Dometic CoolFreeze CFX35, CFX50 Bruksanvisningar

Kategori
Kylboxar
Typ
Bruksanvisningar
Compressor Cooler
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . 6
Kompressor-Kühlbox
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 26
Glacière à compression
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . 47
Nevera por compresor
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . 68
Frigorifero a compressore
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . 89
Compressorkoelbox
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . 109
Kompressor-køleboks
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . 129
Kylbox med kompressor
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 149
Kjøleboks med kompressor
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 169
Kompressori-kylmälaatikko
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Geleira com compressor
Manual de instruções. . . . . . . . . . . 207
Компрессорный
холодильник
Инструкция по эксплуатации. . . . 227
Przenośna lodówka
kompresorowa
Instrukcja obsługi. . . . . . . . . . . . . . 248
EN
DE
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
Kompresorový chladicí box
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . 268
Chladiaci box s kompresorom
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . 287
Kompresszor hűtőláda
Használati utasítás . . . . . . . . . . . . 307
CS
SK
HU
CoolFreeze
CFX35, CFX50
CFX 35 CFX 50
SV
CFX35, CFX50
149
Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara
bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till
den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning.
Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår p.g.a. icke ändamålsenlig
användning eller felaktig hantering/skötsel.
Innehållsförteckning
1 Förklaring till symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
2 Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
2.1 Allmän säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
2.2 Säkerhet under drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
3 Leveransomfattning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
4 Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
5 Ändamålsenlig användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
6 Funktionsbeskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
6.1 Funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
6.2 Reglage, display och lysdioder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
7 Användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
7.1 Före den första användningen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
7.2 Tips för energibesparing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
7.3 Ansluta kylboxen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
7.4 Använda batterivakten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
7.5 Använda kylboxen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
7.6 Ställa in temperaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
7.7 Använda nödbrytaren (om sådan finns). . . . . . . . . . . . . . . . 162
7.8 USB-port för strömförsörjning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
7.9 Stänga av kylboxen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
7.10 Avfrosta kylboxen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
7.11 Byta säkring till apparaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
7.12 Byta säkring till stickkontakten (12/24 V) . . . . . . . . . . . . . . . 164
7.13 Byta ut lampa PCB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
8 Rengöring och skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
9Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
10 Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
SV
Förklaring till symboler CFX35, CFX50
150
11 Avfallshantering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
12 Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
1 Förklaring till symboler
D
!
!
A
I
Arbetssteg: denna symbol står framför en arbetsinstruktion.
Tillvägagångssättet beskrivs steg för steg.
Denna symbol står framför beskrivningen av resultatet.
Bild 1 5, sidan 3: anger en detalj på en bild, i detta exempel ”position 5
bild 1 på sidan 3”.
FARA!
Observera: Beaktas anvisningen ej leder det till dödsfara eller
svåra skador.
VARNING!
Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller
svåra skador.
AKTA!
Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till kropps-
skador.
OBSERVERA!
Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador
och produktens funktion kan påverkas negativt.
ANVISNING
Kompletterande information om användning av produkten.
SV
CFX35, CFX50 Säkerhetsanvisningar
151
2 Säkerhetsanvisningar
2.1 Allmän säkerhet
!
VARNING!
Om apparaten uppvisar synliga skador får den ej tas i drift.
Om apparatens anslutningskabel skadas måste den, av
säkerhetsskäl, bytas ut av tillverkaren, tillverkarens kundtjänst
eller annan behörig person.
Reparationer på apparaten får endast utföras av behörigt fack-
folk. Icke fackmässiga reparationer kan leda till att allvarliga
faror uppstår.
Denna apparat kan användas av barn från 8 år samt personer
med fysiska, sensoriska eller mentala funktionshinder eller oer-
farenhet och/eller ovetande under uppsikt av en ansvarig per-
son eller om de har undervisats hur apparaten används på ett
säkert sätt utan att faror uppstår.
Rengöring och underhåll får inte genomföras av barn utan
uppsikt.
Barn får inte leka med apparaten.
Barn bör hållas under uppsikt, så att de inte leker med
apparaten.
Förvara och använd apparaten utom räckhåll för barn under
r.
Lagra inga ämnen som kan explodera i apparaten, som t.ex.
sprayburkar med brännbar drivgas.
!
AKTA!
Koppla alltid bort apparaten från elnätet
före rengöring och underhåll
efter användning
Livsmedel får endast förvaras i originalförpackningarna eller i
andra lämpliga behållare.
A
OBSERVERA!
Jämför spänningsangivelsen på typskylten med elförsörjningen
på plats.
SV
Säkerhetsanvisningar CFX35, CFX50
152
Anslut apparaten endast på följande vis:
till ett DC-uttag i fordonet (t. ex. cigarettuttag) med DC-
anslutningskabel
eller till ett 230 V-växelströmuttag med den medföljande
230 V-anslutningskabeln.
Dra aldrig ut stickkontakten ur uttaget genom att dra i
anslutningskabeln.
När kylapparaten är ansluten till ett DC-uttag: Koppla bort kyl-
apparaten och andra elförbrukare från batteriet innan en batteri-
laddare ansluts.
När kylapparaten är ansluten till ett DC-uttag: Skilj apparaten
från elnätet eller stäng av den när motorn stängs av. Annars kan
batteriet urladdas.
Kylapparaten är inte ämnad för transport av frätande ämnen
och ämnen som innehåller lösningsmedel.
Kylapparaten isolering innehåller brännbart cyklopentan.
Gaserna i isoleringsmaterialet gör att materialet kräver särskild
hantering. Lämna in kylboxen till en lämplig återvinningscentral
när den inte ska användas längre.
2.2 Säkerhet under drift
!
AKTA!
Kontrollera, innan apparaten tas i drift, att elkabeln och stick-
kontakten är torra.
A
OBSERVERA!
Använd inga elektriska apparater för arbeten inne i kylappara-
ten. Undantag: apparaterna rekommenderas för sådan använd-
ning av tillverkaren.
Ställ inte kylapparaten i närheten av öppen eld eller andra
värmekällor (värmeelement, starkt solljus, gasspisar osv.).
Risk för överhettning!
Se till att värmen som alstras under användningen kan avledas
ordentligt. Apparaten måste har tillräckligt stort avstånd till
väggen/andra föremål, så att luften kan cirkulera fritt.
Se till att ventilationsspringorna inte täcks över.
Fyll inte innerfacket med vätskor eller is.
Doppa aldrig ned apparaten i vatten.
SV
CFX35, CFX50 Leveransomfattning
153
Skydda apparaten och kablarna mot hetta och fukt.
3 Leveransomfattning
bild 1, sida 3, visar leveransomfattningen.
4 Tillbehör
Finns som tillbehör (medföljer inte leveransen):
Pos. Mängd Beteckning
11Kylbox
2 1 Anslutningskabel för 12/24 Vg-anslutning
31
Anslutningskabel för 100 240 V
w
-anslutning
1 Bruksanvisning
Beteckning Artikel-nr. Modell
Universal-fästkit (bältsystem) CFX-UFK 9105304041 passar alla
modeller
Trådlös display CFX-WD 9105304042 passar alla
modeller
SV
Ändamålsenlig användning CFX35, CFX50
154
5 Ändamålsenlig användning
Kylboxen är avsedd för kylning och djupfrysning av livsmedel.
Den kan även användas på båtar.
Kylboxen är dimensionerad för anslutning till 12 V
g- eller
24 V
g-uttag i fordon (t.ex. cigarettuttag), båtar eller husbilar
samt till 100 240 V
w
-växelström.
Kylappararen är avsedd för privat bruk i hushållet och liknande användnings-
områden, t.ex:
personalkök i butiker, kontor och andra arbetsplatser
lantbruk
för gäster på hotell, motell och andra övernattningsanläggningar
bed & breakfast pensionat
catering och liknande, t.ex. partihandel
!
AKTA! Hälsorisk!
Kontrollera om apparatens kyleffekt motsvarar kravet för de
livsmedel eller mediciner du vill hålla kalla.
SV
CFX35, CFX50 Funktionsbeskrivning
155
6 Funktionsbeskrivning
Kylboxen både kyler och djupfryser varor. Kylningsprocessen sker i en
underhållsfrikylkrets med kompressor. Den extrastarka isoleringen och den
kraftiga kompressorn möjliggör mycket snabb kylning.
Kylboxen är lämpad för mobil användning.
Kylboxen tål konstant krängning på 30° (för användning på båtar).
6.1 Funktioner
Strömförsörjning med prioritetskoppling för anslutning till växelström
(elnät)
Batterivakt med tre nivåer för att skydda fordonets batteri
Display med temperaturmätare i °C och °F
Slår av automatiskt när batteriet har låg spänning
Temperaturinställning: Med två knappar i steg om 1 °C (2 °F)
Infällbara bärhandtag
USB-port för strömförsörjning
Nödbrytare (om sådan finns)
Uttagbar korg
SV
Funktionsbeskrivning CFX35, CFX50
156
6.2 Reglage, display och lysdioder
Lås till locket: bild 2 1, sida 3
Kontrollpanel (bild 3, sida 3)
Uttag (bild 4, sida 4)
Pos. Beteckning Förklaring
1ON
OFF
Slår på och av kylboxen när knappen trycks ned
1–2sekunder
2
POWER
P
Driftindikator (lysdiod)
LED lyser grönt: kompressorn på
LED lyser orange: kompressorn avstängd
LED blinkar orange: Displayet har automatiskt stängts
av pg. av låg batterispänning
3 ERROR LED blinkar rött: apparaten påslagen, men inte klar
för användning
4 SET Väljer inställningsläge
– temperaturinställning
– °Celsius eller °Fahrenheit
– ställa in batterivakten
5 Display, visar värdena
6 DOWN – En tryckning sänker valt inställningsvärde
7 UP + En tryckning höjer valt inställningsvärde
Pos. Beteckning
1 Uttag för växelström
2 Säkringshållare
3 Uttag för likström
SV
CFX35, CFX50 Användning
157
Nödbrytare (om sådan finns) och USB-port (bild 5, sida 4)
7 Användning
7.1 Före den första användningen
I
Ändra lockets gångjärn
CFX50
Det går att ändra lockets gångjärn så att locket öppnas åt andra hållet.
Tillvägagångssätt:
Öppna locket och ta bort det (bild 6 A).
Ta bort 3 skruvar per lockfäste (bild 6 B) och ta bort lockfästena.
Ta bort plastskydden från de nya lockfästepositionerna och sätt dit de
gamla lockfästena med en liten skruvmejsel.
Sätt fast lockfästena i de nya positionerna.
Sätt in locket i lockfästena på motsatt sida (bild 6 C).
Pos. Beteckning
1 Nödbrytare
2 USB-port för strömförsörjning
ANVISNING
Innan kylboxen tas i drift ska den, av hygieniska skäl, torkas av in-
och utvändigt med en fuktig trasa (se även kapitel ”Rengöring och
skötsel” på sidan 165).
SV
Användning CFX35, CFX50
158
Välja temperaturenhet
Temperaturvisningen kan ställas om mellan
°Celsius och °Fahrenheit. Tillvägagångssätt:
Slå på kylboxen.
Tryck två gånger på knappen ”SET” (bild 3 4, sida 3).
Ställ, med knapparna ”UP +” (bild 3 6, sida 3) resp. ”DOWN –”
(bild 3 7, sida 3), in temperaturenheten °Celsius eller °Fahrenheit.
På displayen visas den inställda temperaturenheten i några sekunder.
Displayen blinkar några gånger innan aktuell temperatur visas igen.
7.2 Tips för energibesparing
Välj en uppställningsplats med god ventilation som är skyddad mot direkt
solljus.
Låt varm mat svalna innan den läggs in i kylapparaten.
Öppna inte kylapparaten oftare än nödvändigt.
Låt inte kylskåpsdörren stå öppen längre än nödvändigt.
Frosta av kylboxen så snart det bildas is i den.
Undvik en onödigt låg temperatur i kylen.
7.3 Ansluta kylboxen
Anslutning till ett batteri (fordon eller båt)
Kylboxen kan anslutas till 12 V eller 24 V likspänning.
A
Kylboxen har ett elektroniskt skydd mot omvänd polaritet, som skyddar den
mot kortslutning och omvänd polaritet vid batterianslutning.
Sätt in 12/24 V anslutningskabeln (bild 1 2, sida 3) i apparatens DC-
uttag och i ett 12 V eller 24 V cigarettuttag.
OBSERVERA! Risk för skador på kylboxen!
Koppla bort kylboxen och andra elförbrukare från batteriet innan
en batteriladdare ansluts till batteriet.
Överspänning kan skada elektroniken.
SV
CFX35, CFX50 Användning
159
Anslutning till 100240 V växelström (t.ex. i hemmet eller på kontoret)
D
Kylboxarna har en inbyggd multispänningsnätdel med prioritetskoppling för
anslutning till 100240 V växelström. Prioritetskopplingen växlar automatiskt
till nätdrift när apparaten ansluts till 100240 V-växelström; detta sker även
om 12/24 V-anslutningskabeln är ansluten.
Sätt in 100 240 V anslutningskabeln (bild 1 3, sida 3) i apparatens AC-
uttag och anslut den till ett 100 240 V AC elnät.
7.4 Använda batterivakten
Kylboxen har en flerstegs batterivakt som skyddar fordonets bat-
teri mot urladdning när kylboxen ansluts till 12/24 V-uttaget
i fordonet.
När kylboxen används utan påslagen tändning i fordonet, stängs den av
automatiskt om försörjningsspänningen sjunker under ett inställbart värde.
Kylboxen startar så fort batteriet har laddats upp och återinkopplingsspän-
ningen nås.
A
FARA! Risk för strömstötar – livsfara!
Tag inte i brytare eller kontakter med våta händer eller om du
står på fuktigt underlag.
Om kylboxen används på en båt och ansluts till 100240 V-väx-
elström på land måste en jordfelsbrytare installeras mellan
100 240 V-nätet och kylboxen.
Kontakta en behörig elektriker.
OBSERVERA! Risk för skador!
När batterivakten stänger av kylboxen har batteriet inte längre full
laddningskapacitet; starta då inte fordonet onödigt ofta och
använd inga andra strömförbrukare utan längre laddningsperio-
der. Se till att batteriet laddas igen.
SV
Användning CFX35, CFX50
160
I läget ”HIGH” reagerar batterivakten tidigare än i läget ”LOW” eller ”MED”
(se efterföljande tabell).
Gör på följande sätt för att ändra batterivaktens inställning:
Slå på kylboxen.
Tryck tre gånger på knappen ”SET” (bild 3 4, sida 3).
Ställ, med knapparna ”UP +” (bild 3 6, sida 3) resp. ”DOWN –”
(bild 3 7, sida 3), in läget för batterivakten.
Den digitala displayen visar följande.
Lo (LÅG), Πd (MED), Hi (HÖG)
På displayen visas det inställda läget i några sekunder. Displayen blinkar
några gånger innan aktuell temperatur visas igen.
I
7.5 Använda kylboxen
A
Ställ kylboxen på ett fast underlag.
Se till att ventilationsspringorna inte täcks över och att den varma luften
kan avledas utan hinder.
Batterivaktens läge LOW MED HIGH
Frånkopplingsspänning vid 12 V
10,1 V 11,4 V 11,8 V
Återinkopplingsspänning vid 12 V
11,1V 12,2V 12,6V
Frånkopplingsspänning vid 24 V
21,5 V 24,1 V 24,6 V
Återinkopplingsspänning vid 24 V
23,0 V 25,3 V 26,2 V
ANVISNING
Välj läget ”HIGH” för batterivakten om kylboxen försörjs av start-
batteriet. Om kylboxen ansluts till ett förbrukarbatteri räcker läget
”LOW” för batterivakten.
OBSERVERA! Risk för överhettning!
Se till att värmen som alstras under användningen kan avledas
ordentligt. Se till att ventilationsspringorna inte täcks över. Appa-
raten måste har tillräckligt stort avstånd till väggen/andra föremål,
så att luften kan cirkulera fritt.
SV
CFX35, CFX50 Användning
161
I
Anslut kylboxen, se kapitel ”Ansluta kylboxen” på sidan 158.
A
Tryck på knappen ”ON/OFF” (bild 3 1, sida 3) 12 sekunder.
Lysdioden ”P” lyser.
Displayen (bild 3 5, sida 3) slås på och den aktuella kyltemperaturen
visas.
I
Kylboxen startar och kyler kylfacket.
I
Låsa kylboxen
Stäng locket.
Tryck ner låsanordningen (bild 2 1, sida 3) tills den klickar fast (hörbart).
7.6 Ställa in temperaturen
Tryck en gång på knappen ”SET” (bild 3 4, sida 3).
Ställ, med knapparna ”UP +” (bild 3 6, sida 3) resp. ”DOWN -”
(bild 3 7, sida 3), in kyltemperaturen.
På displayen visas nu den inställda temperaturen några sekunder. Dis-
playen blinkar några gånger innan aktuell temperatur visas igen.
ANVISNING
Ställ kylboxen som visas (bild 1, sida 3). Om kylboxen placeras
annorlunda så kan kylboxen ta skada.
OBSERVERA! Varor kan skadas av för låg temperatur!
Se till att det endast finns föremål resp. varor i kylboxen som får
kylas till den inställda temperaturen.
ANVISNING
Visad temperatur
Temperaturen som visas avser det stora kyl- och frysfacket
(t.ex. CFX50: bild 7 1, sida 5).
ANVISNING
Vid batteridrift stängs displayet automatiskt av vid låg
batterispänning. LED P” blinkar orange.
SV
Användning CFX35, CFX50
162
7.7 Använda nödbrytaren (om sådan finns)
Nödbrytaren (bild 5 1, sida 4) sitter under under kontrollpanelen. För nor-
mal drift är brytaren i läget ”NORMAL USE” (normal användning).
Om ett elektroniskt fel inträffar ska brytaren flyttas till läget ”EMERGENCY
OVERRIDE”.
I
7.8 USB-port för strömförsörjning
Små apparater som mobiltelefoner och mp3-spelare kan laddas genom
USB-porten.
Anslut en USB-kabel (ingår ej) för att använda en USB-enhet tillsammans
med kylboxen.
I
7.9 Stänga av kylboxen
Töm kylboxen.
Stäng av kylboxen.
Dra ut anslutningskabeln.
Om kylboxen inte ska användas under en längre tid:
Låt locket vara lite öppet. På så sätt förhindrar man att det bildas störande
lukt.
ANVISNING
Om brytaren står på läget ”EMERGENCY OVERRIDE” kyler
kylboxen med full kyleffekt.
ANVISNING
Kontrollera att apparaterna som ansluts till USB-porten är
kompatibla med 5 V/500 mA drift.
SV
CFX35, CFX50 Användning
163
7.10 Avfrosta kylboxen
Luftfuktigheten kan avsätta sig som frost på förångaren och i kylboxen, om
så sker minskar kylförmågan. Frosta då av kylboxen så snart som möjligt.
A
Avfrosta:
Tag ut varorna.
Lagra dem vid behov i ett annat kylskåp, så att de förblir kalla.
Stäng av kylboxen.
Låt locket vara öppet.
Torka upp vattnet.
7.11 Byta säkring till apparaten
D
Koppla från spänningskällan från apparaten.
Dra ut anslutningskablarna.
Ta loss säkringshållaren (bild 5 2, sida 4), använd t.ex. en skruvmejsel.
Byt ut den trasiga säkringen mot en ny säkring med samma värde
(4A 250V).
Tryck in säkringshållaren i höljet igen.
Anslut spänningskällan till apparaten.
OBSERVERA! Risk för skador på kylboxen!
Avlägsna aldrig isbeläggningar eller fastfrysna föremål med hårda
eller vassa/spetsiga verktyg.
FARA! Risk för strömstötar – livsfara!
Koppla från spänningskällan och anslutningskabeln innan du
byter ut apparatens säkring.
SV
Användning CFX35, CFX50
164
7.12 Byta säkring till stickkontakten (12/24 V)
Drag bort utjämningshylsan (bild 8 4, sida 5) från kontakten.
Skruva ut skruven (bild 8 5, sida 5) ur den övre kontakthalvan(bild 8 6,
sida 5).
Lossa försiktigt den övre kontakthalvan från den undre kontakthalvan
(bild 8 1, sida 5).
Ta ut kontaktstiftet (bild 8 3, sida 5).
Byt ut den trasiga säkringen (bild 8 2, sida 5) mot en ny säkring med
samma värde (8 A).
Sätt ihop kontakten i omvänd ordningsföljd igen.
7.13 Byta ut lampa PCB
Koppla från spänningskällan från apparaten.
Bänd upp det transparenta locket med en skruvmejsel (bild 9 1, sida 5).
Skruva bort PCB monteringsskruvarna (bild 9 2, sida 5).
Dra ut kontakten från PCB (bild 9 3, sida 5).
Byt ut den defekta lampan PCB mot en ny.
Sätt ihop PCB i omvänd ordning.
Tryck tillbaka det transparenta locket i kåpan.
Anslut spänningskällan till apparaten.
SV
CFX35, CFX50 Rengöring och skötsel
165
8 Rengöring och skötsel
!
A
Rengör apparaten då och då in- och utvändigt med en fuktig trasa.
Kontrollera att luftnings-/ventilationsöppningarna är rena från damm och
annat smuts så att värmen i vid användning kan avledas ordentligt så att
produkten inte skadas.
9 Garanti
Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta till-
verkarens kontor i ditt land (adresser, se bruksanvisningens baksida) eller
återförsäljaren.
Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med:
en kopia på fakturan med inköpsdatum,
en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning.
VARNING!
Koppla alltid bort apparaten från elnätet före rengöring och
skötsel.
OBSERVERA! Risk för skador!
Rengör aldrig kylapparaten under rinnande vatten eller i disk-
vatten.
Använd inga skarpa rengöringsmedel eller hårda föremål vid
rengöring, det kan skada kylapparaten.
SV
Felsökning CFX35, CFX50
166
10 Felsökning
Störning Möjlig orsak Lösning
Kylboxen fungerar inte,
lysdioden lyser inte.
Det finns ingen spänning
i fordonets 12/24 Volts
uttag (cigarettuttag).
På de flesta fordon finns det ingen spän-
ning i cigarettuttaget om tändningen inte
har slagits på.
Ingen spänning i växel-
strömuttaget.
Prova med ett annat uttag.
Apparatens säkring
defekt.
Byt säkring, se kapitel ”Byta säkring till
apparaten” på sidan 163.
Den integrerade nätde-
len är defekt.
Reperationer får endast utföras av
auktoriserad kundservice.
Kylboxen kyler inte
(kontakten är insatt, lys-
dioden ”POWER”
lyser).
Kompressorn defekt. Reperationer får endast utföras av
auktoriserad kundservice.
Kylboxen kyler inte
(kontakten är insatt, lys-
dioden ”POWER” blin-
kar orange, displayen
är avstängd).
Batterispänningen är för
låg.
Kontrollera batteriet, ladda det vid behov.
Vid anslutning till
12/24 V-uttag (ciga-
rettuttag):
tändningen är påsla-
gen men kylboxen
fungerar inte och lysdi-
oden lyser inte.
Dra ut stickkontakten ur
uttaget och genomför
följande kontroller.
Hållaren på cigarettutta-
get är smutsig. Det ger
dålig elektrisk kontakt.
Om stickkontakten till kylboxen blir mycket
varm i cigarettuttaget, måste antingen hål-
laren rengöras eller så är stickkontakten
möjligtvis inte korrekt ansluten.
12/24 V-uttagets säkring
trasig.
Byt ut säkringen (8 A) till 12/24 V-uttaget,
se kapitel ”Byta säkring till stickkontakten
(12/24 V)” på sidan 164.
Fordonets säkring utlöst. Byt ut fordonets säkring för 12/24 V-utta-
get (normalt 15 A, se fordonets instruk-
tionsbok).
Det visas ett felmedde-
lande (t.ex. ”Err1”) på
displayen och
apparaten kyler inte.
Apparaten har stängts av
p.g.a. en intern drift-
störning.
Reperationer får endast utföras av
auktoriserad kundservice.
SV
CFX35, CFX50 Avfallshantering
167
11 Avfallshantering
Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning.
M
När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om
gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral
eller hos återförsäljaren.
12 Tekniska data
I
CFX35 CFX50
Artikel-nr.: 9105306204 9105306205
Anslutningsspänning:
12/24 V
g och 100240 V
w
Märkström:
12 V
g: 7,0 A
24 Vg: 3,2 A
100 V
w
: 0,86 A
240 V
w
: 0,42 A
12 V
g: 7,8 A
24 Vg: 3,6 A
100 V
w
: 0,95 A
240 V
w
: 0,46 A
Kyleffekt: +10 °C till –22 °C (+50 °F till –8 °F)
Kategori: 1
Energieffektklass: A++
Energiförbrukning: 62 kWh/år 66 kWh/år
Bruttovolym: 34,5 l 50 l
Nyttovolym: 32 l 46 l
Klimatklass: N, T
Omgivningstemperatur: +16 °C – +43 °C
Ljudemission: 45 dB(A)
USB: 5 Vg, 500 mA
Mått (H x B x D) i mm
(med handtag):
692 x 411x 398 725 x 471x 455
Vikt:0 17,5 kg 20,4 kg
ANVISNING
Den lägsta temperaturen (min temperatur) nås inte om
omgivningstemperaturen ligger över +32 °C (+90 °F).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328

Dometic CoolFreeze CFX35, CFX50 Bruksanvisningar

Kategori
Kylboxar
Typ
Bruksanvisningar