Hilti DST 20-CA Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
DST 20-CA
Svenska
Printed: 13.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5355830 / 000 / 04
Printed: 13.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5355830 / 000 / 04
DST 20-CA
Originalbruksanvisning
Printed: 13.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5355830 / 000 / 04
Printed: 13.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5355830 / 000 / 04
*2122325*
2122325 Svenska 1
Innehåll
1 Uppgifter för dokumentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1 Om denna dokumentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2 Teckenförklaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2.1 Varningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2.2 Symboler i dokumentationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2.3 Symboler i bilderna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.3 Produktberoende symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.3.1 Symboler produkten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.4 Dekaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.5 Produktinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.6 Försäkran om överensstämmelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 Säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1 Säkerhetsföreskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1.1 Grundläggande säkerhetsåtgärder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1.2 Elektrisk säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.1.3 Säkring av riskområdet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.1.4 Säkerhet arbetsplatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.1.5 Säkerhet under användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.1.6 Säkerhet vid transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3 Beskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.1 Produktöversikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.2 Avsedd användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.3 Möjlig felanvändning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.4 Leveransinnehåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.5 Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4 Teknisk information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.1 Teknisk information, såghuvud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.2 Teknisk information om transportvagn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.3 Bullerinformation enligt EN 15027 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.4 Krav accessnätet enligt EMC-direktivet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5 Planering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.1 Snittsekvens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.2 Översnitt resp. restavstånd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.3 Avstånd mellan skenans fötter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.4 Fästhålens placering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.5 Strömförsörjning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.6 Användning av förlängningskabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.7 Kylvattenanslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Printed: 13.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5355830 / 000 / 04
2 Svenska 2122325
*2122325*
6 Sågsystemets uppbyggnad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.1 Montering av skenfötternas fästelement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.2 Fästa skenfötterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.3 Montera skena skenfötter för normal sågning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.4 Montera skena skenfötter för vinkelsågning samt ställa in sågvinkel . . . . . . 20
6.5 Montera skena skenfötter för trappsågning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.6 Förlängning av skenor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7 Förbereda sågsystemet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7.1 Montering av såghuvudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7.1.1 Montera skena och såghuvud för slätsågning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7.2 Ansluta sågen till el- och vattenförsörjning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7.3 Ställ in klingskyddshållaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7.4 Montera sågklingan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7.4.1 Allmän information om montering av sågklingor . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7.4.2 Montera sågklinga för normal sågning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7.4.3 Montera sågklinga för slätsågning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7.4.3.1 Förbereda slätsågningsfläns för montering . . . . . . . . . . . . . . . 28
7.4.3.2 Montera slätsågningsflänsens innerfläns sågarm . . . . . . . . 29
7.4.3.3 Montera slätsågningsfläns sågklinga . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7.4.3.4 Bära sågklinga för slätsågning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7.4.3.5 Montera sågklinga för slätsågning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7.4.3.6 Demontera sågklinga för slätsågning med monterad
stödbricka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7.5 Montera klingskydd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
8 Arbeta med sågen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
8.1 Kontroller innan sågningsarbetet påbörjas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
8.2 Föreskrifter och riktvärden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
9 Demontering av såganläggningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
9.1 Demontering av sågsystemet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
9.2 Renblåsning av kylsystemet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
10 Skötsel och underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
10.1 Justera styrvalsarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
10.2 Inspektion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
10.3 Underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
11 Transport och förvaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
12 Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
13 Avfallshantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
14 Tillverkargaranti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Printed: 13.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5355830 / 000 / 04
*2122325*
2122325 Svenska 3
1 Uppgifter för dokumentation
1.1 Om denna dokumentation
Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för
säkert arbete och problemfri hantering.
Observera de säkerhets- och varningsanvisningar som du hittar i dokumentationen
och själva enheten.
Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med produkten och överlämna aldrig
produkten till någon annan utan att bifoga den.
1.2 Teckenförklaring
1.2.1 Varningar
Varningarna är till för att varna r risker i samband med användning av produkten.
Följande riskindikeringar används:
FARA
FARA !
Anger överhängande risker som kan leda till svåra personskador eller dödsolycka.
VARNING
VARNING !
Anger potentiella risker som kan leda till svåra personskador eller dödsfall.
FÖRSIKTIGHET
FÖRSIKTIGHET !
Används r att fästa uppmärksamhet en potentiell risksituation som kan leda till
skador person eller utrustning.
1.2.2 Symboler i dokumentationen
I den här dokumentationen används ljande symboler:
Läs bruksanvisningen före användning
Anmärkningar och annan praktisk information
Hantering av återvinningsbara material
Elverktyg och batterier får inte kastas i hushållssoporna
1.2.3 Symboler i bilderna
Följande symboler används i bilder:
Dessa siffror hänvisar till motsvarande bild i början av bruksanvisningen
Numreringen återger ordningsföljden hos arbetsmomenten bilden och kan
skilja sig från arbetsmomenten i texten
bilden Översikt används positionsnummer som hänvisar till siffrorna i tec-
kenförklaringen i avsnittet Produktöversikt
Det här tecknet är till för att du ska vara extra uppmärksam got som gäller
hur du hanterar produkten.
Printed: 13.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5355830 / 000 / 04
4 Svenska 2122325
*2122325*
1.3 Produktberoende symboler
1.3.1 Symboler produkten
Beroende på land används följande symboler produkten:
Nominellt varvtal, obelastat
Varv per minut
Diameter
Sågklingans rotationsriktning (pil klingskyddets hållare)
Skyddad mot vattenstänk
Varning för skärskador
Använd inte lyftkran för transport
Använd inte högtryckstvätt vid rengöring
Använd skyddsglasögon
Använd hörselskydd
Använd skyddshandskar
Använd skyddsskor
Avsedd fästpunkt för krantransport
1.4 Dekaler
Dekaler produkten
transportkärran
Hantering av transportkärran
såghuvudet
Observera vad som gäller beträffande maximalt vattentryck och
åtgärder vid risk för frost
såghuvudet
Produkten är försedd med funktionen Cut Assist
1.5 Produktinformation
Hilti-produkter är avsedda för den yrkesmässiga användaren och får endast användas,
underhållas och sättas igång av auktoriserad, utbildad personal. Personalen måste vara
särskilt informerad om de risker som finns. Produkten och dess tillbehör kan utgöra en
risk om den används ett felaktigt sätt av outbildad personal eller inte används enligt
föreskrifterna.
Typbeteckning och serienummer anges typskylten.
Printed: 13.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5355830 / 000 / 04
*2122325*
2122325 Svenska 5
Använd de serienummer som anges i följande tabell. Du behöver produktuppgifterna
när du kontaktar vår återförsäljare eller serviceverkstad.
Produktdetaljer Sidan 5
Produktdetaljer
Elektrisk väggsåg DST 20-CA
Generation 01
Serienr
1.6 Försäkran om överensstämmelse
Vi försäkrar eget ansvar att den produkt som beskrivs här överensstämmer med
gällande direktiv och standarder. En bild försäkran om överensstämmelse hittar du i
slutet av dokumentationen.
Den tekniska dokumentationen finns sparad här:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering,
Tyskland
2 Säkerhet
2.1 Säkerhetsföreskrifter
Denna dokumentation innehåller viktig information om hur du använder väggsågen ett
säkert och korrekt sätt. Genom att observera och följa säkerhetsanvisningarna i den här
dokumentationen och produkten undviker du de restrisker som kan finnas.
2.1.1 Grundläggande säkerhetsåtgärder
Använd verktyget bara om det är fullt funktionsdugligt. Kontrollera alltid att det inte
finns skador verktyget, kablarna eller stickkontakterna innan du använder dem. Låt
byta ut eller reparera skadade delar. Dra genast ut stickproppen ur nätuttaget om
kabeln skulle skadas eller kapas. nd dig till Hilti-service.
Följ alla säkerhetsanvisningar och övriga anvisningar i dokumentationen och på
produkten. Att inte följa dem kan leda till livsfarliga kroppsskador och omfattande
egendomsskador.
Använd inte verktyget innan du lärt dig använda det säkert sätt av en Hilti-specialist.
Kontrollera alltid innan du använder produkten att alla delar sitter rätt monterade,
fungerar utan problem och är fria från skador. Avaktivera eller förbikoppla aldrig
säkerhets- eller skyddsanordningarna.
Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar innan du kopplar till verktyget.
Ett verktyg eller en skruvnyckel som sitter i ett roterande verktyg kan medföra
kroppsskada.
Överbelasta inte verktyget. Upptäcker du en farlig situation tryck omedelbart
knappen Nödstopp fjärrkontrollen och dra refter ut stickkontakten ur eluttaget.
Se till att handtagen är torra, rena och fria från olja och fett.
Se till att du håller såghuvudet ett säkert sätt innan du låser upp såghuvudet.
Följ anvisningarna för skötsel och underhåll.
Lämna aldrig maskinen utan uppsikt. Förvara verktyget oåtkomligt för obehöriga när
det inte används.
Printed: 13.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5355830 / 000 / 04
6 Svenska 2122325
*2122325*
2.1.2 Elektrisk säkerhet
FARA
Livsfara grund av elektrisk ström! Det finns en större risk för elstötar om din kropp
är jordad.
Undvik kroppskontakt med jordade ytor.
Kontrollera före start att nätspänningen stämmer med vad som anges på typskylten.
Ändra aldrig stickproppen. Du får inte ändra anslutningskontakten något sätt.
Använd inte adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade instrument.
Kontrollera elverktygets anslutningskablar regelbundet och låt en elektriker byta ut
kablarna om de är skadade.
Kontrollera förlängningskablarna regelbundet och byt ut dem om de är skadade.
Om sågens elkabel skadas under arbetet får du inte röra vid kabeln eller sågen. Tryck
knappen Nödstopp och dra ut elkontakten ur uttaget.
Använd inte verktyget om det inte går att koppla till/från det med strömbrytaren.
Skadade strömbrytare måste bytas ut vid Hilti-servicen.
Använd inte anslutningskabeln ett felaktigt sätt, t.ex. genom att bära eller hänga
upp elverktyget i den eller dra i den för att lossa elkontakten ur vägguttaget.
Använd bara för användningsområdet godkända förlängningskablar med tillräcklig
area. Sidan 18
Arbeta inte med upprullade förlängningskablar eftersom det kan leda till effektförlust
och överhettning av kabeln.
Bryt strömförsörjningen före rengöring och underhåll eller när arbetet avbryts.
2.1.3 Säkring av riskområdet
VARNING
Fara grund av nedfallande, ivägslungade eller rörliga delar! Nedfallande stycken
kan orsaka svåra skador.
Kontrollera att nödvändiga stöttor, avspärrningar och varningar för tredje part har satts
upp. Kontrollera att ingen uppehåller sig under arbetsområdet vid montering och eller
när arbetsstycken som har sågats loss avlägsnas.
Printed: 13.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5355830 / 000 / 04
*2122325*
2122325 Svenska 7
Säkra arbetsområdet. Se till att varken personer eller utrustning kan skadas av
nedfallande, ivägslungade eller rörliga delar.
När du använder enheten bör du hålla ett säkerhetsavstånd minst 1,5 m (60 in) till
alla rörliga objekt.
Uppehåll dig aldrig i den roterande sågklingans skärplan.
Säkra även det bakomliggande, inte omedelbart synliga sågområdet.
Uppehåll dig aldrig under enheten.
Printed: 13.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5355830 / 000 / 04
8 Svenska 2122325
*2122325*
2.1.4 Säkerhet på arbetsplatsen
VARNING
Fara grund av försämrad hållfasthet! Borr- och sågningsarbeten i byggnader och
andra strukturer kan påverka hållfastheten i dem, särskilt vid kapning av armeringsjärn
och/eller bärande element.
Byggledningen måste godkänna alla borr- och sågarbeten.
Håll arbetsområdet rent och väl belyst. Oordning eller bristfällig belysning
arbetsplatsen kan leda till olyckor.
Se till att det finns tillräcklig ventilation arbetsplatsen. Dåligt ventilerade arbetsplat-
ser kan innebära hälsorisker grund av för mycket damm.
Sätt upp tillräckligt dimensionerade stöd rätt sätt att den kvarvarande strukturen
håller ihop både under och efter sågningen och när arbetsstycket tas bort. Block som
faller ut eller ner kan orsaka allvarliga personskador och/eller materiella skador.
Kontrollera i samråd med byggledningen att det inte finns gas, vatten, el- eller andra
ledningar i skärområdet. Sådana ledningar kan utgöra en allvarlig fara om de skadas.
Verktygets utvändiga metalldelar kan bli spänningsförande om du t.ex. råkar skada en
elkabel.
Använd personlig skyddsutrustning. Använd skyddsskor, skyddshandskar, hörsel-
skydd, skyddsglasögon och hjälm.
Bär inte löst hängande kläder eller smycken. De kan fastna i rörliga delar.
Undvik hudkontakt med borr- och sågslam. Om det kommer i ögonen, spola genast
med rent vatten och uppsök läkare vid behov.
Använd andningsskydd vid dammalstrande arbeten. Vissa typer av mineraliskt damm
räknas som cancerframkallande.
Använd om möjligt en dammsugare vid arbeten som alstrar damm. Damm från
betong/tegel/sten som innehåller kvarts samt från mineraler och metall kan vara
hälsovådligt. Beröring eller inandning av damm kan orsaka allergiska reaktioner och
sjukdomar i andningsvägarna hos användaren eller hos personer som befinner sig i
närheten.
Arbeta inte i explosiva miljöer, där det finns brännbar vätska, gas, eller damm.
Elverktyg alstrar gnistor som kan medföra att damm eller ångor fattar eld.
Dra alltid kablar och slangar till och från verktyget att de ligger plant. undviker
du risken att snava dem vid arbetet.
Håll kablar och slangar borta från roterande delar.
Se till att använt kylvatten rinner undan eller sugs upp ett kontrollerat sätt. Vatten
som rinner av eller sprutar ut okontrollerat kan leda till skador eller olyckor. Tänk
att vatten även kan rinna ner i invändiga hålrum som inte syns.
Håll barn och andra personer borta medan du arbetar. Om du störs av obehöriga
personer kan du förlora kontrollen över verktyget.
Använd inte en stege när du utför arbetet.
2.1.5 Säkerhet under användning
Innan du startar väggsågen måste du alltid avfetta klingfästet och kontrollera att det
inte finns några skador flänsbrickan eller sågklingan.
Vid allt arbete måste skenans fötter sitta säkert och stadigt fast i ett massivt
underlag och väggsågsystemet ha installerats korrekt (alla skruvar ordentligt åtdragna,
såghuvudet fastlåst vid skenan och ändstoppen riktigt monterade).
Använd alltid infästningsmaterial som är tillräckligt dimensionerat för att fästa skenföt-
terna och säkra komponenterna.
Uppehåll dig aldrig i den roterande sågklingans skärplan.
Printed: 13.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5355830 / 000 / 04
*2122325*
2122325 Svenska 9
Använd alltid det rätta klingskyddet (typ BG för normal sågning, typ BGF r
slätsågning).
Manöveråtgärder vid hörnsågning med delvis öppnat klingskydd ska utföras från den
sida av sågen där klingskyddet är stängt/skyddar. Eventuellt kan operatören behöva
vidta extra skyddsåtgärder.
Tryck Nödstopp innan du beträder riskområdet. Riskområdet får endast beträdas
när klingans motor är avstängd och sågklingan står stilla.
Håll dig till de tillåtna drivparametrarna samt rekommenderade riktvärden för sågkling-
ans varvtal och frammatningshastighet.
Använd endast sågklingor som uppfyller kraven enligt EN 13236. Montera klingorna
att de stämmer med verktygets rotationsriktning. Det är förbjudet att använda
sågklingor som ligger utanför det tekniskt bestämda diameterintervallet!
Ta inte i sågklingan utan arbetshandskar. gklingan kan bli mycket varm.
Var alltid uppmärksam när du arbetar. Observera sågningen, vattenkylningen samt
arbetsplatsens omgivning. Använd inte verktyget om du är okoncentrerad.
2.1.6 Säkerhet vid transport
VARNING
Vältfara! Skenor som är längre än 1,5 m (59 in) kan transportvagnen att välta. Välter
transportvagnen kan det leda till person- eller egendomsskador.
Transportera inga skenor som är längre än 1,5 m (59 in) på transportvagnen.
Använd transportkärran endast till transport av sågsystemet och dess fastställda
tillbehör. Transportkärran får inte användas till andra typer av transport.
Kontrollera att alla avtagbara delar är säkert fastspända transportvagnen före
transporten.
Lyft och bär inte tung last. Använd lämpliga lyft- och transporthjälpmedel och dela
upp tung last flera personer.
Använd de avsedda handtagen för att transportera. Se till att handtaget är torrt, rent
och fritt från olja och fett.
Tänk att verktyget eller transportkärran kan välta. Ställ alltid verktyget resp.
transportkärran plant och stabilt underlag (lutning < 5°).
Spänn fast sågsystemet och dess delar vid transport att de inte kan glida och falla
ned.
Observera att verktyget vid transport måste lyftas med godkända lyftredskap som ska
anbringas på därför avsedda punkter.
Stå aldrig under hängande last.
Printed: 13.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5355830 / 000 / 04
10 Svenska 2122325
*2122325*
3 Beskrivning
3.1 Produktöversikt
@
Såghuvud
;
Fjärrkontroll
=
Transportvagn
%
Upphängningsögla för krantrans-
port
&
Klingskydd mittstycke
(
Klingskydd sidostycken
)
Styrskena med ändstopp
+
Tillbehörslåda
§
Verktygslåda
Printed: 13.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5355830 / 000 / 04
*2122325*
2122325 Svenska 11
3.2 Avsedd användning
Den beskrivna produkten är en vattenkyld, eldriven väggsåg med fjärrstyrning. Den är
avsedd för kapning i lätt till kraftigt armerad betong samt sten- och tegelkonstruktioner
med diamantsågklingor i diameterområdet från 600 mm till 1 600 mm.
Startklingans största tillåtna diameter är 800 mm.
Diamantsågklingor med diameter upp till 1 200 måste vara godkända för en skärhastighet
minst 63 m/s. Vid en diameter som överstiger 1 200 mm måste de vara godkända för
en skärhastighet minst 80 m/s.
För dammbindning samt kylning av insatsverktyg och motor används vanligt kranvatten.
Produkten får endast användas med de värden för nätspänning, strömstyrka, nätfrekvens,
nätsäkring och vattentryck som anges typskylten eller i denna bruksanvisning.
Arbete över huvudhöjd är endast tillåtet om extra säkerhetsåtgärder har vidtagits. Vid
arbete över huvudhöjd får ingen person befinna sig nedanför sågen.
Rådfråga din Hilti-säljare innan du utför arbetet.
Observera rutom denna bruksanvisning även bruksanvisningen till fjärrkontrollen.
3.3 Möjlig felanvändning
Produkten är inte mpad för sågning i hälsovådliga material.
Produkten är inte mpad för sågning i lättantändliga material.
Funktionen Cut Assist lämpar sig inte för geringssågning och trappsågning.
3.4 Leveransinnehåll
Leveransinnehåll DST 20-CA Sidan 11
Dessutom finns fler systemprodukter för din produkt både i närmaste Hilti Store och
nätet: www.hilti.group | USA: www.hilti.com
Leveransinnehåll DST 20-CA
1 Såghuvud 1 Bruksanvisning till såghuvud
1 Fjärrkontroll 1 Bruksanvisning till fjärrkontroll
1 Verktygssats 1 Transportvagn
1 Dubbelkon 1 Transportlåda
4 Skenfötter 1 Klingskydd DSBG80 (upp till
Ø 900 mm/34 tum)
3 excenterbult 1 Bärhandtag till sågklinga med flänsbricka
3.5 Tillbehör
Tillbehör för skensystem
Artikelnummer Förkortning Beskrivning
284808 DS-R100-L styrskena Sågstyrning ngd
100 cm
284809 DS-R200-L styrskena Sågstyrning ngd
200 cm
284810 DS-R230-L styrskena Sågstyrning ngd
230 cm
371703 DS-ES-L ändstopp Säkerhetsstopp för såghuvud
Printed: 13.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5355830 / 000 / 04
12 Svenska 2122325
*2122325*
Artikelnummer Förkortning Beskrivning
207137 DS-RF klämstycke Fästning av skena
284814 DS-RF-L skenfot Fästning av skena
284816 DS-RFP-L skenfot Fästning av skena för vinkelsåg-
ning och trappsågning
232241 D-CO-ML dubbelkon Skarvstycke till skenor
232244 D-EP-ML excenterbult Skarvstycke till skenor
Tillbehör till klingskydd för normal sågning
Artikelnummer Förkortning Beskrivning
238000 DS-BG65 klingskydd Skyddskåpa för sågklinga upp till Ø
650 mm
2051935 DST-BG80 klingskydd, litet Skyddskåpa för sågklinga upp till Ø
600 mm 800 mm
238002 DS-BG80 mittdel Skyddskåpa för sågklinga upp till Ø
600 mm 900 mm
238003 DS-BG80 sidostycke, sats Skyddskåpa för sågklinga upp till Ø
600 mm 900 mm
238004 DS-BG120 mittdel Skyddskåpa för gklinga upp till Ø
1 000 mm 1 200 mm
238005 DS-BG120 sidostycke, sats Skyddskåpa för sågklinga upp till Ø
1 000 mm 1 200 mm
2064904 DST-BG160 klingskydd Skyddskåpa för sågklinga upp till Ø
1 500 mm 1 600 mm
Tillbehör för slätsågningsklingskydd
Artikelnummer Förkortning Beskrivning
238006 DS-BGF80 mittdel Skyddskåpa till sågklinga för slät-
sågning, Ø
600 mm 900 mm
238007 DS-BGF80 sidostycke, sats Skyddskåpa till sågklinga för slät-
sågning, Ø
600 mm 900 mm
238008 DS-BGF120 mittdel Skyddskåpa till sågklinga för slät-
sågning, Ø
1 000 mm 1 200 mm
238009 DS-BGF120 sidostycke,
sats
Skyddskåpa till sågklinga för slät-
sågning, Ø
1 000 mm 1 200 mm
256237 DS-BGF160 klingskydd Skyddskåpa till sågklinga för slät-
sågning, Ø
1 500 mm 1 600 mm
Tillbehör, flänsbricka för normal sågning
Artikelnummer Förkortning Beskrivning
400766 DST-CF-60 6kt/45 fläns-
bricka
Spännfläns
Printed: 13.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5355830 / 000 / 04
*2122325*
2122325 Svenska 13
Tillbehör för slätsågningsfläns
Artikelnummer Förkortning Beskrivning
258436 DST-FCA-60 slätsågnings-
fläns
slätsågningsfläns
242383 DST-CFF 6×M10 Försänkta
skruvar, insexfäste, sats
Försänkta skruvar till spännbricka
Tillbehör för elanslutning
Artikelnummer Förkortning Beskrivning
2180136 DST-ESC 20 3x400 V elka-
bel
Elektrisk anslutningskabel
DST 20–CA
4 Teknisk information
4.1 Teknisk information, ghuvud
Märkdata garanteras vid en omgivningstemperatur högst 18 °C och en höjd av
högst 2 000 m ö.h.
Mätvarvtal
400 varv/min 940 varv/min
Märkspänning
380 V 400 V
Vid nätspänning < 370 V reduceras
effekten.
Frekvens
50 Hz 60 Hz
Nätanslutning
3~ + PE
Märkström
29,9 A
Nätsäkring (beroende på inställning via
fjärrkontrollen)
16 A
25 A
32 A
Nödvändig generatoreffekt
20 kVA (16 A) | 32 kVA (25 A) |
40 kVA (32 A)
Läckström
10 mA
Tillåten diameter sågklingan
600 mm 1 600 mm
Maximal diameter startklingan
800 mm
Maximalt skärdjup
73 cm
Vikt enligt EPTA-procedur 01
33,8 kg
Förvaringstemperatur
−25 63
Användningstemperatur, omgivningstem-
peratur
−15 45
Vid temperaturer under fryspunkten
ska verktyget värmas långsamt innan
det tas i drift och kylsystemet blåsas
ur efter användning (pump ingår i
leveransomfånget).
Drift med förvärmt vatten.
Kylvattenflöde
> 2 ℓ/min
Kylvattentemperatur
4 25
Kylvattentryck
2 bar 6 bar
Printed: 13.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5355830 / 000 / 04
14 Svenska 2122325
*2122325*
Skyddstyp enligt IEC 60529
IP 65
Maximalt utstrålad sändningseffekt (P
EIRP
)
17,6 dBm
Frekvensband
2,4 GHz 2,4835 GHz
4.2 Teknisk information om transportvagn
Maximal belastning
180 kg
Mått (L×B×H)
110 cm × 69 cm × 118 cm
Vikt, lastad
100 kg
Däcktryck
2,1 bar
4.3 Bullerinformation enligt EN 15027
Med ljuddämpade sågklingor kan ljudtrycksnivån sänkas till ca 10 dB (A).
Ljudeffektnivå (L
WA
) (EN ISO 3744)
118 dB(A)
Osäkerhet ljudeffektnivå (K
WA
) (EN 15027)
2,5 dB(A)
Ljudtrycksnivå (L
pA
) (EN ISO 11201)
98 dB(A)
Osäkerhet ljudtrycksnivå (K
pA
) (EN 15027)
4 dB(A)
4.4 Krav accessnätet enligt EMC-direktivet
Denna produkt överensstämmer med IEC 61000-3-12 under förutsättning att kortslut-
ningseffekten S
SC
vid anslutningspunkten mellan kundsystemet och det allmänna elnätet
är 350 MVA eller större.
Det är installatörens eller användarens ansvar att se till att det här verktyget bara
ansluts till ett uttag med ett S
SC
-värde som är större än eller lika med 350 MVA; genom
överenskommelse med nätleverantören det skulle behövas.
5 Planering
5.1 Snittsekvens
Gör delningssnitt för att anpassa storleken betongblocken till rådande förhållanden
(maximalt tillåten golvbelastning, lyftdonens bärkraft, dörrmått).
Genom skicklig placering av skenfötterna kan sågningen utföras i en rationell följd.
Printed: 13.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5355830 / 000 / 04
*2122325*
2122325 Svenska 15
Bilden visar ett exempel snittsekvensen vid utskärning av en dörr med delningssnitt
Fixera den komponent som ska skäras ut att den inte kan röra sig. Komponenter
som rör sig kan klämma fast sågklingan och orsaka personskador!
5.2 Översnitt resp. restavstånd
s
a
vid sågklingediameter )
650 mm 800 mm 1 000 mm 1 200 mm 1 600 mm
200 mm 139 mm 100 mm 75 mm 61 mm 44 mm
225 mm 185 mm 126 mm 93 mm 74 mm 54 mm
250 mm 273 mm 156 mm 112 mm 89 mm 64 mm
275 mm 194 mm 135 mm 106 mm 76 mm
300 mm 246 mm 161 mm 125 mm 89 mm
325 mm 345 mm 191 mm 146 mm 102 mm
350 mm 227 mm 169 mm 117 mm
375 mm 271 mm 195 mm 133 mm
Printed: 13.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5355830 / 000 / 04
16 Svenska 2122325
*2122325*
s
a
vid sågklingediameter )
650 mm 800 mm 1 000 mm 1 200 mm 1 600 mm
400 mm 330 mm 225 mm 151 mm
425 mm 440 mm 260 mm 170 mm
450 mm 300 mm 191 mm
475 mm 349 mm 213 mm
500 mm 415 mm 237 mm
525 mm 536 mm 264 mm
550 mm 294 mm
575 mm 326 mm
600 mm 363 mm
625 mm 404 mm
650 mm 452 mm
675 mm 510 mm
700 mm 587 mm
725 mm 728 mm
Med de värden som visas till höger går det inte att utföra hela snittet med funktionen Cut Assist, därför måste
översågningen avslutas manuellt.
5.3 Avstånd mellan skenans fötter
a Max. avstånd mellan 2 skenfötter
= 170 cm
b Max. utskjutande skenlängd
= 50 cm
c Max. avstånd från skenskarv till
skenfot = 100 cm
Observera vilket största tillåtna avstånd mellan skenans fötter som anges bilden.
Printed: 13.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5355830 / 000 / 04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Hilti DST 20-CA Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar