Português
(Continuação da página de rosto)
Precauções acerca do uso
(continuação)
• Recomenda-se realizar uma cópia reserva de dados importantes.
•Não remova o “Memory Stick Duo” durante a formatação, a
leitura ou a inscrição de dados.
• Dados gravados podem ser avariados ou perdidos nas seguintes
situações.
Não assumiremos nenhuma responsabilidade na
eventualidade de
ocorrer perdas ou avarias nos dados gravados.
– Quando se remove o “Memory Stick Duo” ou se desliga a
alimentação durante a formatação, a leitura ou a inscrição de
dados.
– Quando se utiliza este aparelho em locais sujeitos a electricidade
estática ou interferências eléctricas.
Especificações
Tipo de memória Memória instantânea
32 MB : MSH-M32
64 MB : MSH-M64
128 MB : MSH-M128
Voltagem de funcionamento 2,7 V a 3,6 V
Ambiente operativo 0° C – +60 °C (sem condensação)
Dimensões (Largura × Comprimento × Espessura)
Aprox. 20 × 31 × 1,6 mm
Peso Aprox. 2 g
Acessórios fornecidos Adaptador para Memory Stick Duo (1)
Estojo de armazenamento do Memory
Stick Duo (1)
Estojo de armazenamento para o
adaptador do Memory Stick Duo (1)
Manual de instruções (1)
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
“Memory Stick Duo” e
são marcas comerciais da Sony
Corporation.
“MagicGate” e
são marcas comerciais de Sony
Corporation.
Svenska
Innan denna enhet tas i bruk, var god och läs igenom denna
bruksanvisning och spara den för framtida bruk.
•Denna ”Memory Stick Duo” har stöd för ”MagicGate”-
funktionen. Denna ”Memory Stick Duo” kan användas med både
”Memory Stick”- och ”Memory Stick PRO”-kompatibla
produkter.
•Denna ”Memory Stick Duo” stöder dataöverföring med hög
hastighet (parallell dataöverföring). Överföringshastigheten beror
på den kompatibla produkt som används.
”MagicGate”?
• ”MagicGate” är en teknik för upphovsrättskydd i vilken
krypteringsteknik används. Data, till exempel musik, som kräver
kopieringsskydd kan spelas in eller spelas upp endast genom
användning av en ”MagicGate”-kompatibel produkt.
• Upphovsrättslagar förbjuder ej auktoriserat bruk av inspelningar
för vilket ändamål som helst som inte gäller personligt nöje.
För närmare information om hur kompatibel utrustning används,
hänvisar vi till bruksanvisningen för varje enskild utrustning i fråga.
är ett begrepp som betecknar det system för
upphovsrättskydd som utvecklats av Sony. Omvandling bland
andra media garanteras inte.
VARNING
FÖRVARAS UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN
RISK FÖR NEDSVÄLJNING
Försiktighetsmått vid användning
• Vidrör inte kontaktdelen A med fingrarna eller något
metallföremål.
• Den ”MagicGate”-kompatibla ”Memory Stick Duo” har ett spår
på sidan (illustration B) som hjälper dig att skilja den från en
vanlig ”Memory Stick Duo” genom endast vidrörning.
• Tryck inte för hårt när du skriver på platsen avsedd för
anteckningar
C
.
• Varken böj, tappa eller utsätt enheten för kraftigt tryck.
• Försök inte att ta isär eller förändra enheten.
• Blöt inte ner enheten med vatten.
• Enheten bör inte användas eller förvaras på följande platser:
– Mycket varma platser som till exempel i en bil eller utomhus när
det är mycket varmt.
– Platser som utsätts för direkt solljus.
– Fuktiga platser eller där korrosion kan uppstå.
• När enheten ska bäras med eller förvaras, lägg den i det
medföljande förvaringsetuiet.
• ”Memory Stick Duo” kan sättas in i en adapter för Memory Stick
Duo för att använda den med enheter kompatibla med ”Memory
Stick”.
•
Sätt inte i ”Memory Stick Duo” direkt i en enhet som är
kompatibel med ”Memory Stick” utan adaptern.
•
Sätt inte i adaptern för Memory Stick Duo i ”Memory Stick”-
kompatibla produkter om inte någon ”Memory Stick Duo” är isatt
i adaptern för Memory Stick Duo. Om den används på så sätt, kan
det resultera i fel.
•
Försäkra dig om att ”Memory Stick Duo” är rätt vänd innan den
sätts in i adaptern för Memory Stick Duo, och även att adaptern
för Memory Stick Duo är rätt vänd innan den sätts in i ”Memory
Stick”-kompatibla enheter.
• Skjut in ”Memory Stick Duo” så långt det går i adaptern för
Memory Stick Duo. ”Memory Stick Duo” kommer inte att fungera
korrekt om den inte är helt inskjuten.
• Man får inte trycka för hårt på eller böja den isatta ändan på
”Memory Stick Duo”.
• Vidrör inte kontaktdelen på adaptern för Memory Stick Duo med
fingrarna eller något metallföremål.
• Var noga med att inte låta smuts, damm eller främmande föremål
komma in i isättningsöppningen på adaptern för Memory Stick
Duo.
• Adaptern för Memory Stick Duo ska inte förvaras på ett för varmt
ställe med en ”Memory Stick Duo” isatt.
• Vi rekommenderar att du säkerhetskopierar viktig data.
• Ta aldrig ur ”Memory Stick Duo” under pågående formatering,
läsning eller skrivning av data.
• Inspelad data kan bli korrumperad eller gå förlorad i följande
situationer.
Vi åtar oss inget ansvar i den händelse att inspelad data går
förlorad eller korrumperas.
– Om ”Memory Stick Duo” tas ur eller om strömmen slås av
under pågående formatering, läsning eller skrivning av data.
– Vid användning på en plats som är utsatt för statisk elektricitet
eller elektriskt brus.
Tekniska data
Minnestyp Flashminne
32 MB : MSH-M32
64 MB : MSH-M64
128 MB : MSH-M128
Strömförbrukning 2,7 V till 3,6 V
Driftsförhållande 0°C – +60°C (tål inte fukt)
Mått (bredd × längd × tjocklek) Cirka 20 × 31 × 1,6 mm
Vikt Cirka 2 g.
Medföljande tillbehör Adapter för Memory Stick Duo (1)
Memory Stick Duo förvaringsetui (1)
Förvaringsetui för adapter för
Memory Stick Duo (1)
Bruksanvisning (1)
Rätt till ändring av utförande och specifikationer utan föregående
meddelande förbehålles.
”Memory Stick Duo” och
är varumärken tillhörande Sony
Corporation.
”MagicGate” och
är varumärken tillhörande Sony
Corporation.
Dansk
Læs denne brugsvejledning grundigt og gem den til senere
konsultation, inden apparatet tages i brug.
• Denne "Memory Stick Duo" understøtter "MagicGate"-funktionen.
Denne "Memory Stick Duo" kan anvendes med både helst
apparat, som er kompatibelt med "Memory Stick" og "Memory
Stick PRO" kompatible anordninger.
• Denne "Memory Stick Duo" understøtter dataoverførsel med høj
hastighed (parallel dataoverførsel). Overførselshastigheden
afhænger af det kompatible apparat, der anvendes.
"MagicGate"?
• "MagicGate" er en copyrightbeskyttelsesteknologi, som betjener
sig af krypteringsteknologi. Du kan kun optage eller afspille data,
som for eksempel musik, der kræver copyrightbeskyttelse, ved at
anvende "MagicGate"-kompatibelt udstyr.
• Copyright-love forbyder uautoriseret anvendelse af optagelser til
andre formål end personlig anvendelse.
Vi henviser til brugsvejledningen for hvert enkelt apparat angående
detaljer om anvendelse af kompatibelt udstyr.
er en terminologi, som betegner et
copyrightbeskyttelsessystem, som er udviklet af Sony. Det
garanterer ikke konvertering mellem andre media.
ADVARSEL
HOLD UDENFOR BØRNS RÆKKEVIDDE
MÅ IKKE SLUGES
Forsigtighedsregler ved
anvendelsen
• Rør ikke ved terminal A med hånden eller metalgenstande.
• Den "MagicGate"-kompatible "Memory Stick Duo" har en rille på
siden (illustration B), ved hjælp af hvilken du, blot ved en
berøring, kan skelne den fra en almindelig "Memory Stick Duo".
• Tryk ikke hårdt på hukommelsesområdet C, når du skriver på
det.
• Undlad at bøje og tabe enheden og udsætte den for stød.
• Forsøg ikke at adskille eller ændre enheden.
• Vær påpasselig med at enheden ikke bliver våd.
• Undlad at anvende eller opbevare enheden på følgende steder:
– Hvor der er meget varmt, som for eksempel i en bil eller
udendørs i varmt vejr.
–I direkte sol.
– På steder med høj luftfugtighed,
• Transporter og opbevar altid din "Memory Stick Duo" i det
medfølgende opbevaringshylster.
• Din "Memory Stick Duo" kan sættes ind i Memory Stick Duo-
adapteren , så den kan anvendes med arordninger, der er
kompatible med din "Memory Stick".
•
Undlad at sætte din "Memory Stick Duo" direkte ind en
anordning, som er kompatibl med en "Memory Stick" uden at
anvende en adapter.
•
Undlad at sætte Memory Stick Duo-adapteren i produkter, som er
kompatible med din "Memory Stick", hvis der ikke er sat nogen
"Memory Stick" ind i Memory Stick Duo-adapteren. Dette kan
bevirke, at enheden fungerer forkert.
•
Bekræft, at din "Memory Stick Duo" vender i en rigtige retning,
inden du sætter den ind i Memory Stick Duo-adapteren, og
bekræft ligeledes at Memory Stick Duo-adapteren vender i den
rigtige retning, inden du sætter den ind i anordninger, som er
kompatible med din "Memory Stick".
• Sæt din "Memory Stick Duo" så langt ind i Memory Stick Duo-
adapteren som muligt. Det er ikke sikkert, at din "Memory Stick
Duo" vil fungere korrekt, hvis den ikke er sat helt ind.
• Undlad at bøje eller trykke for hårdt på den indsatte ende af din
"Memory Stick Duo".
• Rør ikke ved terminalen på Memory Stick Duo-adapteren med
hånden eller med metalgenstande.
• Vær påpasselig med, at der ikke trænger snavs, støv eller
fremmedlegemer ind i åbningen på Memory Stick Duo-adapteren.
• Opbevar ikke Memory Stick Duo-adapteren på et varmt sted med
din "Memory Stick Duo" isat.
• Vi anbefaler, at du laver en backup-kopi af vigtig data.
• Fjern ikke din "Memory Stick Duo", mens data formateres, læses
eller skrives.
• Optaget data kan beskadiges eller gå tabt i følgende situationer.
Vi påtager os intet ansvar for tab eller ødelæggelse af data.
– Hvis du fjerner din "Memory Stick Duo" eller afbyder strømmen
under formatering, læsning eller skrivning af data.
– Hvis du anvender dette apparat på steder, hvor det er udsat for
statisk elektricitet eller elektrisk støj.
Specifikationer
Hukommelsestype Flash-hukommelse
32 MB : MSH-M32
64 MB : MSH-M64
128 MB : MSH-M128
Brugsspænding 2,7 V til 3,6 V
Brugsomgivelser: 0°C – +60°C (ikke-kondenserende)
Mål (B × L × H) Ca. 20 × 31 × 1,6 mm
Vægt Ca. 2 g
Medfølgende tilbehør Memory Stick Duo-adapter (1)
Æske til Memory Stick Duo (1)
Opbevaringshylster til Memory Stick Duo-
adapter (1)
Brugsvejledning (1)
Vi forbeholder os ret til at ændre design og specifikationer uden
varsel.
"Memory Stick Duo" og
er varemærker tilhørende Sony
Corporation.
"MagicGate" og
er varemærker tilhørende Sony
Corporation.
Suomi
Pyydämme lukemaan tämän käyttöohjeen huolellisesti ennen
laitteen käyttöä ja säilyttämään ohjeet tallessa mahdollista tulevaa
tarvetta varten.
• Tämä ”Memory Stick Duo” -media tukee ”MagicGate” -toimintoa.
Tätä ”Memory Stick Duo” -mediaa voidaan käyttää sekä
”Memory Stick” -medialle että ”Memory Stick PRO” -medialle
yhteensopivien laitteiden kanssa.
• Tämä ”Memory Stick Duo” -media tukee nopeaa tiedonsiirtoa
(rinnakkainen tiedonsiirto). Siirtonopeus riippuu käytössä
olevasta yhteensopivasta laitteesta.
”MagicGate”?
•”MagicGate” -media on tekijänoikeussuojateknologia, joka
käyttää hyväkseen koodausteknologiaa. On mahdollista
nauhoittaa tai toistaa tietoja kuten musiikkia, jotka vaativat
tekijänoikeussuojaa, vain käyttämällä ”MagicGate” -medialle
yhteensopivaa laitetta.
• Tekijänoikeussuojalaki estää nauhoitusten valtuuttamattoman
käytön muuhun kuin henkilökohtaiseen käyttöön.
Katso tarkemmat ohjeet käytöstä yhteensopivan laitteen kanssa
kunkin laitteen käyttöohjeista.
on termi, joka osoittaa Sonyn kehittämää
tekijänoikeussuojateknologiaa. Se ei takaa yhteensopivuutta
muiden mediavälineiden kanssa.
Varoitus
Pidä poissa lasten ulottuvilta
Nielemisvaara
Huomautuksia käytöstä
• Älä kosketa liitintä A käsilläsi tai millään metalliesineellä.
• ”MagicGate” -medialle yhteensopivassa ”Memory Stick Duo” -
mediassa on kolo reunalla (kuva B), jonka se voidaan yhdellä
kosketuksella erottaa tavallisesta ”Memory Stick Duo” -mediasta.
• Älä paina muistialuetta C sille kirjoitettaessa.
• Älä kolhi, taita tai pudota laitetta.
• Älä yritä purkaa laitetta tai muuttaa sen rakennetta.
• Älä anna laitteen kastua.
• Älä käytä tai säilytä laitetta seuraavanlaisissa paikoissa:
– Kuumissa paikoissa kuten autossa tai ulkona kuumalla ilmalla.
– Paikoissa, joihin aurinko paistaa suoraan.
– Kosteissa tai syövyttävissä paikoissa.
• Kanna ja säilytä laite aina varusteisiin kuuluvassa
säilytyskotelossa.
• ”Memory Stick Duo” -media voidaan asettaa Memory Stick Duo –
sovittimeen ”Memory Stick” -medialle yhteensopivan laitteen
kanssa tapahtuvaa käyttöä varten.
•
Älä aseta ”Memory Stick Duo” -mediaa suoraan ”Memory Stick” -
medialle yhteensopivaan laitteeseen ilman sovitinta.
•
Älä aseta Memory Stick Duo -sovitinta ”Memory Stick” -medialle
yhteensopivaan laitteeseen, kun ”Memory Stick Duo” -mediaa ei
ole asetettu Memory Stick Duo -sovittimeen. Tämä saattaa
aiheuttaa laitteen menemisen epäkuntoon.
•
Varmista, että ”Memory Stick Duo” -media osoittaa oikeaan
suuntaan ennen kuin panet sen Memory Stick Duo -sovittimeen ja
myös että Memory Stick Duo -sovitin osoittaa oikeaan suuntaan
ennen kuin se asetetaan ”Memory Stick” -medialle
yhteensopivaan laitteeseen.
• Aseta ”Memory Stick Duo” -media mahdollisimman syvälle
Memory Stick Duo -sovittimeen. ”Memory Stick Duo” -media ei
toimi oikein ellei sitä aseteta kokonaan paikalleen.
• Älä paina voimakkaasti tai taita ”Memory Stick Duo” -median
sisäreunaa.
• Älä kosketa Memory Stick Duo -median sovittimen liitintä käsin
tai millään metalliesineellä.
• Älä päästä likaa, pölyä tai vieraita aineita Memory Stick Duo -
sovittimen sisäänmenoaukkoon.
• Älä säilytä Memory Stick Duo -sovitinta kuumassa paikassa niin,
että ”Memory Stick Duo” -media on asetettu siihen.
• Suosittelemme varmuuskopion tekemistä tärkeistä tiedoista.
• Älä irrota ”Memory Stick Duo” -mediaa alustuksen, tietojen luvun
tai kirjoittamisen aikana.
•Nauhoitetut tiedot saattavat tuhoutua tai pyyhkiytyä pois
seuraavanlaisissa tilanteissa.
Emme voi ottaa vastuuta nauhoitettujen tietojen häviämisestä tai
tuhoutumisesta.
– Kun ”Memory Stick Duo” -media irrotetaan tai virta katkaistaan
muokkauksen, tietojen lukemisen tai kirjoittamisen aikana.
– Kun laitetta käytetään paikassa, jossa on staattista sähköä tai
sähköhäiriöitä.
Tekniset tiedot
Muistityyppi Salamamuisti
32 MB : MSH-M32
64 MB : MSH-M64
128 MB : MSH-M128
Käyttöjännite 2,7 V – 3,6 V
Käyttöympäristö 0°C – +60°C (ei kosteuden tiivistymistä)
Mitat (L × K × S) Noin 20 × 31 × 1,6 mm
Paino: Noin 2 g
Vakiovarusteet Memory Stick Duo –sovitin (1)
Memory Stick Duo –median säilytyskotelo (1)
Memory Stick Duo –sovittimen säilytyskotelo (1)
Käyttöohjeet (1)
Ulkoasu ja tekniset ominaisuudet saattavat muuttua ilman
ennakkoilmoitusta.
”Memory Stick Duo” ja
ovat Sony Corporationin
tavaramerkkejä.
”MagicGate” ja
ovat Sony Corporationin
tavaramerkkejä.
Русский
Перед употреблением носителей записи рекомендуется
прочитать настоящую Инструкцию внимательно и сохранить у
себя на дальнейшую справку.
• Настоящий носитель информации “Memory Stick Duo”
поддерживает функцию “MagicGate”. “Memory Stick Duo”
может использоваться вместе с любой из “Memory Stick”- и
“Memory Stick PRO”-совместимой аппаратуры.
• Настоящий носитель информации “Memory Stick Duo” служит
для высокоскоростной передачи данных (параллельной
передачи данных). Скорость передачи данных зависит от
используемой совместимой аппаратуры.
“MagicGate”?
•“MagicGate” является технологией защиты авторских прав,
основанной на технологии шифрования. Запись или
воспроизведение музыки и других цифровых данных,
защищенных авторскими правами, осуществляется только с
использованием “MagicGate”-совместимой аппаратуры.
• Закон об авторских правах предотвращает
несанкционированное пользование любого вида записанных
данных за исключением личной пользы.
Подробнее об эксплуатации совместимой аппаратуры нужно
смотреть руководство к отдельной аппаратуре.
является терминологией, обозначающей
систему защиты авторского права, разработанную фирмы
Sony. Надо помнить, что это не гарантирует конверсию
среди других носителей записи.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ !
НЕ ДОПУСКАЕТСЯ ДОСТУП К ДЕТЯМ.
СЛЕДУЕТ ОПАСАТЬСЯ ПРОГЛОТАНИЯ.
Общие указания по пользованию
• Не следует трогать вывод A руками или какими-либо
металлическими предметами.
•“MagicGate” -совместимый “Memory Stick Duo” имеет канавку
с боковой стороны (рис. B), что позволяет на ощупь
отличать его от обычного “Memory Stick Duo”.
• Не следует приложить чрезмерное усилие к участку заметки
C при записании заметок на нем.
• Не следует ударить, загнуть или уронить на пол.
• Не следует разобрать или переналадить носитель
информации.
• Не следует увлажить носителя водой.
• Не следует эксплуатировать или хранить в следующих
условиях:
–в горячих местах, таких как в автомашинах или на
открытом воздухе в горячем сезоне.
–в местах, подвергаемых прямым солнечным лучам.
–в местах повышенной влажности или коррозийности.
• При транспортировании или хранении следует вложить
носитель в поставляемый футляр для хранения.
•“Memory Stick Duo” можно вставить в Memory Stick Duo
адаптер при применении его вместе с “Memory Stick”-
совместимыми устройствами.
•
Не следует вставить “Memory Stick Duo” прямо в “Memory
Stick”
-совместимую аппаратуру без применения адаптера.
• Не следует вставить Memory Stick Duo адаптер в “Memory Stick”-
совместимую аппаратуру в случае, если никакой “Memory Stick
Duo” не вставлен в Memory Stick Duo адаптер. Несоблюдение
этого указания может вызывать неисправности в работе
аппаратуры.
•
Следует убедиться, что “Memory Stick Duo” размещается
справа перед вставлением его в Memory Stick Duo адаптер, а
также Memory Stick Duo адаптер размещается справа перед
вставлением его в “Memory Stick”-совместимые аппараты.
•“Memory Stick Duo” следует вставить в Memory Stick Duo
адаптер до отказа. “Memory Stick Duo” не работает
исправно, если он не вставлен до отказа.
• Не следует чрезмерно придавить или загнуть вставленный
конец носителя “Memory Stick Duo”.
• Не следует трогать вывод Memory Stick Duo адаптер руками
или металлическими предметами.
• Надо быть осторожны, чтобы пыль, грязь и другие
посторонние предметы не попали внутрь вставного
отверстия Memory Stick Duo адаптер.
• Не следует хранить Memory Stick Duo адаптер с вставленным
носителем “Memory Stick Duo” в горячих местах.
• Рекомендуется сделать резервную копию для записанной
важной информацию.
• Не следует удалить “Memory Stick Duo” во время ее
форматирования или ввода или вывода данных.
• Записанные данные могут разрушаться или стираться в
следующих условиях:
Фирма не несет никакой ответственности в том случае,
когда записанные данные потеряны или повреждены.
– при удалении “Memory Stick Duo” или выключении питания
во время его форматирования или ввода или вывода
данных.
– при эксплуатации в таких местах, где создается
статическое электричество или вызываются
электрические помехи.
Те хническая характекристика
Тип памяти Флэш-память
32 MB : MSH-M32
64 MB : MSH-M64
128 MB : MSH-M128
Рабочее напряжение от 2,7 до 3,6 В
Условия окружающей среды
0 - +60 °C (Не допускается оседание влаги)
Габариты ориентировочные (Ш × В × Т)
20 × 31 × 1,6 мм
Масса ориентировочная
2 г
Поставляемые принадлежности:
Memory Stick Duo Адаптер (1)
Футляр под Memory Stick Duo (1)
Футляр для хранения Memory Stick Duo
Адаптера (1)
Инструкция по пользованию (1)
Конструкция и техническая характеристика могут быть
изменены без дополнительной информации.
“Memory Stick Duo” и
являются торговыми марками
фирмы Sony Corporation.
“MagicGate” и
также являются торговыми
марками фирмы Sony Corporation.
•
•
•
•
• A
•
B
• C
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
–
–
+
• “ ” “ ”
“ ” “ ” “
”
• “ ”
“ ”
• “ ”
“ ”
•
• A
• “ ” “ ” B
“ ”
• C
•
•
•
•
–
–
–
•
• “ ”
“ ”
• “ ” “
”
• “ ”
“ ”
• “ ”
“ ”
• “ ”
“ ”
• “ ”
•
•
• “ ”
•
• “ ”
•
.
– “ ”
–
ºC ºC
× × × ×
“ ”
“ ”
,
• "Memory Stick Duo" "MagicGate"
"Memory Stick Duo"
"Memory Stick" "Memory Stick PRO"
• "Memory Stick Duo"
"MagicGate"?
•"MagicGate"
, ,
"MagicGate"
•
,
Sony
!"# $ %&'
•
A
•"MagicGate" "Memory Stick Duo"
B
"Memory
Stick Duo"
•
C
•
•
•
•
:
−
−
−
•
• "Memory Stick Duo"
Memory Stick Duo Adaptor
"Memory Stick"
• "Memory Stick Duo"
"Memory Stick"
•
Memory Stick Duo Adaptor
"Memory Stick" "Memory Stick Duo"
Memory Stick Duo Adaptor
• "Memory Stick Duo"
Memory Stick Duo Adaptor ,
Memory Stick Duo
Adaptor
"Memory Stick"
• "Memory Stick Duo"
Memory Stick Duo Adaptor "Memory Stick Duo"
• "Memory Stick
Duo"
•
Memory Stick Duo Adaptor
•
Memory Stick Duo Adaptor
•
Memory Stick Duo Adaptor
"Memory Stick Duo"
•
• "Memory Stick Duo"
•
−
"Memory Stick Duo"
−
%($)
:
MSH-M32
:MSH-M64
:MSH-M128
× × × ×
Memory
Stick Duo Adaptor
Memory Stick Duo
Memory Stick
Duo Adaptor
"Memory Stick Duo"
Sony Corporation
"MagicGate" Sony
Corporation