AEG Loop Bruksanvisning

Kategori
Telefoner
Typ
Bruksanvisning
1 FÖR ATT VI BRYR OSS
Tack för att du har köpt den här produkten! Den här produkten har
konstruerats och monterats med yttersta noggrannhet för dig och
miljön. Det är därför som vi levererar den här produkten tillsammans
med en snabbanvändarguide för att minska antalet sidor och därför
spara träd som falls för att tillverka det här pappret. En komplett
detaljerad användarhandledning med alla funktioner kan hittas på
vår webbsida www.aegtelephones.eu. Ladda ner den kompletta
användarhandledningen om du vill använda alla de avancerade
funktionerna för din produkt. För att spara miljön ber vi att du inte
skriver ut hela den här användarhandledningen. Tack för att du hjälper
oss att skydda vår miljö.
2 VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER.
Var god använd de här säkerhetsinstruktionerna när du använder din
telefonutrustning för att undvika risk för brand, elstöt och personskada:
•Läs och förstå alla instruktioner.
•Följ alla varningar och instruktioner markerade på produkten.
•Koppla ur den här produkten från vägguttaget innan rengöring.
Använd inte flytande rengöringsmedel eller sprayrengöring. Använd
en fuktig trasa för rengöring.
•Håll din telefon borta från värme, fukt eller starkt solljus och låt den
inte bli våt eller använd produkten i närheten av vatten (till exepel
nära badkar, köksvask, swimmingpool).
•Överbelasta inte vägguttag och förlängningssladdar eftersom detta
kan medföra brandrisk eller risk för elektriska stötar.
•Koppla ur den här produkten från vägguttaget och kontakta vårt
reparationscenter vid följande förhållande:
>När strömsladd eller kontakt är skadad.
>Om produkten inte fungerar normalt när användarhandledningen
följs.
>Om produkten har tappats och apparatlådan har skadats.
98
>Om produkten uppvisar en markerad förändring i sin prestanda.
•Använd ALDRIG din telefon utomhus under åskväder—koppla bort
basenheten från telefonledningen och huvudanslutningen när det
åskar i ditt område. Skador som orsakas av blixtnedslag täcks inte
av garantin.
•Använd inte telefonen för att rapportera gasläckor i närheten av
läckan.
•Använd bara de medlevererade NiMH (Nickel Metal Hydride)
batterierna eller en auktoriserad ersättningsprodukt som
rekommenderas av tillverkaren. Det är risk för explosion om du
ersätter batterierna med en felaktig batterityp. Användning av andra
batteriertyper eller ej uppladdningsbara batterier/engångsbatterier
kan vara farlig. De kan orsaka störning och/eller skada på enheten
eller omgivningen. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för skada
som uppstår från sådan brist på efterföljnad.
•Använd inte laddningsenheter från tredje part. Batterierna kan
skadas.
•Säkerställ att batterierna har satts i med rätt polaritet.
Avyttra batterierna på ett säkert sätt. Elda inte upp dem, sänk ner dem
i vatten, montera isär eller gör hål på batterierna.
3 AVSEDD ANVÄNDNING
Den här telefonen är avsedd för anslutning till ett öppet analogt
nätverk eller till en analog anknytning I ett kompatibelt PBX-system.
4 INSTALLERA DIN TELEFON
4.1 Anslut basstationen (se P5)
•Sätt i elkabeln och telefonsladden i basstationen.
•Sätt i eladaptern i ett uttag för 100 - 240Vac, 50 - 60Hz och
telefonsladden i ett telefonuttag.
99
SW
Varning: Använd alltid kabeln som finns i lådan. Använd endast den
medlevererade adaptern! Användning av en eladapter kan skada
enheten.
Obs: Placera basenheten lättåtkomligt för elkontakten. Försök aldrig
förlänga elkabeln. Basstationen behöver spänning för normal drift och
den sladdlösa handenheten kommer inte att fungera utan den.
4.2 Installation och laddning av laddningsbara batterier (se P3)
•Sätt i de 2 medlevererade batterierna i batterifacket med iakttagande
av korrekt polaritet (se markeringar inne i batterifacket).
Varning: Använd bara medlevererade NiMH laddningsbara batterier.
•Sätt tillbaka skyddet på baksidan av handenheten och tryck ned till
dess att den klickar på plats.
•Placera handenhet på basen och ladda under 15 timmar innan
handenheten används för första gången.
>Handenheten kommer att avge dubbla pip när den
placeras korrekt på basen och batteriindikatorn på
basenheten tänds för att indikera att laddning sker.
Obs:
Handenheten kan bli varm när batterierna laddas eller under lång tids
användning. Detta är normalt och indikerar inte någåt fel.
FÖRSIKTIG
Risk för explosion om batterierna ersätts av en inkorrekt typ. Kasta bort
använda batterier enligt instruktionerna.
5 STÄLL IN HANDENHETENS SPRÅK
•Tryck på
M
och . för att välja“HS SETTINGS”.(HS-
INSTÄLLNINGAR).
•Tryck
M
och . för att välja“LANGUAGE”.(SPRÅK).
•Tryck
M
och . för att välja önskat språk.
•Tryck
M
för att bekräfta.
100
6 ATT LÄRA KÄNNA DIN TELFON
6.1 Handenhet översikt (se P1)
1
M
•I viloläge: Tryck för att öppna huvudmenyn.
•I undermenyläge: Tryck för att bekräfta valet.
•Under ett samtal: Tryck för åtkomst till Intercom/
Telefonbok/Återuppringningslista/Samtalslista.
2
m
•I viloläge: Tryck för att påbörja ett
intercomsamtal.
•I huvudmenyläge: Tryck för att gå tillbaka till
viloskärmen.
•I undermenyläge: Tryck för att gå tillbaka till
föregående meny.
•I undermenyläge: Tryck och håll för att gå
tillbaka till viloskärmen.
•I redigerings/föruppringningsläge: Tryck för att
radera ett tecken/en siffra.
•I redigerings/föruppringningsläge: Tryck och
håll för att radera alla tecken/siffror.
•Under ett samtal: Tryck tyst/ljud på mikrofonen.
•När handenheten ringer: Tryck för att stänga av
ringvolymen.
3
=
•I viloläge: Tryck för att öppna samtalslistan.
•I menyläge: Tryck för att rulla upp genom
menyn.
•I Telefonbokslistan/Återuppringningslistan/
Samtalslistan: Tryck för att rulla upp genom
listan.
•Under ett samtal: Tryck för att öka volymen.
•Under ringning: Tryck för att öka ringvolymen.
101
SW
4
-
•I viloläge: Tryck för att öppna
återuppringningslistan.
•I menyläge: Tryck för att rulla ner genom menyn.
•I Telefonbokslistan/Återuppringningslistan/
Samtalslistan: Tryck för att rulla ner genom
listan.
•Under ett samtal: Tryck för att sänka volymen.
•Under ringning: Tryck för att sänka ringvolymen.
5
T
•I viloläge/föruppringningsläge: Tryck för att
ringa ett samtal.
•I Återuppringningslistan/Samtalslistan/
Telefonboksinmatning: Tryck för att ringa till
den valda inmatningen i listan.
•Under ringning: Tryck för att svara på ett samtal.
6
O
•Under ett samtal: Tryck och för att avsluta ett
samtal och gå tillbaka till viloskärmen.
•I meny/redigeringsläge: Tryck för att gå tillbaka
till föregående meny.
•I meny/redigeringsläge: Tryck och håll för att gå
tillbaka till viloskärmen.
•I viloläge: Tryck och håll in för att sätta på/
stänga av strömmen till handenheten.
7
ALFANU-
MERISKT
TAN-
GENT-
BORD,
*, #
•Tryck för att infoga en siffra/ett tecken / * / #.
•
X
knapp i viloläge: Tryck och håll för att
aktivera eller avaktivera tangentbordslåset.
•
J
knapp i viloläge: Tryck och håll in för att
sätta på/stänga av ringsignalen.
•<0>knappiföruppringnings/
nummerredigeringsläge: Tryck och
håll för att infoga en paus.
•<#>knappisamtalslistläge:Tryckförattåterta
uppringarens nummer om applicerbart.
102
8
H
•Under ett samtal: Tryck för att sätta på/stänga
av högtalaren.
•I Viloläge/föruppringingsläge/
Återuppringningslista/Samtalslista/
Telefonboksinmatning: Tryck för att
ringa ett samtal med högtalaren.
•Under ringning: Tryck för att svara på ett samtal
med högtalaren.
9
P
•I viloläge: Tryck för att öppna telefonbokslistan.
10
F
•Under ett samtal: Tryck för att slå en blixt.
11 •Mikrofon
12 •Högtalare
6.2 Basstation översikt (se P4)
13
Tryck för att söka din handenhet/dina
handenheter.
Håll intryckt för att starta registreringsläge
6.3 Handenhet LCD-displayikoner och symboler (se P2)
LCD-displayen ger dig information om aktuell status för telefonen.
Fler block visar en starkare mottagningssignal.
Färre block visar en svagare mottagningssignal.
Visar att ett samtal pågår.
Blinkar vid inkommande samtal.
Visar att ringsignalen är avstängd.
103
SW
Stadig när ett larm har ställts in.
Visar att knappsatsen är låst.
Visar att batteriet är fullladdat.
Hela ikonen blinkar när batteriet laddas.
Den interna ikonen blankar när batteriet befinner sig i slutligt
laddningsläge.
Visar när batteriet behöver laddas.
Blinkar när en låg batteriladdningsnivå upptäcks.
Visar ett nytt samtal i samtalslistan.
Visar att högtalartelefonen är påslagen.
6.4 Text och siffer
I redigeringsläge visas en markör för att visa aktuell
textinmatningsposition. Den är placerad till höber om det sist
inmatade tecknet.
Skrivtips:
När ett tecken har valts kommer markören att flytta till nästa position
efter en kort paus.
Du kan flytta markören inne i texten genom att
. ändra
textinmatningen.
•Tryck
m
för att radera det sista tecknet.
•Tryck och håll
m
för att radera hela textsträngen.
7 ATT ANVÄNDA DIN TELEFON
7.1 Ringa ett samtal
7.1.1 Förberedande nummerslagning
•Mata in telefonnumret, maximalt 24 siffror. Om du gör ett misstag
tryck
M
för att radera den sista siffran.
104
•Tryck
T
för att slå numret.
7.1.2 Direktuppringning
•Tryck
T
för att komma ut på linjen.
•Mata in det telefonnummer du vill ringa.
7.1.3 Samtal från telefonboken
•I viloläge, tryck
P
för att komma in i telefonbokslistan.
• ELLER
•Tryck
M
sedan . för att välja PHONEBOOK (TELEFONBOK).
Tryck
M
.
OBSERVERa
Den första telefonboksinmatningen kommer att visas. Om det inte
finns någon inmatning i telefonboken kommer den att visa “EMPTY”
(TOM).
•Tryck
. för att välja önskat telefonboksinmatning.
•Tryck
T
för att slå numret.
7.1.4 Ring från samtalslistan
•I viloläge, tryck
för att öppna samtalslistan och tryck . för
att välja.
• ELLER
• Tryck
M
sedan . för att välja CALL LIST (SAMTALSLISTA).
OBS
Den första inmatningen i samtalslista kommer att visas. Om det inte
finns någon inmatning i samtalslistan kommer den att visa “EMPTY”
(TOM).
•Tryck
M
sedan
. för att välja önskat nummer.
•Tryck
T
/
H
för att slå numret.
7.1.5 Ring från återuppringningslistan
•Tryck
-
för att öppna återuppringingslistan och tryck . för att
välja önskat återuppringingsnummer.
•Tryck
T
/
H
för att ringa till det valda återuppringingsnumret.
7.2 Svara på ett samtal
Om handenheten inte befinner sig på laddningsenheten:
När telefonen ringer, tryck
T
/
H
för att svarapå ett samtal.
105
SW
Om handenheten är på basen eller laddaren och om AUTO ANSWER
(AUTO SVAR) står på ON:
När telefonen ringer, lyft på handenheten för att besvara ett samtal.
Om du vill växla till AUTO ANSWER (AUTO SVAR) OFF, se Set the
Auto Answer (Ställ in Auto svar). Standardinställningen är ON.
7.3 Justera hörlur och högtalarvolym
Det finns 5 nivåer (VOLYM 1 till VOLYM 5) att välja mellan för varje
hörlurs och högtalarvolym.
Under ett samtal:
Tryck
. för att välja från VOLYM 1 till VOLYM 5. Den aktuella
inställningen visas. När du avslutar samtalet kommer inställningen att
stanna kvar vid den senast valda nivån.
7.4 Tysta ett samtal
Du kan tysta mikrofonen så att du kan tala med någon i närheten utan
att låta uppringaren höra dig under ett samtal.
Under ett samtal:
•Tryck
m
för att tysta mikrofonen och “MUTED” (TYST) kommer att
visas på LCD. Din samtalspartner kan inte höra dig.
•Tryck
m
igen för att sätta på mikrofonen igen.
7.5 Avsluta ett samtal
Under ett samtal, tryck
O
för att avsluta samtalet.
ELLER
Sätt handenheten på basen eller laddaren för att avsluta samtalet.
7.6 Sätt tangentbordslåset i läge ON/OFF på/av)
•I viloläge, tryck och håll in “
X” för att sätta på tangentbordslåset.
Symbolen visas på LCD.
•För att låsa upp tangentbordet, tryck och håll X .
7.7 Sök handenhet (PAGING) (SÖKNING)
Sökning är ett bra sätt att hitta försvunna handenheter.
106
•Tryck på basstationen. Alla registrerade och tillgängliga
handenheter kommer att sända ut sökningstonen och “PAGING
(SÖKER) visas på LCD.
•Tryck
T
/
O
/
m
på någon av handenheterna eller på basstationen
igen för att stoppa sökningeng.
OBSERVERa
Om det kommer ett inkommande samtal under sökning kommer
telefonen att ringa med den inkomande samtalssignalen istället för
sökning.
7.8 Att ringa ett internt samtal
Den här funktionen finns bara tillgänglig när det finns minst två
registrerade handenheter. Den tillåter dig att ringa interna samtal,
överföra externa smtal från en handenhet till en annan och till att föra
konferenssamtal. Om den uppringda handenheten inte svarar inom
60 sekunder kommer den uppringda handenheten att sluta ringa och
den uppringande handenheten kommer att återgå till standbyläge.
7.8.1 Att ringa en annan handenhet
•I viloläge, tryck
M
och på skärmen visas alla registrerade
handenheter utom den uppringande handenheten.
•Mata in önskad handenhet för internkommunikation.
•Den uppringda handenheten ringer och man trycker på
T
på den
uppringda handenheten för att starta ett samtal.
OBSERVATIONER
•Om bara en handenhet finns registrerad på basstationen, tryck
m
och den kommer att visa“INTE MÖJLIGT”(NOT POSSIBLE).
•Om bara två handenheter finns registrerade på basstationen, tryck
m
kommer att ansluta till den andra handenheten omedelbart.
7.8.2 Överföra ett externt samtal till en annan handenhet
Under ett externt samtal:
•Tryck
M
och . för att välja INTERCOM
(INTERNKOMMUNIKATION).
107
SW
•Tryck
M
och . för att välja önskad handenhet att
kommunicera med.
•Det externa samtalet parkeras automatiskt och handenheten ringer.
•Tryck
T
på den uppringda handenheten för att ta emot ett internt
samtal.
•Tryck
O
på den uppringande handenheten eller sätt den uppringande
handenheten på laddaren för att avsluta det aktuella samtalet med
den externa parten.
•Det externa samtalet övrförs till den uppringande handenheten.
8 PRIVAT TELEFONBOK
Din telefonbok kan lagra upp till 100 privata telefonboksinmatningar
med namn och nummer. Varje telefonboksinmatning kan bestå av
maximalt 24 siffror för telefonnumret och 12 tecken för namnet.
Du kan även välja olika melodier för dina telefonboksinmatningar.
Inmatningarna lagras alfabetiskt.
8.1 Lagra en nummerinmatning i telefonboken
•I viloläge, tryck
P
för att komma in i telefonboken.
•ELLER
•Tryck
M
sedan . för att välja PHONEBOOK (TELEFONBOK).
Tryck
M
igen.
OBS
Den första inmatningen i telefonboken kommer att visas. Om det inte
finns någon inmatning lagrad i telefonboken kommer den att visa
“EMPTY“ (TOM).
•Tryck
M
för att välja ADD (LÄGG TILL).
•Tryck
M
och mata in namnet.
•Tryck
M
och mata in numret.
•Tryck
M
och . för att välja önskad melodi.
•Tryck
M
för att spara.
108
8.1.1 Att mata in namn
Använd tangentbordets bokstäver för att mata in namn, dvs. för att
lagra Tom:
Tryck
8
en gång för att mata in T.
Tryck
6
tre gånger för att mata in o .
Tryck
6
en gång för att mata in m.
8.1.2 Ring upp en inmatning
När du är i telefonboken, tryck
. för att välja den inmatning du vill
eller sök alfabetiskt med det alfanumeriska tangentbordet.
•Tryck
T
/
H
för att ringa upp den valda inmatningen.
8.2 Ta bort en telefonboksinmatning
•I viloläge, tryck
P
för att komma in i telefonboken.
•Tryck . för att välja önskat telefonboksinmatning.
•Tryck
M
och . för att välja DELETE (TA BORT).
•Tryck
M
för att bekräfta.
9 TELEFONINSTÄLLNINGAR
Din telefon levereras med en uppsättning inställningar som du kan
ändra och göra mer personlig och fungera som du vill att de skall
fungera.
9.1 Datum och tidsinställningar
9.1.1 Ställ in datumformat
•Tryck på
M
och . för att välja HS SETTINGS (HS
INSTÄLLNINGAR).
•Tryck
M
och . för att välja DATE & TIME.(DATUM & TID).
•Tryck
M
och . för att välja DATE FORMAT
(DATUMFORMAT).
•Tryck
M
och . för att välja ditt önskade datumformat (DD-
MM-ÅÅ eller MM-DD-ÅÅ).
•Tryck
M
för att bekräfta.
109
SW
9.1.2 Ställ in tidsformat
•Tryck
M
och . för att välja HS SETTINGS. (HS
INSTÄLLNINGAR).
•2Tryck
M
och . för att välja DATE & TIME. (DATUM & TID).
•3Tryck
M
och . för att välja TIME FORMAT. (TIDSFORMAT).
•Tryck
M
och . för att välja ditt önskade tidsformat (12 TIM
eller 24 TIM).
•Tryck
M
och . för att bekräfta.
9.1.3 Ställ in tid, datum och år
•Tryck
M
och . för att välja HS SETTINGS.(HS
INSTÄLLNINGAR).
•Tryck
M
och . för att välja DATE & TIME.(DATUM & TID).
•Tryck
M
och . för att välja SET TIME (STÄLL IN TID).
•Tryck
M
och mata sedan in tidsinformation enligt 12 TIM eller
24 TIM format. Tiden kommer att visas i det format du har ställt in.
•Tryck
M
och mata sedan information om år. De sista två siffrorna
för året kommer att blinka för inmating av år.
•Tryck
M
mata sedan in datuminformation enlig DD-MM-ÅÅ eller
MM-DD-ÅÅ format. Datum kommer att visas i det format du har ställt in.
•Tryck
M
för att bekräfta.
9.2 Handenhetsinställlningar
9.2.1 Larm
Du kan använda den här telefonen för att ställa in en väckarklocka. När ett
larm är iställt visas <ALARMSYMBOLEN> på LCD. När larmtiden nås blinkar
<ALARMSYMBOLEN> och “ALARM ON” blinkar på skärmen. Handenheten
ringer även under 45 sekunder.
•Tryck
M
och . för att välja HS SETTINGS. (HS
INSTÄLLNINGAR).
•Tryck
M
och . för att välja ALARM. (LARM).
•Tryck
M
och . för att välja ON eller OFF.( eller AV) .
•Tryck
M
för att bekräfta.
Om ON väljs
•Tryck
M
använd sedan tangentbordet för att mata in tiden.
•Tryck
M
för att bekräfta. Displayen visar aktuell tid och datum
och du uppmanas att ställa in snoozefunktionen.
•Tryck
M
och . för att välja ON eller OFF.( eller AV).
110
•Tryck
M
för att bekräfta.
9.2.2 Ställ in automatiskt svar
Om du sätter på Auto Svar kan du svara på ett samtal automatiskt
geom att lyfta handenheten från basen eller laddaren utan att du
behöve trycka på någon knapp.
•Tryck
M
och . för att välja HS SETTINGS.(HS
INSTÄLLNINGAR).
•Tryck
M
och . för att välja AUTO ANSWER. (AUTO SVAR).
•Tryck
M
och . för att välja ON eller OFF.( eller AV)
•Tryck
M
för att bekräfta.
9.3 Återställ din telefon
Du kan återställa din telefon till standarinställningar. Efter återställning
kommer alla dina personliga inställningar, samtalslistor och
återuppringningslistor att raderas men din telfonbok förblir oförändrad.
•Tryck
M
och . för att välja DEFAULT (STANDARD).
•Tryck
M
och du uppmanas att mata in den 4-siffriga system
PIN-koden.
•Mata in den 4-siffriga system PIN-koden.
•Tryck
M
för att bekräfta.
•Tryck
M
för att bekräfta igen.
9.4 Registrera en handenhet
Din handenhet är förregistrerad på basstationen. Upp till fem
handenheter kan registreras på en enda basstation.
Om handenheten av någon anledning inte har registrerats på
basstationen kommer “REGISTRERA” att visas på handenhetens
skärm, registrera din handenhet genom att följa processen nedan.
•Tryck och håll in
på basstationen under omkring fem sekunder,
basstationen går in i registreringsläge.
•Tryck
M
och . för att välja REGISTRATION (REGISTRERING).
•Tryck
M
och du uppmanas att mata in den 4-siffriga system PIN-koden.
•Mata in den 4-siffriga system PIN-koden och tryck
M
för att
bekräfta.
111
SW
OBSERVERa
Om handenhetsregistreringen lyckas kommer handenheten automatiskt
att få nästa tillgängliga handenhetsnummer. Det här handenhetsnumret
visas på handenhetens display i standbyläge.
10 UPPRINGARDISPLAY (NÄTVERKSBEROENDE)
10.1 Samtalslista
Den här funktionen är tillgänglig om du har abonnerat på tjänsten för
samtalsidentifikation hos din samtalsleverantör. Din telefon kan lagra
upp till 50 mottagna samtal med datum/tidsinformation i samtalslistan.
Numret kommer att visas på LCD när telefonen ringer. Om numret
matchar en av inmatningarna i din privata telefonbok kommer
uppringarens namn som lagrats i den privata telefonboke att visas
tillsamans med numret. Handenheten ringer med den melodi som
lagrats med den telefonboksinmatningen.
Samtalslistans information kan eventuellt inte vara tillgänglig för varje
inkommande samtal. Uppringaren kan avsiktligt ha blockerat sitt namn
och/eller telefonnummer.
Samtalslogg visning skärmmeddelande
WITHHELD(AVVISAT) Samtalspartnern blockerar telefonnumret.
OUT OF AREA(INGEN KONTAKT) Den här samtalspartnerns
nummer är inte tillgängligt.
När listan är full och ett nytt samtal tas emot kommer den äldsa
inmatningen att raderas automatiskt.
10.2 Titta på samtalslistan
Titta på samtalsloggens historik för att se vem som ringde för att lätt
kunna ringa tillbaka eller för att lagra samtalspartnerns namn och
nummer i din telefonbok. “EMPTY”(TOM) om det inte finns någon
information i samtalslistan.
•Tryck
för att öppna samtalslistan.
ELLER
•Tryck
M
och . för att välja CALL LIST (SAMTALSLISTA).
Tryck
M
.
•Tryck . för att välja önskad inmatning.
112
11 TEKNISKA DETALJER
STANDARD
DECT
FREKVENSOMRÅDE 1.88 TILL 1.9 GHZ (BANDBREDD = 20 MHZ)
KANAL BANDBREDD 1.728 MHZ
ARBETSOMRÅDE UPP TILL 300 M UTOMHUS; UPP TILL 50 M
INOMHUS
DRIFTSTID STANDBY: 100 TIMMAR; SAMTAL: 10 TIMMAR
BATTERILADDNINGSTID:15 TIMMAR
TEMPERATUROMRÅDE ANVÄNDNING 0
0
C TILL 40
0
C, LAGRING -20
0
C TILL
60
0
C
ELEKTRISK STRÖM BASENHET:
VT04EEU06045 / VT04EUK06045
INGÅENDE SPÄNNING 100-240VAC 50/150MA
450MA, UGÅENDE SPÄNNING 6VDC 450mA
S003IB0600045 / S003IV0600045
INGÅENDE SPÄNNING 100-240VAC 50/150MA
450MA, UGÅENDE SPÄNNING 6VDC 450mA
RJ-AS060450B001 / RJ-AS060450E002
INGÅENDE SPÄNNING 100-240VAC 50/150MA
450MA, UGÅENDE SPÄNNING 6VDC 450mA
BATTERINFORMATION
TYP NI-MH (LADDNINGSBART BATTERI)
400mAh, 2 X 1.2V AAA
12 RENGÖRING OCH SKÖTSEL
Rengör inte någon del av din telefon med bensin, thinner eller andra
lösnigsmedel eftersom de kan orsaka permanent skada som inte
tacks av garantin.
Rengör den med en torr trasa när det är nödvändigt.
Håll ditt telefonsystem borta från värme, fukt eller starkt soljus och
låt den inte bli våt.
113
SW
13 GARANTI OCH SERVICE
Enheten har 24 månaders garanti från det inköpsdatum som anges på
ditt kvitto. Den här garantin täcker inga fel eller defekter som orsakas
av olyckshändelser, felaktig användning och förslitning, oaktsamhet,
brand, ingrepp i utrustningen eller något försök att justera eller
reparera förutom genom godkända agenter.
Behåll ditt köpkvitto ,det är din garanti.
13.1 När enheten ligger under garanti.
•Koppla bort basenheten från telefonledningen och elanslutningen.
•Packa in alla delar av ditt telefonsystem i originalförpackningen.
•Returnera enheten till butiken där du köpte den och säkerställ att du
tar med ditt köpkvitto.
•Kom ihåg att inkludera strömadaptern.
13.2 När garantitiden har gått ut
Om enheten inte längre ligger under någon garanti kan du kontakta
oss via www.aegtelephones.eu
Den här produkten fungerar bara med laddningsbara batterier. Om
du sätter i batterier som inte är uppladdningsbara i handenhetet och
placerar den på basenheten kommer handenheten att skadas och
täcks INTE av garantivillkoren.
14 CE ÖVERENSSTÄMMELSEDEKLARATION
Förklarar att den hdär produkten överensstämmer med de väsentliga
kraven och andra relevanta bestämmelser i r&tte-direktivet 1999/5/EC.
Överensstämmelsedeklarationen finns på:
www.aegtelephones.eu
114
115
SW
15 KASSERING AV ENHETEN (MILJÖ)
Vid slutet av produktens livscykel ska du inte kasta den i de vanliga
hushållssoporna utan lämna in den på en insamlingsplats för
återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Symbolen på
produkten, instruktionsboken och/eller förpackningen visar detta.
Vissa av produktmaterialen kan återanvändas om du tar med dem
till en återvinningsstation. Genom att du på detta sätt ser till att vissa
delar eller råmaterial återanvänds bidrar du till arbetet för att skydda
miljön. Kontakta dina lokala myndigheter för mer information om
insamlingsplatser i ditt område.
Batterierna måste tas ur innan enheten kasseras.
Återvinn batterierna på ett miljövänligt sätt i
enlighet med gällande regler.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199

AEG Loop Bruksanvisning

Kategori
Telefoner
Typ
Bruksanvisning