Prima di utilizzare il supporto, leggere attentamente il presente manuale e
conservarlo per eventuali riferimenti futuri.
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico
a ne vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta
dierenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che
il prodotto non deve essere considerato come un normale
riuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un
punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per
la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal
suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto,
potete contattare l’ucio comunale, il servizio locale di
smaltimento riuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche
e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni
previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia).
AVVERTENZA
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio
alla pioggia o all’umidità.
< Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le
direttive UE >
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai ni
della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony
Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania.
Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti
con il prodotto.
Il p
resente supporto può essere utilizzato esclusivamente in prodotti
compatibili con Memory Stick
™
(con/senza MagicGate
™
) e MagicGate
Memory Stick
™
.
* Non si garantisce un funzionamento corretto con tutti gli altri prodotti.
Per ulteriori informazioni sulle operazioni con i prodotti compatibili,
consultare i manuali di istruzioni di tali prodotti.
L
a velocità di trasferimento dipende dal prodotto utilizzato. Il presente
supporto supporta il trasferimento dei dati parallelo (trasferimento dati ad
alta velocità). Il trasferimento dei dati parallelo può essere utilizzato solo
con prodotti compatibili con questo tipo di trasferimento dei dati.
Il p
resente supporto supporta la tecnologia di protezione dei contenuti
MagicGate
™
, sviluppata da Sony. È possibile registrare o riprodurre dati che
richiedono la protezione del copyright, quali le musicali, solo utilizzando
un prodotto compatibile con MagicGate
™
.
La legge sul copyright proibisce l’uso non autorizzato delle registrazioni.
“
Memory Stick File Rescue Service” è un servizio per il ripristino dei dati da
vari tipi di Memory Stick
™
di Sony. Per ulteriori informazioni accedere al
sito Web al seguente indirizzo:
http://www.sony.net/memorystick/supporte
*
Questo servizio non supporta le con contenuti protetti, dati relativi ai
giochi e le AVCHD.
*
Tenere presente che non tutto il soware è ripristinabile.
A
l momento dell’acquisto, il supporto è già formattato. Per riformattare il
supporto, utilizzare prodotti compatibili con Memory Stick
™
. Per ulteriori
informazioni, consultare il manuale di istruzioni del prodotto o rivolgersi a
un centro di assistenza tecnica.
Precauzioni per l’uso
ATTENZIONE
TENERE FUORI D
ALLA PORTATA DEI BAMBINI PER
EVITARE CHE INGERISCANO IL SUPPORTO
NON INSERIRE IL SUPPORTO DIRETTAMENTE IN UN
PRODOTTO COMPATIBILE CON MEMORY STICK
™
IN
FORMATO STANDARD SENZA L’ADATTATORE PER
MEMORY STICK DUO
™
Non toccare il terminale con le mani o con oggetti metallici.
S
ul presente dispositivo è presente una scanalatura (gura ).
N
on esercitare eccessiva pressione sull’area promemoria quando vi si
scrive sopra.
N
on colpire, piegare, lasciare cadere o bagnare il supporto.
N
on smontare o convertire il supporto.
N
on utilizzare o conservare il supporto nei seguenti luoghi:
Luoghi eccessivamente caldi, quali all’interno di un’auto o in esterni con
temperature elevate; luoghi esposti alla luce solare diretta; luoghi umidi o
corrosivi.
È p
ossibile inserire il presente supporto in un adattatore per Memory Stick
Duo
™
per utilizzarlo con prodotti compatibili con Memory Stick
™
.
Non inserire l’adattatore per Memory Stick Duo
™
in prodotti
compatibili con Memory Stick
™
qualora nell’adattatore per Memory
Stick Duo
™
non sia inserito alcun supporto. Diversamente, è
possibile che si verichino problemi di funzionamento.
Prima dell’uso, controllare che la direzione di inserimento sia
corretta.
I
nserire il supporto a fondo nell’adattatore per Memory Stick Duo
™
. Il
presente supporto non funziona se non viene inserito completamente.
N
on toccare il terminale dell’adattatore per Memory Stick Duo
™
con le
mani o con oggetti metallici.
P
restare attenzione anché sporcizia, polvere o oggetti estranei non
penetrino all’interno della porta dell’adattatore per Memory Stick Duo
™
.
Si consiglia di creare copie di backup dei dati importanti.
Sony non potrà essere ritenuta responsabile per danni o perdite di dati
registrati.
I d
ati registrati potrebbero venire danneggiati o persi nei seguenti casi:
S
e il supporto o l’adattatore per Memory Stick Duo
™
vengono rimossi
o l’alimentazione disattivata durante la formattazione, la lettura o la
scrittura di dati.
Q
uando il presente supporto viene utilizzato in ambienti soggetti a
elettricità statica o disturbi elettrici.
Capacità 128 MB (123 MB)
(tra parentesi è indicata la
capacità utilizzabile
approssimativa)
T
ensione operativa Da 2,7 a 3,6 V
Ambiente di impiego da 0 ºC a 60 ºC
(senza condensa)
Dimensioni (L × A × S) Circa 20 mm × 31 mm × 1,6 mm
Peso Circa 2 g
Accessori inclusi Adattatore per Memory Stick Duo
™
(1)
Corredo di documentazione stampata
Il nome del modello su ciascuna confezione del prodotto è indicato come
segue:
MSH-M128/X
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modiche senza
preavviso.
Memory Stick Duo
™
, Memory Stick
™
, MagicGate Memory Stick
™
,
MagicGate
™
e sono marchi di fabbrica di Sony Corporation.
Antes de utilizar este suporte, leia este manual na íntegra e guarde-o para
consultas futuras.
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos
no nal da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e
em países Europeus com sistemas de recolha selectiva
de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem,
indica que este não deve ser tratado como resíduo
urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num
ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto
é correctamente depositado, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o ambiente bem como para
a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais
contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para
obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o município onde reside, os
serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde
adquiriu o produto.
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à
chuva ou à humidade.
< Nota para os clientes nos países que apliquem as
Directivas da UE >
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado para Compatibilidade
Electromagnética e segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH,
Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto
relacionado com serviço ou garantia por favor consulte a morada indicada nos
documentos sobre serviço e garantias que se encontram junto ao produto.
E
ste suporte pode ser utilizado com produtos compatíveis com Memory
Stick
™
(com/sem MagicGate
™
) e MagicGate Memory Stick
™
.
* A operação não pode ser garantida com todos os outros produtos.
Para obter detalhes acerca de operações com produtos compatíveis,
consulte o manual de instruções desses produtos.
A velocidade de transferência depende do produto utilizado. Este suporte
é compatível com transferência de dados em paralelo (transferência de
dados de alta velocidade). A transferência de dados em paralelo só pode
ser utilizada com um produto compatível com transferências de dados em
paralelo.
E
ste suporte é compatível com a tecnologia de protecção de conteúdos
MagicGate
™
, desenvolvida pela Sony. Pode gravar ou reproduzir dados, tal
como música, que só requeiram protecção dos direitos de autor aquando da
utilização de um produto compatível com MagicGate
™
.
A lei de protecção dos direitos de autor proíbe o uso não autorizado de
gravações.
O “
Memory Stick File Rescue Service” é um serviço que permite recuperar
dados a partir de vários tipos de suporte Sony Memory Stick
™
. Consulte o
seguinte URL para obter mais informações.
http://www.sony.net/memorystick/supporte
*
Este serviço não suporta cheiros com protecção de conteúdos, dados de
jogos e cheiros AVCHD.
*
Lembre-se de que nem todo o soware é recuperável.
E
ste suporte já vem formatado. Para reformatar este suporte, utilize um
produto compatível com o Memory Stick
™
. Para obter mais informações,
consulte o manual de instruções do produto ou o centro de assistência ao
cliente.
Precauções de utilização
ADVERTÊNCIA
M
ANTENHA FORA DO ALCANCE DE CRIANÇAS PARA
EVITARÊUMA INGESTÃO ACIDENTAL
NÃO INSIRA ESTE SUPORTE DIRECTAMENTE NUM
PRODUTO COMPATÍVEL COM MEMORY STICK
™
, DE
TAMANHO PADRÃO, SEM O ADAPTADOR DE MEMORY
STICK DUO
™
Não toque no terminal com a mão ou qualquer objecto metálico.
E
ste suporte têm uma ranhura de lado. (gura )
N
ão faça muita pressão sobre a área de memória quando estiver a
guardar dados nela.
N
ão bata, dobre, molhe nem deixe cair este suporte.
N
ão tente desmontar nem transformar este suporte.
N
ão utilize nem guarde este suporte nos seguintes locais:
Locais demasiado quentes, por exemplo, no interior de um automóvel ou,
no exterior, com tempo quente. / Locais expostos à luz solar directa. / Locais
húmidos ou sujeitos a corrosão.
P
ode introduzir este suporte no Adaptador de Memory Stick Duo
™
para
utilizar com produtos compatíveis com Memory Stick
™
.
Não introduza o Adaptador de Memory Stick Duo
™
em produtos
compatíveis com o Memory Stick
™
quando não haja suportes
introduzidos no Adaptador de Memory Stick Duo
™
. Se o zer pode
provocar avarias no produto.
Verique se introduziu o cartão na direcção correcta antes de
utilizar.
I
ntroduza o suporte até ao m do Adaptador de Memory Stick Duo
™
.
Este suporte pode não funcionar correctamente se não estiver totalmente
inserido.
N
ão toque no terminal do Adaptador de Memory Stick Duo
™
com a mão
ou qualquer objecto metálico.
T
ome as precauções necessárias para evitar a entrada de sujidade, pó ou
objectos estranhos na porta do Adaptador de Memory Stick Duo
™
.
Faça uma cópia de segurança dos dados importantes.
A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou perda dos dados
gravados.
É possível danicar ou perder dados gravados nas seguintes situações.
S
e remover este suporte ou o Adaptador de Memory Stick Duo
™
ou se
desligar o aparelho durante a formatação, leitura ou gravação de dados.
S
e utilizar este suporte em locais sujeitos a electricidade estática ou
interferências eléctricas.
Capacidade 128 MB (123 MB)
(A capacidade utilizável
aproximada aparece entre
parêntesis.)
V
oltagem de funcionamento 2,7 V a 3,6 V
Ambiente operativo 0 ºC a 60 ºC
(sem condensação)
Dimensões (L × C × E) Aprox. 20 mm × 31 mm × 1,6 mm
Peso Aprox. 2 g
Itens incluídos Adaptador de Memory Stick Duo
™
(1)
Documentos impressos
O nome do modelo da embalagem de cada produto é mostrado da seguinte
forma:
MSH-M128/X
Design e especicações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Memory Stick Duo
™
, Memory Stick
™
, MagicGate Memory Stick
™
,
MagicGate
™
e são marcas comerciais da Sony Corporation.
Innan du börjar använda detta media bör du läsa igenom bruksanvisningen
och sedan spara den för framtida bruk.
Omhändertagande av gamla elektriska och
elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska
Unionen och andra Europeiska länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att
produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall
i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av
el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att
produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga
eventuella negativa miljö- och hälsoeekter som kan uppstå
om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning
av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För
ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta
lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller aären
där du köpte varan.
VARNING
Utsätt inte kameran för regn eller fukt eersom det kan medföra risk för brand
eller elstötar.
< Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv>
Tillverkare av denna product är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produkt
säkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. För service och garanti ärenden, var vänlig att titta I separat service
och garanti dokument.
D
etta media kan bara användas med produkter som är kompatibla med
Memory Stick
™
(med/utan MagicGate
™
) och MagicGate Memory Stick
™
.
* Felfri användning kan inte garanteras för alla produkter.
Mer information om användning med kompatibla produkter nns i
bruksanvisningarna för produkterna ifråga eller på webbadressen nedan.
Ö
verföringshastigheten beror på produkten som används. Mediet har
stöd för parallell dataöverföring (höghastighetsöverföring). Parallell
dataöverföring kan bara användas med produkter som är kompatibla med
parallell dataöverföring.
D
etta media har stöd för MagicGate
™
innehållsskyddstekniken som
utvecklats av Sony. Du kan bara spela in och spela upp data som
innehållsskyddas, t.ex. musik, med en produkt som är kompatibel med
MagicGate
™
.
Upphovsrättslagen förbjuder ej auktoriserad användning av inspelningar.
”
Memory Stick File Rescue Service” är en tjänst som kan återskapa
information från olika typer av Sonys Memory Stick
™
. Mer information
nns på följande webbadress.
http://www.sony.net/memorystick/supporte
*
Denna tjänst hanterar inte innehållsskyddade ler, speldata och AVCHD-
ler.
*
Observera att inte alla programvara kan återställas.
D
etta media är formaterat av tillverkaren. Använd en produkt som är
kompatibel med Memory Stick
™
om mediet behöver omformateras.
Mer information nns i bruksanvisningen för produkten eller hos
supportcentrat.
Försiktighetsmått vid användning
VARNING!
FÖR
VARAS UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN FÖR ATT
FÖRHINDRA SVÄLJANDE
SÄTT ALDRIG I DETTA MEDIA DIREKT I EN PRODUKT
SOM ÄR KOMPATIBEL MED MEMORY STICK
™
AV
STANDARDSTORLEK UTAN ATT ANVÄNDA MEMORY
STICK DUO
™
-ADAPTERN.
Vidrör inte kontaktdelen med ngrarna eller något metallföremål.
M
ediet har en skåra på sidan. (bild )
T
ryck inte för hårt när du skriver på anteckningsytan .
U
tsätt inte detta media för slag, fall eller väta.
F
örsök inte att ta isär eller förändra detta media.
A
nvänd eller förvara inte detta media på följande platser:
Heta platser, t.ex. inuti en bil eller utomhus i varm väderlek. / Platser som
utsätts för direkt solljus. / Fuktiga eller frätande miljöer.
Du kan föra in mediet i en Memory Stick Duo
™
-adapter för användning
med produkter som är kompatibla med Memory Stick
™
.
Sätt inte in Memory Stick Duo
™
-adaptern i produkter som är
kompatibla med Memory Stick
™
om det inte sitter media i Memory
Stick Duo
™
-adaptern. Det kan leda till fel på produkten.
Se till att du har vänt det rätt innan du börjar använda det.
Sä
tt in mediet så långt det går i Memory Stick Duo
™
-adaptern. Mediet
kanske inte fungerar som det ska om det inte förs in helt.
R
ör inte vid kontakterna på Memory Stick Duo
™
-adaptern med ngrarna
eller metallföremål.
V
ar försiktig så att inte damm, smuts eller främmande föremål tränger in i
porten på Memory Stick Duo
™
-adaptern.
Du bör säkerhetskopiera viktiga data.
Sony tar inget ansvar för inspelad information som skadas eller förloras.
D
et nns risk för att inspelad information skadas eller går förlorad i följande
situationer.
Om du tar ur detta media eller Memory Stick Duo
™
-adaptern eller om
strömmen slås av under pågående formatering, läsning eller skrivning av
data.
Om d
u använder detta media på en plats som är utsatt för statisk
elektricitet eller elektriska störningar.
Kapacitet 128 MB (123 MB)
(ungefärlig brukbar kapacitet
anges inom parentes)
S
trömförbrukning 2,7 V till 3,6 V
Drisförhållande 0 ºC till 60 ºC
(tål inte fukt)
Mått (B × L × T) Ca. 20 mm × 31 mm × 1,6 mm
Vikt Ca. 2 g
Inkluderade artiklar Memory Stick Duo
™
-adapter (1)
Uppsättning tryckt dokumentation
Modellnamnet för de olika produktpaketen visas på följande sätt:
MSH-M128/X
Rätt till ändring av utförande och tekniska data förbehålles.
Memory Stick Duo
™
, Memory Stick
™
, MagicGate Memory Stick
™
,
MagicGate
™
och är varumärken som tillhör Sony Corporation.
Læs denne betjeningsvejledning grundigt, og gem den til senere reference,
inden mediet tages i brug.
Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske
produkter (Gælder for den Europæiske Union
og andre europæiske lande med separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at
produktet ikke må behandles som husholdningsaald.
Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads
specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af
elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at
produktet bortskaes korrekt, forebygges de eventuelle
negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger,
som en ukorrekt aaldshåndtering af produktet kan
forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til
at bevare naturens ressourcer. Yderligere information
om genindvindingen af dette produkt kan fås hos
myndighederne, det lokale renovationsselskab eller
butikken, hvor produktet blev købt.
ADVARSEL
Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand
eller elektrisk stød.
< Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne
gælder >
Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og
produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. For service eller garanti henviser vi til de adresser, som
fremgår af vedlagte garantidokument.
D
ette medie kan kun bruges sammen med medier, der er kompatible med
Memory Stick
™
(med/uden MagicGate
™
) og MagicGate Memory Stick
™
.
* Korrekt funktion med alle andre produkter kan ikke garanteres.
Detaljer om betjeningen sammen med kompatible produkter ndes i
produktets betjeningsvejledning eller på URL-adressen nedenfor.
O
verførselshastigheden aænger af det anvendte produkt. Dette medie
understøtter parallel dataoverførsel (dataoverførsel ved høj hastighed).
Parallel dataoverførsel kan kun bruges med et produkt, der er kompatibelt
med parallel dataoverførsel.
D
ette medie understøtter MagicGate
™
indholdsbeskyttelsesteknologi, der
er udviklet af Sony. Du kan kun optage eller afspille data, f.eks. musik,
der kræver copyright-beskyttelse ved hjælp af et MagicGate
™
kompatibelt
produkt.
C
opyright-love forbyder uautoriseret anvendelse af optagelser.
"M
emory Stick File Rescue Service" er en service til gendannelse af data fra
forskellige typer Sony Memory Stick
™
-medier. Se følgende URL-adresse for
at få yderligere information.
http://www.sony.net/memorystick/supporte
*
Denne tjeneste understøtter ikke ler, som er indholdsbeskyttet, spildata
og AVCHD-ler.
*
Bemærk, at det ikke er sikkert, at al soware kan gendannes.
D
ette medie er formateret inden afsendelsen. Til omformatering af dette
medie skal der bruges et Memory Stick
™
kompatibelt produkt. Se ere
detaljer i produktets betjeningsvejledning eller i supportcentret.
Forsigtighedsregler ved anvendelsen
ADVARSEL
HOLD UDEN FOR BØRNS R
ÆKKEVIDDE FOR AT UNDGÅ,
AT PRODUKTET SLUGES
SÆT IKKE MEDIET DIREKTE I ET STANDARD MEMORY
STICK
™
-KOMPATIBELT PRODUKT UDEN FØRST AT
SÆTTE DEN I MEMORY STICK DUO
™
-ADAPTEREN.
Rør ikke ved terminal med hånden eller med metalgenstande.
D
ette medie har en rille i den ene side. (Illustration )
T
ryk ikke hårdt på hukommelsesområdet , når du skriver til det.
U
ndgå at slå på, bøje, tabe mediet eller gøre det vådt.
F
orsøg ikke at adskille eller ændre mediet.
U
ndlad at anvende eller opbevare mediet på følgende steder:
Varme steder, f.eks. inden i en bil eller udendørs i varmt vejr. / Steder, der er
udsat for direkte sollys. / På steder med fugt eller risiko for korrosion.
D
u kan indsætte dette medie i Memory Stick Duo
™
Adaptor til brug
sammen med Memory Stick
™
kompatible produkter.
Sæt ikke Memory Stick Duo
™
Adaptor ind i Memory Stick
™
kompatible produkter, når der ikke er indsat medier i Memory Stick
Duo
™
Adaptor. Dette kan medføre, at produktet ikke fungerer
korrekt.
Kontrollér den korrekte retning for indsættelse før brug.
I
ndsæt dette medie i Memory Stick Duo
™
Adaptor, så langt det kan komme.
Dette medie kan ikke fungere korrekt, hvis det ikke er sat helt i.
R
ør ikke terminaldelen af Memory Stick Duo
™
Adaptor med hånden eller
en metalgenstand.
U
ndgå, at der kommer snavs, støv eller fremmedlegemer ind i åbningen på
Memory Stick Duo
™
Adaptor.
Vi anbefaler, at du laver en backup-kopi af vigtige data.
Sony er ikke ansvarlig for nogen form for beskadigelse eller tab af data,
du har optaget.
O
ptagne data kan beskadiges eller gå tabt i følgende situationer.
H
vis du aager dette medie eller Memory Stick Duo
™
-adapteren, medens
der formateres, læses eller skrives data.
H
vis du bruger mediet på steder, hvor der er statisk elektricitet eller
elektrisk støj.
Kapacitet 128 MB (123 MB)
(Omtrentlig tilgængelig
kapacitet er vist i parentes).
B
rugsspænding 2,7 V til 3,6 V
Brugsomgivelser: 0 ºC til 60 ºC
(ikke-kondenserende)
Mål (B × L × T) Ca. 20 mm × 31 mm × 1,6 mm
Vægt Ca. 2 g
Medfølgende ting Memory Stick Duo
™
Adaptor (1)
Et sæt trykt dokumentation
Modelnavnet på hver produktpakke vises sådan:
MSH-M128/X
Ret til ændring af design og tekniske data uden varsel forbeholdes.
Memory Stick Duo
™
, Memory Stick
™
, MagicGate Memory Stick
™
,
MagicGate
™
og er registrerede varemærker tilhørende Sony
Corporation.
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen tämän median käytön aloittamista
ja säilytä ohjeet myöhempää käyttötarvetta varten.
Käytöstä poistettujen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden hävittäminen (koskee
Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan maiden
jätehuoltoa)
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli
tarkoittaa, että laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen
sijaan laite on toimitettava sähkö ja elektroniikkalaitteiden
kierrätyksestä huolehtivaan keräys- ja kierrätyspisteeseen.
Varmistamalla, että tämä laite hävitetään asianmukaisesti,
voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja
terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua laitteen
epäasianmukaisesta käsittelystä. Materiaalien kierrätys
säästää luonnonvaroja. Lisätietoja laitteen käsittelystä,
talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla paikallisilta
ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai
liikkeestä, josta laite on ostettu.
VAROITUS
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran
pienentämiseksi.
< Ilmoitus EU-maiden asiakkaille >
Tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japani. Tuotteen EMC ja turvallisuus hyväksyjä on is Sony
Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa. Kaikissa
tuotteen huolto- tai takuuasioissa ottakaa yhteys valtuutettuun Sony huoltoon.
T
ätä mediaa voi käyttää vain niissä laitteissa, jotka ovat yhteensopivia
Memory Stick
™
-korttien (MagicGate
™
-tekniikka tai ei) ja MagicGate
Memory Stick
™
-korttien kanssa.
* Toimivuutta kaikkien muiden tuotteiden kanssa ei voida taata.
Lisätietoja toiminnoista yhteensopivien laitteiden kanssa on tuotteen
käyttöohjeessa ja alla mainitussa WWW-osoitteessa.
Siirtonopeus määräytyy käytettävän laitteen mukaan. Tämä media
tukee rinnakkaismuotoista tiedonsiirtoa (nopea tiedonsiirto).
Rinnakkaismuotoista tiedonsiirtoa voidaan käyttää vain niiden laitteiden
kanssa, jotka tukevat rinnakkaismuotoista tiedonsiirtoa.
T
ämä media tukee Sonyn kehittämää MagicGate
™
-
sisällönsuojaustekniikkaa. Tekijänoikeussuojattua dataa, kuten musiikkia,
voi tallentaa tai toistaa vain MagicGate
™
-yhteensopivalla laitteella.
Tekijänoikeuslaki kieltää tallenteiden valtuuttamattoman käytön.
”
Memory Stick File Rescue Service” on palvelu, jonka avulla voidaan
palauttaa tietoja eri tyyppisistä Sony Memory Stick
™
-muistitikuista.
Lisätietoja on WWW-osoitteessa
http://www.sony.net/memorystick/supporte
*
Tämä palvelu ei tue sisällönsuojauksella varustettujen tiedostojen
palauttamista, kuten pelitiedostojen ja AVCHD-tiedostojen palauttamista.
*
Huomaa, että kaikkia ohjelmistoja ei ehkä voida palauttaa.
T
ämä media on alustettu ennen toimitusta. Tämän median voi alustaa
uudelleen Memory Stick
™
-yhteensopivassa laitteessa. Lisätietoja on
tuotteen käyttöohjeessa ja saatavilla myös asiakastuesta.
Huomautuksia käytöstä
VAROITUS
PID
Ä POISSA LASTEN ULOTTUVILTA NIELEMISVAARAN
VÄLTTÄMISEKSI
ÄLÄ ASETA TÄTÄ MEDIAA STANDARDIKOKOISEEN
MEMORY STICK
™
-YHTEENSOPIVAAN TUOTTEESEEN
SUORAAN ILMAN MEMORY STICK DUO
™
-SOVITINTA.
Älä kosketa liitintä kädellä tai millään metalliesineellä.
T
ämä median sivussa on yksi ura. (kuva )
Älä paina voimakkaasti muistioaluetta kirjoittaessasi sille.
Ä
lä kolhi, taivuta, pudota tai kastele tätä mediaa.
Ä
lä yritä purkaa tätä mediaa tai muuttaa sen rakennetta.
Ä
lä käytä tai säilytä tätä mediaa seuraavanlaisissa paikoissa:
Kuumissa paikoissa, kuten ajoneuvon sisällä tai ulkona kesällä aurinkoisella
säällä. / Paikassa, johon aurinko paistaa suoraan. / Kosteissa tai korroosiota
aiheuttavissa paikoissa.
T
ätä mediaa voi käyttää Memory Stick
™
-yhteensopivissa laitteissa
asettamalla median Memory Stick Duo
™
–sovittimeen.
Älä aseta Memory Stick Duo
™
-sovitinta Memory Stick
™
–yhteensopivaan laitteeseen, jos Memory Stick Duo
™
-sovittimeen
ei ole asetettu mediaa. Muutoin laite voi vahingoittua.
Varmista ennen käyttöä, että media on asetettu sovittimeen oikein.
T
yönnä tämä media Memory Stick Duo
™
-sovittimeen niin syvälle kuin se
menee. Tämä media ei ehkä toimi oikein, ellei se ole kokonaan sovittimessa.
Ä
lä koske Memory Stick Duo
™
-sovittimen liitäntään kädellä tai millään
metalliesineellä.
E
stä lian, pölyn ja vieraiden esineiden pääsy Memory Stick Duo
™
-
sovittimen mediapaikkaan.
On s
uositeltavaa tehdä varmuuskopiot tärkeistä tiedoista.
Sony ei ole missään vastuussa vahingoista tai tallennettujen tietojen
katoamisesta.
Tallennetut tiedot saattavat vioittua tai kadota seuraavanlaisissa tilanteissa.
J
os tämä media tai Memory Stick Duo
™
-sovitin poistetaan tai virta
katkaistaan alustuksen tai tietojen lukemisen tai kirjoittamisen aikana.
J
os tätä mediaa käytetään paikassa, jossa on staattista sähköä tai
sähköhäiriöitä.
Kapasiteetti 128 MB (123 MB)
(sulkeissa on keskimääräinen
käytettävissä oleva kapasiteetti)
K
äyttöjännite 2,7 V – 3,6 V
Käyttöympäristö 0 ºC - 60 ºC
(ei kosteuden tiivistymistä)
Mitat (L × P × S) Noin 20 mm × 31 mm × 1,6 mm
Paino Noin 2 g
Varusteisiin kuuluvat laitteet Memory Stick Duo
™
-sovitin (1)
Painetut asiakirjats
Tuotepakkaukseen painettu mallinimi on seuraava:
MSH-M128/X
Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia saatetaan muuttaa ilman
ennakkoilmoitusta.
Memory Stick Duo
™
, Memory Stick
™
, MagicGate Memory Stick
™
,
MagicGate
™
ja ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä.