild 9 6, sida 5).
Lossa försiktigt den övre kontakthalvan från den undre kontakt-
halvan (bild 9 1, sida 5).
Ta ut kontaktstiftet (bild 9 3, sida 5).
OBSERVERA! Risk för skador på kylboxen!
Avlägsna aldrig isbeläggningar eller fastfrysna föremål med hårda
eller vassa/spetsiga verktyg.
FARA! Risk för strömstötar – livsfara!
Dra ut anslutningskablarna innan säkringen byts.
SV
CFX35 – CFX65DZ Rengöring och skötsel
159
Byt ut den trasiga säkringen (bild 9 2, sida 5) mot en ny säk-
ring med samma värde (10 A).
Sätt ihop kontakten i omvänd ordningsföljd igen.
6.13 Byta ut lampa PCB
Bänd upp det transparenta locket med en skruvmejsel
(bild 0 1, sida 5).
Skruva bort PCB monteringsskruvarna (bild 0 2, sida 5).
Dra ut kontakten från PCB (bild 0 3, sida 5).
Byt ut den defekta lampan PCB mot en ny.
Sätt ihop PCB i omvänd ordning.
Tryck tillbaka det transparenta locket i kåpan.
7 Rengöring och skötsel
!
A
Rengör apparaten då och då in- och utvändigt med en fuktig tra-
sa.
Kontrollera att luftnings-/ventilationsöppningarna är rena från
damm och annat smuts så att värmen i vid användning kan av-
ledas ordentligt så att produkten inte skadas.
VARNING!
Koppla alltid bort apparaten från elnätet före rengöring och
skötsel.
OBSERVERA! Risk för skador!
Rengör aldrig kylapparaten under rinnande vatten eller i disk-
vatten.
Använd inga skarpa rengöringsmedel eller hårda föremål vid
rengöring, det kan skada kylapparaten.
SV
Garanti CFX35 – CFX65DZ
160
8 Garanti
Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kon-
takta tillverkarens kontor i ditt land (adresser, se bruksanvisning-
ens baksida) eller återförsäljaren.
Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med:
en kopia på fakturan med inköpsdatum,
en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning.
9 Felsökning
Störning Möjlig orsak Lösning
Kylboxen fungerar inte,
lysdioden lyser inte.
Det finns ingen spänning
i fordonets 12/24 Volts
uttag (cigarettuttag).
På de flesta fordon finns det ingen spän-
ning i cigarettuttaget om tändningen inte
har slagits på.
Ingen spänning i växel-
strömuttaget.
Prova med ett annat uttag.
Apparatens säkring
defekt.
Byt säkring, se ”Byta säkring till appara-
ten” på sidan 158.
Den integrerade nätde-
len är defekt.
Reperationer får endast utföras av
auktoriserad kundservice.
Kylboxen kyler inte
(kontakten är insatt, lys-
dioden ”POWER”
lyser).
Kompressorn defekt. Reperationer får endast utföras av
auktoriserad kundservice.
Kylboxen kyler inte
(kontakten är insatt, lys-
dioden ”POWER” blin-
kar orange, displayen
är avstängd).
Batterispänningen är för
låg.
Kontrollera batteriet, ladda det vid behov.
Vid anslutning till
12/24 V-uttag (cigarett-
uttag):
tändningen är påsla-
gen men kylboxen
fungerar inte och lys-
dioden lyser inte.
Dra ut stickkontakten ur
uttaget och genomför
följande kontroller.
Hållaren på cigarettutta-
get är smutsig. Det ger
dålig elektrisk kontakt.
Om stickkontakten till kylboxen blir mycket
varm i cigarettuttaget, måste antingen hål-
laren rengöras eller så är stickkontakten
möjligtvis inte korrekt ansluten.
12/24 V-uttagets säkring
trasig.
Byt ut säkringen (10 A) till 12/24 V-utta-
get, se ”Byta säkring till stickkontakten
(12/24 V)” på sidan 158.
Fordonets säkring utlöst. Byt ut fordonets säkring för 12/24 V-utta-
get (normalt 15 A, se fordonets instruk-
tionsbok).
SV
CFX35 – CFX65DZ Avfallshantering
161
10 Avfallshantering
Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning.
M
När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om
gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral
eller hos återförsäljaren.
11 Tekniska data
Det visas ett felmedde-
lande (t.ex. ”Err1”) på
displayen och
apparaten kyler inte.
Apparaten har stängts av
p.g.a. en intern drift-
störning.
Reperationer får endast utföras av
auktoriserad kundservice.
CFX35 CFX40
Artikel-nr.: 9105304047 9105304048
Anslutningsspänning:
12/24 V
g och 100240 V
w
Märkström:
12 V
g: 7,0 A
24 Vg: 3,2 A
100 V
w
: 0,86 A
240 V
w
: 0,42 A
Kyleffekt: +10 °C till –22 °C (+50 °F till –8 °F)
Kategori: 1
Energieffektklass: A++
Energiförbrukning: 62 kWh/år 64 kWh/år
Bruttovolym: 34,5 l 41 l
Nyttovolym: 32 l 38 l
Klimatklass: N, T
Omgivningstemperatur: +16°C –
+43 °C
Ljudemission: 45 dB(A)
USB: 5 Vg, 500 mA
Mått (H x B x D) i mm: 630 x 411x 398 630 x 461x 398
Vikt: 17,5 kg 18,5 kg
Störning Möjlig orsak Lösning
SV
Tekniska data CFX35 – CFX65DZ
162
I
Provning/certifikat:
Kylkretsen innehåller R-134a.
CFX50 CFX65 CFX65DZ
Artikel-nr.: 9105304049 9105304050 9105304051
Anslutnings-
spänning:
12/24 V
g och 100240 V
w
Märkström:
12 V
g: 7,8 A
24 Vg: 3,6 A
100 V
w
: 0,95 A
240 V
w
: 0,46 A
12 V
g: 8,2 A
24 Vg: 3,8 A
100 V
w
: 1,0 A
240 V
w
: 0,48 A
12 V
g: 5,5 A
24 Vg: 2,6 A
100 V
w
: 0,75 A
240 V
w
: 0,37 A
Kyleffekt: +10 °C till –22 °C (+50 °F till –8 °F)
Kategori: 1
Energieffektklass: A++ A+
Energiförbrukning: 66 kWh/år 69 kWh/år 115 kWh/år
Bruttovolym: 50 l 65 l med delare: 61 l
utan delare: 65 l
Nyttovolym: 46 l 60 l 53 l
Klimatklass: N, T
Omgivnings-
temperatur:
+16°C –
+43 °C
Ljudemission: 45 dB(A)
USB: 5 Vg, 500 mA
Mått (H x B x D) i
mm:
661 x 471x 455 661 x 561 x 455 661 x 561 x 455
Vikt: 20,4 kg 22,3 kg 23,2 kg
ANVISNING
Den lägsta temperaturen (min temperatur) nås inte om omgiv-
ningstemperaturen ligger över +32 °C (+90 °F).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320

Waeco CoolFreeze CFX40 Bruksanvisning

Kategori
Kylboxar
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för