Rosemount 2140 nivådetektor med vibrerande gaffel Användarguide

Typ
Användarguide
Snabbstartsguide
00825-0112-4140, vers. AB
augusti 2017
Rosemount
2140 nivådetektor med
vibrerande gaffel
Snabbstartsguide för installation
augusti 2017
2
Snabbstartsguide
1.0 Om denna handledning
Denna snabbstartsguide innehåller grundläggande riktlinjer för Rosemount 2140
och 2140:SIS vätskenivådetektorer med vibrerande gaffel (”nivådetektorer”).
Se referenshandboken
till Rosemount 2140 för ytterligare anvisningar och
produktcertifieringsmanualen till Rosemount 2140 för information om
godkännanden och säkerhetsföreskrifter. Manualerna finns i elektronisk form på
Emerson.com/Rosemount
.
1.1 Symboler som används i denna handledning
1.2 Erforderlig utrustning
Standardverktyg, t.ex. skruvmejslar och skalknivar/avbitare.
VARNING!
Underlåtenhet att följa riktlinjer för säker installation kan resultera i dödsfall eller allvarlig
personskada.
Använd nivådetektorn endast i enlighet med anvisningarna i denna guide och referenshandboken till
produkten.
Nivådetektorn får endast installeras, anslutas, tas i drift, användas och underhållas av behörig personal
som följer alla tillämpliga lokala och nationella bestämmelser, föreskrifter och normer.
Nivådetektorn med en tung fläns och utökad gaffellängd kan väga mer än 18 kg. Man måste göra en
riskbedömning innan man bär, lyfter och installerar nivådetektorn.
Explosioner kan orsaka dödsfall eller allvarliga personskador
Se produktcertifieringsmanualen
till Rosemount 2140 för information om begränsningar som är kopplade
till egensäkra, explosionssäkra/flamsäkra och dammsäkra godkännanden för den här produkten.
Elstötar kan leda till dödsfall eller allvarliga personskador.
Kontrollera att matningen till nivådetektorn är frånslagen innan du avlägsnar anslutningskåpan och gör
inkopplingar.
Om nivådetektorn installeras i högspänningsmiljö och feltillstånd eller installationsfel inträffar kan
ledningar och anslutningar vara högspänningsförande.
Utvändiga ytor kan vara heta.
Iaktta försiktighet för att undvika brännskador. Flänsen och processtätningen kan vara heta vid höga
processtemperaturer. Låt dem svalna före service.
Se referenshandboken till Rosemount 2140 för ytterligare
information.
Programmet Adobe
®
Acrobat
®
Reader behövs för att kunna
läsa dokumentet.
Stäng av strömmen (0) till nivådetektorn.
Slå på strömmen (1) till nivådetektorn.
www
Snabbstartsguide
3
augusti 2017
1.3 Innehållsförteckning
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Ändra displayens inriktning (tillval) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Förbered de elektriska anslutningarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Inkoppling och spänningsmatning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Bekräfta systemberedskap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Konfigurera nivådetektorn med hjälp av funktionen Guided Setup
(Guidestyrd konfiguration) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
augusti 2017
4
Snabbstartsguide
2.0 Installation
2.1 Att tänka på vid installation
Korrekta gaffeljusteringar
Figur 1. Rörinstallation
Figur 2. Tankinstallation
OK
OK
Gängad
Tri Clamp-
koppling
Gängad
Tri Clamp-
koppling
OK
OK
OK
Gängad
Tri Clamp-
koppling
Flänsade
Snabbstartsguide
5
augusti 2017
2.2 Montera den gängade versionen
Steg 1: Täta och skydda gängorna
Använd antikärvningspasta eller PTFE-tejp (i enlighet med anläggningens rutiner).
Steg 2: Montera nivådetektorn på tank eller rörledning
Gängad tank- eller rörledningsanslutning (vertikal installation)
Gängad tank- eller rörledningsanslutning (horisontell installation)
Packningen kan användas som ett
tätningsmedel för BSPP (G)-gängade
kopplingar.
Packning (för BSPP (G)-gängad koppling)
Dra endast åt med
sexkantnyckeln
Packning (för BSPP ”(G)”
gängad koppling)
Dra endast åt med
sexkantnyckeln
augusti 2017
6
Snabbstartsguide
Gängad flänskoppling
1. Placera flänsen (tillhandahålls av kunden) på anslutningen på tanken.
2. Dra åt bultarna och muttrarna till tillräckligt åtdragningsmoment med tanke
på fläns och packning.
3. Skruva i nivådetektorn i flänsgängan.
Packning (tillhandahålls av kunden)
Packning endast för BSPP (G)-gängor
Snabbstartsguide
7
augusti 2017
2.3 Montera den flänsade versionen
Steg 1: Sänk ned nivådetektorn i munstycket
Steg 2: Dra åt skruvarna och muttrarna
Packning (tillhandahålls av kunden)
augusti 2017
8
Snabbstartsguide
2.4 Montera Tri Clamp-versionen
Steg 1: Sänk ned nivådetektorn på flänsens yta
Steg 2: Sätt dit Tri Clamp
Snabbstartsguide
9
augusti 2017
3.0 Ändra displayens inriktning (tillval)
Följ anvisningarna nedan för att lättare komma åt ledningar eller för att bättre
kunna se LCD-displayen (tillval):
1. Lossa justeringsskruven tills nivådetektorhuset går att vrida lätt.
a. Skruva inte loss helt och hållet. Om huset roteras utan denna skruv på plats
kan de invändiga ledningarna skadas.
2. Rotera först huset medurs till önskat läge.
Om önskat läge inte kan nås på grund av den invändiga gängans begränsning ska
huset vridas moturs.
3. Dra åt justeringsskruven på nytt.
H
3
/32 tum
Åtdragningsmoment 3 Nm (30 in-lb)
Förk inte rotera displayen utöver
gängornas gränser.
augusti 2017
10
Snabbstartsguide
4.0 Förbered de elektriska anslutningarna
4.1 Kabelval
Använd 24-14 AWG-kabel. Tvinnade par och skärmade ledningar
rekommenderas för miljöer med höga elektromagnetiska störningar.
Två ledningar kan anslutas säkert till varje terminalskruv.
4.2 Kabelförskruvning/kabelrör
För egensäkra, explosionssäkra/flamsäkra och dammsäkra installationer ska
den medföljande blindpluggen användas och lämpligt godkända
kabelförskruvningar/-genomföringar.
4.3 Matning
Nivådetektorn drivs med 10,5—42,4 VDC (10,5—30 VDC i egensäkra
installationer) på nivådetektorterminalerna.
4.4 Strömförbrukning
Max 1 W, max ström 23 mA.
4.5 Belastningsgränser
HART
®
-kommunikation kräver ett minsta kretsmotstånd på 250 .
Det maximala kretsmotståndet bestäms av spänningsnivån i den externa
matningskällan, så som beskrivs i Figur 3.
Figur 3. Belastningsgränser
Maximalt kretsmotstånd = 43,5 * (extern matningsspänning — 10,5)
0
Extern matningsspänning (VDC)
200
Kretsmotstånd (Ohm)
400
600
800
1000
1200
1400
10 20 30
40
40
24
42,4
10,5
250
1392
848
587
16,3
Snabbstartsguide
11
augusti 2017
5.0 Inkoppling och spänningsmatning
Steg 1: Ta bort kåpan
Steg 2: Ta bort plastpluggarna
Steg 3: Dra kabeln genom
kabelförskruvningen/kabelröret
Kontrollera att strömförsörjningen är frånkopplad eller avstängd.
½-tums
M20 x 1,5
M20(Ingen märkning)
Identifikation av
gängstorlek och -typ
Använd en lämpligt märkt kabel
och kabelförskruvning/kabelrör.
augusti 2017
12
Snabbstartsguide
Steg 4: Anslut kabelledningarna
Figur 4. 4—20 mA/HART
®
-kommunikation
A. Fältkommunikator (IS-godkänd för egensäkra installationer)
B. Godkänd egensäker barriär (endast för egensäkra installationer)
C. HART-modem
D. Belastningsmotstånd (250 )
E. Amperemätare
F. Matning
Åtdragningsmoment
0,8 Nm (7 in-lb)
-
+
-
+
F
n
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
-
.
A
B
D
E
F
C
Snabbstartsguide
13
augusti 2017
Steg 5: Se till att jordningen är korrekt
Se till att jordningen görs i enlighet med nationella och lokala elinstallationsnormer.
Underlåtenhet att göra detta kan försämra det skydd som utrustningen ger.
Transmitterhöljets jord
Den effektivaste metoden för jordning är en direkt jordkontakt med minimal
impedans (< 1 ). Använd invändig eller utvändig jordningsskruv.
Figur 5. Jordningsskruvar
A. Utvändig jordningsskruv
B. Invändig jordningsskruv
Jordning av signalkabelskärm
Se till att instrumentkabelskärmen är:
Ordentligt tillklippt och isolerad så att den inte vidrör nivådetektorhuset.
Ansluten till nästa skärm om kabeln dras genom ett kopplingsutrymme.
Ansluten till god jord vid matningsänden.
Figur 6. Kabelskärm
A. Trimma kabelskärmen och isolera C. Trimma kabelskärmen
B. Minimera avståndet D. Återanslut kabelskärmen till matningens jord
B
A
A
B
B
C
C
D
augusti 2017
14
Snabbstartsguide
Steg 6: Dra åt kabelförskruvningen
Sätt PTFE-tejp eller annat tätningsmedel på gängorna.
Obs!
Dra ledningarna så att en droppslinga bildas.
Steg 7: Täta alla oanvända kabelingångar med de
medföljande metallpluggarna
Sätt PTFE-tejp eller annat tätningsmedel på gängan.
Snabbstartsguide
15
augusti 2017
Steg 8: Sätt på och dra åt kåporna
1. Kontrollera att låsskruvarna för kåpan är helt igängade i huset.
2. Sätt på och dra åt kåporna. Se till att kåporna är helt fastsatta.
3. Följande krävs endast för explosions-/flamsäkra och dammsäkra installationer:
a. Vrid kåpans låsskruv moturs tills den vidrör kåpan.
b. Vrid låsskruven ytterligare
1
/2 varv moturs för att säkra kåpan.
M2,5
Låsskruv för kåpa
(en per sida)
M2,5
Kontrollera att kåporna
inte kan tas bort.
augusti 2017
16
Snabbstartsguide
Steg 9: Anslut matningen
Det kan ta upp till 15 sekunder innan LCD-displayen tänds.
6.0 Bekräfta systemberedskap
6.1 Kontrollera kompatibiliteten med föreliggande HART-version
Om HART-baserade regler- eller resurshanteringssystem används ska du kontrollera
att HART 7-versionen är kompatibel med dessa system före driftsättning och
installation. En del system kan inte kommunicera med version 7 av HART-protokollet.
Denna nivådetektor kan konfigureras för HART-version 5 eller 7.
6.2 Kontrollera att du har rätt enhetsdrivrutin
Kontrollera att du har rätt drivrutin (DD) eller Device Type Manager (DTM)
installerad på systemen för att garantera korrekt kommunikation.
Hämta DD/DTM från Emerson.com/Rosemount.
6.3 Ändra HART-versionsläge
Om verktyget för HART-konfiguration inte kan kommunicera med HART-version 7
öppnar enheten en generisk meny med begränsade funktioner.
Så här ändrar du HART-versionsläge från den generiska menyn:
1. Gå till Manual Setup (Manuell inställning) > Device Information
(Enhetsinformation) > Identification (Identifiering) > Message (Meddelande).
2. I fältet Message (Meddelande) skriver du ”HART5” eller ”HART7” och därefter
27 mellanslag i slutet.
7.0 Konfigurera nivådetektorn med hjälp av
funktionen Guided Setup (Guidestyrd
konfiguration)
Rosemount 2140 och Rosemount 2140:SIS kan
konfigureras med en fältkommunikator, en PC som kör
AMS Device Manager eller något annat värdsystem som är
kompatibelt med enhetsbeskrivningen (DD).
7.1 AMS Device Manager
1. Starta AMS Device Manager.
2. Välj View (Visa) > Device Connection View (Vy för enhetsanslutning).
3. I vyn Device Connection View (Vy för enhetsanslutning) dubbelklickar du på
HART-modemikonen.
4. Dubbelklicka på instrumentikonen.
5. Från startskärmen väljer du Configure (Konfigurera) > Guided Setup
(Guidestyrd konfiguration).
6. Välj Basic Setup (Grundläggande konfiguration) och följ anvisningarna på
skärmen.
www
Referensmanual till
Rosemount 2140
Snabbstartsguide
17
augusti 2017
7.2 Fältkommunikator
1. Starta fältkommunikatorn.
2. Från Main Menu (Huvudmeny) klickar du på HART-symbolen.
Fältkommunikatorn ansluts till enheten.
3. Från startskärmen väljer du Configure (Konfigurera) > Guided Setup
(Guidestyrd konfiguration).
4. Välj Basic Setup (Grundläggande konfiguration) och följ anvisningarna på
skärmen.
Huvudkontor
Emerson Automation Solutions
6021 Innovation Blvd.
Shakopee, MN 55379, USA
+1-800-999 9307 eller +1-952-906 8888
+1-952-949 7001
RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Emerson Process Management AB
Box 1053
S-65115 Karlstad
Sverige
+46 (54) 17 27 00
+46 (54) 21 28 04
Regionkontor för Nordamerika
Emerson Automation Solutions
8200 Market Blvd.
Chanhassen, MN 55317, USA
+1-800-999 9307 eller +1-952-906 8888
+1-952-949 7001
Regionkontor för Latinamerika
Emerson Automation Solutions
1300 Concord Terrace, Suite 400
Sunrise, FL, 33323, USA
+1-954-846 5030
+1-954-846 5121
RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Linkedin.com/company/Emerson-Automation-Solutions
Twitter.com/Rosemount_News
Facebook.com/Rosemount
Youtube.com/user/RosemountMeasurement
Google.com/+RosemountMeasurement
För standardförsäljningsvillkor, se
www.Emerson.com/en-us/Terms-of-Use
Emerson-logotypen är ett varu- och servicemärke som tillhör
Emerson Electric Co.
Rosemount och Rosemount-logotypen är varumärken som tillhör
Emerson.
HART är ett registrerat varumärke som tillhör FieldComm Group.
Övriga märken tillhör sina respektive ägare.
© 2017 Emerson. Med ensamrätt.
Regionkontor för Europa
Emerson Automation Solutions Europe GmbH
Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046
CH 6340 Baar
Schweiz
+41-(0)41-768 6111
+41-(0)41-768 6300
Regionkontor för Asien och Stillahavsregionen
Emerson Automation Solutions Asia Pacific Pte Ltd
1 Pandan Crescent
Singapore 128461
+65-6777 8211
+65-6777 0947
Enquiries@AP.Emerson.com
Regionkontor för Mellanöstern och Afrika
Emerson Automation Solutions
Emerson FZE P.O. Box 17033
Jebel Ali Free Zone — South 2
Dubai, Förenade Arabemiraten
+971-4-8118100
+971-4-8865465
RFQ.RMTMEA@Emerson.com
Snabbstartsguide
00825-0112-4140, vers. AB
augusti 2017
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Rosemount 2140 nivådetektor med vibrerande gaffel Användarguide

Typ
Användarguide