Bosch GLL 3-50 Bruksanvisning

Kategori
Avståndsmätare
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

58 | Svenska
1 618 C00 99J | (10.10.13) Bosch Power Tools
Dansk
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Tlf. Service Center: 44898855
Fax: 44898755
Bortskaffelse
Måleværktøj, tilbehør og emballage skal genbruges på en mil-
jøvenlig måde.
Smid ikke måleværktøj og akkuer/batterier ud sammen med
det almindelige husholdningsaffald!
Gælder kun i EU-lande:
Iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU
skal kasseret måleværktøj og iht. det euro-
pæiske direktiv 2006/66/EF skal defekte
eller opbrugte akkuer/batterier indsamles
separat og genbruges iht. gældende miljø-
forskrifter.
Akkuer/batterier:
Akkuer/batterier må ikke smides ud sammen med det almin-
delige husholdningsaffald, ej heller brændes eller smides i
vandet. Akkuer/batterier skal hvis muligt aflades, indsamles,
genbruges eller bortskaffes iht. gældende miljøforskrifter.
Ret til ændringer forbeholdes.
Svenska
Säkerhetsanvisningar
Samtliga anvisningar bör läsas för effektiv
och säker användning av mätverktyget. Håll
varselskyltarna på mätverktyget tydligt läs-
bara. TA VÄL VARA PÅ ANVISNINGARNA.
Se upp – om andra hanterings- eller justeringsutrust-
ningar än de som angivits här eller andra metoder
används finns risk för farlig strålningsexposition.
Mätverktyget levereras med en varningsskylt på engel-
ska (märkt i presentationen av mätverktyget på grafik-
sidan med nummer 12).
Klistra medföljande dekal i ditt eget språk över engel-
ska texten på varningsskylten innan du tar mätverkty-
get i bruk.
Rikta aldrig laserstrålen mot personer
eller djur och rikta inte heller själv
blicken mot laserstrålen. Detta mätverk-
tyg alstrar laserstrålning i laserklass 2 enligt
IEC 60825-1. Risk finns att strålen bländar
personer.
Lasersiktglasögonen får inte användas som skydds-
glasögon. Lasersiktglasögonen förbättrar laserstrålens
siktbarhet men skyddar inte mot laserstrålning.
Lasersiktglasögonen får inte användas som solglas-
ögon eller i trafiken. Lasersiktglasögonen skyddar inte
fullständigt mot UV-strålning och reducerar förmågan att
uppfatta färg.
Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera mät-
verktyget med originalreservdelar. Detta garanterar att
mätverktygets säkerhet upprätthålls.
Låt inte barn utan uppsikt använda lasermätverktyget.
Risk finns för att personer oavsiktligt bländas.
Mätverktyget får inte användas i explosionsfarlig miljö
som innehåller brännbara vätskor, gaser eller damm.
Mätverktyg kan ge upphov till gnistor som antänder dam-
met eller ångorna.
Lasermåltavla
För inte lasermåltavlan 21 mot en pace-
maker. Risk finns att magneterna i laser-
måltavlan alstrar ett fält som menligt påver-
kar pacemakerns funktion.
Håll lasermåltavlan 21 på betryggande avstånd från
magnetiska datamedia och magnetiskt känsliga appa-
rater. Magneterna på lasermåltavlan kan leda till irreversi-
bla dataförluster.
Produkt- och kapacitetsbeskrivning
Fäll upp sidan med illustration av mätverktyget och håll sidan
uppfälld när du läser bruksanvisningen.
Ändamålsenlig användning
Mätverktyget är avsett för bestämning och kontroll av vågräta
och lodräta linjer.
Tekniska data
Korslinjelaser GLL 3-50
Produktnummer
3 601 K63 8..
Arbetsområde
1)
–standard
med lasermottagare
m
m
10
5–50
Nivelleringsnoggrannhet
mm/m ±0,3
Arbetsområde lodpunkt
m5
Precision lodpunkt
mm/m ±0,6
Självnivelleringsområde typiskt
°±4
Nivelleringstid typisk
s< 4
1) Arbetsområdet kan minska till följd av ogynnsamma omgivningsvill-
kor (t.ex. direkt solbelysning).
* damm- och stänkvattenskyddad
Kontrollera mätverktygets produktnummer som finns på typskylten,
handelsbeteckningarna för enskilda mätverktyg kan variera.
Serienumret 13 på typskylten identifierar mätverktyget entydigt.
OBJ_BUCH-1973-002.book Page 58 Thursday, October 10, 2013 4:45 PM
Svenska | 59
Bosch Power Tools 1 618 C00 99J | (10.10.13)
Illustrerade komponenter
Numreringen av komponenterna hänvisar till illustration av
mätverktyget på grafiksidan.
1 Utloppsöppning för laserstrålning
2 Indikering av pulsfunktion
3 Knapp för pulsfunktion
4 Funktionsknapp
5 Batteriindikering
6 Stativfäste 1/4"
7 Batterifack
8 Batterifackets lock
9 Märkning poler
10 Spärr på batterifackets lock
11 Stativfäste 5/8"
12 Laservarningsskylt
13 Serienummer
14 Strömställare Till/Från
15 Styrspår
16 Styrskena
17 Fästskruv för utdragbar fot
18 Ratt
19 Vridplatta
20 Magneter
21 Lasermåltavla
22 Byggstativ BS 150*
23 Lasersiktglasögon*
24 Universalfäste BM 1*
25 Teleskopstång BT 350*
26 Mätplatta med fot*
27 Lasermottagare*
28 Hållare*
29 Väska*
* I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i
standardleveransen.
Montage
Insättning/byte av batterier
För mätverktyget rekommenderar vi alkali-mangan-batterier.
För att öppna batterifackets lock 8 dra i spärren 10 och fäll
upp locket. Sätt in batterierna. Kontrollera korrekt polning
enligt figur på batterifacklockets utsida.
När batteriindikatorn 5 blinkar med rött ljus, måste batte-
rierna bytas.
Alla batterier ska bytas samtidigt. Använd endast batterier av
samma fabrikat och med samma kapacitet.
Ta bort batterierna om mätverktyget inte används
under en längre tid. Batterierna kan korrodera eller själv-
urladdas vid längre tids lagring.
Använda vridplattan
Sätt mätverkyget med spåret 15
gejdern 16 på vridplattan 19 och
skjut mätverktyget till anslag på plat-
tan. För frånskiljning, dra mätverkty-
get i omvänd riktning från vridplat-
tan.
Dra ut teleskopbenen
Vrid fästskruven 17 för den
utdragbara foten. Dra ut
foten. Arretera foten genom
att dra åt fästskruven 17.
Upprepa proceduren för de
båda andra fötterna.
Driftstemperatur
°C 10... +40
Lagringstemperatur
°C 20 ... +70
Relativ luftfuktighet max.
%90
Laserklass
2
Lasertyp
nm
mW
635
< 1
C
6
1
kortaste impulstid
s1/1600
Stativfäste
"
"
1/4
5/8
Batterier
4x1,5VLR6(AA)
Driftstid min.
h6
Automatisk frånkoppling
efter ca
min 30
Vikt enligt
EPTA-Procedure 01/2003
kg 0,9
Mått
utan vridplatta
med vridplatta
mm
mm
146 x 83 x 117
Ø 201 x 197
Kapslingsklass
IP 54*
Korslinjelaser GLL 3-50
1) Arbetsområdet kan minska till följd av ogynnsamma omgivningsvill-
kor (t.ex. direkt solbelysning).
* damm- och stänkvattenskyddad
Kontrollera mätverktygets produktnummer som finns på typskylten,
handelsbeteckningarna för enskilda mätverktyg kan variera.
Serienumret 13 på typskylten identifierar mätverktyget entydigt.
OBJ_BUCH-1973-002.book Page 59 Thursday, October 10, 2013 4:45 PM
60 | Svenska
1 618 C00 99J | (10.10.13) Bosch Power Tools
Drift
Driftstart
Skydda mätverktyget mot väta och direkt solljus.
Utsätt inte mätverktyget för extrema temperaturer eller
temperaturväxlingar. Lämna inte mätverktyget under en
längre tid t.ex. i bilen. Om mätverktyget varit utsatt för
större temperaturväxlingar låt det balanseras innan du
använder det. Vid extrem temperatur eller temperaturväx-
lingar kan mätverktygets precision påverkas menligt.
Undvik att utsätta mätverktyget för kraftiga stötar.
Efter kraftig yttre påverkan ska mätverktygets noggrann-
het kontrolleras innan arbetet fortsättes (se ”Nivellerings-
noggrannhet”).
Koppla från mätverktyget före transport. Vid frånkopp-
ling låses pendelenheten, eftersom risk finns att den i
annat fall skadas vid kraftiga rörelser.
In- och urkoppling
För Inkoppling av mätverktyget skjut strömställaren 14 till
läget ”on (för arbeten utan nivelleringsautomatik) eller till
läget ”on (för arbeten med nivelleringsautomatik). Mät-
verktyget sänder genast efter inkoppling laserlinjer ur
utloppsöppningarna 1.
Rikta aldrig laserstrålen mot människor eller djur och
rikta inte heller blicken mot laserstrålen även om du
står på längre avstånd.
För urkoppling av mätverktyget skjut strömställaren 14 till
läget ”off”. Vid frånkslag låses pendelenheten.
Om den högsta tillåtna driftstemperaturen på 40 °C över-
skrids, stängs mätverktyget av för att skydda laserdioden. När
mätverktyget svalnat är det åter driftklart och kan kopplas på.
Avaktivering av frånkopplingsautomatiken
Mätverktyget slås automatiskt från efter 30 minuters använd-
ning. För avaktivering av frånkopplingsautomatiken håll funk-
tionsknappen 4 3 s nedtryckt vid inkoppling av mätverktyget.
Vid avaktiverad frånslagsautomatik blinkar laserlinjerna helt
kort efter 3 s.
Lämna inte påkopplat mätverktyg utan uppsikt, stäng
alltid av mätverktyget efter avslutat arbete. Risk finns
att andra personer bländas av laserstrålen.
För återaktivering av den automatiska frånkopplingen, stäng
av mätverktyget och koppla åter på (utan att trycka ned funk-
tionsknappen 4).
Driftstyper (se bild AD)
Mätverktyget har fyra driftstyper mellan vilka du kan växla när
som helst:
Horisontell drift (driftstyp A): skapar en vågrät laserlinje
Krysslinje (driftstyp B): skapar en vågrät och en lodrät
laserlinje
Vertikaldrift (driftstyp C): skapar två lodräta, ortogonala
laserlinjer
Horisontell drift kombinerat med vertikal drift
(driftstyp D): skapar en vågrät och två lodräta laserlinjer
I alla driftstyper projiceras en lodpunkt på golvet.
Efter påslagning befinner sig mätverktyget i driftstyp ”D”. För
att växla driftstyp, tryck på driftstyp-knappen 4.
Alla fyra driftstyper kan väljas med eller utan nivellerings-
automatik.
Vid krysslaserdrift och vertikaldrift kan de vertikala linjerna
riktas exakt mot ett mätobjekt med reglaget 18.
Pulsfunktion
För arbeten med lasermottagare 27 måste – oberoende av
vald funktion – pulsfunktionen aktiveras.
Vid tillslagen pulsfunktion blinkar laserlinjerna med mycket
hög frekvens och därför kan lasermottagaren 27 lätt regist-
rera dem.
För tillslag av pulsfunktionen tryck på knappen 3. Vid tillsla-
gen pulsfunktion lyser indikeringen 2 med grönt ljus.
Vid tillslagen pulsfunktion är laserlinjernas siktbarhet för män-
niskans öga reducerad. För arbeten utan lasermottagare slå
därför från pulsfunktionen genom att på nytt trycka ned knap-
pen 3. Vid frånslagen pulsfunktion slocknar indikeringen 2.
Nivelleringsautomatik
Användning med nivelleringsautomatik
Ställ upp mätverktyget på en vågrät, stadig yta eller spänn fast
det på ett gängse kamerastativ.
Skjut för arbeten med nivelleringsautomatik strömställaren
Till/Från 14 till läget ”on.
Nivelleringsautomatiken kompenserar automatiskt ojämnhe-
ter inom självnivelleringsområdet på ±4°. När laserlinjerna
slutar blinka, är mätverktygets nivellering avslutad.
Om en automatisk nivellering inte är möjlig, t.ex. i fall av att
mätverktygets uppställningsyta avviker mer än 4° från hori-
sontalplanet blinkar laserlinjerna. Ställ i detta fall upp mät-
verktyget vågrätt och avvakta självnivelleringen.
Vid vibrationer och lägesförändringar under användning
nivelleras mätverktyget åter automatiskt. Kontrollera efter en
ny nivellering laserstrålens vågräta eller lodräta inriktning mot
referenspunkten för att undvika felmätning.
Användning utan nivelleringsautomatik
Skjut för arbeten utan nivelleringsautomatik strömställaren
14 till läget ”on. Vid frånslagen nivelleringsautomatik
blinkar laserlinjerna permanent.
Vid frånkopplad nivelleringsautomatik kan mätverktyget hål-
las fritt i handen eller ställas upp på en lutande yta. Vid kors-
linjefunktion är det inte absolut nödvändigt att de båda laser-
linjerna förlöper i rät vinkel mot varandra.
Nivelleringsnoggrannhet
Noggrannhetsinverkan
Det största inflytandet utövar omgivningstemperaturen. Spe-
ciellt temperaturdifferenser från marken uppåt kan avlänka
laserstrålen.
Eftersom temperaturskiktningen nära marken är störst, bör
mätverktyget fr.o.m. en mätsträcka på 20 m monteras på ett
stativ. Ställ helst upp mätverktyget i arbetsytans centrum.
Förutom yttre påverkan kan även verktygsspecifika inflytan-
den (som t.ex. fall eller häftiga stötar) leda till avvikelser. Kon-
trollera därför mätverktygets noggrannhet innan arbetet
påbörjas.
OBJ_BUCH-1973-002.book Page 60 Thursday, October 10, 2013 4:45 PM
Svenska | 61
Bosch Power Tools 1 618 C00 99J | (10.10.13)
Kontrollera först den vågräta laserlinjens noggrannhet beträf-
fande höjd och nivellering och sedan den lodräta laserlinjens
nivelleringsnoggrannhet.
Om mätverktyget vid en av dessa kontroller överskrider max-
imal avvikelse bör det lämnas in för reparation till en Bosch-
service.
Kontroll av den vågräta linjens höjdnoggrannhet
För kontroll behövs en fri mätsträcka på 5 m på stadigt under-
lag mellan två väggar A och B.
Montera mätverktyget nära väggen A på ett stativ eller ställ
upp det på en stadig och plan yta. Koppla på mätverktyget.
Välj korslinjefunktion med nivelleringsautomatik.
Rikta lasern mot den närbelägna väggen A och låt mätverk-
tyget nivelleras. Sätt ett märke i mitten på den punkt där
laserlinjerna korsar varandra på väggen (punkt I).
Vrid nu mätverktyget 180°, låt det nivelleras och märk ut
laserlinjernas korsningspunkt på motsatta väggen B
(punkt II).
–Placera mätverktyget utan att vrida det – nära väggen
B, koppla på och låt verktyget nivelleras.
Rikta upp mätverktyget i höjdläge (med hjälp av stativet
eller eventuellt med underlägg) så att laserlinjernas kors-
ningspunkt står exakt mot tidigare märkt punkt II på väg-
gen B.
–Vrid nu mätverktyget 180°, utan att ändra höjden. Rikta
lasern mot väggen A så att laserlinjen förlöper genom den
märkta punkten I. Låt mätverktyget nivelleras och märk ut
laserlinjernas korsningspunkt på väggen A (punkt III).
Differensen d mellan de båda punkterna I och III på väg-
gen A anger mätverktygets faktiska höjdavvikelse.
Den högsta tillåtna avvikelsen d
max
beräknas så här:
d
max
= dubbelt avstånd mellan väggarna gånger 0,3 mm/m
Exempel: Vid ett avstånd mellan väggarna på 5 m får maximal
avvikelse
d
max
uppgå till = 2 x 5 m x 0,3 mm/m = 3 mm. Märkningarna
får sålunda ligga högst 3 mm från varandra.
Kontroll av den vågräta linjens nivelleringsnoggrannhet
För kontroll behövs en fri yta på ca 5 x 5 m.
Ställ upp mätverktyget på en stadig, plan yta i mitten mel-
lan väggarna A och B. Låt mätverktyget nivelleras i horison-
talfunktion.
Sätt ett märke på ett avstånd om 2,5 m från mätverktyget
på båda väggarna i mitten på laserlinjen (punkt I på vägg A
och punkt II på vägg B).
A
B
5 m
A
B
180˚
A
B
d
180˚
A
B
2,5 m
,0 m
5
A
B
OBJ_BUCH-1973-002.book Page 61 Thursday, October 10, 2013 4:45 PM
62 | Svenska
1 618 C00 99J | (10.10.13) Bosch Power Tools
Vrid nu mätverktyget 180° ett avstånd om 5 m och låt
det nivelleras.
Rikta upp mätverktyget i höjdläge (med hjälp av stativet
eller eventuellt med underlägg) så att laserlinjens centrum
står exakt mot tidigare märkt punkt II på väggen B.
Märk på väggen A laserlinjens centrum med en punkt III
(lodrätt över eller under punkten I).
–Differensen d mellan de båda punkterna I och III på väg-
gen A anger mätverktygets faktiska avvikelse från horison-
talplanet.
Den högsta tillåtna avvikelsen d
max
beräknas så här:
d
max
= dubbelt avstånd mellan väggarna gånger 0,3 mm/m
Exempel: Vid ett avstånd mellan väggarna på 5 m får maximal
avvikelse
d
max
uppgå till = 2 x 5 m x 0,3 mm/m = 3 mm. Märkningarna
får sålunda ligga högst 3 mm från varandra.
Kontroll av den lodräta linjens nivelleringsnoggrannhet
För kontroll behövs en dörröppning (på stadigt underlag) som
på båda sidorna har ett fritt utrymme på minst 2,5 m.
Ställ upp mätverktyget på ett avstånd om 2,5 m från dörr-
öppningen på en stadig, plan yta (inte på stativ). Låt mät-
verktyget nivelleras i korslinjefunktion och rikta laserlin-
jerna mot dörröppningen.
Sätt ett märke i mitten på den lodräta laserlinjen nertill i
dörröppningen (punkt I), på ett avstånd om 5 m på dörr-
öppningens andra sida (punkt II) samt på dörröppningens
övre kant (punkt III).
Ställ upp mätverktyget på andra sidan om dörröppningen
direkt bakom punkten II. Låt mätverktyget nivelleras och
rikta in den lodräta laserlinjen så att dess centrum går
exakt genom punkterna I och II.
Differensen d mellan punkten III och laserlinjens centrum
vid dörröppningens övre kant anger mätverktygets fak-
tiska avvikelse från lodlinjen.
Mät dörröppningens höjd.
Den högsta tillåtna avvikelsen d
max
beräknas så här:
d
max
= dörröppningens dubbla höjd gånger 0,3 mm/m
Exempel: Vid en dörröppningshöjd på 2 m får maximal avvi-
kelse
d
max
uppgå till = 2 x 2 m x 0,3 mm/m = 1,2 mm. Märkning-
arna får sålunda ligga högst 1,2 mm från varandra.
Kontrollera lodprecision
För kontroll behövs en fri mätsträcka på fast underlag på ett
avstånd om ca 5 m mellan golv och tak.
Montera mätverktyget på vridplattan och ställ det på gol-
vet.
Slå på mätverktyget och låt det nivelleras.
Markera mitten på den övre krysspunkten i taket (punkt I).
Markera dessutom mitten på den undre laserpunkten på
golvet (punkt II).
d
2,5 m
A
B
2,5 m
2,5 m
2 m
d
5 m
OBJ_BUCH-1973-002.book Page 62 Thursday, October 10, 2013 4:45 PM
Svenska | 63
Bosch Power Tools 1 618 C00 99J | (10.10.13)
Vrid mätverktyget i 180°. Positionera det så att mitten av
den undre laserpunkten ligger på den redan markerade
punkten II. Låt mätverktyget nivellera. Markera mitten på
den övre laserpunkten (punkt III).
–Differensen d mellan de båda märkta punkterna I och III i
taket anger mätverktygets faktiska avvikelse från lodlinjen.
På mätsträckan som är 5 m är maximalt tillåten avvikelse:
5mx±0,6mm/mx2=±6mm.
Differensen d mellan punkterna I och III får därför vara högst
6mm.
Arbetsanvisningar
Använd alltid laserlinjens centrum för märkning. Laser-
punktens bredd förändras i relation till avståndet.
Användning med mätplatta (tillbehör) (se bilder GH)
Med hjälp av mätplattan 26 kan lasermarkeringen projiceras
mot golvet resp laserhöjden mot väggen.
Med nollfältet och skalan kan avvikelsen mot önskad höjd
mätas och åter inmärkas på annat ställe. Härvid utgår den
exakta inställningen av mätverktyget för den höjd som ska
projiceras.
Mätplattan 26 har en reflexbeläggning för bättre siktbarhet av
laserstrålen på längre avstånd eller vid kraftigt solsken.
Denna ljusförstärkning kan endast urskiljas när blicken riktas
parallellt med laserstrålen mot mätplattan.
Användning med stativ (tillbehör)
Stativet är ett stabilt och i höjdläge inställbart mätunderlag.
Lägg upp mätverktyget med 5/8"-gängfästet 11 på stativet
22 eller på ett gängse byggstativ. För infästning på ett gängse
fotostativ utnyttja 1/4"-stativgängfästet 6. Skruva fast mät-
verktyget med stativets låsskruv.
Användning av lasermottagare (tillbehör) (se bild E)
Vid ogynnsamma ljusförhållanden (ljus omgivning, klart sol-
sken) och på längre avstånd ska lasermottagare 27 för bättre
registrering av laserlinjerna användas. Slå vid arbeten med
lasermottagare på pulsfunktionen (se ”Pulsfunktion”,
sidan 60).
Lasersiktglasögon (tillbehör)
Lasersiktglasögonen filtrerar bort omgivningsljuset. Härvid
verkar laserns röda ljus klarare.
Lasersiktglasögonen får inte användas som skydds-
glasögon. Lasersiktglasögonen förbättrar laserstrålens
siktbarhet men skyddar inte mot laserstrålning.
Lasersiktglasögonen får inte användas som solglasögon
eller i trafiken. Lasersiktglasögonen skyddar inte fullstän-
digt mot UV-strålning och reducerar förmågan att uppfatta
färg.
Användningsexempel
Användningsexempel (se bild A F)
Exempel på olika möjligheter att använda mätverktyget finns
på bildsidorna.
Underhåll och service
Underhåll och rengöring
Lagra och transportera mätverktyget endast i medlevererad
väska.
Se till att mätverktyget alltid hålls rent.
Mätverktyget får inte doppas i vatten eller andra vätskor.
Torka av mätverktyget med en fuktig, mjuk trasa. Använd inte
rengörings- eller lösningsmedel.
Rengör regelbundet speciellt ytorna kring laserns utlopps-
öppning och se till ludd avlägsnas.
För reparation ska mätverktyget skickas in i väskan.
Kundtjänst och användarrådgivning
Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och
underhåll av produkter och reservdelar. Sprängskisser och
information om reservdelar hittar du på:
www.bosch-pt.com
Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor
som gäller våra produkter och tillbehör.
Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbeställningar
produktnummer som består av 10 siffror och som finns på
mätverktygets typskylt.
Svenska
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Danmark
Tel.: (020) 414455 (inom Sverige)
Fax: (011) 187691
Avfallshantering
Mätverktyg, tillbehör och förpackning ska omhändertas på
miljövänligt sätt för återvinning.
Släng inte mätverktyg och inte heller batterier i hushållsavfall!
Endast för EU-länder:
Enligt europeiska direktivet 2012/19/EU
måste obrukbara mätverktyg och enligt
europeiska direktivet 2006/66/EG felak-
tiga eller förbrukade batterier separat
omhändertas och på miljövänligt sätt läm-
nas in för återvinning.
Sekundär-/primärbatterier:
Förbrukade batterier får inte slängas i hushållsavfall och inte
heller i eld eller vatten. Batterierna ska helst vara urladdade
när de samlas för återvinning eller omhändertas på miljövän-
ligt sätt.
Ändringar förbehålles.
180°
d
OBJ_BUCH-1973-002.book Page 63 Thursday, October 10, 2013 4:45 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239

Bosch GLL 3-50 Bruksanvisning

Kategori
Avståndsmätare
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för